1 00:00:00,000 --> 00:00:02,928 >> [Musik spiller] 2 00:00:02,928 --> 00:00:11,230 3 00:00:11,230 --> 00:00:12,790 >> DAVID MALAN: Dette er CS50. 4 00:00:12,790 --> 00:00:14,072 Dette er slutningen af ​​uge 10. 5 00:00:14,072 --> 00:00:16,030 Og dreng, har vi en god klasse for dig i dag. 6 00:00:16,030 --> 00:00:20,040 Vi er så glade for at invitere to af vores venner fra Yale op til os i dag 7 00:00:20,040 --> 00:00:23,920 og se på skæringspunktet mellem kunstig intelligens, robotteknologi, 8 00:00:23,920 --> 00:00:25,710 behandling af naturligt sprog, og meget mere. 9 00:00:25,710 --> 00:00:27,090 >> Og ja, over sidste par uger, vi har 10 00:00:27,090 --> 00:00:29,714 sikkert brugt en masse tid, især i de tidligere psets, 11 00:00:29,714 --> 00:00:31,560 med fokus på smukke detaljer lavt niveau. 12 00:00:31,560 --> 00:00:34,520 Og det er meget nemt at glemme af skoven for bare træer 13 00:00:34,520 --> 00:00:38,170 og få hængt op på loops og vilkår og henvisninger, i hvert fald, og lignende. 14 00:00:38,170 --> 00:00:41,770 Men virkeligheden er du fyre har nu ingredienser, som du virkelig kan 15 00:00:41,770 --> 00:00:45,300 løse nogle interessante problemer, blandt dem dem, vores venner på Yale 16 00:00:45,300 --> 00:00:48,790 arbejde på lige genert af Cambridge. 17 00:00:48,790 --> 00:00:52,410 >> Så tillad mig først at introducere vores hoved undervisningsassistent fra Yale, Andy. 18 00:00:52,410 --> 00:00:55,182 >> [BIFALD] 19 00:00:55,182 --> 00:00:57,030 20 00:00:57,030 --> 00:01:00,710 >> ANDY: Først og fremmest, bare tak dig for at lade et par Yalies 21 00:01:00,710 --> 00:01:02,700 til pop ned til Cambridge i dag. 22 00:01:02,700 --> 00:01:05,299 Vi har virkelig sætter pris på det. 23 00:01:05,299 --> 00:01:07,090 For det andet til vores venner tilbage home-- Jason, 24 00:01:07,090 --> 00:01:09,670 tak for opholder sig og kører foredrag. 25 00:01:09,670 --> 00:01:12,970 Håber det er alle gode i New Haven. 26 00:01:12,970 --> 00:01:15,720 >> Så ja, jeg er super spændt at indføre SCAZ dag. 27 00:01:15,720 --> 00:01:17,020 SCAZ kører robotteknologi lab. 28 00:01:17,020 --> 00:01:19,690 Han er professor i, ligesom, fem forskellige afdelinger på Yale. 29 00:01:19,690 --> 00:01:23,159 I sit laboratorium, han har mange, mange robotter, han kan lide at spille med. 30 00:01:23,159 --> 00:01:24,950 Han har lignende, fedeste job i verden. 31 00:01:24,950 --> 00:01:27,116 Og han får at slags rod rundt med, at hele dagen 32 00:01:27,116 --> 00:01:29,090 lang og gøre noget arbejde, så godt. 33 00:01:29,090 --> 00:01:33,070 >> Og så vi faktisk bragt en af dem ned med os i dag. 34 00:01:33,070 --> 00:01:36,900 Så uden videre, SCAZ er kommer til at gå videre og indføre os 35 00:01:36,900 --> 00:01:38,660 til sin robot ven. 36 00:01:38,660 --> 00:01:41,546 >> [BIFALD] 37 00:01:41,546 --> 00:01:42,935 38 00:01:42,935 --> 00:01:44,310 BRIAN Scassellati: Tak, David. 39 00:01:44,310 --> 00:01:45,380 Tak, Andy. 40 00:01:45,380 --> 00:01:50,050 Det er så vidunderligt at være her med alle i dag. 41 00:01:50,050 --> 00:01:56,490 Jeg vil først være meget klart, at det CS50 personalet her i Cambridge 42 00:01:56,490 --> 00:01:59,190 har været utroligt gæstfrie til os. 43 00:01:59,190 --> 00:02:02,130 Vi er så taknemmelige for alt de har gjort for at støtte os. 44 00:02:02,130 --> 00:02:05,690 Og så vi vil gerne være i stand at returnere venlighed. 45 00:02:05,690 --> 00:02:09,370 >> Så i dag, får vi at annoncere at vi kommer til at have en ny, 46 00:02:09,370 --> 00:02:15,240 one-of-a-kind CS50 begivenhed sker i New Haven i næste uge. 47 00:02:15,240 --> 00:02:18,040 Og dette er den CS50 Research Expo. 48 00:02:18,040 --> 00:02:21,300 Så vi kommer til at være indbydende everyone-- CS50 studerende, 49 00:02:21,300 --> 00:02:26,510 personale fra både Harvard og Yale-- til komme ned og besøge med os på fredag. 50 00:02:26,510 --> 00:02:30,400 Vi vil have en bred vifte af forhold 30 forskellige mennesker frembyder 51 00:02:30,400 --> 00:02:34,830 og exhibiting-- upperclassmen viser fra nogle af deres forskning produkter. 52 00:02:34,830 --> 00:02:38,480 Vi vil have nogle nystartede, selv, ser for en lille smule af nye tech talent, 53 00:02:38,480 --> 00:02:40,460 nystartede fra både Harvard og Yale. 54 00:02:40,460 --> 00:02:44,550 Og vi vil have nogle grupper af studerende på udkig efter nogle nye medlemskab. 55 00:02:44,550 --> 00:02:46,357 >> Det kommer til at være en meget spændende tid. 56 00:02:46,357 --> 00:02:49,190 Forhåbentlig dem af jer, der er kommer ned for Harvard-Yale spil 57 00:02:49,190 --> 00:02:51,360 vil være i stand til at stoppe af en lille smule tidligt, 58 00:02:51,360 --> 00:02:54,060 lige i centrum af campus, Sterling Memorial Library. 59 00:02:54,060 --> 00:02:58,040 Vi kommer til at have et sæt udstillinger, der spænder fra autonom 60 00:02:58,040 --> 00:03:04,460 sejlbåde til måder at bruge software at bevare middelalderlige håndskrifter. 61 00:03:04,460 --> 00:03:07,860 >> Vi bliver nødt til annonce hoc netværk og mennesker 62 00:03:07,860 --> 00:03:11,230 undervisning software kodning i Cape Town. 63 00:03:11,230 --> 00:03:13,730 Vi vil have computer musik demonstrationer. 64 00:03:13,730 --> 00:03:16,020 Og vi vil selvfølgelig have flere robotter. 65 00:03:16,020 --> 00:03:18,900 Så vi håber, du vil slutte sig til os for denne begivenhed. 66 00:03:18,900 --> 00:03:21,350 Det bør være en masse sjov, en lille smule af mad, 67 00:03:21,350 --> 00:03:24,430 og en masse interessante ting at tale om. 68 00:03:24,430 --> 00:03:28,230 >> Så i dag, vi kommer til at tale om behandling af naturligt sprog. 69 00:03:28,230 --> 00:03:32,560 Og det er forsøget for os at bygge en ny måde sammenknytning 70 00:03:32,560 --> 00:03:35,150 med vores enheder fordi for de sidste par uger, 71 00:03:35,150 --> 00:03:40,800 du er blevet fokuseret på, hvordan det er, at du kan skrive koden, skriver software 72 00:03:40,800 --> 00:03:47,110 der er en måde at være i stand til at sige til en maskine, dette er hvad jeg vil have dig til at gøre. 73 00:03:47,110 --> 00:03:50,210 >> Men vi bør ikke være nødvendigt at forventer, at alt 74 00:03:50,210 --> 00:03:53,760 , der er derude, der bruges af alle i verden 75 00:03:53,760 --> 00:03:57,480 kommer til at være dygtige i denne form for undervisning. 76 00:03:57,480 --> 00:04:02,540 Så vi skelne mellem computer sprog og naturlige languages-- 77 00:04:02,540 --> 00:04:06,720 det vil sige, ting der mennesker brug at kommunikere med andre mennesker. 78 00:04:06,720 --> 00:04:12,270 Og vi forsøger at bygge grænseflader, der bruger disse naturlige kommunikationsmekanismer. 79 00:04:12,270 --> 00:04:16,029 >> Nu, ligesom alle andre emne at vi har startet med i CS50, 80 00:04:16,029 --> 00:04:19,589 vi kommer til at starte med den enkleste bit af naturligt sprog forarbejdning 81 00:04:19,589 --> 00:04:21,269 at vi kan forestille os. 82 00:04:21,269 --> 00:04:24,940 Vi kommer til at starte med historiske del af naturligt sprog. 83 00:04:24,940 --> 00:04:28,740 Og så vil vi bygge op til flere og flere nyere systemer 84 00:04:28,740 --> 00:04:31,450 og har nogle sjove demoer undervejs. 85 00:04:31,450 --> 00:04:35,900 >> Så vi kommer til at starte med, hvad der var formentlig den første naturligt sprog 86 00:04:35,900 --> 00:04:38,210 system. 87 00:04:38,210 --> 00:04:45,080 Dette var et softwaresystem skrevet i 1966 af Joseph Weizenbaum kaldet ELIZA. 88 00:04:45,080 --> 00:04:49,640 Og ELIZA er designet til replikere form for interaktion 89 00:04:49,640 --> 00:04:53,850 du ville have med en Rogerian psykoterapeut. 90 00:04:53,850 --> 00:04:57,210 Nu er Rogerians, de havde en idé om, at psykoterapi 91 00:04:57,210 --> 00:05:02,800 involveret at kunne spejle tilbage til en patient, og tale med dem, 92 00:05:02,800 --> 00:05:08,100 dybest set, ved kun at give dem en lillebitte smule terapeuten. 93 00:05:08,100 --> 00:05:09,920 Det er, alt at terapeuten sagde 94 00:05:09,920 --> 00:05:16,500 skulle være bare en afspejling af hvad patienten fortæller til dem. 95 00:05:16,500 --> 00:05:18,990 >> Så lad os prøve og demo dette. 96 00:05:18,990 --> 00:05:22,820 Har vi en frivillig, der ville være villige til at dele deres dybeste, 97 00:05:22,820 --> 00:05:26,650 mørkeste og / eller falske hemmeligheder med ELIZA? 98 00:05:26,650 --> 00:05:29,680 Sikker på, hvorfor du ikke kommer videre op. 99 00:05:29,680 --> 00:05:30,847 Fantastisk. 100 00:05:30,847 --> 00:05:31,430 Og dit navn? 101 00:05:31,430 --> 00:05:32,000 >> MILES: Miles. 102 00:05:32,000 --> 00:05:33,041 >> BRIAN Scassellati: Miles. 103 00:05:33,041 --> 00:05:34,270 Rart at møde dig, Miles. 104 00:05:34,270 --> 00:05:36,270 Hvis du vil holde på det. 105 00:05:36,270 --> 00:05:40,840 Og vi kommer til at anvende en version af ELIZA 106 00:05:40,840 --> 00:05:44,640 at vi har kopieret inden for CS50 IDE. 107 00:05:44,640 --> 00:05:47,140 Og vi vil se på kilden kode til dette i et lille stykke tid. 108 00:05:47,140 --> 00:05:49,910 Men for lige nu, er vi bare kommer til at påberåbe sig den ved at skrive Eliza. 109 00:05:49,910 --> 00:05:55,480 >> Og ELIZA vil give dig svar der kommer til at være i alle hovedstæder. 110 00:05:55,480 --> 00:05:57,950 Og kommer til at stille dig nogle spørgsmål. 111 00:05:57,950 --> 00:06:02,130 Og vi vil reagere og skrive i svarene i Eliza. 112 00:06:02,130 --> 00:06:04,310 Så ELIZA har sagt, "Hej, jeg er ELIZA. 113 00:06:04,310 --> 00:06:05,462 Hvad er dit problem?" 114 00:06:05,462 --> 00:06:08,092 Hvad vil du gerne fortælle ELIZA om i dag? 115 00:06:08,092 --> 00:06:10,750 >> MILES: Jeg kan kun falde i søvn hvis jeg har bunny slippers på. 116 00:06:10,750 --> 00:06:12,440 >> BRIAN Scassellati: Okay. 117 00:06:12,440 --> 00:06:13,360 Okay. 118 00:06:13,360 --> 00:06:15,300 >> [LATTER] 119 00:06:15,300 --> 00:06:22,410 >> "Jeg kan kun falde i søvn med bunny hjemmesko på. " 120 00:06:22,410 --> 00:06:29,000 Og ELIZA siger, "Sig, gør du har nogen psykiske problemer? 121 00:06:29,000 --> 00:06:30,450 Måske er det en god indikator. " 122 00:06:30,450 --> 00:06:30,780 >> OK. 123 00:06:30,780 --> 00:06:32,245 Så hvad ville du gerne svare? 124 00:06:32,245 --> 00:06:36,110 125 00:06:36,110 --> 00:06:36,970 >> MILES: Ja. 126 00:06:36,970 --> 00:06:38,660 >> BRIAN Scassellati: Ja. 127 00:06:38,660 --> 00:06:39,570 Mand med mange ord. 128 00:06:39,570 --> 00:06:41,870 Jeg nyder det. 129 00:06:41,870 --> 00:06:50,200 Eliza siger: "Du virker ganske positivt." 130 00:06:50,200 --> 00:06:53,200 >> MILES: Nej, jeg er i virkeligheden en elektron. 131 00:06:53,200 --> 00:06:55,150 >> BRIAN Scassellati: "Nej. 132 00:06:55,150 --> 00:07:02,240 Faktisk er jeg en elektron. " "Har du kommer til mig 133 00:07:02,240 --> 00:07:06,954 fordi du er en elektron? " 134 00:07:06,954 --> 00:07:08,870 Nu kan vi se nogle af den things-- jeg har tænkt mig 135 00:07:08,870 --> 00:07:10,200 at holde pause dig for bare et sekund, Miles. 136 00:07:10,200 --> 00:07:11,010 Må ikke gå nogen steder. 137 00:07:11,010 --> 00:07:12,650 Vi er ikke færdig med dig endnu. 138 00:07:12,650 --> 00:07:16,490 ELIZA er, på nogle måder, reagere på visse ting 139 00:07:16,490 --> 00:07:21,140 at han siger, men uden nogen reel forståelse. 140 00:07:21,140 --> 00:07:26,090 Og det er også parroting tilbage nogle af de dele af sin straf. 141 00:07:26,090 --> 00:07:27,310 >> Så sagde vi, "Nej 142 00:07:27,310 --> 00:07:29,090 Faktisk er jeg en elektron. " 143 00:07:29,090 --> 00:07:34,190 Eliza svarede tilbage, "Har du kommet til mig fordi du er en elektron? " 144 00:07:34,190 --> 00:07:34,690 Okay. 145 00:07:34,690 --> 00:07:36,050 Lad os give det en mere respons her. 146 00:07:36,050 --> 00:07:37,140 Giv det en god en, Miles. 147 00:07:37,140 --> 00:07:37,806 >> MILES: Godt én? 148 00:07:37,806 --> 00:07:48,400 149 00:07:48,400 --> 00:07:49,570 >> Ja, kan du hjælpe mig. 150 00:07:49,570 --> 00:07:50,570 BRIAN Scassellati: "Ja. 151 00:07:50,570 --> 00:07:58,010 Please hjælp mig. "" Er du sikker? " 152 00:07:58,010 --> 00:07:58,510 MILES: Nej. 153 00:07:58,510 --> 00:08:00,860 BRIAN Scassellati: Nej. 154 00:08:00,860 --> 00:08:03,562 "Hvad vil det foreslå dig?" 155 00:08:03,562 --> 00:08:06,760 >> MILES: Jeg kan ikke være en elektron. 156 00:08:06,760 --> 00:08:11,170 >> BRIAN Scassellati: "Jeg kan ikke være en elektron. " 157 00:08:11,170 --> 00:08:13,790 "Siger du ikke bare for at være negativ?" 158 00:08:13,790 --> 00:08:14,390 >> Okay. 159 00:08:14,390 --> 00:08:16,030 Så Miles, tak så meget. 160 00:08:16,030 --> 00:08:16,860 >> MILES: Tak. 161 00:08:16,860 --> 00:08:18,360 >> BRIAN Scassellati: Tak meget. 162 00:08:18,360 --> 00:08:20,230 [BIFALD] 163 00:08:20,230 --> 00:08:21,230 164 00:08:21,230 --> 00:08:26,700 >> Så dette ELIZA program, på mange måder, reagerer blot at stykkerne 165 00:08:26,700 --> 00:08:32,730 at vi leverer uden nogen dyb forståelse af, hvad der sker her. 166 00:08:32,730 --> 00:08:36,640 Dette er en form for system kaldes mønster matching, hvor 167 00:08:36,640 --> 00:08:40,490 Vi leder efter bestemte bidder af tekst, som vi er så 168 00:08:40,490 --> 00:08:44,860 kommer til at tage ud af, hvad blev givet som input, 169 00:08:44,860 --> 00:08:52,580 konvertere det potentielt på en måde, og derefter give det tilbage til brugeren. 170 00:08:52,580 --> 00:08:55,150 >> Er der nogen af ​​jer tror at ELIZA er faktisk 171 00:08:55,150 --> 00:08:58,230 udfører gyldigt psykoanalyse her? 172 00:08:58,230 --> 00:08:59,250 Én person, måske. 173 00:08:59,250 --> 00:09:00,166 >> PUBLIKUM: [uhørligt]. 174 00:09:00,166 --> 00:09:03,315 175 00:09:03,315 --> 00:09:05,440 BRIAN Scassellati: Og hvordan Gør det du føler? 176 00:09:05,440 --> 00:09:06,530 Ja, faktisk det gør. 177 00:09:06,530 --> 00:09:10,890 Og vi kommer til at se, faktisk, det kildekoden til det på blot et øjeblik. 178 00:09:10,890 --> 00:09:13,580 Og så du kommer til at være i stand til at gøre netop dette. 179 00:09:13,580 --> 00:09:17,420 >> Nu ELIZA er en form for, hvad vi ville kalde i dag en chat bot. 180 00:09:17,420 --> 00:09:19,950 Det bare går gennem tekst, som du giver, 181 00:09:19,950 --> 00:09:24,030 giver minimum beløb forståelse eller forarbejdning, 182 00:09:24,030 --> 00:09:26,790 og så papegøjer det tilbage til dig. 183 00:09:26,790 --> 00:09:31,830 Så lad os tage et kig, konceptuelt, og snakke om, hvad 184 00:09:31,830 --> 00:09:34,690 det er, at ELIZA faktisk gør. 185 00:09:34,690 --> 00:09:42,000 >> ELIZA tager en sentence-- lad os sige, "Jeg ønsker at imponere min chef." 186 00:09:42,000 --> 00:09:45,130 Og ELIZA ser gennem denne sætning 187 00:09:45,130 --> 00:09:48,730 og forsøger at finde og matche bestemte mønstre. 188 00:09:48,730 --> 00:09:52,850 Så for eksempel, en af ​​de mønstre at ELIZA er på udkig efter er de ord 189 00:09:52,850 --> 00:09:55,110 "Jeg vil." 190 00:09:55,110 --> 00:09:59,330 Og helst det ser noget der har "jeg vil" i det, 191 00:09:59,330 --> 00:10:01,770 Det formulerer et svar. 192 00:10:01,770 --> 00:10:05,040 Og dette svar er en fast streng. 193 00:10:05,040 --> 00:10:07,915 I dette tilfælde er det "hvorfor vil du?" 194 00:10:07,915 --> 00:10:11,330 Og jeg sætte en lille stjerne på sidste ende, fordi det er bare 195 00:10:11,330 --> 00:10:13,310 begyndelsen af ​​vores svar. 196 00:10:13,310 --> 00:10:16,310 Og stjernen angiver, at vi kommer til at tage resten 197 00:10:16,310 --> 00:10:19,850 af brugerens utterance-- "for at imponere min chef" - 198 00:10:19,850 --> 00:10:24,500 og vi vil tilføje, at på enden af ​​denne streng. 199 00:10:24,500 --> 00:10:28,990 >> Så nu, i stedet for at sige, "hvorfor vil du imponere min chef, " 200 00:10:28,990 --> 00:10:31,800 der er en lille smule af yderligere forarbejdning, som vi vil gøre. 201 00:10:31,800 --> 00:10:34,440 Det vil sige, at vi bliver nødt til at konvertere nogle af stedord 202 00:10:34,440 --> 00:10:38,670 her fra "min chef" til "din chef." 203 00:10:38,670 --> 00:10:41,300 Og der kan være et par andre ændringer, som vi har brug for at gøre. 204 00:10:41,300 --> 00:10:44,990 Så i stedet for bare stikning det direkte på enden, hvad vi vil gøre 205 00:10:44,990 --> 00:10:49,160 er vi vil tage resten af brugerens utterance-- i hvid her-- 206 00:10:49,160 --> 00:10:54,090 og vi vil tage det et stykke ad gangen og konvertere hver streng 207 00:10:54,090 --> 00:10:58,180 token, hvert ord, ind i sætningen. 208 00:10:58,180 --> 00:10:59,580 >> Så vi vil tage ordet "til". 209 00:10:59,580 --> 00:11:01,650 Der er ingen konvertering at vi skal gøre det. 210 00:11:01,650 --> 00:11:02,340 "Impress". 211 00:11:02,340 --> 00:11:04,140 Der er ingen konvertering vi nødt til at gøre der. 212 00:11:04,140 --> 00:11:06,670 "Min" vil konvertere til "din". 213 00:11:06,670 --> 00:11:10,070 Og "boss" Vi vil bare lade som "boss". 214 00:11:10,070 --> 00:11:12,740 Og derefter endelig noget der slutter med en periode, 215 00:11:12,740 --> 00:11:16,640 vi vil omdanne det til et spørgsmål. 216 00:11:16,640 --> 00:11:22,600 >> Denne meget simpelt mønster matching er faktisk ganske vellykket. 217 00:11:22,600 --> 00:11:27,260 Og når dette blev indført i 1966-- Joseph Weizenbaum 218 00:11:27,260 --> 00:11:28,986 programmeret det på en computer. 219 00:11:28,986 --> 00:11:31,110 Nu, computere på det tidspunkt var ikke stationære modeller. 220 00:11:31,110 --> 00:11:33,950 De blev delt ressourcer. 221 00:11:33,950 --> 00:11:39,090 Og hans elever ville gå og chatte med ELIZA. 222 00:11:39,090 --> 00:11:41,570 Til sidst måtte han begrænse adgangen til det 223 00:11:41,570 --> 00:11:43,890 fordi hans elever var ikke få noget arbejde gjort. 224 00:11:43,890 --> 00:11:46,190 De var bare chatter med ELIZA. 225 00:11:46,190 --> 00:11:48,850 Og i virkeligheden, måtte han fyre hans assistent, der 226 00:11:48,850 --> 00:11:55,840 brugt alle hendes tid på at tale i Eliza om hendes dybe og bekymrende problemer. 227 00:11:55,840 --> 00:12:00,350 >> Alle, der brugte disse systemer begyndte at anthropomorphize dem. 228 00:12:00,350 --> 00:12:04,490 De begyndte at tænke på dem som bliver levende og virkelige mennesker. 229 00:12:04,490 --> 00:12:07,969 De begyndte at genkende nogle af de ting, de sagde 230 00:12:07,969 --> 00:12:09,010 kom tilbage til dem. 231 00:12:09,010 --> 00:12:12,120 Og de finde ud ting om sig selv. 232 00:12:12,120 --> 00:12:17,290 Og i virkeligheden, selv eksperterne, selv de psykoterapeuter, 233 00:12:17,290 --> 00:12:22,930 begyndte at bekymre sig, at i virkeligheden, måske ELIZA ville være at erstatte dem. 234 00:12:22,930 --> 00:12:25,640 Og selv computeren forskere bekymrede, at vi var 235 00:12:25,640 --> 00:12:30,040 så tæt på at løse naturligt sprog. 236 00:12:30,040 --> 00:12:33,520 >> Nu, det var ikke et sted tæt på sand. 237 00:12:33,520 --> 00:12:37,280 Men det er, hvordan imponerende disse systemer kan synes. 238 00:12:37,280 --> 00:12:40,080 Så lad os begynde at se nedenunder og prøv 239 00:12:40,080 --> 00:12:46,190 at få en lille smule af et spørgsmål hvor denne kode rent faktisk sker. 240 00:12:46,190 --> 00:12:48,170 Så vi vil gøre denne kode tilgængelige bagefter. 241 00:12:48,170 --> 00:12:50,880 Og dette er en meget enkel og direkte port 242 00:12:50,880 --> 00:12:53,240 af den oprindelige ELIZA gennemførelse. 243 00:12:53,240 --> 00:12:56,350 >> Så nogle af disse stilistiske ting, som du vil se her 244 00:12:56,350 --> 00:12:59,360 ikke stilistisk hvad vi ønsker dig til at gøre 245 00:12:59,360 --> 00:13:01,480 eller hvad vi har undervist dig at gøre. 246 00:13:01,480 --> 00:13:04,770 Men vi har prøvet at holde dem den samme på tværs af de mange havne 247 00:13:04,770 --> 00:13:08,087 at dette har haft så den har smag af originalen. 248 00:13:08,087 --> 00:13:09,920 Så vi kommer til at omfatte en masse ting, 249 00:13:09,920 --> 00:13:12,920 og så vil vi have en sæt søgeord, ting 250 00:13:12,920 --> 00:13:16,460 at ELIZA vil genkende og svare direkte. 251 00:13:16,460 --> 00:13:20,780 Så hvis du har ord som "kan du" eller "Jeg ikke" eller "nej" 252 00:13:20,780 --> 00:13:24,680 eller "ja" eller "drøm" eller "hej", så ELIZA 253 00:13:24,680 --> 00:13:27,920 vil reagere selektivt til dem. 254 00:13:27,920 --> 00:13:30,010 Vi vil også have en bestemt antal ting 255 00:13:30,010 --> 00:13:34,940 at vi vil bytte, ligesom konvertere "min" til "din". 256 00:13:34,940 --> 00:13:39,920 >> Og så vil vi have et sæt svar at for hver af disse kategorier, 257 00:13:39,920 --> 00:13:42,580 vi vil rotere igennem disse forskellige reaktioner. 258 00:13:42,580 --> 00:13:45,350 Så hvis jeg siger "ja" tre gange i træk, jeg 259 00:13:45,350 --> 00:13:50,429 kan få tre forskellige svar fra ELIZA. 260 00:13:50,429 --> 00:13:52,345 Vores kode, så er faktisk meget simpel. 261 00:13:52,345 --> 00:13:59,490 Hvis jeg rulle ned forbi alle disse reaktioner, som vi har programmeret i 262 00:13:59,490 --> 00:14:02,920 og vi kommer ned til vores vigtigste, vi kommer til at initialisere 263 00:14:02,920 --> 00:14:06,540 et par forskellige variabler og gøre en lille smule af husholdning 264 00:14:06,540 --> 00:14:08,480 i begyndelsen. 265 00:14:08,480 --> 00:14:11,760 Men så er der absolut et sæt af kode, som du kan forstå. 266 00:14:11,760 --> 00:14:15,820 En stor while-løkke, der siger jeg er kommer til at gentage dette igen og igen. 267 00:14:15,820 --> 00:14:20,420 Jeg læste i en linje, og jeg vil gemme disse i en input string. 268 00:14:20,420 --> 00:14:23,880 Jeg vil kontrollere og se, om det er den særlige søgeordet "bye", som 269 00:14:23,880 --> 00:14:26,199 betyder afslutte programmet. 270 00:14:26,199 --> 00:14:29,240 Og så vil jeg kontrollere og se, om nogen er bare gentager sig selv 271 00:14:29,240 --> 00:14:29,800 igen og igen. 272 00:14:29,800 --> 00:14:31,174 Og jeg vil råbe ad dem, hvis de gør. 273 00:14:31,174 --> 00:14:34,820 Jeg vil sige "ikke gentage dig selv." 274 00:14:34,820 --> 00:14:40,500 >> Så længe ingen af ​​dem ske, vi får derefter scanne gennem og sløjfe gennem, 275 00:14:40,500 --> 00:14:45,330 på linje 308 til 313 her, og kontrollere og se, 276 00:14:45,330 --> 00:14:49,090 er enhver af de nøgleord sætninger indeholdt i input 277 00:14:49,090 --> 00:14:50,620 at jeg bare blev givet? 278 00:14:50,620 --> 00:14:54,845 Hvis der er et match for dem, og så vil jeg huske denne placering. 279 00:14:54,845 --> 00:14:57,050 Jeg vil huske det pågældende søgeord. 280 00:14:57,050 --> 00:14:58,620 Og jeg vil være i stand til at opbygge et svar. 281 00:14:58,620 --> 00:15:03,150 >> Hvis jeg ikke kan finde en, ja så, den sidste ting i mit søgeord matrix 282 00:15:03,150 --> 00:15:08,070 vil være min standard svar, når intet andet matcher. 283 00:15:08,070 --> 00:15:14,160 Jeg vil stille spørgsmål som "Hvorfor gjorde du komme her? "eller" Hvordan kan jeg hjælpe dig? " 284 00:15:14,160 --> 00:15:19,710 der er bare delvist passende uanset hvad indgangen er. 285 00:15:19,710 --> 00:15:22,580 >> Vi vil derefter opbygge Elizas svar. 286 00:15:22,580 --> 00:15:26,040 Vi vil være i stand til at tage at basen respons, 287 00:15:26,040 --> 00:15:28,370 ligesom vi gjorde i, at "min chef" eksempel. 288 00:15:28,370 --> 00:15:30,970 289 00:15:30,970 --> 00:15:33,990 Hvis det er alt, der is-- hvis det er bare en 290 00:15:33,990 --> 00:15:36,860 streng, som jeg skulle respond-- Jeg kan bare sende det tilbage ud. 291 00:15:36,860 --> 00:15:40,610 Hvis den har en stjerne I slutningen af ​​det, så vil jeg 292 00:15:40,610 --> 00:15:45,710 behandle hver enkelt token resten af ​​brugerens svar 293 00:15:45,710 --> 00:15:51,590 og tilføje dem i, bytte ud ord for ord, som jeg har brug for. 294 00:15:51,590 --> 00:15:56,100 >> Alt dette er absolut noget, du kunne bygge. 295 00:15:56,100 --> 00:15:59,230 Og i virkeligheden, de måder, hvorpå vi har forarbejdet kommandolinjeargumenter, 296 00:15:59,230 --> 00:16:03,570 den måde, hvorpå du har behandles gennem HTTP-forespørgsler 297 00:16:03,570 --> 00:16:05,510 følge de samme slags regler. 298 00:16:05,510 --> 00:16:08,220 De er mønster matching. 299 00:16:08,220 --> 00:16:15,170 >> Så ELIZA havde en relativt vigtig indvirkning på naturligt sprog 300 00:16:15,170 --> 00:16:21,620 fordi det gjorde det synes som om det var en meget opnåeligt mål, ligesom en eller anden måde vi havde 301 00:16:21,620 --> 00:16:25,550 kunne løse dette problem direkte. 302 00:16:25,550 --> 00:16:30,670 Nu, det er ikke at sige, at ELIZA gør alt det, vi ønsker at gøre. 303 00:16:30,670 --> 00:16:33,710 Bestemt ikke. 304 00:16:33,710 --> 00:16:35,660 Men vi bør være i stand til at gøre noget mere. 305 00:16:35,660 --> 00:16:38,280 306 00:16:38,280 --> 00:16:41,490 >> Vores første skridt til at gå ud over ELIZA går 307 00:16:41,490 --> 00:16:44,840 at kunne se på ikke tekst, der indtastes 308 00:16:44,840 --> 00:16:53,750 i tastaturet, men tale, faktiske tale optaget i en mikrofon. 309 00:16:53,750 --> 00:16:56,880 Så som vi ser på disse forskellige stykker, men vi er 310 00:16:56,880 --> 00:17:00,304 nødt til at bygge et sæt af modeller. 311 00:17:00,304 --> 00:17:02,970 Vi bliver nødt til at være i stand at gå fra akustisk på lavt niveau 312 00:17:02,970 --> 00:17:07,180 information-- beg, amplitude, frequency-- 313 00:17:07,180 --> 00:17:09,530 og konvertere det til nogle enheder, som vi er 314 00:17:09,530 --> 00:17:14,619 stand til lettere at manipulere og endelig manipulere dem 315 00:17:14,619 --> 00:17:18,609 til ord og sætninger. 316 00:17:18,609 --> 00:17:22,880 >> Så de fleste talegenkendelse systemer, der er derude i dag 317 00:17:22,880 --> 00:17:26,069 følge en statistisk model, hvor vi bygger 318 00:17:26,069 --> 00:17:35,090 tre separate gengivelser af, hvad at lydsignalet indeholder faktisk. 319 00:17:35,090 --> 00:17:38,640 Vi starter med en fonetisk model der taler om netop basen 320 00:17:38,640 --> 00:17:41,250 lyde, som jeg producerer. 321 00:17:41,250 --> 00:17:46,900 Er jeg producere noget, der er et B som i dreng eller en D som i hund? 322 00:17:46,900 --> 00:17:53,220 Hvordan genkender jeg de to forskellige telefoner som adskilte og forskellige? 323 00:17:53,220 --> 00:17:56,600 >> Oven i dette, vil vi derefter bygge et ord udtale model 324 00:17:56,600 --> 00:18:01,350 noget, der forbinder sammen de individuelle telefoner 325 00:18:01,350 --> 00:18:04,724 og kombinerer dem i et ord. 326 00:18:04,724 --> 00:18:07,890 Og efter det, vil vi tage de ord, og vi vil samle dem med et sprog 327 00:18:07,890 --> 00:18:13,010 model i en hel sætning. 328 00:18:13,010 --> 00:18:17,230 >> Nu, vi kommer til at tale om hver af disse uafhængigt og særskilt. 329 00:18:17,230 --> 00:18:21,580 Men disse tre modeller er alle bare vil være statistik. 330 00:18:21,580 --> 00:18:23,502 Og det betyder, når vi arbejde med dem, vi får 331 00:18:23,502 --> 00:18:25,376 kunne arbejde med dem alle samtidigt. 332 00:18:25,376 --> 00:18:28,100 333 00:18:28,100 --> 00:18:28,600 Okay. 334 00:18:28,600 --> 00:18:30,890 Lad os starte med vores fonetisk model. 335 00:18:30,890 --> 00:18:34,470 Så fonetiske modeller stole på en beregningsmæssige teknik 336 00:18:34,470 --> 00:18:37,320 såkaldte skjulte Markov modeller. 337 00:18:37,320 --> 00:18:43,050 Disse er grafiske modeller, hvor jeg har og genkende en tilstand af verden 338 00:18:43,050 --> 00:18:46,500 som er kendetegnet ved et sæt af funktioner. 339 00:18:46,500 --> 00:18:51,960 Og at staten beskriver den ene del af en handling, som jeg er engageret i. 340 00:18:51,960 --> 00:19:00,190 >> Så hvis jeg tænke på at gøre lyden "ma" som mor, 341 00:19:00,190 --> 00:19:03,970 Der er forskellige komponenter til den lyd. 342 00:19:03,970 --> 00:19:07,230 Der er en del, hvor jeg trækker i vejret. 343 00:19:07,230 --> 00:19:09,560 Og så er jeg pung mine læber. 344 00:19:09,560 --> 00:19:13,710 Og jeg ruller mine læber lidt tilbage bit til at gøre, at "ma" lyd. 345 00:19:13,710 --> 00:19:15,340 Og så er der en udgivelse. 346 00:19:15,340 --> 00:19:17,020 Mine læber kommer fra hinanden. 347 00:19:17,020 --> 00:19:19,030 Luft er bortvist. 348 00:19:19,030 --> 00:19:22,650 "Ma." 349 00:19:22,650 --> 00:19:29,250 >> Disse tre forskellige dele ville være repræsenteret af stater i denne graph-- 350 00:19:29,250 --> 00:19:33,420 debut, den midterste, og enden. 351 00:19:33,420 --> 00:19:38,060 Og jeg ville have overgange, tilladt mig at rejse fra en tilstand 352 00:19:38,060 --> 00:19:42,260 til den næste med en vis sandsynlighed. 353 00:19:42,260 --> 00:19:47,250 Så for eksempel, at M lyde kan have en meget, 354 00:19:47,250 --> 00:19:51,850 meget kort indtag på beginning-- "mm" - og derefter en længere, 355 00:19:51,850 --> 00:19:55,640 vibrerende fase, hvor jeg holder min læber sammen og næsten humming-- 356 00:19:55,640 --> 00:20:05,090 "mmmm" - og derefter en meget kort klusil hvor jeg udvise breath-- "ma". 357 00:20:05,090 --> 00:20:09,370 >> Den skjulte Markov model er designet til at fange den kendsgerning 358 00:20:09,370 --> 00:20:13,340 at den måde, at jeg gør at lyd "ma" går 359 00:20:13,340 --> 00:20:17,350 at være en smule anderledes i dens timing, er frekvens, 360 00:20:17,350 --> 00:20:21,030 og dens funktioner end den måde, at du gør det 361 00:20:21,030 --> 00:20:23,300 eller den måde, at jeg måske gøre det, når jeg taler 362 00:20:23,300 --> 00:20:26,030 om forskellige anvendelser af brevet. 363 00:20:26,030 --> 00:20:33,240 "Moder" og "kan jeg" vil lyde en smule anderledes. 364 00:20:33,240 --> 00:20:36,800 >> Så for at genkende en bestemt lyd, vi ville 365 00:20:36,800 --> 00:20:42,020 opbygge Markov modeller, er disse skjulte Markov modeller af alle mulige telefon, jeg 366 00:20:42,020 --> 00:20:45,840 måske ønsker at erkende, alle mulige lyd, 367 00:20:45,840 --> 00:20:49,750 og derefter se på akustiske data, som jeg har 368 00:20:49,750 --> 00:20:54,430 og bestemme statistisk hvoraf den ene er den mest sandsynlige 369 00:20:54,430 --> 00:20:58,110 at have produceret denne lyd. 370 00:20:58,110 --> 00:20:58,610 OK. 371 00:20:58,610 --> 00:21:01,540 372 00:21:01,540 --> 00:21:06,750 Med denne model, vi så begynde at bygge oven på den. 373 00:21:06,750 --> 00:21:09,330 Vi tager en udtale model. 374 00:21:09,330 --> 00:21:11,790 Nu undertiden udtale modeller er enkle og nemme 375 00:21:11,790 --> 00:21:14,440 fordi der er kun én måde at udtaler noget. 376 00:21:14,440 --> 00:21:17,990 Andre gange, de er en lidt mere kompliceret. 377 00:21:17,990 --> 00:21:21,340 Her er en udtale guide for den røde ting, der er 378 00:21:21,340 --> 00:21:25,210 en frugt, som du gør ketchup ud af. 379 00:21:25,210 --> 00:21:27,360 Folk tror ikke, det er en frugt. 380 00:21:27,360 --> 00:21:27,860 Højre? 381 00:21:27,860 --> 00:21:30,880 382 00:21:30,880 --> 00:21:35,300 >> Nu er der mange forskellige måder at folk vil udtale dette ord. 383 00:21:35,300 --> 00:21:37,780 Nogle vil sige "toe-maj-tå." 384 00:21:37,780 --> 00:21:40,880 Nogle vil sige "toe-mah-tå." 385 00:21:40,880 --> 00:21:44,800 Og vi kan fange det med en af ​​disse grafiske modeller 386 00:21:44,800 --> 00:21:48,305 hvor, igen, repræsenterer vi overgange som havende en vis sandsynlighed 387 00:21:48,305 --> 00:21:51,360 og tilhørende sandsynlighed med dem. 388 00:21:51,360 --> 00:21:58,290 >> Så i dette tilfælde, hvis jeg skulle følge den øverste rute gennem hele denne graf, 389 00:21:58,290 --> 00:22:03,330 Jeg ville starte på brevet længst til venstre er "ta" lyd. 390 00:22:03,330 --> 00:22:07,570 Jeg ville tage den øverste halvdel, den "Åh," og derefter en "ma" 391 00:22:07,570 --> 00:22:14,530 og derefter et "a", og derefter en "TA", og en "Åh." "Toe-may-tå." 392 00:22:14,530 --> 00:22:19,610 Hvis jeg tog den nederste sti gennem dette, vil jeg få "ta-mah-tå." 393 00:22:19,610 --> 00:22:26,810 Og hvis jeg gik ned og derefter op, jeg ville få "ta-may-tå." 394 00:22:26,810 --> 00:22:29,950 >> Disse modeller fange disse forskelle, fordi hver gang 395 00:22:29,950 --> 00:22:32,410 vi implementere en af ​​disse anerkendelse systemer, 396 00:22:32,410 --> 00:22:35,340 det kommer til at skulle arbejde med masser af forskellige slags mennesker, 397 00:22:35,340 --> 00:22:39,295 masser af forskellige accenter, og selv forskellige anvendelser af de samme ord. 398 00:22:39,295 --> 00:22:42,204 399 00:22:42,204 --> 00:22:44,120 Endelig, på toppen af ​​det, vi vil bygge noget 400 00:22:44,120 --> 00:22:48,780 der ser virkelig kompliceret, kaldet sprogmodel, 401 00:22:48,780 --> 00:22:52,950 men i virkeligheden er den enkleste af de tre fordi disse fungerer 402 00:22:52,950 --> 00:22:56,041 på det, der kaldes n-gram-modeller. 403 00:22:56,041 --> 00:23:02,270 Og i dette tilfælde, jeg viser dig en todelt n-gram model, en bigram. 404 00:23:02,270 --> 00:23:08,910 Vi kommer til at gøre fysisk ideen at nogle gange, visse ord er 405 00:23:08,910 --> 00:23:14,680 mere tilbøjelige til at følge en givet ord end andre. 406 00:23:14,680 --> 00:23:25,210 Hvis jeg bare sagde "vejrudsigt" det næste ord kunne sandsynligvis være "i dag" 407 00:23:25,210 --> 00:23:31,510 eller kan være "vejret prognose i morgen. " 408 00:23:31,510 --> 00:23:38,870 Men det er usandsynligt, at være " vejrudsigt artiskok. " 409 00:23:38,870 --> 00:23:42,980 >> Hvad et sprog model gør, er det fanger dem statistisk 410 00:23:42,980 --> 00:23:47,450 ved at tælle, fra nogle meget store Corpus, alle forekomster 411 00:23:47,450 --> 00:23:50,890 hvor ét ord følger anden. 412 00:23:50,890 --> 00:23:54,300 Så hvis jeg tager en stor corpus-- ligesom alle Wall Street Journal 413 00:23:54,300 --> 00:24:00,750 der er blevet produceret siden 1930, som er en af ​​standard corpuses-- 414 00:24:00,750 --> 00:24:03,910 og jeg ser gennem alle denne tekst, og jeg regner 415 00:24:03,910 --> 00:24:09,770 op, hvor mange gange efter "prognose" ser jeg "i dag" 416 00:24:09,770 --> 00:24:17,454 og hvor mange gange skal jeg se "prognose" efterfulgt af "artiskok" 417 00:24:17,454 --> 00:24:19,370 den første går til at være meget mere sandsynligt. 418 00:24:19,370 --> 00:24:21,540 Det kommer til at blive vist langt oftere. 419 00:24:21,540 --> 00:24:24,610 Og så det vil have en højere sandsynlighed er forbundet med det. 420 00:24:24,610 --> 00:24:27,340 >> Hvis jeg ønsker at finde ud af sandsynlighed for en hel ytring, 421 00:24:27,340 --> 00:24:29,940 så jeg bare bryde det op. 422 00:24:29,940 --> 00:24:35,990 Så sandsynligheden for hørelse sætningen "rotten spiste ost" 423 00:24:35,990 --> 00:24:39,110 er sandsynligheden for ordet "den" starter en sætning, 424 00:24:39,110 --> 00:24:42,540 og derefter sandsynligheden for, at ordet "rotte" følger ordet "den" 425 00:24:42,540 --> 00:24:44,910 og sandsynligheden for, at Ordet "spiste" følger "rotte" 426 00:24:44,910 --> 00:24:51,120 og sandsynligheden for, at "ost" følger "spiste". 427 00:24:51,120 --> 00:24:55,160 >> Det lyder som en masse statistik, en masse af sandsynligheder. 428 00:24:55,160 --> 00:24:57,510 Og det er alt, hvad det er. 429 00:24:57,510 --> 00:25:02,920 Men den forbløffende ting er, hvis du gør dette med en tilstrækkelig stor prøve af data, 430 00:25:02,920 --> 00:25:03,670 det virker. 431 00:25:03,670 --> 00:25:05,250 Og det fungerer uhyre godt. 432 00:25:05,250 --> 00:25:07,810 433 00:25:07,810 --> 00:25:11,420 Vi kender alle disse teknologier. 434 00:25:11,420 --> 00:25:16,500 De fleste operativsystemer kommer med stemmegenkendelse på dette tidspunkt. 435 00:25:16,500 --> 00:25:20,940 Vi bruger Siri og Cortana og Echo. 436 00:25:20,940 --> 00:25:25,070 Og disse ting er baseret på denne type trelags model-- 437 00:25:25,070 --> 00:25:30,620 en fonetisk model nederst, en udtale model i midten, 438 00:25:30,620 --> 00:25:33,690 og en sprogmodel oven på dem. 439 00:25:33,690 --> 00:25:37,630 >> Nu er de nødt til at gøre en lille smule mere end, at for at besvare spørgsmål. 440 00:25:37,630 --> 00:25:43,000 Men anerkendelsen af, hvad du er ordsprog afhænger nøjagtigt på det. 441 00:25:43,000 --> 00:25:45,700 Så lad os tage et eksempel her. 442 00:25:45,700 --> 00:25:52,020 Så jeg har min telefon sidder heroppe under dokumentkameraet. 443 00:25:52,020 --> 00:25:56,110 Og vi kommer til at spørger Siri et par spørgsmål. 444 00:25:56,110 --> 00:25:57,150 Okay? 445 00:25:57,150 --> 00:25:59,940 >> Så lad os vågne op min telefon her. 446 00:25:59,940 --> 00:26:02,710 447 00:26:02,710 --> 00:26:05,000 Siri, hvad er vejret ligesom i New Haven i dag? 448 00:26:05,000 --> 00:26:07,670 449 00:26:07,670 --> 00:26:10,780 >> SIRI: Her er vejret for New Haven, Connecticut i dag. 450 00:26:10,780 --> 00:26:11,890 >> BRIAN Scassellati: OK. 451 00:26:11,890 --> 00:26:16,720 Så først du så, at Siri anerkendt hver af de enkelte ord 452 00:26:16,720 --> 00:26:19,050 og derefter produceret en reaktion. 453 00:26:19,050 --> 00:26:22,277 Vi taler om, hvordan dette svar kommer omkring i en lille smule. 454 00:26:22,277 --> 00:26:24,110 Men nu, hvor vi ved at dette blot er baseret 455 00:26:24,110 --> 00:26:28,880 på de rå statistik og dette mønstersammenligning type tilgang, 456 00:26:28,880 --> 00:26:31,120 vi kan spille nogle spil med Siri. 457 00:26:31,120 --> 00:26:34,560 >> Så jeg kan prøve igen. 458 00:26:34,560 --> 00:26:38,864 Siri, hvad er vejret flodhest New Haven, i dag? 459 00:26:38,864 --> 00:26:39,810 >> SIRI: OK. 460 00:26:39,810 --> 00:26:44,245 Her er vejret for New Haven, Connecticut for i dag. 461 00:26:44,245 --> 00:26:46,120 BRIAN Scassellati: Siri s ikke skræmt af det 462 00:26:46,120 --> 00:26:50,980 fordi det er fundet pattern-- "vejr", "i dag", "New Haven." 463 00:26:50,980 --> 00:26:54,420 Det er, hvad det er at reagere til, ligesom ELIZA. 464 00:26:54,420 --> 00:26:54,920 Okay. 465 00:26:54,920 --> 00:26:59,390 Lad os give det en mere selv mere latterligt eksempel. 466 00:26:59,390 --> 00:27:03,075 Siri, vejr artiskok bæltedyr flodhest New Haven? 467 00:27:03,075 --> 00:27:06,806 468 00:27:06,806 --> 00:27:08,400 >> SIRI: Lad mig kontrollere på det. 469 00:27:08,400 --> 00:27:11,280 Her er hvad jeg fandt på nettet for hvad er artiskokker bæltedyr 470 00:27:11,280 --> 00:27:13,780 flodhest New Haven. 471 00:27:13,780 --> 00:27:14,760 >> BRIAN Scassellati: OK. 472 00:27:14,760 --> 00:27:20,400 Så hvis jeg går langt nok væk fra denne model, 473 00:27:20,400 --> 00:27:24,365 Jeg er i stand til at forvirre det, fordi det ikke længere matcher det mønster, at det har. 474 00:27:24,365 --> 00:27:27,370 475 00:27:27,370 --> 00:27:29,390 Og det statistiske motor, der siger, 476 00:27:29,390 --> 00:27:32,850 hvad er sandsynligheden for, at du har fået ordene flodhest og artiskok 477 00:27:32,850 --> 00:27:34,440 sammen og bæltedyr? 478 00:27:34,440 --> 00:27:36,050 Det er nødt til at være noget nyt. 479 00:27:36,050 --> 00:27:38,840 480 00:27:38,840 --> 00:27:40,610 >> Så disse teknologier, vi bruger hver dag. 481 00:27:40,610 --> 00:27:43,670 482 00:27:43,670 --> 00:27:47,800 Hvis vi ønsker at tage dem et skridt yderligere, men hvis vi faktisk 483 00:27:47,800 --> 00:27:53,930 ønsker at være i stand til at tale om, hvad det er, at disse systemer reagerer på, 484 00:27:53,930 --> 00:28:00,630 vi nødt til at tale igen, om et mere grundlæggende sæt af spørgsmål. 485 00:28:00,630 --> 00:28:05,370 Og det er et emne i kommunikation som vi kalder spørgsmål besvarelse. 486 00:28:05,370 --> 00:28:07,028 Det vil sige, at vi ønsker at kunne at-- ja? 487 00:28:07,028 --> 00:28:07,944 PUBLIKUM: [uhørligt]. 488 00:28:07,944 --> 00:28:10,789 489 00:28:10,789 --> 00:28:13,330 BRIAN Scassellati: Har vi får i latent semantisk behandling? 490 00:28:13,330 --> 00:28:14,070 Så ja. 491 00:28:14,070 --> 00:28:17,820 Der er en masse ting, som er sker under overfladen med Siri 492 00:28:17,820 --> 00:28:20,210 og i nogle af eksemplerne Jeg har tænkt mig at vise dig næste 493 00:28:20,210 --> 00:28:22,610 hvor der er ganske lidt i form af strukturen 494 00:28:22,610 --> 00:28:25,260 af, hvad du siger, det er vigtigt. 495 00:28:25,260 --> 00:28:31,890 Og i virkeligheden, det er en stor forløber for det næste dias for mig. 496 00:28:31,890 --> 00:28:35,110 >> Så på samme måde som vores talegenkendelse blev bygget op 497 00:28:35,110 --> 00:28:39,620 af flere lag, hvis vi ønsker at forstå, hvad det er, der er faktisk 498 00:28:39,620 --> 00:28:44,620 er sagt, vil vi igen afhængige af en flerlaget analyse 499 00:28:44,620 --> 00:28:47,020 af teksten, der bliver anerkendt. 500 00:28:47,020 --> 00:28:52,560 Så når Siri er faktisk i stand til at sige, ser jeg fandt disse ord. 501 00:28:52,560 --> 00:28:55,230 Nu, hvad skal jeg gøre med dem? 502 00:28:55,230 --> 00:28:59,110 Den første komponent er ofte at gå igennem og forsøge at analysere 503 00:28:59,110 --> 00:29:03,010 strukturen af ​​sætningen. 504 00:29:03,010 --> 00:29:05,410 Og i det, vi har set i folkeskolen, ofte, 505 00:29:05,410 --> 00:29:08,920 som en slags diagrammer sætninger, vi kommer 506 00:29:08,920 --> 00:29:12,774 at erkende, at visse ord har bestemte roller. 507 00:29:12,774 --> 00:29:13,440 Disse er navneord. 508 00:29:13,440 --> 00:29:14,231 Disse er stedord. 509 00:29:14,231 --> 00:29:16,200 Disse er verber. 510 00:29:16,200 --> 00:29:19,460 Og vi kommer til at genkende at for en bestemt grammatik, 511 00:29:19,460 --> 00:29:24,700 i dette tilfælde engelsk grammatik, der er gyldige måder, hvorpå jeg kan kombinere dem 512 00:29:24,700 --> 00:29:26,280 og andre måder, der ikke er gyldige. 513 00:29:26,280 --> 00:29:29,920 514 00:29:29,920 --> 00:29:33,870 >> Denne anerkendelse, den struktur, kan være nok til at hjælpe med at guide os 515 00:29:33,870 --> 00:29:36,720 en lille smule. 516 00:29:36,720 --> 00:29:39,820 Men det er ikke helt nok for os at være i stand til at give 517 00:29:39,820 --> 00:29:43,290 nogen betydning for, hvad der bliver sagt her. 518 00:29:43,290 --> 00:29:46,615 For at gøre dette, vil vi nødt til at stole på en vis mængde af semantisk forarbejdning. 519 00:29:46,615 --> 00:29:49,590 520 00:29:49,590 --> 00:29:55,080 Det vil sige, at vi er nødt til at kigge på undersiden, hvad hver af disse ord 521 00:29:55,080 --> 00:29:57,400 faktisk driver som en betydning. 522 00:29:57,400 --> 00:30:01,150 Og på den enkleste måde at gøre dette, vi kommer til at associere med hvert ord 523 00:30:01,150 --> 00:30:06,930 at vi ved en bestemt funktion, en vis transformation, at det 524 00:30:06,930 --> 00:30:09,300 gør det muligt at ske. 525 00:30:09,300 --> 00:30:14,470 >> I dette tilfælde, kan vi mærke Ordet "John" som et egennavn, 526 00:30:14,470 --> 00:30:18,160 at det bærer med sig en identitet. 527 00:30:18,160 --> 00:30:21,530 Og vi kunne mærke "Mary" som på samme måde. 528 00:30:21,530 --> 00:30:27,900 Hvorimod et verbum som "elsker", som udgør en særlig forhold 529 00:30:27,900 --> 00:30:31,582 at vi er i stand til at repræsentere. 530 00:30:31,582 --> 00:30:33,290 Nu betyder det ikke, at vi forstår 531 00:30:33,290 --> 00:30:37,680 hvad kærlighed er, men kun, at vi forstår det i vejen for en symbolsk system. 532 00:30:37,680 --> 00:30:40,480 Det vil sige, at vi kan mærke det og manipulere den. 533 00:30:40,480 --> 00:30:44,230 534 00:30:44,230 --> 00:30:49,120 >> Med hver af disse typer af fremgangsmåder, enhver form for semantisk behandling 535 00:30:49,120 --> 00:30:57,060 her vil kræve lidt lidt viden og en masse arbejde 536 00:30:57,060 --> 00:30:59,020 fra vores side. 537 00:30:59,020 --> 00:31:03,590 Vi er ikke længere i realm hvor bare plain statistik 538 00:31:03,590 --> 00:31:07,320 vil være nok for os. 539 00:31:07,320 --> 00:31:11,330 Nu, med henblik på at gå fra dette punkt til at være 540 00:31:11,330 --> 00:31:15,520 stand til at tale om indersiden af hvad der rent faktisk sker her, 541 00:31:15,520 --> 00:31:19,640 at være i stand til at håndtere denne strukturere og forstå et spørgsmål 542 00:31:19,640 --> 00:31:23,160 og derefter være i stand at gå ud og søge, 543 00:31:23,160 --> 00:31:27,290 der kræver en mere komplekse kognitive model. 544 00:31:27,290 --> 00:31:34,880 >> Den måde, hvorpå disse systemer er bygget er for det meste meget, meget arbejdskraft 545 00:31:34,880 --> 00:31:36,350 intensiv. 546 00:31:36,350 --> 00:31:39,490 De omfatter mennesker tilbringe en hel del 547 00:31:39,490 --> 00:31:44,100 af tiden strukturere de måder, som disse former for sætninger 548 00:31:44,100 --> 00:31:47,270 kan repræsenteres i en vis logik. 549 00:31:47,270 --> 00:31:51,639 550 00:31:51,639 --> 00:31:53,430 Det bliver endnu en lille mere kompleks, selv om. 551 00:31:53,430 --> 00:31:56,400 552 00:31:56,400 --> 00:31:59,660 >> Selv når vi har behandlet med semantik, vi får 553 00:31:59,660 --> 00:32:03,860 stadig nødt til at se på pragmatik af hvad der bliver sagt. 554 00:32:03,860 --> 00:32:08,620 Det vil sige, hvordan jeg relaterer ordene at jeg er nødt til noget fysisk ud 555 00:32:08,620 --> 00:32:12,054 der i verden eller på mindste nogle informationskilde 556 00:32:12,054 --> 00:32:12,970 at jeg kan manipulere? 557 00:32:12,970 --> 00:32:15,780 558 00:32:15,780 --> 00:32:20,790 >> Undertiden disse fører til vidunderlige stumper af tvetydighed. 559 00:32:20,790 --> 00:32:24,470 "Rød-hot stjerne at gifte astronom." 560 00:32:24,470 --> 00:32:25,630 OK. 561 00:32:25,630 --> 00:32:28,540 Nu læser vi, at da sjove type overskrift 562 00:32:28,540 --> 00:32:34,690 at vi ville se på late night tv fordi vi ikke fortolker "stjerne" 563 00:32:34,690 --> 00:32:38,630 at have sin himmellegeme betydning. 564 00:32:38,630 --> 00:32:43,390 Vi ved, at det betyder mere hverdagskost skuespiller 565 00:32:43,390 --> 00:32:45,240 med store mængder af synlighed. 566 00:32:45,240 --> 00:32:47,770 567 00:32:47,770 --> 00:32:51,950 >> "Squad hjælper hundebid offer." 568 00:32:51,950 --> 00:32:55,550 Er det, at holdet er faktisk derude hjælpe en hund 569 00:32:55,550 --> 00:32:59,620 i at gå rundt og bide ofre? 570 00:32:59,620 --> 00:33:02,380 Eller er det, at der var en person, der var 571 00:33:02,380 --> 00:33:04,625 bidt af en hund, der havde brug for hjælp? 572 00:33:04,625 --> 00:33:07,650 573 00:33:07,650 --> 00:33:11,480 Lige fra at se på syntaksen og semantik af sætningerne, 574 00:33:11,480 --> 00:33:14,660 Vi kan ikke afgøre det. 575 00:33:14,660 --> 00:33:22,000 >> "Helicopter drevet af menneskelige fluer." 576 00:33:22,000 --> 00:33:27,330 Er der i virkeligheden faktisk små ting, der flyver omkring dette 577 00:33:27,330 --> 00:33:34,510 er mennesker med vinger kraftoverførsel helikoptere til gavn for menneskeheden? 578 00:33:34,510 --> 00:33:38,960 Eller er der en mekanisk anordning der får sin strøm fra en person? 579 00:33:38,960 --> 00:33:41,600 580 00:33:41,600 --> 00:33:46,500 >> Når vi ser på spørgsmål besvarelse systemer, 581 00:33:46,500 --> 00:33:51,110 disse er de lag, vi nødt til at beskæftige sig med. 582 00:33:51,110 --> 00:33:54,890 Nu er den bedste og den mest sortere af udbredt af disse systemer 583 00:33:54,890 --> 00:34:00,640 dag er i stand til at gøre ting på et niveau, der er 584 00:34:00,640 --> 00:34:05,050 langt ud over det, vi havde for 10 år siden. 585 00:34:05,050 --> 00:34:08,210 Her er en af ​​de bedste systemer det er derude i dag. 586 00:34:08,210 --> 00:34:10,519 Og dette er et system fra IBM kaldes Watson. 587 00:34:10,519 --> 00:34:13,040 588 00:34:13,040 --> 00:34:15,500 Dette er fra vores venner på IBM. 589 00:34:15,500 --> 00:34:19,810 Dette er Katherine banker, Jia Chen, og Priscilla Moraes giver os 590 00:34:19,810 --> 00:34:26,323 en demonstration af Watson i går i IBM Yorktown. 591 00:34:26,323 --> 00:34:26,989 [VIDEO PLAYBACK] 592 00:34:26,989 --> 00:34:27,690 -Hvordan har du det? 593 00:34:27,690 --> 00:34:30,600 594 00:34:30,600 --> 00:34:31,980 >> -Jeg har det godt. 595 00:34:31,980 --> 00:34:35,429 Jeg er altid glad, når jeg er tænker, især når jeg 596 00:34:35,429 --> 00:34:38,920 kan holde hovedet koldt i disse serverrum. 597 00:34:38,920 --> 00:34:40,170 Hvem er din yndlings skuespiller? 598 00:34:40,170 --> 00:34:43,870 599 00:34:43,870 --> 00:34:47,555 >> -min Yndlings skuespiller Angelina Jolie som Lara Croft 600 00:34:47,555 --> 00:34:54,800 i Tomb Raider, fordi hendes oprindelige formular var som en virtuel karakter som mig. 601 00:34:54,800 --> 00:34:56,760 >> -Hvordan Kan Watson hjælpe patienter? 602 00:34:56,760 --> 00:34:59,700 603 00:34:59,700 --> 00:35:03,755 >> -er Planen for patienter til har adgang til Watson direkte? 604 00:35:03,755 --> 00:35:08,050 Adgang til Watson rådgivende applikationer vil variere fra use case. 605 00:35:08,050 --> 00:35:12,630 Men i øjeblikket, vil kun give Watson mulig diagnose og behandling 606 00:35:12,630 --> 00:35:14,725 indstillinger til læge. 607 00:35:14,725 --> 00:35:17,680 Hvor det er hensigtsmæssigt, patienter kan give oplysninger 608 00:35:17,680 --> 00:35:21,210 til Watson, måske gennem en portal web interface, tablet, 609 00:35:21,210 --> 00:35:23,500 eller endda en mobiltelefon. 610 00:35:23,500 --> 00:35:27,180 For eksempel kan en patient være bedt om at beskrive deres symptomer 611 00:35:27,180 --> 00:35:30,460 i naturligt sprog direkte i en Watson-opløsning, 612 00:35:30,460 --> 00:35:34,050 at lægen kan fokusere på diagnose og ikke dataindsamling. 613 00:35:34,050 --> 00:35:38,379 614 00:35:38,379 --> 00:35:42,716 >> -Hvem Myrdet Abraham Lincoln? 615 00:35:42,716 --> 00:35:46,153 >> -John Wilkes Booth. 616 00:35:46,153 --> 00:35:52,373 >> -I Hvilket år gjorde Arizona Diamondbacks vinde World Series? 617 00:35:52,373 --> 00:35:55,295 >> -2001. 618 00:35:55,295 --> 00:35:58,710 >> [END AFSPIL] 619 00:35:58,710 --> 00:36:01,610 >> BRIAN Scassellati: Så disse typer af systemer 620 00:36:01,610 --> 00:36:07,430 nødt til at stole på først anerkender tale; anden, 621 00:36:07,430 --> 00:36:12,200 omdanne den til en meningsfuld intern repræsentation; og derefter, tredje, 622 00:36:12,200 --> 00:36:17,090 at kunne gå ud og finde informationskilden, som 623 00:36:17,090 --> 00:36:21,140 giver dem mulighed for at besvare dette spørgsmål. 624 00:36:21,140 --> 00:36:27,320 Dette niveau af kompleksitet indebærer de samme typer af programmatiske ting 625 00:36:27,320 --> 00:36:31,790 at du har været gør i problemområder sæt. 626 00:36:31,790 --> 00:36:38,000 >> Vi er i stand til at parse HTTP-anmodninger i samme type lavt niveau mønster 627 00:36:38,000 --> 00:36:40,810 matching som ELIZA kan gøre. 628 00:36:40,810 --> 00:36:45,070 Vi er i stand til at konvertere dem til en intern repræsentation, 629 00:36:45,070 --> 00:36:50,360 og derefter bruge dem til at forespørge nogle ekstern database, eventuelt ved anvendelse af SQL. 630 00:36:50,360 --> 00:36:53,530 631 00:36:53,530 --> 00:36:56,260 Alle de systemer, er ved at blive bygget i dag 632 00:36:56,260 --> 00:37:00,520 at gøre denne type af naturlige sprog kommunikation 633 00:37:00,520 --> 00:37:04,100 er ved at blive bygget på disse samme principper. 634 00:37:04,100 --> 00:37:09,530 >> Nu, selv et system som Watson er ikke kompliceret nok 635 00:37:09,530 --> 00:37:14,820 at være i stand til at svare på vilkårlige spørgsmål om ethvert emne. 636 00:37:14,820 --> 00:37:20,060 Og i virkeligheden, de skal være struktureret inden for en given domæne. 637 00:37:20,060 --> 00:37:24,440 Så du kan gå online og du kan finde versioner af Watson, der opererer godt 638 00:37:24,440 --> 00:37:27,700 inden for medicinsk informatik. 639 00:37:27,700 --> 00:37:31,490 Eller der er en online der bare beskæftiger sig med, hvordan 640 00:37:31,490 --> 00:37:34,540 at gøre gode anbefalinger om hvad øl vil gå med hvilken mad. 641 00:37:34,540 --> 00:37:37,060 642 00:37:37,060 --> 00:37:41,870 Og inden for disse domæner, det kan besvare spørgsmål, 643 00:37:41,870 --> 00:37:46,130 finde de oplysninger, den har brug for. 644 00:37:46,130 --> 00:37:48,270 >> Men du kan ikke mikse og matche dem. 645 00:37:48,270 --> 00:37:53,150 Systemet, der er blevet uddannet med databasen over fødevarer og øl 646 00:37:53,150 --> 00:37:56,830 fungerer ikke godt, når du pludselig sætte det i med den medicinske informatik 647 00:37:56,830 --> 00:37:59,770 database. 648 00:37:59,770 --> 00:38:05,680 Så selv vores bedste systemer i dag stole på et niveau af behandling 649 00:38:05,680 --> 00:38:11,570 hvor vi er hånd kodning og bygning i infrastruktur for 650 00:38:11,570 --> 00:38:13,275 at dette system kan køre. 651 00:38:13,275 --> 00:38:16,360 652 00:38:16,360 --> 00:38:20,710 >> Nu er den sidste emne, jeg vil have at kunne komme til dag 653 00:38:20,710 --> 00:38:23,960 handler om nonverbal kommunikation. 654 00:38:23,960 --> 00:38:29,290 En stor masse af information, der vi kommunikerer med hinanden 655 00:38:29,290 --> 00:38:35,490 ikke ske gennem enkelte ord, som vi anvender. 656 00:38:35,490 --> 00:38:40,290 Det har at gøre med ting som nærhed, blik, dit tonefald, 657 00:38:40,290 --> 00:38:42,270 din bøjning. 658 00:38:42,270 --> 00:38:46,620 Og at kommunikation er også noget, som mange forskellige grænseflader 659 00:38:46,620 --> 00:38:49,960 pleje meget om. 660 00:38:49,960 --> 00:38:51,500 Det er ikke, hvad Siri bekymrer sig om. 661 00:38:51,500 --> 00:38:56,250 Jeg kan spørge Siri noget i én stemme eller i et andet tonefald, 662 00:38:56,250 --> 00:38:59,840 og Siri kommer til at give mig det samme svar. 663 00:38:59,840 --> 00:39:05,260 Men det er ikke det, vi bygger for mange andre typer af grænseflader. 664 00:39:05,260 --> 00:39:09,120 >> Jeg ønsker at introducere dig nu et af de robotter. 665 00:39:09,120 --> 00:39:12,720 Dette blev bygget af min mangeårige ven og kollega Cynthia 666 00:39:12,720 --> 00:39:16,010 Breazeal og hendes firma Jibo. 667 00:39:16,010 --> 00:39:20,090 Og denne robot-- vi vil at have et par frivillige 668 00:39:20,090 --> 00:39:22,520 komme til at interagere med dette. 669 00:39:22,520 --> 00:39:26,200 Så kan jeg have to mennesker er villige at lege med robotten for mig? 670 00:39:26,200 --> 00:39:29,936 Hvorfor tager du ikke kommer videre op, og hvorfor ikke du kommer videre op. 671 00:39:29,936 --> 00:39:31,310 Hvis du gerne slutte mig op her, tak. 672 00:39:31,310 --> 00:39:36,520 673 00:39:36,520 --> 00:39:39,670 >> Og hvis jeg kunne have dig kommer lige herovre. 674 00:39:39,670 --> 00:39:40,170 Tak. 675 00:39:40,170 --> 00:39:40,480 Hej. 676 00:39:40,480 --> 00:39:41,400 >> ALFREDO: Rart at møde dig. 677 00:39:41,400 --> 00:39:42,010 Alfredo. 678 00:39:42,010 --> 00:39:42,520 >> BRIAN Scassellati: Alfredo. 679 00:39:42,520 --> 00:39:43,146 >> RACHEL: Rachel. 680 00:39:43,146 --> 00:39:44,228 BRIAN Scassellati: Rachel. 681 00:39:44,228 --> 00:39:45,154 Rart at møde jer begge. 682 00:39:45,154 --> 00:39:46,820 Alfredo, jeg har tænkt mig at have dig gå først. 683 00:39:46,820 --> 00:39:47,990 Kom lige op her. 684 00:39:47,990 --> 00:39:51,870 Jeg har tænkt mig at indføre du-- hvis jeg kan få dette fra 685 00:39:51,870 --> 00:39:58,450 uden at banke den microphone-- til en lille robot ved navn Jibo. 686 00:39:58,450 --> 00:40:00,140 OK? 687 00:40:00,140 --> 00:40:04,260 >> Nu er Jibo designet til at være interaktivt. 688 00:40:04,260 --> 00:40:09,339 Og selv om det kan give dig tale, meget af interaktionen med robotten 689 00:40:09,339 --> 00:40:09,880 er nonverbal. 690 00:40:09,880 --> 00:40:12,450 691 00:40:12,450 --> 00:40:17,070 Alfredo, jeg har tænkt mig at bede dig om at sige noget pænt og gratis 692 00:40:17,070 --> 00:40:19,554 til robotten, tak. 693 00:40:19,554 --> 00:40:20,845 ALFREDO: Jeg tror, ​​du ser sød. 694 00:40:20,845 --> 00:40:24,114 695 00:40:24,114 --> 00:40:25,611 >> [Snurrende lyd] 696 00:40:25,611 --> 00:40:26,192 697 00:40:26,192 --> 00:40:27,108 BRIAN Scassellati: OK. 698 00:40:27,108 --> 00:40:30,110 699 00:40:30,110 --> 00:40:33,180 Sit svar er ikke verbal. 700 00:40:33,180 --> 00:40:35,180 Og alligevel gav dig både en klar anerkendelse 701 00:40:35,180 --> 00:40:39,680 at det havde hørt, hvad du sagde og også på en måde forstået. 702 00:40:39,680 --> 00:40:40,530 OK? 703 00:40:40,530 --> 00:40:42,070 Træd tilbage her i et sekund. 704 00:40:42,070 --> 00:40:43,130 Tak. 705 00:40:43,130 --> 00:40:44,090 >> Rachel, hvis du ville. 706 00:40:44,090 --> 00:40:46,070 Nu, jeg har tænkt mig at give dig meget sværere opgave. 707 00:40:46,070 --> 00:40:48,361 Hvis du gerne stå lige her, sikkerhedskopiere bare en lille smule, så 708 00:40:48,361 --> 00:40:50,280 vi kan få dig på kamera og ser på denne måde. 709 00:40:50,280 --> 00:40:56,840 Jeg har tænkt mig at bede dig om at sige noget virkelig betyder og væmmeligt til robotten. 710 00:40:56,840 --> 00:41:02,900 >> RACHEL: Hvad du syntes bare at gøre, var fuldstændig absurd. 711 00:41:02,900 --> 00:41:03,840 >> [Summende lyd] 712 00:41:03,840 --> 00:41:07,610 713 00:41:07,610 --> 00:41:09,030 >> Det var endnu mere absurd. 714 00:41:09,030 --> 00:41:10,120 Hvad sker der med dig? 715 00:41:10,120 --> 00:41:13,487 716 00:41:13,487 --> 00:41:16,207 Øv, ikke føler sig dårligt. 717 00:41:16,207 --> 00:41:17,040 Jeg vil give dig et knus. 718 00:41:17,040 --> 00:41:19,882 719 00:41:19,882 --> 00:41:21,090 BRIAN Scassellati: Okay. 720 00:41:21,090 --> 00:41:22,280 Tak, Rachel. 721 00:41:22,280 --> 00:41:24,565 Alfredo, Rachel, tak fyrene meget. 722 00:41:24,565 --> 00:41:26,840 >> [BIFALD] 723 00:41:26,840 --> 00:41:28,660 724 00:41:28,660 --> 00:41:34,470 >> Så denne form for interaktion har i mange måder nogle af de samme regler 725 00:41:34,470 --> 00:41:36,950 og nogle af de samme struktur som hvad vi 726 00:41:36,950 --> 00:41:39,950 kan have i sproglig interaktion. 727 00:41:39,950 --> 00:41:44,530 Det er både kommunikative og tjener et vigtigt formål. 728 00:41:44,530 --> 00:41:48,590 Og at interaktionen i mange måder, er designet 729 00:41:48,590 --> 00:41:52,890 at have en særlig effekt på person, interagere med eller lytte 730 00:41:52,890 --> 00:41:54,410 til robotten. 731 00:41:54,410 --> 00:41:56,450 >> Nu, jeg er heldig nok at have Jibo her i dag. 732 00:41:56,450 --> 00:42:00,550 Sam Spaulding er her at hjælpe os ud med robotten. 733 00:42:00,550 --> 00:42:07,470 Og jeg har tænkt mig at spørge Sam til at give os en pæn demo af Jibo dans 734 00:42:07,470 --> 00:42:09,720 at vi kan se i slutningen her. 735 00:42:09,720 --> 00:42:10,590 Så gå videre, Jibo. 736 00:42:10,590 --> 00:42:11,550 >> SAM: OK, Jibo. 737 00:42:11,550 --> 00:42:14,430 Vis os dine dansetrin. 738 00:42:14,430 --> 00:42:17,310 >> [Musik spiller] 739 00:42:17,310 --> 00:42:43,114 740 00:42:43,114 --> 00:42:44,780 BRIAN Scassellati: Okay, alle sammen. 741 00:42:44,780 --> 00:42:46,865 Tak til vores venner på Jibo. 742 00:42:46,865 --> 00:42:49,426 >> [BIFALD] 743 00:42:49,426 --> 00:42:50,140 744 00:42:50,140 --> 00:42:54,990 >> Og tak til vores venner på IBM til at hjælpe ud i dag. 745 00:42:54,990 --> 00:42:57,300 Kommunikation er noget at du vil 746 00:42:57,300 --> 00:43:02,280 at se kommer op mere og mere som vi bygger mere komplekse grænseflader. 747 00:43:02,280 --> 00:43:05,760 I næste uge vil vi tale om, hvordan interface 748 00:43:05,760 --> 00:43:08,890 med computer modstandere i spil. 749 00:43:08,890 --> 00:43:12,950 Men hvis du har spørgsmål om dette, Jeg vil være rundt på kontortid i aften. 750 00:43:12,950 --> 00:43:17,610 Jeg er glad for at snakke med dig om AI emner eller for at få mere i detaljer. 751 00:43:17,610 --> 00:43:18,927 Hav en god weekend. 752 00:43:18,927 --> 00:43:21,409 >> [BIFALD] 753 00:43:21,409 --> 00:43:21,909 754 00:43:21,909 --> 00:43:26,141 [Musik spiller] 755 00:43:26,141 --> 00:46:42,879