1 00:00:00,000 --> 00:00:10,680 2 00:00:10,680 --> 00:00:14,632 >> [Glazbom] 3 00:00:14,632 --> 00:01:05,452 4 00:01:05,452 --> 00:01:08,660 DAVID Malan: Dakle, moj novi Mike je vjerojatno u drugoj polovici telefonskom imeniku. 5 00:01:08,660 --> 00:01:14,094 Ja sada mogu suzu problem na pola. 6 00:01:14,094 --> 00:01:16,564 To je zapravo stvarni i da borba. 7 00:01:16,564 --> 00:01:20,516 >> [Glazbom] 8 00:01:20,516 --> 00:01:49,740 9 00:01:49,740 --> 00:01:53,268 >> ROBOT: Ti su ljudi tako lako pobijediti. 10 00:01:53,268 --> 00:01:54,250 >> DAVID Malan: U redu. 11 00:01:54,250 --> 00:01:59,660 To je i to CS50 je kraj tjedna 11. 12 00:01:59,660 --> 00:02:03,880 Dakle, nadamo se, osobito dolazi na Pete kviza jednom, da vas sve 13 00:02:03,880 --> 00:02:07,190 oslobođeni, ali i ponosni od koliko daleko ste došli. 14 00:02:07,190 --> 00:02:11,080 >> Doista, toliko you-- 72% ako prošle godine je bilo reflection-- 15 00:02:11,080 --> 00:02:13,990 imao prethodnog iskustva uzimajući informatika Naravno prije. 16 00:02:13,990 --> 00:02:17,880 I tako, čak i ako se osjećate nešto manje od uzbuđeni 17 00:02:17,880 --> 00:02:21,020 kako kvizu nula ili jedan ili neki Posebno komad je ispalo, 18 00:02:21,020 --> 00:02:24,680 Samo razmislite deltu od danas u odnosu na tjedan nula. 19 00:02:24,680 --> 00:02:27,487 >> Doista, to, podsjetimo se prilično gdje smo započeli. 20 00:02:27,487 --> 00:02:30,070 A za mnoge od vas, samo dobivanje one prokleto za petlje raditi 21 00:02:30,070 --> 00:02:32,450 možda je početni izazov i Ja bi potaknuti vas u nekom trenutku, 22 00:02:32,450 --> 00:02:34,200 ako želite neke samouprave dodijeljena zadaća, 23 00:02:34,200 --> 00:02:38,990 vratiti i ponovno provesti Mario, li to je u JavaScriptu ili PHP ili čak u C, 24 00:02:38,990 --> 00:02:43,650 i vidjeti, nadam se, kako je lako, koja vrsta logike sada dolazi k vama. 25 00:02:43,650 --> 00:02:45,859 >> Danas ćemo završiti Naravno, ovdje u New Havenu 26 00:02:45,859 --> 00:02:48,400 a mi vam dati osjećaj za ono što i dalje je na horizontu, pa čak 27 00:02:48,400 --> 00:02:49,620 izvan učionice. 28 00:02:49,620 --> 00:02:52,146 >> Prvo i najvažnije je CS50 hackathon, 29 00:02:52,146 --> 00:02:55,020 epska sve nighter tijekom kojih ti i tvoji kolege u Cambridge 30 00:02:55,020 --> 00:02:58,540 će imati priliku za ronjenje u, a ne continue-- nadamo 31 00:02:58,540 --> 00:03:02,934 start-- završne projekte za neke 12 vrijeme, stiže oko 7:00 sati autobusima 32 00:03:02,934 --> 00:03:05,100 da ćemo dati ovdje iz New Havenu u Cambridgeu. 33 00:03:05,100 --> 00:03:07,760 >> Oko 9:00 sati, mi ćemo služiti Prva večera oko 1:00, 34 00:03:07,760 --> 00:03:09,730 ćemo služiti drugu večeru, oko 5:00 sati, 35 00:03:09,730 --> 00:03:12,630 ćemo poslužiti doručak oni koji su još uvijek stoji. 36 00:03:12,630 --> 00:03:16,470 I vidjet ćete takve uspomene što su ove dok je radio kroz večer. 37 00:03:16,470 --> 00:03:19,170 Candy, i kao što je obećao u tjednu nula, povrće 38 00:03:19,170 --> 00:03:22,620 po drugi put u povijest, kao i 4:00, 39 00:03:22,620 --> 00:03:24,730 stvari početi gledati malo ovako. 40 00:03:24,730 --> 00:03:27,120 >> I onda preko toga, shvatiti da je ono što je ispred 41 00:03:27,120 --> 00:03:30,940 je CS50 sajam ovdje na Yaleu, pa da nastavnici i učenici i osoblje 42 00:03:30,940 --> 00:03:34,000 iz cijele ove kampusu imati prilika za užitak u tome kako je točno 43 00:03:34,000 --> 00:03:35,860 koliko si sve skinuo ovaj semestar. 44 00:03:35,860 --> 00:03:39,990 Hoće li biti u Zajedničkom je CS50 sajam u ponedjeljak 14.. 45 00:03:39,990 --> 00:03:45,040 Dakle, ne imajte to na umu i više da se s detaljima na internetu. 46 00:03:45,040 --> 00:03:48,490 Ali ako Cambridge li naznake, shvatiti da uspomene kao što je ovaj 47 00:03:48,490 --> 00:03:49,117 ovdje čekaju. 48 00:03:49,117 --> 00:03:52,200 I svakako trebate slobodno pozvati svoje prijatelje u međuvremenu. 49 00:03:52,200 --> 00:03:56,085 >> A ako vas vidim na CS50 Sajam nisu bili dovoljno poticaja, 50 00:03:56,085 --> 00:03:58,710 smo mislili da će pozvati neke od naših prijatelja iz industrije. 51 00:03:58,710 --> 00:04:01,920 Ako želite razgovarati se alumni i regrut iz eBay, 52 00:04:01,920 --> 00:04:06,660 ESPN, Facebook, Google, Palantir, YEI i YHack, a možda i više, 53 00:04:06,660 --> 00:04:07,420 ne doći. 54 00:04:07,420 --> 00:04:11,390 >> A ako to nije dovoljno da se vidi vi ili regrut iz industrije, 55 00:04:11,390 --> 00:04:15,350 shvatiti da će se tombola s fenomenalne nagrade, među njima, njih. 56 00:04:15,350 --> 00:04:17,709 A što će se dogoditi, nakon dolasku na sajmu, i 57 00:04:17,709 --> 00:04:21,100 ti i polaznici će biti uručena mali program za dan manifestacije 58 00:04:21,100 --> 00:04:22,079 vam reći što učiniti. 59 00:04:22,079 --> 00:04:23,100 Kada je, ono što je tamo. 60 00:04:23,100 --> 00:04:25,914 >> Tu će biti neki malo mjesto Držači za smješko naljepnica. 61 00:04:25,914 --> 00:04:27,830 A sve vas, studenti će dobiti oko 10 62 00:04:27,830 --> 00:04:30,580 plus smješko naljepnice i svatko tko prekrši 63 00:04:30,580 --> 00:04:33,830 da je društvena nespretnost i dolazi do tebe i kaže, što si učinio? 64 00:04:33,830 --> 00:04:35,330 Ili mogu vidjeti demo što si učinio? 65 00:04:35,330 --> 00:04:37,496 Možete ih naljepnica ruku i da naljepnica je ulaz 66 00:04:37,496 --> 00:04:40,109 u mitski nagradnoj igri kao što je ovaj ovdje. 67 00:04:40,109 --> 00:04:42,400 Tako da bi trebao pomoći da razbiti led i dati svima 68 00:04:42,400 --> 00:04:45,350 malo izgovor na masti te kotače. 69 00:04:45,350 --> 00:04:48,380 >> I vidjet ćete takve izraze i sjećanja što je ovaj jedan 70 00:04:48,380 --> 00:04:51,250 Ovdje, ovaj ovdje, a onda, ponosno će vas sve 71 00:04:51,250 --> 00:04:54,850 imati svoj prvi "Ja je CS50 "majice kao dobro. 72 00:04:54,850 --> 00:04:56,350 Dakle, više o tome doći. 73 00:04:56,350 --> 00:04:58,830 >> Sada u Osim Naravno, vrlo je specifično 74 00:04:58,830 --> 00:05:00,790 ponudio je danas da što je na vidiku, 75 00:05:00,790 --> 00:05:03,360 shvatiti također da među brošure, zahvaljujući Megan, 76 00:05:03,360 --> 00:05:06,400 je Yale je prvi Neslužbeni vodič za CS na Yaleu, 77 00:05:06,400 --> 00:05:09,730 gdje je predivno je diagramed različite staze koje 78 00:05:09,730 --> 00:05:13,770 može potrajati nakon izlaska CS50 ili 112 ili neki drugi predmeti ovdje na Yaleu, 79 00:05:13,770 --> 00:05:17,920 tako da možete istražiti stvari i izvan CS50 sebi, ako želite. 80 00:05:17,920 --> 00:05:20,360 A vi ćete dijagram vidjeti da je upravo to. 81 00:05:20,360 --> 00:05:23,540 >> I također previše, shvatiti da Danas, od 3:00 do 04:30 82 00:05:23,540 --> 00:05:27,030 Premijer je prvi CS50 Expo ovdje na Yaleu, preko 83 00:05:27,030 --> 00:05:28,320 u Sterling Memorial Library. 84 00:05:28,320 --> 00:05:30,210 I ovo je prilika vidjeti neke od projekata 85 00:05:30,210 --> 00:05:32,240 da vlastitim nastavnog osoblja i neki od upperclassmen 86 00:05:32,240 --> 00:05:35,120 Ovdje smo stvorili u svojim klasama, u svojim istraživačkim projektima, 87 00:05:35,120 --> 00:05:36,850 u poduzetničkim interesima njih. 88 00:05:36,850 --> 00:05:41,650 Dakle, nemojte da nam se pridružite tamo zalogaje i neke iznenađujuće mogućnosti i bljeskovi 89 00:05:41,650 --> 00:05:45,150 kao što se sada može učiniti što je želja računalni znanstvenik. 90 00:05:45,150 --> 00:05:48,680 >> I u pogledu mogućnosti sada, sa samom CS50, da se uključe, 91 00:05:48,680 --> 00:05:52,420 shvaćaju, ako je nepoznata, da Osim ovog fakulteta 92 00:05:52,420 --> 00:05:55,320 ponuda CS50 je College Board-- koji 93 00:05:55,320 --> 00:05:59,390 možete sjetiti nježno ili manje fondly-- je u procesu postavljanja 94 00:05:59,390 --> 00:06:01,410 novi AP Computer Science kurikulum. 95 00:06:01,410 --> 00:06:05,900 Dakle, neki od vas, neke od vas, možda uzeti AP CSA, Computer Science A, koji 96 00:06:05,900 --> 00:06:08,800 usmjerena, iskreno, jako puno na jezik Java, vrsta 97 00:06:08,800 --> 00:06:11,040 od do isključenja inspiracija, vrlo često, 98 00:06:11,040 --> 00:06:13,300 i uzbuđenje i problema rješavanje općenito. 99 00:06:13,300 --> 00:06:15,716 >> Što je stvarno lijepo o novo okvirni kurikulum koji je 100 00:06:15,716 --> 00:06:18,750 što je pušten u jesen 2016 s College odbora 101 00:06:18,750 --> 00:06:21,880 je da će biti AP računala Znanost načela koja 102 00:06:21,880 --> 00:06:26,700 mnogo je srodan više nadahnuća CS nula, jedan, CS CS dva tečaja većina 103 00:06:26,700 --> 00:06:28,100 sveučilišta bi ih nazvati. 104 00:06:28,100 --> 00:06:31,700 I tu će biti broj implementacije ovog tečaja. 105 00:06:31,700 --> 00:06:34,410 UC Berkeley radi jedan. co.org radi jedan. 106 00:06:34,410 --> 00:06:35,770 CS50 radi jedan. 107 00:06:35,770 --> 00:06:38,478 I tako, ako imate interes u uzimajući koji su uključeni u srednjoj školi 108 00:06:38,478 --> 00:06:41,080 obrazovanje i rad s CS50 u svojstvu zaposlenika, 109 00:06:41,080 --> 00:06:46,070 radi terenu kao što je ovaj, nemojte posegnuti za nas kao i bilo koji od tečajeva glave. 110 00:06:46,070 --> 00:06:48,180 >> I također previše, sad počinje zapošljavanje. 111 00:06:48,180 --> 00:06:52,890 Vi ste svi samo o tome da se pravo naučiti tu istu klasu ovdje na Yaleu. 112 00:06:52,890 --> 00:06:55,890 A što je bilo posebno, iskreno, uzbudljivo, 113 00:06:55,890 --> 00:06:58,600 Nevjerojatna ove protekle godine da je doista, uz CS50, 114 00:06:58,600 --> 00:07:02,770 imali smo tim nekim 44 uglavnom preddiplomski djelatnici koji 115 00:07:02,770 --> 00:07:06,410 služe kao dodiplomski učenje asistenti ili TAS općenito, 116 00:07:06,410 --> 00:07:07,980 prvi put u povijesti na Yaleu. 117 00:07:07,980 --> 00:07:11,200 I tako će biti drugi generacija točno tu priliku. 118 00:07:11,200 --> 00:07:16,520 >> Dakle, mi potičemo vas da se prijave ili kao TA ili CA u nastavi ulozi 119 00:07:16,520 --> 00:07:18,320 ili u nizu drugih uloga. 120 00:07:18,320 --> 00:07:20,550 Dovoljno je reći, s sve pjesme i plesovi, 121 00:07:20,550 --> 00:07:22,780 doslovno, da mi se čini da ima, ima bilo koji broj 122 00:07:22,780 --> 00:07:25,280 načina kojima možete dobiti uključeni kreativno, umjetnički, 123 00:07:25,280 --> 00:07:26,330 kao i edukativno. 124 00:07:26,330 --> 00:07:28,949 Dakle, ne da nas obavijestite putem ovog URL ovdje. 125 00:07:28,949 --> 00:07:31,490 Sada malo od sada, ćemo prekinuti s naše tradicije 126 00:07:31,490 --> 00:07:35,132 baš kao što smo počeli ovaj semestar s kolačem u blagovaonici oko kutu. 127 00:07:35,132 --> 00:07:36,840 Ali mi željeli vezati do nekoliko labav završava. 128 00:07:36,840 --> 00:07:40,200 >> I prije svega, ja bih baš kao da prepoznaju jedan. 129 00:07:40,200 --> 00:07:42,800 To se dogodilo prošlog tjedna. 130 00:07:42,800 --> 00:07:45,290 Tako sam upoznati sa "Čuo na Yaleu," where-- 131 00:07:45,290 --> 00:07:49,090 Ako smo mi, da tako kažemo, poboljšati ovaj video, i to photo-- 132 00:07:49,090 --> 00:07:56,290 vidjet ćete ovu majicu da sam prodao za 15 $, a zatim Ova fotografija je snimljena. 133 00:07:56,290 --> 00:07:58,630 Poslovni, ja sam rekla, ima Dobar sve od tada. 134 00:07:58,630 --> 00:08:00,630 Nije prijeći super i natrag kući. 135 00:08:00,630 --> 00:08:04,090 >> No, bez obzira kako se to Vikend goes-- i zapravo, 136 00:08:04,090 --> 00:08:05,220 jedna [nečujan]. 137 00:08:05,220 --> 00:08:08,210 Tako smo napravili urnebes danas CS50. 138 00:08:08,210 --> 00:08:11,830 Spajanje Bingo grafikon, koji nalazi se na poleđini, uključuje CS50. 139 00:08:11,830 --> 00:08:16,320 Ja stvarno ne želim moje riječi da se pojavi u prijepisu, pa ću just-- redu, 140 00:08:16,320 --> 00:08:17,486 Idemo. 141 00:08:17,486 --> 00:08:18,860 U redu, tako da je jedan od trgova. 142 00:08:18,860 --> 00:08:21,380 >> [SMIJEH] 143 00:08:21,380 --> 00:08:22,730 144 00:08:22,730 --> 00:08:24,690 >> Neće biti u mogućnosti to traženje na te riječi ipak. 145 00:08:24,690 --> 00:08:25,835 U redu. 146 00:08:25,835 --> 00:08:28,960 Dakle, bez obzira koliko je ovaj Vikend ispada s Harvard Yale, 147 00:08:28,960 --> 00:08:32,570 znam to je bio apsolutni čast za nas i tako strašno uzbudljivo 148 00:08:32,570 --> 00:08:37,004 da se radi s Scass, s Jasonom, Andy, s cijelog tima ovdje. 149 00:08:37,004 --> 00:08:39,420 Yale vs Harvard, još smo radi na tome, očito. 150 00:08:39,420 --> 00:08:41,966 >> [SMIJEH] 151 00:08:41,966 --> 00:08:43,090 To je stvarno bio poseban. 152 00:08:43,090 --> 00:08:45,090 I kao što sam rekao prije, svih sveučilišta 153 00:08:45,090 --> 00:08:47,750 surađivati ​​s na ovaj način, ona uistinu je bio poseban za nas 154 00:08:47,750 --> 00:08:50,240 raditi ovdje s tim a studenti na Yaleu. 155 00:08:50,240 --> 00:08:53,120 Dakle, to je bilo predivno zadovoljavajuće i mi smo zauvijek zahvalan 156 00:08:53,120 --> 00:08:56,090 za ovu priliku biti pozdravio kao što smo bili ovdje. 157 00:08:56,090 --> 00:08:57,990 >> Doista, dopustite mi da kažem Neki hvala yous prvi, 158 00:08:57,990 --> 00:09:01,730 Prije nego se okrenemo stvari do nekih ti i neki sudjelovanje publike. 159 00:09:01,730 --> 00:09:05,140 Prije svega, da Scass, na Jasona, Andyju i cijelog tima Yale. 160 00:09:05,140 --> 00:09:07,315 Hvala vam što ste za izradu ovog Naravno tako nevjerojatna ovdje. 161 00:09:07,315 --> 00:09:10,640 >> [PLJESAK] 162 00:09:10,640 --> 00:09:15,870 163 00:09:15,870 --> 00:09:18,920 >> Želio bih skrenuti pozornost svih imena 164 00:09:18,920 --> 00:09:21,850 kako sastaviti CS50 timu ovdje iu New Havenu. 165 00:09:21,850 --> 00:09:25,237 Više od 100 nas, kolege u oba ova mjesta. 166 00:09:25,237 --> 00:09:27,820 I tako nećemo trošiti vrijeme, sam Strah, na svakom od imena. 167 00:09:27,820 --> 00:09:29,930 Ja želim skrenuti pozornost na jednog momka, 168 00:09:29,930 --> 00:09:31,570 naročito, za nekoliko razloga. 169 00:09:31,570 --> 00:09:35,640 >> FOTO Ovdje se podučava kolega Alex, koji je, navodno, neposredno prije njega 170 00:09:35,640 --> 00:09:38,810 uzeo četiri para CS50 Nijanse iz nedavnog događaja. 171 00:09:38,810 --> 00:09:41,810 Ali Alex je nevjerojatna znak da su na osoblje. 172 00:09:41,810 --> 00:09:44,270 On je, recimo, ne najveći navijač 173 00:09:44,270 --> 00:09:46,950 od CS50 dolazi na Yaleu nešto više od godinu dana, 174 00:09:46,950 --> 00:09:50,400 ali on je pretvorio u ovo izvanredna član našeg nastavnog osoblja, 175 00:09:50,400 --> 00:09:52,490 izvanredna viši u Computer Science, 176 00:09:52,490 --> 00:09:58,280 i, i, i što je najvažnije, broj jedan na vrhu CS50 Big odbora ove godine. 177 00:09:58,280 --> 00:10:00,920 Pa čestitke Alex i ovdje. 178 00:10:00,920 --> 00:10:02,070 >> [PLJESAK] 179 00:10:02,070 --> 00:10:04,330 >> U REDU. 180 00:10:04,330 --> 00:10:07,800 Zabava činjenica, tako da s Robom Bowden kući, učiniti 181 00:10:07,800 --> 00:10:10,040 on i sam pokrenuti Big Ukrcajte se to prošle godine. 182 00:10:10,040 --> 00:10:13,730 I tako je Rob bio toliko ljut da ga je Alex pobijedio 183 00:10:13,730 --> 00:10:16,842 da smo još nije slučajan Revizija Alexova koda 184 00:10:16,842 --> 00:10:19,800 kako bi bili sigurni da je u skladu s problemom set specifikacije, 185 00:10:19,800 --> 00:10:23,170 i doista, on je nadmašio Andrewa i Rob ovdje u ovogodišnjem Big odbora, 186 00:10:23,170 --> 00:10:24,980 tako Čestitamo mu, kao dobro. 187 00:10:24,980 --> 00:10:28,510 >> Nekoliko brzih yous zahvaliti timu natrag kući, Daven i Maria i Hannah 188 00:10:28,510 --> 00:10:29,949 i Rob, kojeg ćemo uskoro vidjeti. 189 00:10:29,949 --> 00:10:31,740 I također, brojne su punopravni članovi vrijeme 190 00:10:31,740 --> 00:10:33,614 koji rade uglavnom natrag kuće iza kulisa, 191 00:10:33,614 --> 00:10:36,930 Doug, koji je na čelu naše CS50 AP Program Dan Armendariz, koji je, 192 00:10:36,930 --> 00:10:39,260 s našim prijateljima u oblaku 9, uzeo na sljedeću razinu 193 00:10:39,260 --> 00:10:42,880 naša upotreba CS50 IDE ove godine, Colton, Naravno, s kojima smo započeli 194 00:10:42,880 --> 00:10:45,850 Glazba je većina svaki dan, Aliess, koji je doslovno u istom 195 00:10:45,850 --> 00:10:49,930 predstavljati sada natrag u Vlada se tamo, do vrha. 196 00:10:49,930 --> 00:10:52,470 >> A onda je Dan Coffey iz naš produkcijski tim, 197 00:10:52,470 --> 00:10:57,100 Scully iz naše produkcije Tim, Ian, Ramon, Jordan. 198 00:10:57,100 --> 00:11:00,460 I, naravno, vrlo poznato lice koje, sasvim duhovito, 199 00:11:00,460 --> 00:11:04,150 možete vidjeti u točno to poza ili upravo taj kontekst 200 00:11:04,150 --> 00:11:06,490 kako u Cambridgeu i Sada ovdje u New Havenu, 201 00:11:06,490 --> 00:11:09,210 naša vlastita Zamyla, koga ako mi se poboljšala, izgleda 202 00:11:09,210 --> 00:11:13,221 više ovako na većini svaki laptop na radnog vremena najviše svake noći. 203 00:11:13,221 --> 00:11:15,970 A u stvari, nisu svi osoblje, Naravno, može biti danas ovdje, 204 00:11:15,970 --> 00:11:18,090 ali mislio sam što ćemo učiniti je dim svjetla za trenutak 205 00:11:18,090 --> 00:11:20,381 i dopustiti osoblje, i iz New Haven i Cambridgeu, 206 00:11:20,381 --> 00:11:22,022 ponuditi neke riječi svoje. 207 00:11:22,022 --> 00:11:22,730 [VIDEO PLAYBLACK] 208 00:11:22,730 --> 00:11:25,830 -Postoji Je nitko drugi tečaj u kojem Svatko tko radi za tečaj 209 00:11:25,830 --> 00:11:31,020 kao što je uzbuđen da se tamo i, kao, biti uključeni u njega, kao CS50. 210 00:11:31,020 --> 00:11:34,300 Ne znam, to je kao što je ovaj zapravo, kao što su, važni i posebni 211 00:11:34,300 --> 00:11:37,119 odgovornost i vrsta nevjerojatno iskustvo 212 00:11:37,119 --> 00:11:39,660 i ja sam jako drago što sam mogao biti dio obrazovanja naroda '. 213 00:11:39,660 --> 00:11:42,580 >> -CS50 Po mom mišljenju, je nevjerojatna. 214 00:11:42,580 --> 00:11:43,990 Volim to. 215 00:11:43,990 --> 00:11:47,170 Svidjelo mi se kad sam bio uzimajući klase, i ja ga volim još više kao TA. 216 00:11:47,170 --> 00:11:49,780 >> -TFing Je puno posla, ali to je stvarno zahvalno 217 00:11:49,780 --> 00:11:51,269 jer ste dobili naučiti toliko. 218 00:11:51,269 --> 00:11:52,810 Vi stvarno upoznati svoje učenike. 219 00:11:52,810 --> 00:11:54,780 Moći ćete poznaje materiju sebe. 220 00:11:54,780 --> 00:11:57,780 A što ste dobili da ih samo želim postati računalni znanstvenici. 221 00:11:57,780 --> 00:12:01,185 >> -Moj Studenti su Vrhunac mog semestra. 222 00:12:01,185 --> 00:12:04,650 >> [Glazbom] 223 00:12:04,650 --> 00:12:17,050 224 00:12:17,050 --> 00:12:19,300 >> -I To je CS50. 225 00:12:19,300 --> 00:12:21,380 >> -I've Jednostavno nikada nije osjetio koliko kao lider 226 00:12:21,380 --> 00:12:23,810 na kampusu kao što sam ja ovaj semestar. 227 00:12:23,810 --> 00:12:27,080 >> -Ovo Je jedan jedini mogućnosti na Yale kampusa 228 00:12:27,080 --> 00:12:30,270 stvarno bi uložio u nastavi. 229 00:12:30,270 --> 00:12:32,911 >> -To Je stvarno cool vidjeti CS50 s druge strane. 230 00:12:32,911 --> 00:12:35,160 -Bio Sam iznenađen kako uzbuđeni svi učenici bili. 231 00:12:35,160 --> 00:12:38,384 -To Je također lijepo kad, kao što su, ljudi, kao što su, oporavak, kao što su, 232 00:12:38,384 --> 00:12:40,616 slika Rick Astley i kao, tko je to? 233 00:12:40,616 --> 00:12:42,850 >> Da, ja sam htjela vratiti jer sam dobio puno podrške 234 00:12:42,850 --> 00:12:43,810 kada sam bio student. 235 00:12:43,810 --> 00:12:50,607 >> -Sve Što vam treba je entuzijazam i ljubav nastave ili CS, ili bilo koji od gore navedenih 236 00:12:50,607 --> 00:12:51,950 a vi ćete biti u mogućnosti to učiniti. 237 00:12:51,950 --> 00:12:54,258 >> -Sve Moji studenti bi me Rick-valjanje. 238 00:12:54,258 --> 00:12:57,716 >> [Glazbom] 239 00:12:57,716 --> 00:13:21,396 240 00:13:21,396 --> 00:13:24,270 -To Je bilo toliko zabavno, kao što je, naučiti o ovoj stvari koje sam stvarno 241 00:13:24,270 --> 00:13:25,978 volim i mislim je puno zabave i, kao što je, 242 00:13:25,978 --> 00:13:28,040 pokušati dobiti druge ljude uzbuđen o tome što je dobro. 243 00:13:28,040 --> 00:13:30,445 Ja sam Annaleah Ernst i to je CS50. 244 00:13:30,445 --> 00:13:33,662 >> [CHEERS] 245 00:13:33,662 --> 00:13:37,558 >> [Glazbom] 246 00:13:37,558 --> 00:13:43,402 247 00:13:43,402 --> 00:13:44,072 >> [END PLAYBACK] 248 00:13:44,072 --> 00:13:45,780 DAVID Malan: U redu, tako da se može sjetiti 249 00:13:45,780 --> 00:13:48,530 da smo počeli ovaj semestar gleda na računalnom razmišljanja 250 00:13:48,530 --> 00:13:50,750 te rješavanje problema više učinkovito razmišljanja 251 00:13:50,750 --> 00:13:51,910 malo više poput računala. 252 00:13:51,910 --> 00:13:54,493 I umjesto ponoviti nešto kao što su kikiriki maslac i žele, 253 00:13:54,493 --> 00:13:57,850 Sjetite se da smo imali telefonski imenik ovdje možemo riješiti takve probleme kao problem setovima 254 00:13:57,850 --> 00:13:58,920 na utakmici od 15 godina. 255 00:13:58,920 --> 00:14:00,960 Ali smo mislili da bih probati nešto malo novo 256 00:14:00,960 --> 00:14:05,400 Ovdje, gdje vidimo samo u kojoj mjeri ova ideja razmišljanja računski 257 00:14:05,400 --> 00:14:06,692 je potonuo u. 258 00:14:06,692 --> 00:14:09,400 Čime smo mislili da ćemo pokušati nude se u obliku volonter, 259 00:14:09,400 --> 00:14:12,430 neke upute i vidjeti kako i svi možemo slijediti ih. 260 00:14:12,430 --> 00:14:15,900 A za to, moram barem jedan volonter. 261 00:14:15,900 --> 00:14:19,390 Ako ste možda be-- Vidim netko se potapšao po ramenu ima pravo. 262 00:14:19,390 --> 00:14:20,420 Znači li to da se kvalificirali? 263 00:14:20,420 --> 00:14:21,160 Ne? 264 00:14:21,160 --> 00:14:22,314 Ne, u redu. 265 00:14:22,314 --> 00:14:23,480 Kako o, u redu, u zelenom. 266 00:14:23,480 --> 00:14:24,260 Dođi natrag. 267 00:14:24,260 --> 00:14:25,380 Dođite. 268 00:14:25,380 --> 00:14:28,740 Tako ćemo ići naprijed i učiniti. 269 00:14:28,740 --> 00:14:33,950 Imam neke bilješke ovdje da ćemo raditi na zajedno. 270 00:14:33,950 --> 00:14:34,890 I što je vaše ime? 271 00:14:34,890 --> 00:14:35,540 >> ERICA: Erica. 272 00:14:35,540 --> 00:14:36,040 >> DAVID Malan: Erica? 273 00:14:36,040 --> 00:14:36,580 U redu. 274 00:14:36,580 --> 00:14:37,690 Dopustite mi da vam dati ovo. 275 00:14:37,690 --> 00:14:39,455 Erica, lijepo da zadovolji vas. 276 00:14:39,455 --> 00:14:43,095 U redu, tako da u samo moment-- ste svi bi trebali imati prazan komad papira. 277 00:14:43,095 --> 00:14:45,720 Ako ne, samo gurati okolo i vidjeti ako možete zgrabiti jedan. 278 00:14:45,720 --> 00:14:47,309 I naći olovku ili sitnica. 279 00:14:47,309 --> 00:14:49,100 A mi ćemo pokušati nešto kao ovo. 280 00:14:49,100 --> 00:14:50,910 Ako ste zadovoljni Pritom, Erica, ja 281 00:14:50,910 --> 00:14:57,300 potrebna vam opisati ono što vam vidjeti na ovom neprozirnim komad papira 282 00:14:57,300 --> 00:15:01,290 tako da je publika ovdje samo će učiniti doslovno što 283 00:15:01,290 --> 00:15:03,230 kažeš slijedeći vaše upute. 284 00:15:03,230 --> 00:15:04,515 A onda se u samo Trenutak, ja ću doći oko 285 00:15:04,515 --> 00:15:06,320 i uzeti slučajni uzorkovanje nekih slika 286 00:15:06,320 --> 00:15:08,260 pa ćemo vidjeti koliko točno Vaši kolege učinili. 287 00:15:08,260 --> 00:15:08,770 >> ERICA: U redu. 288 00:15:08,770 --> 00:15:09,210 >> DAVID Malan: smisla? 289 00:15:09,210 --> 00:15:09,580 >> ERICA: Da. 290 00:15:09,580 --> 00:15:09,830 >> DAVID Malan: U redu. 291 00:15:09,830 --> 00:15:11,705 Dakle, u ovom trenutku, kao publika, trebali 292 00:15:11,705 --> 00:15:13,750 ima prazan komad papir, olovku ili olovku, 293 00:15:13,750 --> 00:15:16,780 i što bi trebalo učiniti točno ono što kaže Erica. 294 00:15:16,780 --> 00:15:17,972 Ići. 295 00:15:17,972 --> 00:15:19,180 ERICA: pejzažnoj orijentaciji. 296 00:15:19,180 --> 00:15:22,180 297 00:15:22,180 --> 00:15:28,410 U središtu i vertikale i horizontalna os stranice, 298 00:15:28,410 --> 00:15:35,006 nacrtati kvadrat, a ne pravokutnik, čak strane, oko jedan inch sa svake strane 299 00:15:35,006 --> 00:15:37,380 sa središtu trga u sredini papira. 300 00:15:37,380 --> 00:15:40,340 301 00:15:40,340 --> 00:15:45,530 Izravno above-- razmišljanja krajolik orientation-- iznad tog trga 302 00:15:45,530 --> 00:15:50,290 ali ga dira, trebali ste krug s istim radijusom 303 00:15:50,290 --> 00:15:53,010 kao polovici strani trga. 304 00:15:53,010 --> 00:15:56,400 Dakle, krug bi trebao biti u mogućnosti da stane unutar trgu 305 00:15:56,400 --> 00:16:01,930 i biti samo dodiruje vrh u sredini, srednji 306 00:16:01,930 --> 00:16:03,190 na gornjoj strani trga. 307 00:16:03,190 --> 00:16:07,480 308 00:16:07,480 --> 00:16:12,770 A onda neposredno ispod trga, trebali ste jednakostraničan trokut 309 00:16:12,770 --> 00:16:25,062 s jednim vrhu točka dodiruje dno od trga i onda jednakostraničan. 310 00:16:25,062 --> 00:16:26,020 DAVID Malan: U redu. 311 00:16:26,020 --> 00:16:27,519 Tako da je iznimno precizan. 312 00:16:27,519 --> 00:16:29,650 Dopustite mi da vas ostaviti ovdje samo na trenutak i pogledajte 313 00:16:29,650 --> 00:16:32,050 ako možemo dobiti par odgovora. 314 00:16:32,050 --> 00:16:33,920 Mogu li iskoristite tvoje? 315 00:16:33,920 --> 00:16:34,500 U REDU. 316 00:16:34,500 --> 00:16:38,366 Grab tvoje, tvoje. 317 00:16:38,366 --> 00:16:40,990 Sada ću loviti one-- Ne znam, to je vrlo dobar. 318 00:16:40,990 --> 00:16:44,150 319 00:16:44,150 --> 00:16:48,032 Ti si sve vrlo dobri u tome. 320 00:16:48,032 --> 00:16:49,400 Mogu li uzeti ovo? 321 00:16:49,400 --> 00:16:50,130 Hvala. 322 00:16:50,130 --> 00:16:52,789 >> [SMIJEH] 323 00:16:52,789 --> 00:16:53,455 Mi ćemo miješaj. 324 00:16:53,455 --> 00:16:56,480 325 00:16:56,480 --> 00:16:58,200 Mogu li uzeti tvoje, previše? 326 00:16:58,200 --> 00:16:59,160 Hvala. 327 00:16:59,160 --> 00:17:00,330 Ne, to je kompliment. 328 00:17:00,330 --> 00:17:03,842 OK, da vrlo dobro. 329 00:17:03,842 --> 00:17:04,790 Hvala. 330 00:17:04,790 --> 00:17:05,390 U redu. 331 00:17:05,390 --> 00:17:08,250 I samo tako da ne zanemarivanje bilo tko ovdje. 332 00:17:08,250 --> 00:17:11,390 To je vrlo dobar, u redu. 333 00:17:11,390 --> 00:17:12,589 U redu, to je sladak. 334 00:17:12,589 --> 00:17:13,220 U redu. 335 00:17:13,220 --> 00:17:14,345 To je dovoljno za ovaj jedan. 336 00:17:14,345 --> 00:17:16,720 Tako ćemo vidjeti kako mi je ovdje. 337 00:17:16,720 --> 00:17:19,890 >> Dobro pa zašto ne možemo ići naprijed i sada 338 00:17:19,890 --> 00:17:26,190 razmazit će, uz Erica još uvijek ovdje, što je slika trebala biti. 339 00:17:26,190 --> 00:17:29,230 Predivno, upravo opisao, ja bih rekao. 340 00:17:29,230 --> 00:17:33,390 Sada neka mi ići naprijed i pogledati na slučajnom uzorku slike 341 00:17:33,390 --> 00:17:35,430 koje smo našli ovdje. 342 00:17:35,430 --> 00:17:36,020 >> Dakle, idemo. 343 00:17:36,020 --> 00:17:39,880 Prvi nekoliko sam pronašao were-- evo jedan. 344 00:17:39,880 --> 00:17:43,280 Dakle, vrlo lijepo učinio. 345 00:17:43,280 --> 00:17:48,330 Evo još jedan, vrlo lijepo učinio. 346 00:17:48,330 --> 00:17:51,670 Evo još jedan, a to je mjesto gdje je je dobivanje neugodno, jer postoji 347 00:17:51,670 --> 00:17:54,300 kao 50 ili 100 njih vani. 348 00:17:54,300 --> 00:17:59,830 Ali onda sam se zadržao u potrazi i našli smo ovo. 349 00:17:59,830 --> 00:18:03,060 Dakle, orijentacija nije bio u pravu. 350 00:18:03,060 --> 00:18:04,220 Još ispravan. 351 00:18:04,220 --> 00:18:10,460 Imali smo ovo sve Dobro, ne baš točno. 352 00:18:10,460 --> 00:18:14,340 Zatim tu je ovaj jedan, možda ne baš na ljestvici. 353 00:18:14,340 --> 00:18:19,420 A onda je sladak jedno, ako smijem, vrlo lijepo učinio. 354 00:18:19,420 --> 00:18:21,770 >> Čestitamo Erica za to tako dobar posao. 355 00:18:21,770 --> 00:18:24,080 Hvala. 356 00:18:24,080 --> 00:18:28,170 Zašto ne bismo get-- možemo dobiti još jedan dobrovoljno doći i učiniti isto? 357 00:18:28,170 --> 00:18:30,757 Dođi gore, da. 358 00:18:30,757 --> 00:18:32,840 I žao mi je za uzimanje radovi od svih. 359 00:18:32,840 --> 00:18:35,300 Ako možete pokušati gurati jedan drugi komad, 360 00:18:35,300 --> 00:18:37,050 mi ćemo to učiniti jednom više u tom smjeru. 361 00:18:37,050 --> 00:18:37,500 >> Kako se zoveš? 362 00:18:37,500 --> 00:18:38,170 >> ADAM: Adam. 363 00:18:38,170 --> 00:18:38,920 >> DAVID Malan: Adam. 364 00:18:38,920 --> 00:18:40,220 Dođi gore. 365 00:18:40,220 --> 00:18:40,720 U redu. 366 00:18:40,720 --> 00:18:43,060 Dakle, zadatak će biti vrlo slično, drukčija slika. 367 00:18:43,060 --> 00:18:43,768 Drago mi je. 368 00:18:43,768 --> 00:18:46,030 Dođite na oko. 369 00:18:46,030 --> 00:18:46,530 U redu. 370 00:18:46,530 --> 00:18:49,363 A mi ćemo to učiniti opet, ovaj put s nekom drugom slikom 371 00:18:49,363 --> 00:18:50,590 od Adama. 372 00:18:50,590 --> 00:18:55,810 Adam će opisati ti, opaquely-- pokazati confidence-- 373 00:18:55,810 --> 00:18:56,785 sljedeće. 374 00:18:56,785 --> 00:18:57,950 Pod je tvoje. 375 00:18:57,950 --> 00:19:01,700 376 00:19:01,700 --> 00:19:04,580 >> ADAM: To je vrlo veliki trg. 377 00:19:04,580 --> 00:19:05,420 Mogu reći da? 378 00:19:05,420 --> 00:19:06,670 >> DAVID Malan: Da, to je dobro. 379 00:19:06,670 --> 00:19:08,360 To je točno. 380 00:19:08,360 --> 00:19:10,710 >> ADAM: Ali vrlo velik, kao što su. 381 00:19:10,710 --> 00:19:12,777 No, početak u center-- kao što su, iz centra, 382 00:19:12,777 --> 00:19:14,610 ali sviđa raširi van iz centra. 383 00:19:14,610 --> 00:19:18,430 Dakle, kao što je središte stranici još uvijek središte, pa imajte to na umu. 384 00:19:18,430 --> 00:19:21,390 >> [SMIJEH] 385 00:19:21,390 --> 00:19:30,020 >> Onda, podijeliti ga na pola, ali kao što je, u centru, ide hot dog stil. 386 00:19:30,020 --> 00:19:30,870 Da. 387 00:19:30,870 --> 00:19:33,080 Kao. 388 00:19:33,080 --> 00:19:36,920 Pa onda na taj način podijeliti, kao što gore i dolje, okomito. 389 00:19:36,920 --> 00:19:38,370 Vertikalni. 390 00:19:38,370 --> 00:19:41,660 A onda od vertikale crta, ide s desne strane 391 00:19:41,660 --> 00:19:45,050 od centra koji okomita crta, idite na desno 392 00:19:45,050 --> 00:19:49,480 podijeliti taj pravokutnik na desnoj strani na pola. 393 00:19:49,480 --> 00:19:50,930 U REDU. 394 00:19:50,930 --> 00:19:54,260 >> Dakle, već sada, to će dobiti malo lukav, pa neka je zadržati ovdje. 395 00:19:54,260 --> 00:19:59,290 Vi ćete učiniti opet, ali ide gore od toga. 396 00:19:59,290 --> 00:20:03,940 Dakle, sada bi trebali imati pravokutnik, A veliki pravokutnik, i dva mala kvadrata 397 00:20:03,940 --> 00:20:04,900 na drugoj strani. 398 00:20:04,900 --> 00:20:07,570 A onda podijelite trg u gornjem desnom kutu 399 00:20:07,570 --> 00:20:11,800 u pola isti način podijeliti veliki trg na početku. 400 00:20:11,800 --> 00:20:12,460 U REDU. 401 00:20:12,460 --> 00:20:12,960 U REDU. 402 00:20:12,960 --> 00:20:15,930 403 00:20:15,930 --> 00:20:19,070 Sada, tako da sada imate tu kvadrat koji je podijeljen u dva pravokutnika. 404 00:20:19,070 --> 00:20:22,670 A onda nacrtati taj isti redak nacrtao početkom od centra 405 00:20:22,670 --> 00:20:26,546 točka izvorne trga s tom linijom u sredini 406 00:20:26,546 --> 00:20:32,800 na far-- horizontalno da je novi gore i dolje liniju. 407 00:20:32,800 --> 00:20:37,770 I onda ponovno taj trg ponovno u gornjem desnom kvadrantu. 408 00:20:37,770 --> 00:20:40,944 Mislim, ne i kvadrant, bez obzira na osmi je kvadrat. 409 00:20:40,944 --> 00:20:43,360 DAVID Malan: Ja ću ići početi dobivanje plahte, u redu? 410 00:20:43,360 --> 00:20:43,943 ADAM: Da, u redu. 411 00:20:43,943 --> 00:20:46,999 Dakle, ako postoji bilo kakva pitanja, Mogu oni sada. 412 00:20:46,999 --> 00:20:48,790 DAVID Malan: Mogu li vidjeti samo nekoliko primjera? 413 00:20:48,790 --> 00:20:50,625 U redu, imamo ovaj jedan ovdje. 414 00:20:50,625 --> 00:20:52,590 U redu, to je jedan ovdje. 415 00:20:52,590 --> 00:20:54,410 U redu, još uvijek radi. 416 00:20:54,410 --> 00:20:55,780 Jako lijepo. 417 00:20:55,780 --> 00:20:56,280 Da. 418 00:20:56,280 --> 00:20:57,655 >> ADAM: Nisam dobar u ovoj klasi. 419 00:20:57,655 --> 00:20:59,210 DAVID Malan: Hvala vam. 420 00:20:59,210 --> 00:21:00,280 Da. 421 00:21:00,280 --> 00:21:00,860 U REDU. 422 00:21:00,860 --> 00:21:02,750 Dopustite mi da ovo dvoje. 423 00:21:02,750 --> 00:21:03,720 Hvala. 424 00:21:03,720 --> 00:21:05,990 U redu, a jedan više od ovdje. 425 00:21:05,990 --> 00:21:08,720 Više od ovdje jedan. 426 00:21:08,720 --> 00:21:09,269 Hvala. 427 00:21:09,269 --> 00:21:10,060 Oh, to je savršena. 428 00:21:10,060 --> 00:21:10,590 Hvala. 429 00:21:10,590 --> 00:21:11,590 U redu. 430 00:21:11,590 --> 00:21:15,580 >> Tako je Adam, da vidimo kako su radili. 431 00:21:15,580 --> 00:21:20,240 A ja ću vam otkriti na zaslonu što je slika bila ovaj put. 432 00:21:20,240 --> 00:21:25,430 Dakle, ono što smo tražili za to Vrijeme, po Adamovu precizne upute, 433 00:21:25,430 --> 00:21:26,040 bio je to. 434 00:21:26,040 --> 00:21:28,570 435 00:21:28,570 --> 00:21:38,360 I što smo dobili bila je neka djela ljepote ovdje, ja ću reći. 436 00:21:38,360 --> 00:21:39,685 >> ADAM: Oh, I-- vau. 437 00:21:39,685 --> 00:21:40,935 DAVID Malan: Ti si iznenađen? 438 00:21:40,935 --> 00:21:44,280 [SMIJEH] 439 00:21:44,280 --> 00:21:45,450 Onda imamo tu jednu. 440 00:21:45,450 --> 00:21:49,710 Tako slični u duhu, ali ne sasvim. 441 00:21:49,710 --> 00:21:53,150 Onda imamo prozorima verziju. 442 00:21:53,150 --> 00:21:55,420 I onda ovaj jedan. 443 00:21:55,420 --> 00:21:59,562 >> [SMIJEH] 444 00:21:59,562 --> 00:22:01,020 A onda je to možda moja omiljena. 445 00:22:01,020 --> 00:22:02,600 Ovaj je samo malo iskrivljena. 446 00:22:02,600 --> 00:22:05,160 >> ADAM: Onaj nije moja krivnja. To je jedan nije moja krivnja. 447 00:22:05,160 --> 00:22:06,610 >> DAVID Malan: Pa dobro, hvala i Čestitke Adamu 448 00:22:06,610 --> 00:22:07,890 zato što tako precizno. 449 00:22:07,890 --> 00:22:09,000 >> ADAM: Hvala vam. 450 00:22:09,000 --> 00:22:11,770 >> DAVID Malan: Pa zašto ne bismo probati ovaj još barem jedan put 451 00:22:11,770 --> 00:22:13,180 ali nekako okrenuti stvari okolo. 452 00:22:13,180 --> 00:22:17,160 Dakle, sada trebamo nekoga tko je ugodno crtanje i ima sto 453 00:22:17,160 --> 00:22:20,050 Vaše kolege zureći na leđima, dok crtate, 454 00:22:20,050 --> 00:22:24,291 da upute od svojih kolega. 455 00:22:24,291 --> 00:22:25,290 U redu, o tome kako je u ljubičasto. 456 00:22:25,290 --> 00:22:27,360 Dođi gore. 457 00:22:27,360 --> 00:22:28,580 U redu. 458 00:22:28,580 --> 00:22:30,735 Dakle, u moment-- Kako se zoveš? 459 00:22:30,735 --> 00:22:31,360 ANGELA: Angela. 460 00:22:31,360 --> 00:22:31,840 DAVID Malan: Angela. 461 00:22:31,840 --> 00:22:32,666 Dođi gore, Angela. 462 00:22:32,666 --> 00:22:35,790 Dakle, Angela će stajati oko ovdje, gdje ne bi trebali biti u mogućnosti vidjeti 463 00:22:35,790 --> 00:22:38,300 nadzemne, ona može pogledajte samo odbora. 464 00:22:38,300 --> 00:22:39,465 Drago mi je Angela. 465 00:22:39,465 --> 00:22:40,590 Evo tvoj komad krede. 466 00:22:40,590 --> 00:22:42,700 Idem pokazati Publika slika 467 00:22:42,700 --> 00:22:45,420 a zatim grubo uredno, vrsta kao PBJ, 468 00:22:45,420 --> 00:22:49,500 ćemo ti dečki kriknuti, linearno, točno ono što vam 469 00:22:49,500 --> 00:22:51,100 Željeli Angelu izvući. 470 00:22:51,100 --> 00:22:53,302 Zvuči dobro? 471 00:22:53,302 --> 00:22:55,240 Dobro. 472 00:22:55,240 --> 00:22:57,314 Da. 473 00:22:57,314 --> 00:23:01,720 >> Bi li netko želio ponuditi poduka Angeli? 474 00:23:01,720 --> 00:23:04,353 Nije that-- dobro, u redu. 475 00:23:04,353 --> 00:23:06,052 >> PUBLIKA: krug? 476 00:23:06,052 --> 00:23:07,306 Na vrhu ploče. 477 00:23:07,306 --> 00:23:09,930 DAVID Malan: U redu, čula sam krug na vrhu ploče. 478 00:23:09,930 --> 00:23:12,360 PUBLIKA: To je štap lik. 479 00:23:12,360 --> 00:23:14,194 DAVID Malan: U redu sam čuo to je štap lik. 480 00:23:14,194 --> 00:23:16,318 I ovdje, želite zadržati ovo u svoj druge strane? 481 00:23:16,318 --> 00:23:16,960 U redu, sljedeći? 482 00:23:16,960 --> 00:23:17,730 >> ANGELA: Stick figura, u redu. 483 00:23:17,730 --> 00:23:19,979 >> DAVID Malan: Nacrtajte krug u sredini ploče. 484 00:23:19,979 --> 00:23:22,100 To je štap lik. 485 00:23:22,100 --> 00:23:22,600 Stop! 486 00:23:22,600 --> 00:23:23,100 Stop! 487 00:23:23,100 --> 00:23:25,300 Stop! 488 00:23:25,300 --> 00:23:27,577 Samo tijelo zadrži. 489 00:23:27,577 --> 00:23:28,910 ANGELA: Pa to je kao lizalica? 490 00:23:28,910 --> 00:23:32,950 491 00:23:32,950 --> 00:23:34,450 DAVID Malan: Dodajte dvije noge prvi. 492 00:23:34,450 --> 00:23:36,780 ANGELA: Ovdje dolje. 493 00:23:36,780 --> 00:23:38,090 DAVID Malan: U redu, čula sam da. 494 00:23:38,090 --> 00:23:43,150 495 00:23:43,150 --> 00:23:43,924 >> ANGELA: Dakle ovdje? 496 00:23:43,924 --> 00:23:46,340 DAVID Malan: Ruka počinje od tijela prema glavi. 497 00:23:46,340 --> 00:23:47,090 ANGELA: Kao da je? 498 00:23:47,090 --> 00:23:52,384 499 00:23:52,384 --> 00:23:53,320 Što? 500 00:23:53,320 --> 00:23:54,400 >> DAVID Malan: OK, ovdje, čekaj, kako o tome. 501 00:23:54,400 --> 00:23:55,275 Jedna ruka ide gore. 502 00:23:55,275 --> 00:24:00,860 >> PUBLIKA: Desna ruka ima ruku na bok i drugi arm-- 503 00:24:00,860 --> 00:24:06,680 >> DAVID Malan: Desna ruka has-- sam čuo desna ruka je ruku na boku. 504 00:24:06,680 --> 00:24:07,596 >> ANGELA: Njegova desna ruka? 505 00:24:07,596 --> 00:24:08,970 >> DAVID Malan: Njegovo pravo. 506 00:24:08,970 --> 00:24:10,064 >> ANGELA: Kao da je? 507 00:24:10,064 --> 00:24:12,000 >> DAVID Malan: Da. 508 00:24:12,000 --> 00:24:12,915 Što drugo? 509 00:24:12,915 --> 00:24:14,160 >> PUBLIKA: Drugi arm-- Druga ruka ide gore. 510 00:24:14,160 --> 00:24:15,618 >> DAVID Malan: Druga ruka ide gore. 511 00:24:15,618 --> 00:24:18,130 ANGELA: Oh, kao što je to? 512 00:24:18,130 --> 00:24:19,997 >> DAVID Malan: U redu, and-- 513 00:24:19,997 --> 00:24:21,330 PUBLIKA: On govori nešto. 514 00:24:21,330 --> 00:24:23,700 DAVID Malan: On govori nešto. 515 00:24:23,700 --> 00:24:25,093 ANGELA: Poput govora mjehurića? 516 00:24:25,093 --> 00:24:29,530 Postoji linije, cca 10:00, da izlazi iz glave. 517 00:24:29,530 --> 00:24:34,460 Crta u 10:00 poziciji da crtate, kao što, s radijusom, projecting-- 518 00:24:34,460 --> 00:24:37,418 >> [SMIJEH] 519 00:24:37,418 --> 00:24:38,404 >> ANGELA: Poput? 520 00:24:38,404 --> 00:24:41,370 >> PUBLIKA: Ne! 521 00:24:41,370 --> 00:24:44,360 >> DAVID Malan: Postoji crta u 10:00 iz glave van. 522 00:24:44,360 --> 00:24:47,761 >> PUBLIKA: Pogledajte poput linije izlazi iznad radijusu. 523 00:24:47,761 --> 00:24:48,344 Nemojte ga izvući. 524 00:24:48,344 --> 00:24:49,840 Učinite ono što ste učinili u početku. 525 00:24:49,840 --> 00:24:52,768 >> DAVID Malan: Učinite ono što ste učinili u početku. 526 00:24:52,768 --> 00:24:54,672 Da. 527 00:24:54,672 --> 00:24:56,100 >> PUBLIKA: On kaže hi. 528 00:24:56,100 --> 00:24:59,160 >> DAVID Malan: Write-- kaže hi. 529 00:24:59,160 --> 00:25:00,316 Što mislimo? 530 00:25:00,316 --> 00:25:01,230 U redu. 531 00:25:01,230 --> 00:25:03,276 Čestitam. 532 00:25:03,276 --> 00:25:07,120 Ako želite uzeti gledaj, ti to doista dobio. 533 00:25:07,120 --> 00:25:08,460 Vrlo lijepo učinili. 534 00:25:08,460 --> 00:25:12,517 >> Pa nismo probati ovu posljednju priliku before-- prije odgoditi za cake-- 535 00:25:12,517 --> 00:25:14,600 ali smo mislili da bih probati da se sve više vas 536 00:25:14,600 --> 00:25:17,070 sudjeluje vs Neki od osoblja, kao dobro. 537 00:25:17,070 --> 00:25:19,620 I tako, ako sam could-- su tamo pet članova osoblja 538 00:25:19,620 --> 00:25:22,610 koji bi željeli volontirati i došli ovamo? 539 00:25:22,610 --> 00:25:26,540 Stelios, želim donijeti Četiri prijatelja na dolje? 540 00:25:26,540 --> 00:25:27,280 Od osoblja. 541 00:25:27,280 --> 00:25:27,980 Dođi dolje. 542 00:25:27,980 --> 00:25:28,560 Da. 543 00:25:28,560 --> 00:25:29,631 Andy. 544 00:25:29,631 --> 00:25:30,130 Da. 545 00:25:30,130 --> 00:25:31,269 Dođi dolje. 546 00:25:31,269 --> 00:25:33,310 A ako vi želite da sami organizirati 547 00:25:33,310 --> 00:25:35,040 u redu iza ovog plavog stola. 548 00:25:35,040 --> 00:25:37,510 >> Sada trebamo pet studenata volontera. 549 00:25:37,510 --> 00:25:39,440 U redu, tako da o tome vas dvoje sjedite. 550 00:25:39,440 --> 00:25:42,140 Tri, četiri, u sredini. 551 00:25:42,140 --> 00:25:44,160 Oh, i ovdje, pet na kraju. 552 00:25:44,160 --> 00:25:44,660 Dođi gore. 553 00:25:44,660 --> 00:25:45,810 Yep, što na kraju. 554 00:25:45,810 --> 00:25:47,450 Dođi dolje. 555 00:25:47,450 --> 00:25:49,700 I studenti će biti ovdje. 556 00:25:49,700 --> 00:25:53,400 And-- smo izgubili some-- jedan, dva, tri, četiri ukazao sam na nekoga 557 00:25:53,400 --> 00:25:55,660 koji still-- da, ti, ti dođi dolje. 558 00:25:55,660 --> 00:25:57,740 U redu. 559 00:25:57,740 --> 00:26:02,110 >> Tako ćemo objasniti pravila ovdje ako ne čuli za ovo prije, 560 00:26:02,110 --> 00:26:05,877 ali to zvuči malo nešto poput 561 00:26:05,877 --> 00:26:09,370 >> [Svira pjesmu DO Obiteljska svađa] 562 00:26:09,370 --> 00:26:25,370 563 00:26:25,370 --> 00:26:26,420 >> Aw. 564 00:26:26,420 --> 00:26:27,050 U REDU. 565 00:26:27,050 --> 00:26:30,550 Dakle, ovdje imamo Family-- Colton, web stranice? 566 00:26:30,550 --> 00:26:31,100 U REDU. 567 00:26:31,100 --> 00:26:32,869 Dakle, ovdje imamo Obiteljska svađa. 568 00:26:32,869 --> 00:26:34,160 A sada ćete morati oprostiti. 569 00:26:34,160 --> 00:26:35,810 Vi svibanj podsjetiti da u problemu postaviti osam, 570 00:26:35,810 --> 00:26:38,430 Vam pitao broj kviz pregleda pitanja koja su vrsta, vrsta 571 00:26:38,430 --> 00:26:41,260 u obliku pitanja opasnosti, iako je to pitanje i odgovor. 572 00:26:41,260 --> 00:26:43,190 Odlučili smo nakon izdavanja p-set osam koji smo 573 00:26:43,190 --> 00:26:45,981 žele igrati Obiteljska svađa umjesto toga, pa smo poduzeti neke slobode koliko 574 00:26:45,981 --> 00:26:48,210 pretvoriti opasnosti pitanja za Obiteljska svađa, 575 00:26:48,210 --> 00:26:51,861 ali sljedeći podaci mogu ili Ne biti odraz točnih odgovora. 576 00:26:51,861 --> 00:26:54,110 Dakle s tim, kako je rekao, način to ide na posao 577 00:26:54,110 --> 00:26:55,220 je da imamo studentski tim ovdje. 578 00:26:55,220 --> 00:26:56,820 Imamo momčad osoblje ovdje. 579 00:26:56,820 --> 00:27:00,180 Idemo najprije imati dva člana osoblja i studenata suočiti. 580 00:27:00,180 --> 00:27:04,870 Idem postaviti pitanje i Prvi zujati u ovom here-- 581 00:27:04,870 --> 00:27:05,809 >> GLAS: To je jednostavno. 582 00:27:05,809 --> 00:27:08,850 DAVID Malan: --Easy Button, koji je bio jedini crveni gumbi smo mogli pronaći. 583 00:27:08,850 --> 00:27:10,800 A prema tipu na Staples, on nikad nije 584 00:27:10,800 --> 00:27:13,790 Vidio je netko zapravo kupiti Easy Button u Staples. 585 00:27:13,790 --> 00:27:15,640 >> To će biti kako je dvoje ljudi zujati u. 586 00:27:15,640 --> 00:27:18,750 Tko zuji u prvi ne samo dobiva određeni broj bodova, 587 00:27:18,750 --> 00:27:20,349 oni su također dobili kontrolu odbora. 588 00:27:20,349 --> 00:27:22,890 Cilj je, dakle, ako studenti, primjerice, osvojiti to bacanje, 589 00:27:22,890 --> 00:27:26,080 vi morati doći do s vrha nekoliko odgovora 590 00:27:26,080 --> 00:27:29,650 prije nego uzimajući tri štrajkovi nagađanje krivu. 591 00:27:29,650 --> 00:27:31,240 Ja ću ponovo objasniti kako idemo. 592 00:27:31,240 --> 00:27:31,820 U redu. 593 00:27:31,820 --> 00:27:35,310 >> Tako ćemo ići naprijed i početi sljedeći način. 594 00:27:35,310 --> 00:27:36,290 Kako se zoveš? 595 00:27:36,290 --> 00:27:36,790 Vlad: Vlad. 596 00:27:36,790 --> 00:27:37,500 Vlad, u redu. 597 00:27:37,500 --> 00:27:38,240 Drago mi je. 598 00:27:38,240 --> 00:27:39,740 I upoznajte ovaj tim. 599 00:27:39,740 --> 00:27:40,320 >> SHREYAS: Shreyas. 600 00:27:40,320 --> 00:27:41,195 >> DAVID Malan: Shreyas. 601 00:27:41,195 --> 00:27:44,340 Dakle, ovdje imamo dva jednostavna Tipke, jedno pitanje, 602 00:27:44,340 --> 00:27:48,150 i da će se otkriti sljedeći Sada po Colton, Funkcija proglasio 603 00:27:48,150 --> 00:27:49,560 u normalnim IO dot sati. 604 00:27:49,560 --> 00:27:52,100 605 00:27:52,100 --> 00:27:53,980 >> GLAS: To je jednostavno. 606 00:27:53,980 --> 00:27:56,800 >> DAVID Malan: pogodio ga Prvo pa ćemo ići s osobljem. 607 00:27:56,800 --> 00:27:57,660 >> SHREYAS: Ispis f. 608 00:27:57,660 --> 00:27:59,410 >> DAVID Malan: Pokaži nam ispisa f. 609 00:27:59,410 --> 00:28:00,312 >> [Ding] 610 00:28:00,312 --> 00:28:01,270 DAVID Malan: Jako lijepo. 611 00:28:01,270 --> 00:28:03,406 Tako sada osoblje ima Kontrola uprave. 612 00:28:03,406 --> 00:28:05,280 Oh, i ako ćemo zadržati rezultat, moramo 613 00:28:05,280 --> 00:28:08,250 netko tko je stvarno dobar u aritmetička pod pritiskom. 614 00:28:08,250 --> 00:28:09,540 Stvarno? 615 00:28:09,540 --> 00:28:10,503 Stvarno? 616 00:28:10,503 --> 00:28:11,610 Stvarno? 617 00:28:11,610 --> 00:28:12,110 U REDU. 618 00:28:12,110 --> 00:28:12,890 Vidio sam svoju ruku na prvom mjestu. 619 00:28:12,890 --> 00:28:13,400 Dođi dolje. 620 00:28:13,400 --> 00:28:13,850 Kako se zoveš? 621 00:28:13,850 --> 00:28:14,240 >> DYLAN: Dylan. 622 00:28:14,240 --> 00:28:15,250 >> DAVID Malan: Oh, Dylan, u redu. 623 00:28:15,250 --> 00:28:16,250 Dylan, lijepo da zadovolji vas. 624 00:28:16,250 --> 00:28:19,310 Dakle, ako bi mogao zgrabiti komad krede i na lijevoj 625 00:28:19,310 --> 00:28:21,730 i pravo staviti lik, pratiti 626 00:28:21,730 --> 00:28:23,980 točnije od sljedećih aritmetike. 627 00:28:23,980 --> 00:28:26,610 Osoblje sada imaju 68 bodova. 628 00:28:26,610 --> 00:28:27,270 U redu. 629 00:28:27,270 --> 00:28:29,820 Zato sljedeći pitanje, posebno za Andy, je isti. 630 00:28:29,820 --> 00:28:33,250 Andy, što je funkcija proglasio je u standardnoj ja o dot sati? 631 00:28:33,250 --> 00:28:34,620 >> ANDY: Scanf. 632 00:28:34,620 --> 00:28:36,190 >> DAVID Malan: Colton, pokazuju nam scanf. 633 00:28:36,190 --> 00:28:37,116 >> [Ding] 634 00:28:37,116 --> 00:28:39,490 Jako lijepo, tako da dodatni 12 bodova za osoblje tima. 635 00:28:39,490 --> 00:28:43,270 Stelios, isto pitanje, Funkcija proglasio je u standardnoj ja o dot sati. 636 00:28:43,270 --> 00:28:46,160 Samo Stelios, molim. 637 00:28:46,160 --> 00:28:47,110 >> Stelios: Put c. 638 00:28:47,110 --> 00:28:47,860 >> DAVID Malan: Putc. 639 00:28:47,860 --> 00:28:49,530 Pokaži nam putc. 640 00:28:49,530 --> 00:28:50,550 >> [POGREŠKA BUZZER] 641 00:28:50,550 --> 00:28:51,350 >> Jedan štrajk. 642 00:28:51,350 --> 00:28:52,610 Samo dva dalje. 643 00:28:52,610 --> 00:28:57,211 Osoblje, funkcija proglasio u standardnom ja o dot sati. 644 00:28:57,211 --> 00:28:59,747 >> Stelios: Mislim, to je. 645 00:28:59,747 --> 00:29:01,580 DAVID Malan: Pa, ne, to bi moglo biti u njemu, 646 00:29:01,580 --> 00:29:03,590 ali to su samo top šest odgovora. 647 00:29:03,590 --> 00:29:05,665 Ključ detail-- da ne znači da je pogrešno. 648 00:29:05,665 --> 00:29:07,540 To samo znači da nije među šest odgovora. 649 00:29:07,540 --> 00:29:08,498 >> PUBLIKA: On je stranac. 650 00:29:08,498 --> 00:29:12,064 DAVID Malan: Tako je loša, samo ne u krivu. 651 00:29:12,064 --> 00:29:13,060 >> DJELATNICI ČLANOVA: Getc 652 00:29:13,060 --> 00:29:15,211 >> DAVID Malan: Getc. 653 00:29:15,211 --> 00:29:16,714 >> [Ding] 654 00:29:16,714 --> 00:29:18,130 DAVID Malan: Mi ćemo ga dati. 655 00:29:18,130 --> 00:29:18,660 Fgetc. 656 00:29:18,660 --> 00:29:21,790 Pet bodova više na brodu. 657 00:29:21,790 --> 00:29:24,530 Osoblje, funkcija proglasio u standardnom ja o dot sati. 658 00:29:24,530 --> 00:29:25,640 >> Član osoblja: F čitati. 659 00:29:25,640 --> 00:29:27,380 >> DAVID Malan: F čitanje, pokazuju nam. 660 00:29:27,380 --> 00:29:28,450 >> [POGREŠKA BUZZER] 661 00:29:28,450 --> 00:29:29,730 >> DAVID Malan: Dva udara. 662 00:29:29,730 --> 00:29:32,687 Shreyas, imate jedan zadnji šanse do studenata, 663 00:29:32,687 --> 00:29:34,770 jednostavno uzimajući jedan od odgovori na brodu, 664 00:29:34,770 --> 00:29:36,480 ima priliku ukrasti bodove. 665 00:29:36,480 --> 00:29:37,349 Možete all-- 666 00:29:37,349 --> 00:29:38,390 DJELATNICI ČLANOVA: Oh, ne? 667 00:29:38,390 --> 00:29:38,970 DAVID Malan: Ne, ne mogu. 668 00:29:38,970 --> 00:29:39,690 To je samo ti. 669 00:29:39,690 --> 00:29:41,820 Samo ti. 670 00:29:41,820 --> 00:29:43,667 >> SHREYAS: F otvoren u standardnoj sam o? 671 00:29:43,667 --> 00:29:44,750 DAVID Malan: Vidjet ćemo. 672 00:29:44,750 --> 00:29:45,330 F otvoren. 673 00:29:45,330 --> 00:29:47,650 >> [Ding] To je, za deset bodova. 674 00:29:47,650 --> 00:29:48,810 Povratak na Andyja. 675 00:29:48,810 --> 00:29:50,420 Učiniti ili break ovdje. 676 00:29:50,420 --> 00:29:52,855 Funkcija je izjavio u standardnom ja o dot sati. 677 00:29:52,855 --> 00:29:54,000 >> ANDY: F blizu. 678 00:29:54,000 --> 00:29:55,774 >> DAVID Malan: Pokaži nam f blizini. 679 00:29:55,774 --> 00:29:56,600 >> [Ding] 680 00:29:56,600 --> 00:29:57,395 >> Jako lijepo. 681 00:29:57,395 --> 00:30:00,050 682 00:30:00,050 --> 00:30:01,330 Šest? 683 00:30:01,330 --> 00:30:02,080 Imamo samo pet. 684 00:30:02,080 --> 00:30:04,070 Imamo samo pet odgovore Na brodu, koji 685 00:30:04,070 --> 00:30:05,860 znači osoblje je osvojio tu kategoriju. 686 00:30:05,860 --> 00:30:07,380 Jako lijepo. 687 00:30:07,380 --> 00:30:10,240 Ne to je nedostatak značajku. 688 00:30:10,240 --> 00:30:11,060 U redu. 689 00:30:11,060 --> 00:30:12,990 >> Pa sad idemo do našeg drugog kruga. 690 00:30:12,990 --> 00:30:16,685 Dakle, moramo Andy i što je vaše ime? 691 00:30:16,685 --> 00:30:17,310 BONNIE: Bonnie. 692 00:30:17,310 --> 00:30:18,320 DAVID Malan: Bonnie, lijepo da zadovolji vas. 693 00:30:18,320 --> 00:30:19,819 U redu, hajde do cvrčaka. 694 00:30:19,819 --> 00:30:22,887 U redu, a ovdje ćemo imaju sljedeće pitanje. 695 00:30:22,887 --> 00:30:24,220 Softver koristi dok programiranje. 696 00:30:24,220 --> 00:30:28,050 697 00:30:28,050 --> 00:30:32,250 Ime komad softvera koristite dok programiranje. 698 00:30:32,250 --> 00:30:33,500 >> ANDY: IDE 699 00:30:33,500 --> 00:30:35,040 >> DAVID Malan: CS50 IDE 700 00:30:35,040 --> 00:30:37,803 >> [POGREŠKA BUZZER] 701 00:30:37,803 --> 00:30:38,302 702 00:30:38,302 --> 00:30:39,700 ANDY: Ja totally-- što? 703 00:30:39,700 --> 00:30:42,974 Oh, ni na koji način. 704 00:30:42,974 --> 00:30:43,910 >> [Ding] 705 00:30:43,910 --> 00:30:46,600 >> DAVID Malan: Uređivač teksta. 706 00:30:46,600 --> 00:30:48,320 Ne želimo ga dati njima? 707 00:30:48,320 --> 00:30:48,820 Da. 708 00:30:48,820 --> 00:30:49,320 Da. 709 00:30:49,320 --> 00:30:51,426 Dobar posao za osoblje. 710 00:30:51,426 --> 00:30:53,550 Yes-- [nečujan] studenti izgledati jako nesretan. 711 00:30:53,550 --> 00:30:54,250 U REDU. 712 00:30:54,250 --> 00:30:57,300 Dakle Stelios, ime komad softver koji se koristi tijekom programiranja. 713 00:30:57,300 --> 00:30:59,230 I početi razmišljati o način ukrasti to. 714 00:30:59,230 --> 00:31:00,370 >> Stelios: GDB. 715 00:31:00,370 --> 00:31:02,734 >> DAVID Malan: GDB, ispravljanje pogrešaka. 716 00:31:02,734 --> 00:31:03,520 >> [Ding] 717 00:31:03,520 --> 00:31:05,760 >> Jako lijepo za više od 15 bodova. 718 00:31:05,760 --> 00:31:06,260 Frank? 719 00:31:06,260 --> 00:31:07,080 >> FRANK: terminala. 720 00:31:07,080 --> 00:31:09,656 >> DAVID Malan: prozor terminala. 721 00:31:09,656 --> 00:31:11,120 >> [POGREŠKA BUZZER] 722 00:31:11,120 --> 00:31:13,630 >> Oh, žao mi je. 723 00:31:13,630 --> 00:31:16,032 Softver koristi dok programiranje. 724 00:31:16,032 --> 00:31:16,990 Član osoblja: Valgrind. 725 00:31:16,990 --> 00:31:18,874 DAVID Malan: Valgrind, nam pokazati. 726 00:31:18,874 --> 00:31:20,690 [POGREŠKA BUZZER] 727 00:31:20,690 --> 00:31:25,040 Oh, Shreyas, studenti, vi samo trebate jedan odgovor koji je 728 00:31:25,040 --> 00:31:26,915 na brodu ukrasti ove točke. 729 00:31:26,915 --> 00:31:30,450 730 00:31:30,450 --> 00:31:31,710 >> SHREYAS: prevodilac. 731 00:31:31,710 --> 00:31:33,080 >> DAVID Malan: Pokaži nam prevodilac. 732 00:31:33,080 --> 00:31:34,400 >> [Ding] 733 00:31:34,400 --> 00:31:35,720 >> Jako lijepo. 734 00:31:35,720 --> 00:31:38,730 Povratak na Andyja. 735 00:31:38,730 --> 00:31:40,080 >> ANDY: Ovo je veliki pritisak. 736 00:31:40,080 --> 00:31:42,625 >> DAVID Malan: Softver koristiti dok programiranje. 737 00:31:42,625 --> 00:31:44,095 >> ANDY: Operativni sustav. 738 00:31:44,095 --> 00:31:45,870 >> DAVID Malan: Operativni sustav. 739 00:31:45,870 --> 00:31:47,650 >> [POGREŠKA BUZZER] 740 00:31:47,650 --> 00:31:51,470 >> Studenti, postoje tri moguća odgovori ostavio na brodu. 741 00:31:51,470 --> 00:31:52,850 Što će biti vaš odgovor? 742 00:31:52,850 --> 00:31:55,784 Vi svi možete odlučiti zajedno. 743 00:31:55,784 --> 00:31:56,700 STUDENTI: prevoditelj? 744 00:31:56,700 --> 00:31:58,410 DAVID Malan: Tumač. 745 00:31:58,410 --> 00:31:59,910 [POGREŠKA BUZZER] 746 00:31:59,910 --> 00:32:02,251 Pokaži nam tumača. 747 00:32:02,251 --> 00:32:02,750 Ne! 748 00:32:02,750 --> 00:32:06,440 Tako ćemo ići naprijed i otkriti sada ono odgovori su bili na brodu. 749 00:32:06,440 --> 00:32:07,130 Broj četiri. 750 00:32:07,130 --> 00:32:07,810 >> [Ding] 751 00:32:07,810 --> 00:32:11,093 >> [SMIJEH] 752 00:32:11,093 --> 00:32:13,440 753 00:32:13,440 --> 00:32:14,480 >> Broj pet. 754 00:32:14,480 --> 00:32:16,730 >> [Ding] 755 00:32:16,730 --> 00:32:18,460 >> Oh, i broj šest. 756 00:32:18,460 --> 00:32:19,620 >> [Ding] 757 00:32:19,620 --> 00:32:20,790 >> Spotify. 758 00:32:20,790 --> 00:32:21,410 U redu. 759 00:32:21,410 --> 00:32:22,960 Dakle, ove točke ostati na ovoj strani. 760 00:32:22,960 --> 00:32:26,510 >> Mislim da imamo vremena za još jedan krug prije torte. 761 00:32:26,510 --> 00:32:33,190 Idemo naprijed i skip-- idemo preskočite sljedeći. , 762 00:32:33,190 --> 00:32:35,980 Da Da, preskočite. 763 00:32:35,980 --> 00:32:36,760 Break, brzo. 764 00:32:36,760 --> 00:32:39,130 U REDU. 765 00:32:39,130 --> 00:32:41,120 Nismo željeli učiniti vam jedan posljednji put. 766 00:32:41,120 --> 00:32:41,620 U redu. 767 00:32:41,620 --> 00:32:44,090 Dakle, konačna pitanje ovdje sada Stelios, hvala. 768 00:32:44,090 --> 00:32:45,252 A tko je na redu? 769 00:32:45,252 --> 00:32:45,960 SABRINA: Sabrina. 770 00:32:45,960 --> 00:32:47,120 DAVID Malan: Sabrina, lijepo da zadovolji vas. 771 00:32:47,120 --> 00:32:47,620 U redu. 772 00:32:47,620 --> 00:32:53,335 Dakle, tko udari na gumb prvo, pitanje je omiljeni Problem postavljen. 773 00:32:53,335 --> 00:32:54,210 GLAS: To je jednostavno. 774 00:32:54,210 --> 00:32:56,168 DAVID Malan: ja to čujem ovdje, studenti. 775 00:32:56,168 --> 00:32:58,460 776 00:32:58,460 --> 00:33:00,550 >> SABRINA: P postavili na nulu. 777 00:33:00,550 --> 00:33:02,890 >> DAVID Malan: Pokaži nam str set nula. 778 00:33:02,890 --> 00:33:05,085 Jako lijepo za 26 bodova. 779 00:33:05,085 --> 00:33:08,840 U redu, tako students-- tko je na redu ovdje? 780 00:33:08,840 --> 00:33:09,840 Mislim da si se sljedeći. 781 00:33:09,840 --> 00:33:10,210 Kako se zoveš? 782 00:33:10,210 --> 00:33:10,880 >> Alek: Alek. 783 00:33:10,880 --> 00:33:12,380 >> DAVID Malan: Alek, lijepo da zadovolji vas. 784 00:33:12,380 --> 00:33:15,680 U redu, vaše omiljene problema postaviti. 785 00:33:15,680 --> 00:33:18,520 >> Alek: Pokažite mi str set osam. 786 00:33:18,520 --> 00:33:19,915 >> DAVID Malan: Pokažite mi str set osam. 787 00:33:19,915 --> 00:33:22,140 >> [POGREŠKA BUZZER] 788 00:33:22,140 --> 00:33:25,760 >> Ja ću reći, na temelju stvarne Podaci iz problema postaviti osam, 789 00:33:25,760 --> 00:33:28,777 tako p set osam nije bio među Prva četiri odgovore u ovom slučaju. 790 00:33:28,777 --> 00:33:29,485 Kako se zoveš? 791 00:33:29,485 --> 00:33:29,940 >> BURKE: Burke. 792 00:33:29,940 --> 00:33:32,148 >> DAVID Malan: Burke, što je Vaš omiljeni problema postaviti, 793 00:33:32,148 --> 00:33:37,170 ili vrh omiljeni problema postaviti Među svim svojim ostalim kolegama? 794 00:33:37,170 --> 00:33:42,076 >> BURKE: šifrira ili [Nečujan] str postaviti sedam. 795 00:33:42,076 --> 00:33:44,370 P postaviti sedam. 796 00:33:44,370 --> 00:33:46,690 >> DAVID Malan: Pokaži nam str set sedam. 797 00:33:46,690 --> 00:33:49,920 Broj jedan odgovor od stvarnih studenata. 798 00:33:49,920 --> 00:33:50,420 U redu. 799 00:33:50,420 --> 00:33:52,420 Što imate za svoju omiljeni problema postavlja. 800 00:33:52,420 --> 00:33:57,100 801 00:33:57,100 --> 00:33:59,420 >> UČENIK: Onaj s šifra, šifriranje. 802 00:33:59,420 --> 00:34:01,130 Onaj s poput kriptoportika. 803 00:34:01,130 --> 00:34:01,555 >> DAVID Malan: (tiho) P postaviti dva? 804 00:34:01,555 --> 00:34:02,096 >> UČENIK: Da. 805 00:34:02,096 --> 00:34:03,220 DAVID Malan: P postaviti dva! 806 00:34:03,220 --> 00:34:03,890 >> [Ding] 807 00:34:03,890 --> 00:34:05,070 >> Jako lijepo. 808 00:34:05,070 --> 00:34:06,890 Postoji samo jedan odgovor lijevo na brodu 809 00:34:06,890 --> 00:34:08,420 jer smo učinili top četiri odgovora. 810 00:34:08,420 --> 00:34:09,850 Dakle if-- što je vaše ime ponovo? 811 00:34:09,850 --> 00:34:10,170 >> BONNIE: Bonnie. 812 00:34:10,170 --> 00:34:11,003 >> DAVID Malan: Bonnie. 813 00:34:11,003 --> 00:34:14,679 Bonnie, ako nam možete reći što je Harvard i Yale studenti četvrte najviše 814 00:34:14,679 --> 00:34:16,600 omiljeni problema postaviti was-- 815 00:34:16,600 --> 00:34:20,082 >> BONNIE: Osjećam se kao da imaju jako iskrivljen pogled. 816 00:34:20,082 --> 00:34:22,089 >> Vlad: Onaj sa slikovnim procesima? 817 00:34:22,089 --> 00:34:23,880 BONNIE: Ne mislim da svi mrzili taj jedan. 818 00:34:23,880 --> 00:34:24,570 Vlad: Stvarno? 819 00:34:24,570 --> 00:34:26,092 Svidjelo mi se. 820 00:34:26,092 --> 00:34:27,800 DAVID Malan: A što naš trenutni iznosi? 821 00:34:27,800 --> 00:34:30,840 822 00:34:30,840 --> 00:34:36,670 166 do nešto manje. 823 00:34:36,670 --> 00:34:38,719 No, za 100 bodova, 824 00:34:38,719 --> 00:34:41,089 >> [SMIJEH] 825 00:34:41,089 --> 00:34:42,511 >> BONNIE: O Bože, oh ne. 826 00:34:42,511 --> 00:34:45,229 Ne stavljajte pritisak na mene. 827 00:34:45,229 --> 00:34:46,213 Oh, nema pritiska. 828 00:34:46,213 --> 00:34:47,379 UČENIK: P set je bio lagan. 829 00:34:47,379 --> 00:34:49,310 Svatko voli jednostavne str seta. 830 00:34:49,310 --> 00:34:50,310 >> BONNIE: P postaviti jedan? 831 00:34:50,310 --> 00:34:51,268 >> DAVID Malan: 90 bodova! 832 00:34:51,268 --> 00:34:55,290 833 00:34:55,290 --> 00:34:56,469 >> BONNIE: P postaviti jedan? 834 00:34:56,469 --> 00:34:57,852 >> DAVID Malan: Pokaži nam p postaviti jednu. 835 00:34:57,852 --> 00:34:59,690 >> [POGREŠKA BUZZER] 836 00:34:59,690 --> 00:35:01,620 >> Ne četvrta omiljeni problema postaviti. 837 00:35:01,620 --> 00:35:03,710 Vlad? 838 00:35:03,710 --> 00:35:12,870 >> Vlad: Ja sam think-- think-- moj omiljeni bio s fotografijom, ali ja ne znam. 839 00:35:12,870 --> 00:35:14,620 >> DAVID Malan: Čujem forenziku. 840 00:35:14,620 --> 00:35:16,120 BONNIE: Ljudi govore forenzika? 841 00:35:16,120 --> 00:35:18,810 DAVID Malan: Čujem forenziku. 842 00:35:18,810 --> 00:35:21,610 Samo sam to čuo. 843 00:35:21,610 --> 00:35:24,040 P postaviti pet, čuo sam. 844 00:35:24,040 --> 00:35:25,389 >> BONNIE: Možemo li pitati publiku? 845 00:35:25,389 --> 00:35:27,180 DAVID Malan: Želite anketirati publiku? 846 00:35:27,180 --> 00:35:28,650 BONNIE: Da, neka je pitati publiku. 847 00:35:28,650 --> 00:35:29,200 P postaviti tri. 848 00:35:29,200 --> 00:35:30,170 >> DAVID Malan: Tko želi biti milijunaš, ovdje. 849 00:35:30,170 --> 00:35:31,390 >> BONNIE: P postaviti tri. 850 00:35:31,390 --> 00:35:32,660 >> Vlad: P postaviti četiri. 851 00:35:32,660 --> 00:35:35,150 >> DAVID Malan: Tri. 852 00:35:35,150 --> 00:35:37,470 Čujem četiri. 853 00:35:37,470 --> 00:35:39,387 >> BONNIE: Vidim puno četveronoške. 854 00:35:39,387 --> 00:35:40,678 UČENIK: U redu, trebali bismo napraviti četiri. 855 00:35:40,678 --> 00:35:44,020 856 00:35:44,020 --> 00:35:45,400 >> BONNIE: Tri ili četiri. 857 00:35:45,400 --> 00:35:47,240 >> DAVID Malan: Čujem tri. 858 00:35:47,240 --> 00:35:49,612 Čujem još tri. 859 00:35:49,612 --> 00:35:51,360 >> BONNIE: Oh ne! 860 00:35:51,360 --> 00:35:52,840 Ken izaći! 861 00:35:52,840 --> 00:35:55,590 >> DAVID Malan: Čujem tri. 862 00:35:55,590 --> 00:35:57,226 >> BONNIE: Tri, u redu, velikom većinom. 863 00:35:57,226 --> 00:35:57,726 STUDENT: U redu. 864 00:35:57,726 --> 00:35:58,559 Ajmo napraviti tri. 865 00:35:58,559 --> 00:36:02,120 866 00:36:02,120 --> 00:36:06,092 >> DAVID Malan: Jedina stvar nas zaustavljanja od torte. 867 00:36:06,092 --> 00:36:06,970 >> UČENIK: P postaviti tri. 868 00:36:06,970 --> 00:36:10,190 >> DAVID Malan: Pokaži nam, za igra, str postaviti tri. 869 00:36:10,190 --> 00:36:11,170 >> [Ding] 870 00:36:11,170 --> 00:36:14,110 >> [CHEERS] 871 00:36:14,110 --> 00:36:14,880 U redu. 872 00:36:14,880 --> 00:36:16,830 To je to za CS50. 873 00:36:16,830 --> 00:36:18,788 Mi ćemo vas vidjeti za tortu. 874 00:36:18,788 --> 00:36:24,764 >> [PLJESAK] 875 00:36:24,764 --> 00:36:29,500 >> [Glazbom] 876 00:36:29,500 --> 00:39:00,129