1 00:00:00,000 --> 00:00:02,994 >> [Гуляе музыка] 2 00:00:02,994 --> 00:00:32,934 3 00:00:32,934 --> 00:00:35,429 >> СПІКЕР 1: Гэта CS50, Гарвардскі універсітэт. 4 00:00:35,429 --> 00:00:38,423 >> [Гуляе музыка] 5 00:00:38,423 --> 00:01:04,819 6 00:01:04,819 --> 00:01:08,027 Дэвід Дж малая: [неразборліва], верагодна, ў другой палове тэлефоннай кнігі, 7 00:01:08,027 --> 00:01:13,751 Цяпер я магу адарваць задачу напалову. 8 00:01:13,751 --> 00:01:15,610 Гэта было на самай справе рэальная, гэтая барацьба. 9 00:01:15,610 --> 00:01:18,514 >> [Гуляе музыка] 10 00:01:18,514 --> 00:01:49,200 11 00:01:49,200 --> 00:01:51,080 >> СПІКЕР 2: Вы, людзі, так лёгка перамагчы. 12 00:01:51,080 --> 00:01:54,160 13 00:01:54,160 --> 00:02:01,240 >> Дэвід Дж малая: Добра, гэта CS50. 14 00:02:01,240 --> 00:02:03,610 Гэта пачатак і канец тыдня 12. 15 00:02:03,610 --> 00:02:05,360 І вы памятаеце што ў нулявы тыдні, гэта 16 00:02:05,360 --> 00:02:08,443 з'яўляецца паведамленнямі, з якой мы пачалі, што гэта не мае значэння, дзе вы ў канчатковым 17 00:02:08,443 --> 00:02:10,900 да адносна вашых аднакласнікаў, але дзе ты сёння, 18 00:02:10,900 --> 00:02:14,900 і, магчыма, усяго некалькі тыдняў праз, канец да адносна сябе некалькі тыдняў таму. 19 00:02:14,900 --> 00:02:18,360 >> І на самай справе, мы спадзяемся, пасля гэтак многія праблемныя наборы, і так шмат гадзін, 20 00:02:18,360 --> 00:02:20,850 і пара віктарыны, і яшчэ з канчатковым праектам, 21 00:02:20,850 --> 00:02:24,290 што вы адчуваеце, асабліва ганарымся прыйшоўшы ўвесь шлях ад тыдня 22 00:02:24,290 --> 00:02:27,200 той, дзе гэта, бадай, было самы ранні з барацьбы, 23 00:02:27,200 --> 00:02:29,840 няхай гэта будзе ў стандартным выданні або яго хакер выданне. 24 00:02:29,840 --> 00:02:33,880 І я хацеў бы прапанаваць, што ў нейкі момант у вольны час, што вы вярнуцца 25 00:02:33,880 --> 00:02:36,250 і ўбачыць вашыя PHP, ваш JavaScript, каб убачыць 26 00:02:36,250 --> 00:02:40,040 калі вы не можаце ажыццявіць гэта далёка, значна хутчэй, і камфортней 27 00:02:40,040 --> 00:02:42,510 чым вы калі-то даўно зрабіў таму. 28 00:02:42,510 --> 00:02:46,380 >> На самай справе, пасля гэтага, нагадаем, вы зрабілі крыптаграфія, вы зрабілі гульню 15, 29 00:02:46,380 --> 00:02:50,350 Вы зрабілі судовай экспертызы праблем, Вы зрабілі самы хуткі загавор 30 00:02:50,350 --> 00:02:54,140 шашку, што вы маглі, вы зрабілі CS50 фінансаў, то CS50 месіва, 31 00:02:54,140 --> 00:02:56,860 і затым Цяпер, нарэшце, уласны канчатковы праект. 32 00:02:56,860 --> 00:03:00,060 І таму сёння мы стараемся, каб атрымаць закрыццё, і паглядзіце, дзе мы прыйшлі, 33 00:03:00,060 --> 00:03:01,470 і дзе мы ідзем. 34 00:03:01,470 --> 00:03:04,550 І толькі, каб супакоіць занадта, што калі-то ўсе, што засталіся падрыхтоўкі колаў 35 00:03:04,550 --> 00:03:06,821 адарвацца, вам даволі шмат ёсць дастаткова шмат інструментаў 36 00:03:06,821 --> 00:03:08,570 у камплекце з прыладай Цяпер сысці і зрабіць вялікую 37 00:03:08,570 --> 00:03:10,220 што-небудзь у свеце праграмавання. 38 00:03:10,220 --> 00:03:13,390 >> Вядома разглядае магчымасць некаторыя вышэй узровень курсу можа быць перавагай. 39 00:03:13,390 --> 00:03:16,752 Але зразумейце, таксама, што, нават калі гэта апошні КС Вядома вы прымаеце, разумеюць, 40 00:03:16,752 --> 00:03:18,710 што Mac OS, ёсць так шмат розных інструментаў 41 00:03:18,710 --> 00:03:22,390 што вы можаце выкарыстоўваць незалежна ад якія маюць выкарыстоўваць нешта накшталт CS50 IDE. 42 00:03:22,390 --> 00:03:26,050 Амаль тыя ж самыя інструменты існуюць для Вокны для Linux, і многае іншае. 43 00:03:26,050 --> 00:03:30,180 І сапраўды, адна з мэтаў CS50 ў з дапамогай гэтага пажарны шланг моў, З, 44 00:03:30,180 --> 00:03:32,640 і PHP, і працяг, і JavaScript, HTML і і CSS, 45 00:03:32,640 --> 00:03:34,890 гэта сапраўды пераканацца, што Вы не выйсці з гэтага курса 46 00:03:34,890 --> 00:03:38,385 думаючы, я даведаўся, C, а што вы даведаліся, як праграмаваць, 47 00:03:38,385 --> 00:03:41,110 і што вы разумееце трохі сёе-тое пра камп'ютэрнай навукі 48 00:03:41,110 --> 00:03:41,700 Сам. 49 00:03:41,700 --> 00:03:44,741 >> На самай справе, нават калі б мы не глядзелі на ўсіх наступных мовах, 50 00:03:44,741 --> 00:03:49,295 гэта весела цяпер, каб увайсці ў гэты супольнасці з людзей, якія знаходзяць выклікаюць гумар смешна. 51 00:03:49,295 --> 00:03:51,670 І хоць некаторыя з мовы, з якімі вы, каб убачыць 52 00:03:51,670 --> 00:03:54,190 можа быць не цалкам знаёмыя, вы будзеце па меншай меры, 53 00:03:54,190 --> 00:03:57,080 атрымаць некалькі хіхіканне, па меншай меры адзін знаёмы мову, JavaScript. 54 00:03:57,080 --> 00:04:00,425 Гэта была размова з асабліва добра разбіраецца праграміст 55 00:04:00,425 --> 00:04:03,100 некаторы час таму права, Ват. 56 00:04:03,100 --> 00:04:06,460 І мы думалі, мы хацелі б даць вам Погляд на тое, як кампутарныя навукоўцы, як правіла, 57 00:04:06,460 --> 00:04:08,250 думаць, ці, прынамсі, казаць. 58 00:04:08,250 --> 00:04:11,184 59 00:04:11,184 --> 00:04:13,140 >> Гары Бернхардт: Добра добра. 60 00:04:13,140 --> 00:04:14,570 Вы, хлопцы, ведаеце, што Ват азначае? 61 00:04:14,570 --> 00:04:17,740 62 00:04:17,740 --> 00:04:19,820 Ват. 63 00:04:19,820 --> 00:04:22,540 Дакладна, дакладна. 64 00:04:22,540 --> 00:04:24,800 Давайце пагаворым аб Рубі. 65 00:04:24,800 --> 00:04:30,270 У Ruby, калі вы спасылацца на нявызначанай зменнай, вядома 66 00:04:30,270 --> 00:04:32,470 гэта NameErrors, як вы чакалі б. 67 00:04:32,470 --> 00:04:37,190 І калі вы паспрабуеце прысвоіць У да А з імі не вызначана, вядома 68 00:04:37,190 --> 00:04:39,060 гэта NameErrors, як вы чакалі. 69 00:04:39,060 --> 00:04:42,673 І што адбудзецца, калі вы паспрабуеце прызначыць а, з нявызначаным? 70 00:04:42,673 --> 00:04:43,660 >> АЎДЫТОРЫЯ: Ніл. 71 00:04:43,660 --> 00:04:46,910 >> Гары Бернхардт: Правільна, нуль. 72 00:04:46,910 --> 00:04:47,495 Ват. 73 00:04:47,495 --> 00:04:53,284 >> [Смех] 74 00:04:53,284 --> 00:04:54,200 Давайце пагаворым аб Рубі. 75 00:04:54,200 --> 00:04:57,090 76 00:04:57,090 --> 00:05:00,940 Рубі, у адрозненне ад некаторых іншых дынамічных мовы, не голыя словы. 77 00:05:00,940 --> 00:05:05,730 Такім чынам, вы не можаце проста ўвесці слова ў, і ўжо струны выйсці, калі вы не вызначыце 78 00:05:05,730 --> 00:05:09,070 канкрэтны method_missing што робіць правільную рэч. 79 00:05:09,070 --> 00:05:13,010 І потым, калі вы друкуеце голыя словы, раптам, Рубі падтрымлівае голыя словы. 80 00:05:13,010 --> 00:05:17,360 І на самай справе, гэта будзе нават падтрымліваць голыя словы з челкой ў іх. 81 00:05:17,360 --> 00:05:19,100 І гэта не заслугоўвае Ват. 82 00:05:19,100 --> 00:05:23,310 Гэта на самай справе вынікам пра тое, як дзіўным Рубін. 83 00:05:23,310 --> 00:05:26,400 Але калі вы калі-небудзь фактычна зрабіць гэта, то, Ват. 84 00:05:26,400 --> 00:05:31,590 >> [Смех] 85 00:05:31,590 --> 00:05:33,375 >> Давайце пагаворым аб JavaScript. 86 00:05:33,375 --> 00:05:37,720 87 00:05:37,720 --> 00:05:41,440 Хто-небудзь ведае, у JavaScript, тое, што масіў плюс масіў? 88 00:05:41,440 --> 00:05:44,913 Ну, дазвольце мне задаць вам першы, што павінна масіў плюс масіў будзе? 89 00:05:44,913 --> 00:05:45,900 >> АЎДЫТОРЫЯ: пусты масіў. 90 00:05:45,900 --> 00:05:48,430 >> Гары Бернхардт: пусты масіў, я таксама прыняць памылку тыпу. 91 00:05:48,430 --> 00:05:50,830 Гэта не тое, што масіў плюс масіў. 92 00:05:50,830 --> 00:05:55,345 Няправільна, няправільна, масіў плюс масіў пустым радком. 93 00:05:55,345 --> 00:05:59,330 >> [Смех] 94 00:05:59,330 --> 00:06:03,040 >> Відавочна, што я думаю, што гэта Відавочна, для ўсіх. 95 00:06:03,040 --> 00:06:04,790 Цяпер што б масіў плюс аб'ект будзе? 96 00:06:04,790 --> 00:06:07,498 Гэта, відавочна, павінна быць тып Памылка, таму што тыя цалкам 97 00:06:07,498 --> 00:06:08,730 разрозненыя віды. 98 00:06:08,730 --> 00:06:10,240 Хто-небудзь ведае, што гэта такое? 99 00:06:10,240 --> 00:06:11,900 >> АЎДЫТОРЫЯ: Хлусня. 100 00:06:11,900 --> 00:06:13,764 >> Гары Бернхардт: Не, блізка, ня далёка. 101 00:06:13,764 --> 00:06:14,680 АЎДЫТОРЫЯ: Гэта аб'ект. 102 00:06:14,680 --> 00:06:15,955 Гары Бернхардт: аб'ект гэта. 103 00:06:15,955 --> 00:06:17,950 Так, дакладна, прыгожа зроблена. 104 00:06:17,950 --> 00:06:21,740 >> Цяпер, вядома, таму што гэта плюс, вы можаце перавярнуць аперанды 105 00:06:21,740 --> 00:06:23,100 і тое ж самае выходзіць. 106 00:06:23,100 --> 00:06:25,860 Так што, калі мы do-- што? 107 00:06:25,860 --> 00:06:27,550 Не, гэта проста аб'ект. 108 00:06:27,550 --> 00:06:30,340 Калі вы не прымаю плюс масіў, павінны атрымаць тое ж самае. 109 00:06:30,340 --> 00:06:31,865 Які, як вы можаце бачыць, што вы робіце. 110 00:06:31,865 --> 00:06:36,540 >> [Смех] 111 00:06:36,540 --> 00:06:39,940 >> І, нарэшце, толькі адзін з гэта што сапраўды так 112 00:06:39,940 --> 00:06:43,510 is--, таму што вы дадаць масівы, і вы атрымаеце пустая радок, то гэта не мае сэнсу. 113 00:06:43,510 --> 00:06:47,334 Але аб'ект плюс аб'екта з'яўляецца на самай справе не з'яўляецца лікам, тэхнічна. 114 00:06:47,334 --> 00:06:49,150 >> [Смех] 115 00:06:49,150 --> 00:06:50,450 >> Так што гэта на самай справе адно права гэта. 116 00:06:50,450 --> 00:06:53,670 117 00:06:53,670 --> 00:06:57,470 Дакладна, прама, як тое, што нават адбываецца ў гэтым lang-- Я проста 118 00:06:57,470 --> 00:07:02,172 Я нават не разумею, што чалавек з мозгам у галаве 119 00:07:02,172 --> 00:07:04,005 думаю, што любы гэта добрая ідэя. 120 00:07:04,005 --> 00:07:07,690 >> [Смех] 121 00:07:07,690 --> 00:07:09,859 >> ОК, ОК, досыць высмейваць моў, якія смокчуць. 122 00:07:09,859 --> 00:07:11,025 Давайце пагаворым аб JavaScript. 123 00:07:11,025 --> 00:07:13,820 >> [Смех] 124 00:07:13,820 --> 00:07:18,210 >> Калі я кажу, масіў кропак новы 16, ці проста масіў (16), 125 00:07:18,210 --> 00:07:20,350 Я атрымліваю масіў з 16 рэчы, якія ён уяўляе 126 00:07:20,350 --> 00:07:24,260 а 16 косак, што відавочна. 127 00:07:24,260 --> 00:07:29,060 Такім чынам, калі Я далучаюся да тых, са радком, то я атрымаць радок у 16 ​​разоў. 128 00:07:29,060 --> 00:07:33,527 Гэта на самай справе адзіная лінія ў гэтым Уся прэзентацыя, якая разумна. 129 00:07:33,527 --> 00:07:35,610 Цяпер, калі я вазьму гэты радок а затым дадаць да яго 1, 130 00:07:35,610 --> 00:07:39,270 Ён інтэрпрэтуе 1 as-- кідае 1 на радок, 131 00:07:39,270 --> 00:07:42,270 і тады мы атрымаем wat1 A кучу раз, добра. 132 00:07:42,270 --> 00:07:45,688 Хто-небудзь ведае, што адбудзецца калі я адняць 1 з радка? 133 00:07:45,688 --> 00:07:47,680 >> [Смех] 134 00:07:47,680 --> 00:07:49,030 >> Я мяркую, што ніхто не робіць. 135 00:07:49,030 --> 00:07:51,080 Хай me-- Я дам вам падказку. 136 00:07:51,080 --> 00:07:53,290 Ці дапаможа гэта? 137 00:07:53,290 --> 00:07:54,860 Хто-небудзь ведае? 138 00:07:54,860 --> 00:08:05,162 >> [Смех] 139 00:08:05,162 --> 00:08:05,662 Ватмана. 140 00:08:05,662 --> 00:08:14,972 [Смех] 141 00:08:14,972 --> 00:08:15,680 Гэта ўсё, што я атрымаў. 142 00:08:15,680 --> 00:08:16,480 Дзякуй, хлопцы. 143 00:08:16,480 --> 00:08:22,244 >> [Апладысменты] 144 00:08:22,244 --> 00:08:25,410 Дэвід Дж малая: Давайце зірнем некаторыя з рэчаў, наперадзе для вас. 145 00:08:25,410 --> 00:08:27,710 Такім чынам, CS50 Хакатон з'яўляецца Гэты Эпічны ўсю ноч, 146 00:08:27,710 --> 00:08:30,780 на працягу якога вы і вашы аднакласнікі Ельскі універсітэт, акуняцеся into-- 147 00:08:30,780 --> 00:08:33,350 але, спадзяюся, ня begin-- ваш канчатковы праект. 148 00:08:33,350 --> 00:08:34,850 Вечар пачнецца ў 7:00 вечара. 149 00:08:34,850 --> 00:08:36,580 Па-першае вячэру будзе прыкладна ў 9:00 вечара. 150 00:08:36,580 --> 00:08:38,054 Па-другое вячэру будзе ў 1:00 AM. 151 00:08:38,054 --> 00:08:39,929 А потым, для тых, ўсё яшчэ стаяў, сняданак 152 00:08:39,929 --> 00:08:42,870 будзе пададзены ў IHOP каля 5:00 раніцы. 153 00:08:42,870 --> 00:08:45,180 >> Вы можаце ўбачыць такія сцэны, як гэта. 154 00:08:45,180 --> 00:08:46,930 Як і было абяцана, на тыдзень нуля ў гэтым годзе, мы будзем 155 00:08:46,930 --> 00:08:50,090 маюць не толькі прадукты харчавання, і вячэра, і цукеркі, але таксама і ў другі раз 156 00:08:50,090 --> 00:08:52,070 ў гісторыі, гародніна. 157 00:08:52,070 --> 00:08:55,902 Але каля 3 ці 4 гадзіны раніцы, сцэны, як гэта не ўсё, што рэдкасць. 158 00:08:55,902 --> 00:08:59,110 Сапраўды, мы бачым нашу справядлівую долю падушак даводзіцца да Hackathon, які 159 00:08:59,110 --> 00:09:00,200 ў парадку, а таксама. 160 00:09:00,200 --> 00:09:02,890 А потым кульмінацыя курсу гэта так званы CS50 справядлівым. 161 00:09:02,890 --> 00:09:05,290 Там адзін і тут, і ў Нью-Хейвене праз тыдзень пасля. 162 00:09:05,290 --> 00:09:08,431 Той у Гарвардзе З панядзелка, 7 снежня 163 00:09:08,431 --> 00:09:10,180 ў другой палове дня у Паўночна-Заходняй навукі. 164 00:09:10,180 --> 00:09:11,710 >> І па прыбыцці, вы будзеце правяраць ст. 165 00:09:11,710 --> 00:09:14,380 І вы ўбачыце такія рэчы а папкорна, і паветраныя шары, 166 00:09:14,380 --> 00:09:17,180 і ў канчатковым рахунку, у апошняй год, на працягу 2000 людзі, якія прыязджаюць 167 00:09:17,180 --> 00:09:20,270 каб убачыць канчатковы праект, студэнты, супрацоўнікі, выкладчыкі і 168 00:09:20,270 --> 00:09:22,630 ад па кампусе і нават за межамі кампуса. 169 00:09:22,630 --> 00:09:27,250 І калі б не было дастатковым стымулам прыйсці і ўбачыць цябе самога, 170 00:09:27,250 --> 00:09:29,490 зразумець, што ваш сябры могуць быць заахвочаны 171 00:09:29,490 --> 00:09:32,534 прыехаць, каб паглядзець асаны, і eBay, і Facebook і Google, і Microsoft, 172 00:09:32,534 --> 00:09:34,950 і Palantir, і Quora, і іншыя, рекрутеры і выпускнікі 173 00:09:34,950 --> 00:09:37,699 З гэтых розных кампаній пагаварыць пра жыццё ў рэальным свеце, 174 00:09:37,699 --> 00:09:41,790 магчымасці абодва поўная і летні ў фактычным прамысловасці. 175 00:09:41,790 --> 00:09:44,920 >> І калі што не разважаць дастаткова, каб наведаць цябе, 176 00:09:44,920 --> 00:09:49,420 Вашы сябры могуць быць заахвочаны увядзіце латарэйны выніку чаго, па прыбыцці, 177 00:09:49,420 --> 00:09:52,510 Вы, як студэнты будуць адзін быць перададзены куча смайлікаў налепкі асобы. 178 00:09:52,510 --> 00:09:55,500 І ўдзельнікі, як вашыя сябры, будуць апрацоўвацца трохі латарэі карты 179 00:09:55,500 --> 00:09:56,260 па прыбыцці. 180 00:09:56,260 --> 00:09:58,920 І для кожнага чалавека яны прама ўверх, яны будуць 181 00:09:58,920 --> 00:10:01,310 перадаў, вамі, смайлік стыкер. 182 00:10:01,310 --> 00:10:06,270 Кожны з якіх уяўляе сабой запіс у розыгрышы прызоў з неверагоднымі, 183 00:10:06,270 --> 00:10:09,155 сярод іх Xbox, Wii і цэлая куча іншых пацешных рэчаў, 184 00:10:09,155 --> 00:10:10,780 некаторыя з якіх мы бачылі тут, у класе. 185 00:10:10,780 --> 00:10:11,780 Так што сочыце за гэтым. 186 00:10:11,780 --> 00:10:14,490 >> Але ў канчатковым рахунку, гэта цалкам аб дасягненнях 187 00:10:14,490 --> 00:10:17,130 у гэтым семестры, і выразы, і хваляванне 188 00:10:17,130 --> 00:10:18,870 што вы будзеце размяшаць у тых, хто ідзе. 189 00:10:18,870 --> 00:10:21,660 Дзе, у канчатковым рахунку, з'яўляюцца Нашэнне вельмі own-- гэта, 190 00:10:21,660 --> 00:10:24,330 Я ўзяў CS50 футболкі, як гэта тут. 191 00:10:24,330 --> 00:10:26,790 Так што заахвочваць сваіх сябры, каб накіравацца ў гэтай URL 192 00:10:26,790 --> 00:10:29,760 тут, які пашле вас на ўсе дэталі таму. 193 00:10:29,760 --> 00:10:33,080 >> Між тым, калі вы плануеце іншы паглядзець на інфарматыцы вясной гэтага года, 194 00:10:33,080 --> 00:10:36,560 ці за яго межамі, ўсвядоміць, што гэта ж handout-- хоць абнаўляўся з тыдзень 195 00:10:36,560 --> 00:10:37,935 zero--, што мы раздавалі. 196 00:10:37,935 --> 00:10:39,810 І калі вы ідзяце да Сярэдзіна гэтай booklet-- 197 00:10:39,810 --> 00:10:43,040 ёсць копіі ў трансепта outside-- разумею, што гэта паказвае, 198 00:10:43,040 --> 00:10:45,740 з дапамогай стрэлак менавіта тое, што курсы вы можаце сысці 199 00:10:45,740 --> 00:10:49,100 даследаваць гэтую вясну, побач восенню, улетку і за яго межамі. 200 00:10:49,100 --> 00:10:51,920 Так што паглядзім на графік у ім, каб атрымаць сэнс рэчаў. 201 00:10:51,920 --> 00:10:54,170 І калі вы хацелі б атрымаць ўдзел у іншых магутнасцяў, 202 00:10:54,170 --> 00:10:57,520 ведаю, калі вы не зрабілі, што каледж, які Board-- 203 00:10:57,520 --> 00:10:59,880 Вы, магчыма, некаторыя ня так прыемныя ўспаміны of-- 204 00:10:59,880 --> 00:11:03,650 тым не менш, мае толькі стварэнне новага рамкі вучэбнай праграмы называецца А.П. Кампутарнае 205 00:11:03,650 --> 00:11:04,517 Навука прынцыпы. 206 00:11:04,517 --> 00:11:06,850 Што-то вы, магчыма, прынята, па меншай меры, чулі пра, 207 00:11:06,850 --> 00:11:09,410 існуючы CS Вядома у сярэдніх школах, званых 208 00:11:09,410 --> 00:11:12,210 APCSA, які з'яўляецца даволі свецкага клас, 209 00:11:12,210 --> 00:11:15,920 факусуюць занадта шмат на мове Java і механіка іх. 210 00:11:15,920 --> 00:11:19,250 >> Прынцыпы АСК ТП, тым часам, будзе больш пра ідэі і больш 211 00:11:19,250 --> 00:11:20,400 аб рашэнні праблемы. 212 00:11:20,400 --> 00:11:24,530 І ў гэтым кірунку, мы, куча нашы сябры ў Каліфарнійскім універсітэце ў Берклі, у co.org, 213 00:11:24,530 --> 00:11:26,340 і некалькі іншых асоб ва ўсім свеце 214 00:11:26,340 --> 00:11:29,480 стварэнні навучальных праграм, будзе задавальняць прынцыпы АСК ТП. 215 00:11:29,480 --> 00:11:34,170 Што сказаць, што CS50 А.П. будзе быць эквівалентныя А.П. што студэнты 216 00:11:34,170 --> 00:11:37,470 у розных ВНУ па ўсёй Свет можа прыняць пачынаючы маючы адбыцца восенню 217 00:11:37,470 --> 00:11:38,214 2016. 218 00:11:38,214 --> 00:11:40,880 І калі вы хочаце прыняць удзел У сярэдняй школе адукацыі, 219 00:11:40,880 --> 00:11:43,350 і ўдзел у гэтым вылеце, звяртаюцца па дапамогу да нас, 220 00:11:43,350 --> 00:11:47,990 Ці вы Т.Ф., СА, ці проста зацікаўленыя ў адукацыі ў цэлым. 221 00:11:47,990 --> 00:11:50,400 >> І на самай справе, калі вы хочаце далучыцца да каманды CS50 уласны, у 222 00:11:50,400 --> 00:11:54,440 разумець, што, як толькі тэрмін канцы, мы пачнем вярбоўку 223 00:11:54,440 --> 00:11:57,870 для выкладання стыпендыятаў, памочнікаў, вядома, а таксама многіх мастакоў, якія 224 00:11:57,870 --> 00:12:00,740 зрабіць магчымым гэты курс за кулісамі, 225 00:12:00,740 --> 00:12:04,420 стварэнне сваіх інтэрнэт-актываў, яго ў твар магчымасці, і многае іншае. 226 00:12:04,420 --> 00:12:08,540 Так што, калі любы з гэтых роляў тут звяртаюся, дайце нам ведаць, па гэтым адрасе тут. 227 00:12:08,540 --> 00:12:12,220 Зараз праз некаторы час, мы звернемся да, як мы гэта рабілі ў нулявы тыдні, некаторыя торт. 228 00:12:12,220 --> 00:12:14,280 На гэты раз гэта будзе унізе ў пабе. 229 00:12:14,280 --> 00:12:15,910 Так ўзначаліць там пазней. 230 00:12:15,910 --> 00:12:20,580 Але я проста хачу, каб скарыстацца момантам, прызнаць, што на самой справе гэты торт тут 231 00:12:20,580 --> 00:12:24,860 ўяўляе сабой, або, магчыма, больш кананічна, што гэта тут ўкіданне ўяўляе. 232 00:12:24,860 --> 00:12:29,372 >> Гэта сапраўды было вялікім гонарам, шчыра кажучы, партнёрству з нашымі сябрамі 233 00:12:29,372 --> 00:12:31,080 па дарозе ў Нью Хейвен ў гэтым семестры. 234 00:12:31,080 --> 00:12:34,170 Гэта, вядома, быў дзіўны рэч, незвычайная рэч, 235 00:12:34,170 --> 00:12:36,580 адважуся сказаць, беспрэцэдэнтны што на працягу двух каледжаў 236 00:12:36,580 --> 00:12:39,479 каб быць збліжэнне, прапаноўваючы адзін курс такі ж, 237 00:12:39,479 --> 00:12:42,520 на двух розных мястэчках і вывядзенне гэтыя два студэнцкіх органаў разам. 238 00:12:42,520 --> 00:12:44,740 Але гэта быў такі гонар працаваць з Эндзі, 239 00:12:44,740 --> 00:12:49,146 з Scass, і з Джэйсанам ў Нью-Хейвене, і ўсю нашу 44 чалавек персаналу 240 00:12:49,146 --> 00:12:51,020 з асістэнтаў, і курс памочнікаў 241 00:12:51,020 --> 00:12:55,250 ў Нью-Хейвене, які, упершыню ў Гісторыя Ельскага універсітэта, былі ў асноўным самі 242 00:12:55,250 --> 00:12:56,090 магістрантаў. 243 00:12:56,090 --> 00:12:59,720 >> Сапраўды, да гэтага года, не трапляюць 2015, Ельскі на самай справе не 244 00:12:59,720 --> 00:13:02,030 ёсць традыцыя або дапаможнік для студэнтаў 245 00:13:02,030 --> 00:13:04,524 Вядучыя секцыі і якая выступае ў якасці навучальных субратаў 246 00:13:04,524 --> 00:13:06,690 гэтак жа, як мы карысталіся тут у інфарматыцы 247 00:13:06,690 --> 00:13:07,920 ў Гарвардзе на працягу некаторага часу. 248 00:13:07,920 --> 00:13:10,700 І так, што адна ўжо была унікальная магчымасць для нас 249 00:13:10,700 --> 00:13:13,100 супрацоўнічаць з імі на што ініцыятыва, і прынесці 250 00:13:13,100 --> 00:13:17,069 ва ўлонне такіх лідэраў, як Анди і іншыя настаўнікі там на тэрыторыі кампуса. 251 00:13:17,069 --> 00:13:20,110 І дазвольце мне звярнуць асаблівую ўвагу таксама, каб гэтага чалавека ў сярэдзіне. 252 00:13:20,110 --> 00:13:23,660 Нават калі ён зараз жыве ў Нью- Haven-- у чым таму, што мы адправілі яго 253 00:13:23,660 --> 00:13:27,160 there-- гэта ўсё вынік Джэйсан Хиршхорн пабываўшы вучэнне 254 00:13:27,160 --> 00:13:29,670 Супрацоўнік для CS50 для ужо некалькі гадоў тут, 255 00:13:29,670 --> 00:13:32,190 скончыў у мінулым годзе, Kirkland House. 256 00:13:32,190 --> 00:13:34,750 І я думаю, што ultimately-- атрымаў тэлефонны званок ад мяне 257 00:13:34,750 --> 00:13:37,140 у адной кропцы, што даволі шмат зводзіцца да, эй, 258 00:13:37,140 --> 00:13:40,124 не маглі б вы пераехаць у Нью-Хейвен пасля заканчэння? 259 00:13:40,124 --> 00:13:42,790 Гэта было ўсё, таму што мы былі спрабуючы ўстаць гэтую ініцыятыву, 260 00:13:42,790 --> 00:13:45,739 і мы хочам, каб пераканацца, што быў інстытуцыйныя веды ўніз 261 00:13:45,739 --> 00:13:48,530 ёсць у Нью-Хейвене, таму што мы былі пабудаваць нешта з нуля. 262 00:13:48,530 --> 00:13:51,660 І if-- Джэйсана, калі б вы маглі, магчыма, проста прыйсці на да няёмка да сцэны, 263 00:13:51,660 --> 00:13:53,909 такім чынам, мы можам па крайняй меры ўсё бачым Джэйсан Хиршхорн ў твар. 264 00:13:53,909 --> 00:13:59,350 [Апладысменты] 265 00:13:59,350 --> 00:14:02,840 >> Вядома, без Джэйсана, Йель 50 не было б магчымым. 266 00:14:02,840 --> 00:14:04,960 Такім чынам, нашы дзякуючы Джэйсан Хиршхорн. 267 00:14:04,960 --> 00:14:10,900 А таксама, у нас ёсць вялікі персанал, які мы не будзем маляваць асабістага увагі 268 00:14:10,900 --> 00:14:13,130 для ўсіх тут, але больш за 100 асобін 269 00:14:13,130 --> 00:14:15,130 тут, у Нью-Хейвене, якія зрабіць магчымым гэты курс. 270 00:14:15,130 --> 00:14:17,088 І вы маглі б проста ўбачыць уласны Навучальны супрацоўнік 271 00:14:17,088 --> 00:14:18,900 у гэтым спісе, ці то тут або Нью-Хейвен. 272 00:14:18,900 --> 00:14:21,430 І таму, калі мы маглі, А Велізарны апладысменты 273 00:14:21,430 --> 00:14:23,060 для паўнаты выкладчыцкага складу. 274 00:14:23,060 --> 00:14:29,200 >> [Апладысменты] 275 00:14:29,200 --> 00:14:32,190 >> І дазвольце мне звярнуць некаторыя спецыяльныя увагу на некаторыя з людзей 276 00:14:32,190 --> 00:14:35,045 тут, асабліва Ханна і Марыя і Daven, і Роб, які, 277 00:14:35,045 --> 00:14:38,220 як курсы галаву, зрабіць усе запусціць тут, у Кембрыджы. 278 00:14:38,220 --> 00:14:41,710 Вядома, Колтон Огден, які пачынае найбольш нашых лекцый там на музыку. 279 00:14:41,710 --> 00:14:46,186 280 00:14:46,186 --> 00:14:51,750 Дуг Лойд, who-- гэта CS50 А.П., які вёў нашу ініцыятыву AP. 281 00:14:51,750 --> 00:14:55,750 Дэн Армендарис, без якіх мы не будзе мець CS50 IDE ў гэтым годзе. 282 00:14:55,750 --> 00:14:58,430 Aliess, які робіць усё, можна за кулісамі, 283 00:14:58,430 --> 00:15:01,600 у тым ліку выканаўшы загараецца, як на фота тут. 284 00:15:01,600 --> 00:15:04,680 І тады, нарэшце, але не менш, Здымачная група CS50 ст. 285 00:15:04,680 --> 00:15:06,970 >> Дастаткова сказаць ,, гэта Здымачная група CS50 ў 286 00:15:06,970 --> 00:15:10,430 што дае гэтак многія з нас спаць у у послеобеденное час, 287 00:15:10,430 --> 00:15:13,251 і займацца з Курсу Матэрыял сапраўды асінхронна. 288 00:15:13,251 --> 00:15:15,750 А гэта вельмі адзін з праектныя мэты курсу. 289 00:15:15,750 --> 00:15:18,860 Як вы ведаеце, мы are-- атрымліваць асалоду ад Прама зараз магчымасць 290 00:15:18,860 --> 00:15:20,272 каб адначасова заяўкі на ўдзел. 291 00:15:20,272 --> 00:15:22,230 У нас ёсць магчымасць для студэнтаў, вядома, 292 00:15:22,230 --> 00:15:24,820 глядзець гэтыя courses- Матэрыялы на сайце, 293 00:15:24,820 --> 00:15:27,100 нават у рэжыме рэальнага часу жыць прама цяпер. 294 00:15:27,100 --> 00:15:30,715 І гэта цалкам з-за здымачная група, што вы бачыце, 295 00:15:30,715 --> 00:15:33,060 або нават не бачыць вакол Вы, і за вас тут. 296 00:15:33,060 --> 00:15:35,910 >> Напрыклад, гэта быў нейкі кадры застрэлены Іарданіі ў мінулым годзе, 297 00:15:35,910 --> 00:15:38,890 проста пагаварыць з роду артыстызму што адбываецца за кулісамі. 298 00:15:38,890 --> 00:15:40,460 Гэта, вядома, FoHo ў Quad. 299 00:15:40,460 --> 00:15:42,440 І толькі, каб даць вам паглядзіце на нулявы тыдні, 300 00:15:42,440 --> 00:15:46,340 гэта было вобразы з які мы пачалі ў першы тыдзень. 301 00:15:46,340 --> 00:15:56,320 >> [Гуляе музыка] 302 00:15:56,320 --> 00:15:58,350 >> Гэта было з уласнага Іарданіі CS50 ст. 303 00:15:58,350 --> 00:16:05,590 А таксама за кулісамі тут сёння Рамон, і Ян, і Скалі, і Дэн 304 00:16:05,590 --> 00:16:06,920 Кофі. 305 00:16:06,920 --> 00:16:12,067 Дэн Кофі, які ўзначальвае Вытворчасць каманда CD50 ст. 306 00:16:12,067 --> 00:16:13,900 І сапраўды на працягу мінулага некалькі years-- гэта 307 00:16:13,900 --> 00:16:16,340 ўдзельнічае мой дзявяты год з course-- сапраўды ёсць 308 00:16:16,340 --> 00:16:19,740 Дадзены коффе, з вытворчасцю Каманда, прынятыя CS50 на іншы ўзровень. 309 00:16:19,740 --> 00:16:22,410 Мы не толькі страляць Вядома, цяпер у 4К, так бы мовіць, 310 00:16:22,410 --> 00:16:25,500 У надыходзячым годзе мы таксама мець магчымасць здымаць яго ў 6К. 311 00:16:25,500 --> 00:16:31,440 Як і ў віртуальнай рэальнасці, збольшага таму, што гэта cool-- 312 00:16:31,440 --> 00:16:33,496 збольшага таму, што гэта крута, але таксама, як вы ведаеце, 313 00:16:33,496 --> 00:16:35,400 у нас ёсць вельмі значнае інтэрнэт-супольнасць. 314 00:16:35,400 --> 00:16:37,977 Людзі, якія па розных Прычыны, не мог паехаць у, 315 00:16:37,977 --> 00:16:40,060 ці не можа прысутнічаць на месца як Гарвард і Йель. 316 00:16:40,060 --> 00:16:43,420 >> І адна з мэтаў з'яўляецца педагагічна Эксперымент з новымі формамі тэхналогіі 317 00:16:43,420 --> 00:16:46,910 так што мы можам, праз проксі-сервер, і праз вас усіх, даць студэнтам онлайн 318 00:16:46,910 --> 00:16:49,660 па ўсім свеце з'явілася магчымасць каб бачыць, і адчуваць, і чуць 319 00:16:49,660 --> 00:16:51,630 тое, што месца, як Гарвард або Ельскі адчувае сябе. 320 00:16:51,630 --> 00:16:54,290 Так хутка, восенню 2016 года. 321 00:16:54,290 --> 00:16:58,150 А цяпер ўзяць яго ўніз пазнака, гэта збіраецца быць жудаснае. 322 00:16:58,150 --> 00:17:01,300 >> Але вы памятаеце, што большасць лекцыі відэа ў гэтым годзе, 323 00:17:01,300 --> 00:17:05,560 або любы іншы, заканчваецца свайго роду здавалася б, дзіўна кліп з Seinfeld, 324 00:17:05,560 --> 00:17:09,310 натхнёны нейкай рэальнай эпізоду зноў рэалізуецца вытворчасці CS50 ў 325 00:17:09,310 --> 00:17:11,940 Каманда, хто быў неверагодна міласэрны і творчым. 326 00:17:11,940 --> 00:17:15,290 І я падумаў, я пакажу вам адзін з натхнення, другі кліп 30 327 00:17:15,290 --> 00:17:17,700 ад фактычнага Seinfeld шоў які натхніў аднаго з гэтага 328 00:17:17,700 --> 00:17:20,060 semester's-- я told-- любімы кліп. 329 00:17:20,060 --> 00:17:23,981 Такім чынам, спачатку фактычнае кліп з Seinfeld. 330 00:17:23,981 --> 00:17:25,339 >> Элейн: Ды добра, хто танчыць? 331 00:17:25,339 --> 00:17:26,963 Хочаш, мэтай якіх хочаш, каб ён пачаў? 332 00:17:26,963 --> 00:17:29,945 Я атрымаю гэта пачалося. 333 00:17:29,945 --> 00:17:30,939 Добра, Ву! 334 00:17:30,939 --> 00:17:35,412 >> [Гуляе музыка] 335 00:17:35,412 --> 00:17:41,873 >> [Смех] 336 00:17:41,873 --> 00:17:43,861 >> Ву! 337 00:17:43,861 --> 00:17:45,352 Ды добра, хлопцы, тое, што гэта затрымаць? 338 00:17:45,352 --> 00:17:49,328 339 00:17:49,328 --> 00:17:50,595 >> ДЖОРДЖ: Салодкі фантазіі Майсей. 340 00:17:50,595 --> 00:17:52,589 >> [Смех] 341 00:17:52,589 --> 00:17:54,880 Дэвід Дж малая: Такім чынам, мы часта казаць пра падштурхоўвання студэнтаў 342 00:17:54,880 --> 00:17:56,400 за межамі сваіх зон камфорту. 343 00:17:56,400 --> 00:17:59,850 Я, у цяперашні час, я збіраюся поўзаць ў клубок і рыданнем 344 00:17:59,850 --> 00:18:02,590 а мы граем для вас гэта паўторна рэалізацыі гэтага, 345 00:18:02,590 --> 00:18:06,116 дзякуючы вытворчай каманды CS50 ст. 346 00:18:06,116 --> 00:18:08,576 >> [Seinfeld Theme Song] 347 00:18:08,576 --> 00:18:13,004 348 00:18:13,004 --> 00:18:14,480 >> Добра, хто танчыць? 349 00:18:14,480 --> 00:18:15,956 Ды добра, хто танчыць? 350 00:18:15,956 --> 00:18:17,432 Вы хочаце, каб я, каб ён пачаў? 351 00:18:17,432 --> 00:18:19,392 Я атрымаю гэта пачалося. 352 00:18:19,392 --> 00:18:19,892 Ву! 353 00:18:19,892 --> 00:18:25,304 >> [Гуляе музыка] 354 00:18:25,304 --> 00:18:30,716 355 00:18:30,716 --> 00:18:34,415 >> Даг Lloyd: Салодкі фантазіі Майсей. 356 00:18:34,415 --> 00:18:38,190 >> [Апладысменты] 357 00:18:38,190 --> 00:18:41,230 >> Дэвід Дж малая: І цяпер некаторыя спецыяльныя рэчы для выпускніца 358 00:18:41,230 --> 00:18:44,480 хто цяпер робіць доктарскую ступень толькі па дарозе сюды ў Гарвардзе. 359 00:18:44,480 --> 00:18:47,540 І хто б мог найбольш часта можна ўбачыць у гэтай форме ў непрацоўны час, 360 00:18:47,540 --> 00:18:49,140 як у Кембрыджы, а ў Нью-Хейвене. 361 00:18:49,140 --> 00:18:56,910 На самай справе, калі мы enhance-- вялікі круглы апладысментаў для CS50 уласнай, Zamyla. 362 00:18:56,910 --> 00:19:00,500 А цяпер, слова з супрацоўнікаў CS50 у абодвух месцах, якія б 363 00:19:00,500 --> 00:19:02,569 хацеў прапанаваць некаторую растанне словы самастойна. 364 00:19:02,569 --> 00:19:04,610 ANNALEAH Эрнст: Існуе няма іншай курс, у якім 365 00:19:04,610 --> 00:19:08,430 усе, хто працуе на курс як ўсхваляваны, каб быць там, і быць 366 00:19:08,430 --> 00:19:11,720 ўдзел у ёй, як CS50. 367 00:19:11,720 --> 00:19:15,860 Я не ведаю, гэта, як гэта на самай справе Важна і асаблівая адказнасць, 368 00:19:15,860 --> 00:19:17,515 і выгляд неверагодны вопыт. 369 00:19:17,515 --> 00:19:20,056 І я вельмі рады, я атрымліваю, каб быць частка народнай адукацыі. 370 00:19:20,056 --> 00:19:22,802 СПІКЕР 3: CS50, у маім меркаванне, гэта дзіўна. 371 00:19:22,802 --> 00:19:24,170 Я люблю яго. 372 00:19:24,170 --> 00:19:25,970 Я любіў яго, калі я браў клас. 373 00:19:25,970 --> 00:19:27,392 І я люблю яго яшчэ больш, як ТАЯ. 374 00:19:27,392 --> 00:19:30,100 Іарданія ХАЯШИ: CFing шмат працаваць, але гэта сапраўды карысным 375 00:19:30,100 --> 00:19:31,541 таму што вы атрымаеце, каб навучыць так шмат. 376 00:19:31,541 --> 00:19:33,082 Вы сапраўды атрымаеце, каб даведацца вашых студэнтаў. 377 00:19:33,082 --> 00:19:35,260 Вы даведаецеся матэрыяле сябе. 378 00:19:35,260 --> 00:19:38,090 І вы атрымаеце проста глядзець іх стаць кампутарныя навукоўцы. 379 00:19:38,090 --> 00:19:41,492 >> СПІКЕР 4: Мае студэнты Разыначкай маёй семестра. 380 00:19:41,492 --> 00:19:44,950 >> [Гуляе музыка] 381 00:19:44,950 --> 00:19:57,846 382 00:19:57,846 --> 00:19:59,220 Дэвід Дж малая: І гэта CS50. 383 00:19:59,220 --> 00:20:03,220 Дэвід MCPEEK: Я ніколі не адчуваў сябе проста столькі ж, колькі лідэра на тэрыторыі кампуса, 384 00:20:03,220 --> 00:20:04,240 як я ў гэтым семестры. 385 00:20:04,240 --> 00:20:07,510 >> SAM LEVATICH: Гэта адзін з толькі магчымасці на тэрыторыі кампуса Ельскага універсітэта 386 00:20:07,510 --> 00:20:10,520 сапраўды інвестуюцца ў навучанні. 387 00:20:10,520 --> 00:20:13,021 >> СПІКЕР 5: Гэта сапраўды выдатна см CS50 з іншага боку. 388 00:20:13,021 --> 00:20:15,770 НВК Язэп: Я быў здзіўлены з якім хваляваннем ўсе студэнты былі. 389 00:20:15,770 --> 00:20:17,718 ARIANNA Бенсон: Гэта Таксама прыемна, калі людзі 390 00:20:17,718 --> 00:20:20,603 аднавіць карціну Рык Эстлі, і да т.п., хто гэта? 391 00:20:20,603 --> 00:20:23,394 Дэвід Армента: Я хацеў, каб даць таму, таму што я атрымаў вялікую падтрымку 392 00:20:23,394 --> 00:20:24,269 калі я быў студэнтам. 393 00:20:24,269 --> 00:20:29,630 Мэры Farner: Усё, што вам трэба, гэта энтузіязм і любоў навучання, або CS, 394 00:20:29,630 --> 00:20:32,288 або любой з названых вышэй, і Вы будзеце ў стане зрабіць гэта. 395 00:20:32,288 --> 00:20:34,371 SAM LEVATICH: Усе мае студэнтаў трымаць рикроллинг мяне. 396 00:20:34,371 --> 00:20:37,317 [Гуляе музыка] 397 00:20:37,317 --> 00:21:01,386 398 00:21:01,386 --> 00:21:04,010 ANNALEAH Эрнст: Гэта было так шмат весела вучыць аб гэтай рэчы 399 00:21:04,010 --> 00:21:06,009 што я сапраўды люблю, і думаю, што гэта вельмі весела, 400 00:21:06,009 --> 00:21:08,470 і паспрабуйце з іншымі людзьмі ўсхваляваны, як добра. 401 00:21:08,470 --> 00:21:10,830 Я Annaleah Эрнст, і гэта CS50. 402 00:21:10,830 --> 00:21:15,874 >> [Радаму] 403 00:21:15,874 --> 00:21:24,085 >> [Гуляе музыка] 404 00:21:24,085 --> 00:21:27,210 Дэвід Дж малая: А зараз, вы можаце ўспомніць што мы пачалі казаць у гэтым семестры 405 00:21:27,210 --> 00:21:30,390 у канчатковым рахунку, пра вылічальнай мыслення ў вырашэнні праблем незалежных 406 00:21:30,390 --> 00:21:32,160 фактычных мовах праграмавання. 407 00:21:32,160 --> 00:21:34,330 І мы думалі, што ўбачыць, у якой ступені 408 00:21:34,330 --> 00:21:37,369 гэта адышло ў спрабуючы практыкаванні мы не рабілі ў нулявым тыдзень, 409 00:21:37,369 --> 00:21:39,160 але мы думалі, што мы паспрабуйце пару разоў тут 410 00:21:39,160 --> 00:21:42,220 у тыдзень 12, за якія Мне трэба валанцёра, які 411 00:21:42,220 --> 00:21:44,560 зручна прыходзіць сюды на сцэне. 412 00:21:44,560 --> 00:21:45,060 >> Давай до. 413 00:21:45,060 --> 00:21:45,855 Ваша імя? 414 00:21:45,855 --> 00:21:46,480 >> Yahong: Yahong. 415 00:21:46,480 --> 00:21:48,370 Дэвід Дж малая: Yahong, давай, на гэты шлях. 416 00:21:48,370 --> 00:21:50,763 І калі вы ўсё, калі ў вас ёсць ліст паперы ад нас 417 00:21:50,763 --> 00:21:53,790 ці пусты ліст паперы вашы самастойна, ісці наперад і прымаць, што з 418 00:21:53,790 --> 00:21:54,830 ў гэтай кропцы. 419 00:21:54,830 --> 00:21:56,380 Вельмі прыемна. 420 00:21:56,380 --> 00:22:00,490 Добра, мэта Yahong тут будзе наступнае, 421 00:22:00,490 --> 00:22:06,370 У мяне тут ёсць малюнак, які толькі яна будзе ў стане бачыць. 422 00:22:06,370 --> 00:22:08,710 Давай сюды ў сярэдні, калі вы хацелі б. 423 00:22:08,710 --> 00:22:10,760 І дазвольце мне даць вам мікрафон тут. 424 00:22:10,760 --> 00:22:13,710 І ваша мэта тут будзе апісаць, 425 00:22:13,710 --> 00:22:16,440 як дакладных дэталях, як магчыма, тое, што вы бачыце. 426 00:22:16,440 --> 00:22:19,380 >> І гэтыя людзі тут, як-то камп'ютэрных выканаўцаў гэтага 427 00:22:19,380 --> 00:22:22,140 трэба намаляваць дакладна, што вы кажаце. 428 00:22:22,140 --> 00:22:25,770 І потым, што я буду рабіць гэта схапіць Некалькі выпадковых выбарак з залы 429 00:22:25,770 --> 00:22:27,895 і мы ўбачым, наколькі менавіта гэта атрымалася. 430 00:22:27,895 --> 00:22:29,020 Yahong: Так я апісваю гэты. 431 00:22:29,020 --> 00:22:30,478 Дэвід Дж малая: Вы апісалі гэта. 432 00:22:30,478 --> 00:22:34,317 Вы скажыце сваім сотні аднакласнікаў тут менавіта тое, што маляваць, ісці. 433 00:22:34,317 --> 00:22:36,650 Yahong: ОК, так што ў самым сярэдзіна кавалка паперы, 434 00:22:36,650 --> 00:22:39,290 Ёсць дзве формы, адзін на вяршыні іншага, 435 00:22:39,290 --> 00:22:41,380 але не кранальна, але амаль кранальна. 436 00:22:41,380 --> 00:22:44,575 Так што ёсць круг на зверху, а квадрат на дне, 437 00:22:44,575 --> 00:22:45,950 і яны амаль такога ж памеру. 438 00:22:45,950 --> 00:22:47,600 Яны накшталт асяроддзі, маленькі. 439 00:22:47,600 --> 00:22:54,810 І ў коле, ёсць two-- ёсць тры квадрата. 440 00:22:54,810 --> 00:22:59,460 Такім чынам, ёсць невялікі квадрат у межах больш пляц, у большай плошчы. 441 00:22:59,460 --> 00:23:02,660 І ўнутры квадрата на знізу, ёсць тры акружнасці. 442 00:23:02,660 --> 00:23:05,515 Трохі круг, унутры вялікая круг, у большай акружнасці. 443 00:23:05,515 --> 00:23:06,556 Дэвід Дж малая: Атрымаў, што? 444 00:23:06,556 --> 00:23:07,719 АЎДЫТОРЫЯ: Няма 445 00:23:07,719 --> 00:23:10,010 Дэвід Дж малая: Дык чаму не you-- я пайду гуляць. 446 00:23:10,010 --> 00:23:13,200 Я вазьму некалькі, і калі вы хочаце, каб рэзюмэ для тых, хто патрэбен другі шлях. 447 00:23:13,200 --> 00:23:15,810 >> Yahong: ОК, вам трэба мне растлумачыць гэта зноў? 448 00:23:15,810 --> 00:23:20,630 ОК, усё ў парадку, так што ў сярэдзіне Ліст паперы ёсць дзве формы. 449 00:23:20,630 --> 00:23:23,710 І адзін над іншым, але яны прыкладна такога ж памеру. 450 00:23:23,710 --> 00:23:29,850 Існуе сераду невялікі круг на вяршыні сярэдняй невялікі плошчы. 451 00:23:29,850 --> 00:23:33,900 ОК, так што гэта накшталт як на вяршыні, думаць аб змяшчэнні яго як снежны, 452 00:23:33,900 --> 00:23:36,720 але з двума рознымі формамі замест двух колаў. 453 00:23:36,720 --> 00:23:39,100 А потым на the-- ўнутры круга, то 454 00:23:39,100 --> 00:23:44,047 гэта невялікая скрынка, усярэдзіне іншага невялікая скрынка, усярэдзіне яшчэ адзін невялікі скрынцы. 455 00:23:44,047 --> 00:23:46,130 А ўнутры квадрата, ёсць невялікі круг, 456 00:23:46,130 --> 00:23:49,371 ўнутры іншага невялікага кола, ўнутры іншага невялікага кола. 457 00:23:49,371 --> 00:23:52,306 Хіба што сэнс? 458 00:23:52,306 --> 00:23:53,139 Дэвід Дж малая: Так. 459 00:23:53,139 --> 00:23:54,405 Yahong: Шмат ціску. 460 00:23:54,405 --> 00:23:56,800 Дэвід Дж малая: Добра, Я хутка вярнуся. 461 00:23:56,800 --> 00:24:00,580 Ідучы па аўдыторыі тут, ОК, вельмі прыемна. 462 00:24:00,580 --> 00:24:03,060 Дзякуй, мы ў парадку павінны прыняць, што адзін. 463 00:24:03,060 --> 00:24:05,830 Добра, гэта здаецца добра выпадковая выбарка, дзякуй. 464 00:24:05,830 --> 00:24:06,330 Добра. 465 00:24:06,330 --> 00:24:06,996 >> Yahong: Высокі. 466 00:24:06,996 --> 00:24:08,720 Дэвід Дж малая: Так now-- таксама? 467 00:24:08,720 --> 00:24:09,500 >> Yahong: Высокі. 468 00:24:09,500 --> 00:24:10,360 >> Дэвід Дж малая: О, крута, ОК. 469 00:24:10,360 --> 00:24:11,670 Так дзіўным, застацца тут. 470 00:24:11,670 --> 00:24:16,290 Я збіраюся ісці наперад і адкрыць вам тое, што некаторыя з вашых аднакласнікаў тут зрабіў. 471 00:24:16,290 --> 00:24:22,260 Так вось у нас ёсць гэты тут. 472 00:24:22,260 --> 00:24:25,410 ОК, ён накшталт проста працягваць ісці і ісці. 473 00:24:25,410 --> 00:24:27,920 Тут крыху іншая інтэрпрэтацыя. 474 00:24:27,920 --> 00:24:31,020 475 00:24:31,020 --> 00:24:40,370 Добра, вось, давайце паглядзім, атрымліваць бліжэй, хоць і менш, вельмі прыемна. 476 00:24:40,370 --> 00:24:42,200 Хоць, я проста павінен быў захапіць гэты. 477 00:24:42,200 --> 00:24:44,680 >> [Смех] 478 00:24:44,680 --> 00:24:46,500 >> Што фактычны адказ? 479 00:24:46,500 --> 00:24:48,300 Давайце зірнем сюды. 480 00:24:48,300 --> 00:24:51,600 Тое, што яна апісвала гэты вобраз тут. 481 00:24:51,600 --> 00:24:54,490 Так man-- некаторыя of-- многія з вас тут, у тых, што я паглядзеў, 482 00:24:54,490 --> 00:24:55,570 так атрымаць гэта права. 483 00:24:55,570 --> 00:24:59,470 Давайце ісці наперад і show-- Назавем хто-то яшчэ і ўбачыць, як лёгка, 484 00:24:59,470 --> 00:25:01,920 або з тым, што ўзровень Цяжкасць яны могуць гэта зрабіць. 485 00:25:01,920 --> 00:25:02,970 Дзякую вас так шмат. 486 00:25:02,970 --> 00:25:05,460 Як наконт яшчэ аднаго добраахвотніка крыху далей таму. 487 00:25:05,460 --> 00:25:08,820 ОК, я бачыў гэтую руку па-першае, давай да. 488 00:25:08,820 --> 00:25:10,280 Ваша імя? 489 00:25:10,280 --> 00:25:11,119 О, прабачце? 490 00:25:11,119 --> 00:25:11,660 Марсі: Марсі. 491 00:25:11,660 --> 00:25:14,976 Дэвід Дж малая: Марсі, прыходзяць на да, прыемна сустрэцца з вамі. 492 00:25:14,976 --> 00:25:16,850 Добра, тут мы маем мікрафон для вас. 493 00:25:16,850 --> 00:25:17,940 Дазвольце мне атрымаць малюнак. 494 00:25:17,940 --> 00:25:20,398 І таму, калі вы хочаце, каб проста выкарыстоўваць адваротны бок гэтага ліста, 495 00:25:20,398 --> 00:25:23,780 або якой-небудзь іншай ліст паперы, я ісці наперад і даць Марсі 496 00:25:23,780 --> 00:25:32,320 іншае адно, што толькі тут цяпер яна можа see--, што толькі 497 00:25:32,320 --> 00:25:36,330 яна можа бачыць непразрыста, ОК. 498 00:25:36,330 --> 00:25:37,210 >> Марсі: ОК. 499 00:25:37,210 --> 00:25:38,001 >> Дэвід Дж малая: Перайсці. 500 00:25:38,001 --> 00:25:40,040 501 00:25:40,040 --> 00:25:45,180 >> Марсі: Нічыя 16 нямногае шматкроп'е усё ў сетцы. 502 00:25:45,180 --> 00:25:49,340 Так чатыры шэрагу чатыры кропкі ў кожным. 503 00:25:49,340 --> 00:25:55,376 І пункту полыя, так яны, як малюсенькія колах. 504 00:25:55,376 --> 00:25:56,770 О, ёсць пяць з іх. 505 00:25:56,770 --> 00:25:59,050 ОК, гэта пяць. 506 00:25:59,050 --> 00:26:02,930 Гэта пяць радкоў чорнымі кропкамі. 507 00:26:02,930 --> 00:26:09,290 Пяць шэрагаў пяці кропак, а затым, пачынаючы з верхняга левага corner-- OK, 508 00:26:09,290 --> 00:26:12,460 так пяць шэрагаў пяць кропак, а шматкроп'е полыя, 509 00:26:12,460 --> 00:26:15,630 так што яны, як малюсенькія кружочкі на самай справе. 510 00:26:15,630 --> 00:26:17,250 Так што яны белыя з унутранага боку. 511 00:26:17,250 --> 00:26:18,540 >> АЎДЫТОРЫЯ: ОК. 512 00:26:18,540 --> 00:26:21,280 >> Марсі: ОК, так што пяць шэрагаў пяць кропак. 513 00:26:21,280 --> 00:26:25,560 А потым, вы пачынаеце ў левым верхнім кропка, 514 00:26:25,560 --> 00:26:28,090 а затым намаляваць лінію да наступнага кропкай 515 00:26:28,090 --> 00:26:34,290 ўніз, а затым зрабіць яшчэ адзін радок адзін справа, што адзін. 516 00:26:34,290 --> 00:26:36,390 Дык вось два радкі да гэтага часу. 517 00:26:36,390 --> 00:26:41,440 А потым намаляваць лінію ўніз да наступнага пуху. 518 00:26:41,440 --> 00:26:44,490 ОК, так што гэта тры лініі, уніз, направа, а затым ўніз. 519 00:26:44,490 --> 00:26:46,470 А потым сышоў. 520 00:26:46,470 --> 00:26:49,450 А потым уніз. 521 00:26:49,450 --> 00:26:53,940 >> Такім чынам, Нагадаем, што гэта Першы з іх down-- ОК, 522 00:26:53,940 --> 00:26:57,740 Вы пачынаеце з верхняга левага corner--, а затым ўніз, а затым направа, 523 00:26:57,740 --> 00:27:05,040 а затым ўніз, а затым налева, а затым ўніз, а затым направа, а затым правай, 524 00:27:05,040 --> 00:27:06,560 а затым налева. 525 00:27:06,560 --> 00:27:07,980 ОК, так што мы прыкладна палову праз. 526 00:27:07,980 --> 00:27:10,290 527 00:27:10,290 --> 00:27:12,040 Дэвід Дж малая: Вы Названае права, то ўлева. 528 00:27:12,040 --> 00:27:15,960 Марсі: О, воклічы, ОК. 529 00:27:15,960 --> 00:27:17,860 Дэвід Дж малая: Гэта не лёгка. 530 00:27:17,860 --> 00:27:19,840 Марсі: Давайце пачаць усё спачатку. 531 00:27:19,840 --> 00:27:21,590 Давайце пачаць з верхні левы кут. 532 00:27:21,590 --> 00:27:22,840 >> Дэвід Дж малая: яшчэ адзін праход. 533 00:27:22,840 --> 00:27:33,650 Марсі: Так, добра, уніз, направа, уніз, налева, уніз, направа, направа, уніз, направа, 534 00:27:33,650 --> 00:27:44,520 уверх, направа, уверх, налева, налева, уверх, уверх, направа, уніз, направа, уверх, і вам 535 00:27:44,520 --> 00:27:46,880 павінна быць у верхнім правым куце. 536 00:27:46,880 --> 00:27:47,430 ДОБРА. 537 00:27:47,430 --> 00:27:52,010 >> Дэвід Дж малая: Добра, а калі зрабіў, што правільна, Вы павінны зараз 538 00:27:52,010 --> 00:27:57,320 ёсць гэта на ліст паперы. 539 00:27:57,320 --> 00:28:01,530 Такім чынам, дазвольце мне прыходзяць захапіць пару. 540 00:28:01,530 --> 00:28:09,900 ОК, дзякуй, дзякуй, дзякуй, ОК, я не думаю, што вы хочаце, каб. 541 00:28:09,900 --> 00:28:13,690 ОК, пра каханне гэта, дзякуй. 542 00:28:13,690 --> 00:28:18,770 На жаль, каб дасягнуць, нічога сабе, ай, добра я зойме ўсяго, што адзін. 543 00:28:18,770 --> 00:28:22,250 Добра, гэта добра, гэта вельмі добра. 544 00:28:22,250 --> 00:28:27,920 Добра, так што давайце бачыць, што мы маем тут. 545 00:28:27,920 --> 00:28:31,400 >> Так заўважыць, паспрабуйце зрабіць псіхічнае адбітак гэтага. 546 00:28:31,400 --> 00:28:33,720 Дазвольце мне вярнуцца да праекцыі тут. 547 00:28:33,720 --> 00:28:38,730 І гэта па-чартоўску тут добра, вельмі прыгожа зроблена. 548 00:28:38,730 --> 00:28:42,430 Трохі менш гэты ,, але Я думаю, што гэта на правільным шляху 549 00:28:42,430 --> 00:28:47,040 а таксама, вельмі прыгожа зроблена. 550 00:28:47,040 --> 00:28:50,090 ОК, на гэты раз я адчуваю, што не павінны ставіць гэта ў Інтэрнэце, 551 00:28:50,090 --> 00:28:53,365 так што давайце me-- гэты мае нумар тэлефона для нейкай прычыне. 552 00:28:53,365 --> 00:28:57,460 >> [Смех] 553 00:28:57,460 --> 00:28:59,680 >> Дзякуй. 554 00:28:59,680 --> 00:29:03,240 І потым, чаму б нам не скончыць з гэтым адно і now-- дзякуй вам much-- 555 00:29:03,240 --> 00:29:05,950 у нас ёсць час для яшчэ аднаго прыкладу тут. 556 00:29:05,950 --> 00:29:08,900 На гэты раз, як пра на Злева, давай да. 557 00:29:08,900 --> 00:29:10,280 Так, сваімі рукамі, так. 558 00:29:10,280 --> 00:29:14,200 Усе правы давай да, давай да. 559 00:29:14,200 --> 00:29:19,030 На гэты раз, хоць, давай да. 560 00:29:19,030 --> 00:29:19,760 Ваша імя? 561 00:29:19,760 --> 00:29:20,500 >> Даніэль: Даніэль. 562 00:29:20,500 --> 00:29:23,860 >> Дэвід Дж малая: Данііл, на гэты раз, хоць, мы 563 00:29:23,860 --> 00:29:26,280 збіраецца ажывіць гэта да трохі, і мы 564 00:29:26,280 --> 00:29:28,465 збіраецца вы прыйшлі да сэнсарнаму экрану. 565 00:29:28,465 --> 00:29:31,090 Так што цяпер гэты час, я іду ў паказаць ўсіх вас усё малюнак. 566 00:29:31,090 --> 00:29:35,630 А на сістэме гонару, вы не можаце рухацца вочы ледзь-ледзь тут 567 00:29:35,630 --> 00:29:38,300 каб убачыць, што фактычнае малюнак ёсць. 568 00:29:38,300 --> 00:29:40,359 Такім чынам, вы проста трымаць a-- толькі наперад. 569 00:29:40,359 --> 00:29:42,400 І тады вы будзеце маляваць на экране тое, што гэты 570 00:29:42,400 --> 00:29:43,733 Вашы аднакласнікі апісаць вам. 571 00:29:43,733 --> 00:29:46,590 І я паспрабую абагульніць вусна, так гэта досыць гучна. 572 00:29:46,590 --> 00:29:50,925 >> Добра, так гонар сістэма тут, глядзець прама наперад толькі, 573 00:29:50,925 --> 00:29:54,050 і вы ўсё крок за step-- не ў адрозненне ад арахісавае масла і жэле example-- 574 00:29:54,050 --> 00:29:56,550 давайце паспрабуем апісаць гэта. 575 00:29:56,550 --> 00:29:57,810 Першы аператар калі ласка. 576 00:29:57,810 --> 00:29:59,590 >> АЎДЫТОРЫЯ: Намалюйце вялікі круг. 577 00:29:59,590 --> 00:30:01,063 >> Дэвід Дж малая: Намалюйце вялікі круг. 578 00:30:01,063 --> 00:30:07,220 >> [Смех] 579 00:30:07,220 --> 00:30:09,327 >> Добра, гэта я збіраюся адмяніць. 580 00:30:09,327 --> 00:30:11,589 >> АЎДЫТОРЫЯ: Намалюйце палку фігура без зброі. 581 00:30:11,589 --> 00:30:14,005 Дэвід Дж малая: Я чуў, намалюйце палка фігура без зброі. 582 00:30:14,005 --> 00:30:17,240 583 00:30:17,240 --> 00:30:18,190 >> [Апладысменты] 584 00:30:18,190 --> 00:30:22,226 >> ОК, добра, другая каманда. 585 00:30:22,226 --> 00:30:23,490 >> АЎДЫТОРЫЯ: Левая рука на сцягне. 586 00:30:23,490 --> 00:30:27,472 >> Дэвід Дж малая: Левая рука на сцягне. 587 00:30:27,472 --> 00:30:28,940 >> АЎДЫТОРЫЯ: кутняй, кутняй. 588 00:30:28,940 --> 00:30:32,530 >> Дэвід Дж малая: кутняй, добра, у нас ёсць , Мэтай якіх дазвольце мне даць вам гумкі. 589 00:30:32,530 --> 00:30:33,980 Давайце сцерці. 590 00:30:33,980 --> 00:30:35,852 ОК, зноў. 591 00:30:35,852 --> 00:30:36,810 АЎДЫТОРЫЯ: вострыя локці. 592 00:30:36,810 --> 00:30:39,590 Дэвід Дж малая: вострыя локці. 593 00:30:39,590 --> 00:30:40,729 Вострыя локці. 594 00:30:40,729 --> 00:30:42,020 АЎДЫТОРЫЯ: Злёгку востры локаць. 595 00:30:42,020 --> 00:30:43,561 Дэвід Дж малая: Злёгку востры локаць. 596 00:30:43,561 --> 00:30:45,169 [Апладысменты] 597 00:30:45,169 --> 00:30:46,710 Дэвід Дж малая: Добра, што яшчэ? 598 00:30:46,710 --> 00:30:48,647 Па-трэцяе інструкцыя. 599 00:30:48,647 --> 00:30:49,730 АЎДЫТОРЫЯ: Цяпер павярніце the-- 600 00:30:49,730 --> 00:30:51,064 Дэвід Дж малая: Цяпер павярніце the-- 601 00:30:51,064 --> 00:30:52,355 АЎДЫТОРЫЯ: Павярніце яго на 90 градусаў. 602 00:30:52,355 --> 00:30:53,950 Дэвід Дж малая: Паварот на 90 градусаў. 603 00:30:53,950 --> 00:30:55,846 [Смех] 604 00:30:55,846 --> 00:30:59,975 [Крычыць] 605 00:30:59,975 --> 00:31:00,475 Што? 606 00:31:00,475 --> 00:31:03,200 607 00:31:03,200 --> 00:31:07,079 Правая рука з'яўляецца арт. Правая рука з'яўляецца арт. 608 00:31:07,079 --> 00:31:08,045 >> АЎДЫТОРЫЯ: Там вы ідзяце. 609 00:31:08,045 --> 00:31:08,920 >> Дэвід Дж малая: Ніца. 610 00:31:08,920 --> 00:31:09,830 [Радаму] 611 00:31:09,830 --> 00:31:13,550 >> Усё правільна, і апошні крок, апошні крок. 612 00:31:13,550 --> 00:31:15,070 >> АЎДЫТОРЫЯ: Лінія на адлегласці ад галавы. 613 00:31:15,070 --> 00:31:17,880 >> Дэвід Дж малая: лінія ад галавы. 614 00:31:17,880 --> 00:31:20,267 Няма левы верхні, так. 615 00:31:20,267 --> 00:31:33,470 >> [Крычыць] 616 00:31:33,470 --> 00:31:34,960 >> АЎДЫТОРЫЯ: 45 градусаў кут. 617 00:31:34,960 --> 00:31:38,416 >> Дэвід Дж малая: кут 45 градусаў. 618 00:31:38,416 --> 00:31:39,898 О, няма. 619 00:31:39,898 --> 00:31:43,356 >> [Крычыць] 620 00:31:43,356 --> 00:31:44,832 >> Так. 621 00:31:44,832 --> 00:31:45,332 Няма. 622 00:31:45,332 --> 00:31:48,296 623 00:31:48,296 --> 00:31:50,790 >> АЎДЫТОРЫЯ: Ад верхняй левай частцы галавы. 624 00:31:50,790 --> 00:31:54,554 >> Дэвід Дж малая: Ад ад верхні левы яго head-- 625 00:31:54,554 --> 00:31:56,490 >> АЎДЫТОРЫЯ: Ці не падлучаны да галавы. 626 00:31:56,490 --> 00:31:58,957 >> Дэвід Дж малая: Ці не звязана з яго галавы. 627 00:31:58,957 --> 00:31:59,457 Так. 628 00:31:59,457 --> 00:32:04,347 >> [Крычыць] 629 00:32:04,347 --> 00:32:06,792 >> Гэта добра, гэта добра. 630 00:32:06,792 --> 00:32:07,980 >> АЎДЫТОРЫЯ: Напісаць, Прывітанне. 631 00:32:07,980 --> 00:32:09,900 >> Дэвід Дж малая: Напісаць, Прывітанне. 632 00:32:09,900 --> 00:32:11,385 Напішыце, Прывітанне. 633 00:32:11,385 --> 00:32:12,315 >> АЎДЫТОРЫЯ: Вышэйшая. 634 00:32:12,315 --> 00:32:14,640 >> Дэвід Дж малая: Вышэйшая. 635 00:32:14,640 --> 00:32:16,500 >> АЎДЫТОРЫЯ: На канцы лініі. 636 00:32:16,500 --> 00:32:19,760 >> Дэвід Дж малая: На канец лініі write-- 637 00:32:19,760 --> 00:32:20,700 >> АЎДЫТОРЫЯ: Маленькая я. 638 00:32:20,700 --> 00:32:21,200 Няма. 639 00:32:21,200 --> 00:32:24,354 >> [Крычыць] 640 00:32:24,354 --> 00:32:25,520 Дэвід Дж малая: Маленькая я. 641 00:32:25,520 --> 00:32:28,624 642 00:32:28,624 --> 00:32:29,415 Я чуў, ніжні рэгістр. 643 00:32:29,415 --> 00:32:33,195 644 00:32:33,195 --> 00:32:33,695 Так. 645 00:32:33,695 --> 00:32:38,160 >> [Апладысменты] 646 00:32:38,160 --> 00:32:41,210 >> Добра, што было дзіўна, дзякуй. 647 00:32:41,210 --> 00:32:49,790 Добра, так што мы паспелі толькі для аднаго больш фізічных практыкаванняў. 648 00:32:49,790 --> 00:32:52,240 Вы маглі б узгадаць наступная тэма музыка 649 00:32:52,240 --> 00:32:54,399 якія разумеюць, што мы маю прынятыя некаторыя вольнасці 650 00:32:54,399 --> 00:32:57,190 з правіламі наступных гульня, таму што ў задачы ўсталяваць восем, 651 00:32:57,190 --> 00:32:58,710 мы папрасілі вам кучу пытанні, якія былі па сутнасці 652 00:32:58,710 --> 00:32:59,750 ў выглядзе Jeopardy. 653 00:32:59,750 --> 00:33:01,800 І толькі пасля таго, як р-набор восем ж мы вырашылі, 654 00:33:01,800 --> 00:33:04,050 Ну, можа быць, гэта было б на самай справе быць трохі больш 655 00:33:04,050 --> 00:33:08,572 весела гуляць нешта яшчэ замест гэтага. 656 00:33:08,572 --> 00:33:15,850 >> [Сямейная варожасць музычная тэма] 657 00:33:15,850 --> 00:33:20,301 >> Для гэтага, мы збіраемся трэба чатыры Члены выкладчыцкага складу. 658 00:33:20,301 --> 00:33:25,372 Чатыры члена выкладчыцкага складу, і чацвёра студэнтаў, як аб адным, 659 00:33:25,372 --> 00:33:27,555 два, як аб трох, чатырох. 660 00:33:27,555 --> 00:33:29,446 Ідзем ўніз, давай ўніз. 661 00:33:29,446 --> 00:33:34,166 662 00:33:34,166 --> 00:33:38,860 Усе правы, мы таксама збіраецца need-- мы таксама 663 00:33:38,860 --> 00:33:42,900 спатрэбіцца адзін student-- калі персанал хацеў бы пайсці сюды злева, студэнты 664 00:33:42,900 --> 00:33:46,090 тут right-- нам патрэбен хто- хто сапраўды добра арыфметыкі 665 00:33:46,090 --> 00:33:48,990 пад ціскам. 666 00:33:48,990 --> 00:33:53,460 >> ОК, тут будзе на грамадскіх пачатках [Неразборліва] прыходзяць на да. 667 00:33:53,460 --> 00:33:55,110 Такім чынам, вы будзеце выкарыстоўваць сэнсарны экран тут. 668 00:33:55,110 --> 00:33:56,252 Ваша імя? 669 00:33:56,252 --> 00:33:56,960 Майкл: Майкл. 670 00:33:56,960 --> 00:33:58,680 Дэвід Дж малая: Майкл, давай да. 671 00:33:58,680 --> 00:34:01,080 Такім чынам, мы дамо вам Інструкцыі у хвіліну. 672 00:34:01,080 --> 00:34:04,090 Але калі вы хочаце, каб проста напісаць Супрацоўнікі справа і студэнтаў 673 00:34:04,090 --> 00:34:07,610 злева для нот ўліку, хай мне ісці наперад, і хай кожны з вас 674 00:34:07,610 --> 00:34:11,735 прадставіць сябе ў ваш клас на гэты апошні дзень. 675 00:34:11,735 --> 00:34:13,109 Джэймс: Я Джэймс, я на першым курсе. 676 00:34:13,109 --> 00:34:15,670 677 00:34:15,670 --> 00:34:18,720 >> Аарон: Прывітанне, я Аарона. 678 00:34:18,720 --> 00:34:21,045 >> Майя: Я майя. 679 00:34:21,045 --> 00:34:22,178 >> KATHERINE: Я Кэтрын. 680 00:34:22,178 --> 00:34:23,969 Дэвід Дж малая: І Цяпер выкладчыцкі склад. 681 00:34:23,969 --> 00:34:26,199 Джэк: Я джэк. 682 00:34:26,199 --> 00:34:27,579 Эбі: Эбі 683 00:34:27,579 --> 00:34:29,944 Цім: Прывітанне, я Цім. 684 00:34:29,944 --> 00:34:30,485 МАРЫЯ: Марыя. 685 00:34:30,485 --> 00:34:34,260 686 00:34:34,260 --> 00:34:36,960 >> Дэвід Дж малая: Такім чынам, мы ёсць загадзя, прыдумаць 687 00:34:36,960 --> 00:34:41,540 з шэрагам пытанняў, некаторыя з , Адказы мы накшталт складзеныя, 688 00:34:41,540 --> 00:34:45,440 але іншыя, чые адказы на аснове рэальнай статыстыкі 689 00:34:45,440 --> 00:34:48,889 ад вашых уласных уяўленняў задачы ўсталяваць восем, і іншыя праблемныя наборы. 690 00:34:48,889 --> 00:34:51,989 Такім чынам, у агульным, кожны з іх Адказы, якія мы будзем ужо апытаныя, 691 00:34:51,989 --> 00:34:55,980 давайце скажам, 100 чалавек, мы паставім першыя чатыры ці пяць ці шэсць адказы 692 00:34:55,980 --> 00:34:58,439 на борце, кожная з якіх мае ацэнку, звязаны з ім. 693 00:34:58,439 --> 00:35:00,730 Тое, што мы збіраемся зрабіць, гэта наладзіць правілы няшмат. 694 00:35:00,730 --> 00:35:03,000 Такім чынам, замест таго, каб даць кантроль у адной камандзе ці інакш, 695 00:35:03,000 --> 00:35:09,510 мы проста будзем выкарыстоўваць Клямары Гарачыя кнопкі, каб кожная каманда 696 00:35:09,510 --> 00:35:11,150 гудзець ў хуткі. 697 00:35:11,150 --> 00:35:14,917 І той, хто guesses-- націскае кнопку першае, і атрымлівае пытанне прама, 698 00:35:14,917 --> 00:35:16,500 патэнцыйна атрымаць, што шмат ачкоў. 699 00:35:16,500 --> 00:35:18,333 Мы будзем трымаць адбываецца, мы будзем працягваць, а затым 700 00:35:18,333 --> 00:35:23,065 у залежнасці ад таго каманда заканчвае плату, будзе атрымаць усе кропкі супадаюць да гэтага часу. 701 00:35:23,065 --> 00:35:24,940 Так што вы хочаце, каб зрабіць, гэта падлічыць акуляры 702 00:35:24,940 --> 00:35:26,750 як мы ідзем для кожнага Пытанне адказалі правільна. 703 00:35:26,750 --> 00:35:29,750 А то як раўнд сканчаецца, ты збіраецца паставіць у агульнай складанасці альбо тут, альбо 704 00:35:29,750 --> 00:35:30,600 або тут. 705 00:35:30,600 --> 00:35:32,280 >> Майкл: Я вяжацца ў галаве. 706 00:35:32,280 --> 00:35:36,020 >> Дэвід Дж малая: Ці на экране на вачах ва ўсіх, ды, 707 00:35:36,020 --> 00:35:40,040 або на вашым тэлефоне, які гэта там, відаць. 708 00:35:40,040 --> 00:35:42,507 Добра, так што мы вы пройдзеце праз гэта. 709 00:35:42,507 --> 00:35:43,840 Няма неабходнасці рабіць што-небудзь толькі пакуль. 710 00:35:43,840 --> 00:35:46,048 Першае, што студэнты і супрацоўнікі павінны зрабіць 711 00:35:46,048 --> 00:35:47,880 ударыў іх адпаведныя хуткія кнопкі 712 00:35:47,880 --> 00:35:51,040 пасля таго як я пачынаю чытаць пытанне і вы хочаце, каб прапанаваць адказ. 713 00:35:51,040 --> 00:35:52,130 Зрабіце пачуццё? 714 00:35:52,130 --> 00:35:53,710 Добра, тут мы ідзем. 715 00:35:53,710 --> 00:35:55,925 Імя функцыі, абвешчанай у stdio.h. 716 00:35:55,925 --> 00:36:00,190 717 00:36:00,190 --> 00:36:01,050 Персанал. 718 00:36:01,050 --> 00:36:01,950 >> Эбі: Printf. 719 00:36:01,950 --> 00:36:04,550 >> Дэвід Дж малая: Пакажыце нам Printf. 720 00:36:04,550 --> 00:36:06,290 Вельмі прыемна. 721 00:36:06,290 --> 00:36:10,226 Так што проста напісаць 68, або адсочваць ў вашым свядомасці 68. 722 00:36:10,226 --> 00:36:11,350 Цяпер мы збіраемся рухацца далей. 723 00:36:11,350 --> 00:36:13,190 Як толькі я збіраюся чытаць пытанне зноў, 724 00:36:13,190 --> 00:36:15,648 Вы не можаце гудзець, пакуль пасля Я паўтарыў пытанне. 725 00:36:15,648 --> 00:36:17,250 Імя функцыі, абвешчанай у stdio.h. 726 00:36:17,250 --> 00:36:20,100 727 00:36:20,100 --> 00:36:22,470 Тое ж пытанне 728 00:36:22,470 --> 00:36:23,980 >> Джэймс: Што Sprintf. 729 00:36:23,980 --> 00:36:25,350 >> Дэвід Дж малая: Што Sprintf. 730 00:36:25,350 --> 00:36:28,130 731 00:36:28,130 --> 00:36:30,310 Пакажыце нам Sprintf. 732 00:36:30,310 --> 00:36:33,060 Не, я буду чытаць яго зноў. 733 00:36:33,060 --> 00:36:36,280 Функцыя аб'яўлена ў stdio.h. 734 00:36:36,280 --> 00:36:36,780 Персанал. 735 00:36:36,780 --> 00:36:37,799 >> Цім: Scanf. 736 00:36:37,799 --> 00:36:39,090 Дэвід Дж малая: Scanf, паказаць нам. 737 00:36:39,090 --> 00:36:41,650 738 00:36:41,650 --> 00:36:44,050 Два забастоўкі. 739 00:36:44,050 --> 00:36:46,505 Пасля больш, функцыі заявіў у stdio.h. 740 00:36:46,505 --> 00:36:50,380 741 00:36:50,380 --> 00:36:51,496 Студэнты. 742 00:36:51,496 --> 00:36:52,470 >> Джэймс: FOPEN. 743 00:36:52,470 --> 00:36:57,400 >> Дэвід Дж малая: FOPEN, вельмі прыемна. 744 00:36:57,400 --> 00:37:00,430 Я проста паўтараць пытанне, функцыя аб'яўлена ў stdio.h. 745 00:37:00,430 --> 00:37:03,480 746 00:37:03,480 --> 00:37:04,540 Персанал. 747 00:37:04,540 --> 00:37:05,270 >> Цім: Fclosed. 748 00:37:05,270 --> 00:37:07,910 >> Дэвід Дж малая: Fclosed, добрая праца. 749 00:37:07,910 --> 00:37:12,010 Ніца, мы два адказы засталося на дошка, нумар два і нумар 5 750 00:37:12,010 --> 00:37:13,100 для гэтага раўнда. 751 00:37:13,100 --> 00:37:16,460 Функцыя аб'яўлена ў stdio.h. 752 00:37:16,460 --> 00:37:18,250 Студэнты. 753 00:37:18,250 --> 00:37:19,210 >> KATHERINE: Fread. 754 00:37:19,210 --> 00:37:21,804 >> Дэвід Дж малая: Пакажыце нам Fread. 755 00:37:21,804 --> 00:37:23,620 Вельмі прыемна. 756 00:37:23,620 --> 00:37:27,250 Хто now-- залежнасці ад таго, каманда адказвае на пяты і апошні адказ, 757 00:37:27,250 --> 00:37:28,680 атрымлівае ўсё кропкі. 758 00:37:28,680 --> 00:37:31,520 Такім чынам, вы павінны дадаваць ўсе гэтыя нумары, і той, хто атрымлівае гэта, 759 00:37:31,520 --> 00:37:34,310 атрымлівае, што агульная колькасць. 760 00:37:34,310 --> 00:37:35,870 Ці ёсць памылка? 761 00:37:35,870 --> 00:37:37,035 Там няма нумар шэсць. 762 00:37:37,035 --> 00:37:39,890 Няма нумар шэсць, нявыкананымі. 763 00:37:39,890 --> 00:37:43,330 Імя функцыі, абвешчанай у stdio-- персаналу. 764 00:37:43,330 --> 00:37:46,432 765 00:37:46,432 --> 00:37:47,520 >> Цім: Страх. 766 00:37:47,520 --> 00:37:48,811 >> Дэвід Дж малая: Пакажыце нам спалох. 767 00:37:48,811 --> 00:37:51,440 768 00:37:51,440 --> 00:37:53,690 >> Джэк: Гэта тлумачыць так шмат. 769 00:37:53,690 --> 00:37:55,350 >> Дэвід Дж малая: Давайце паспрабуем яшчэ раз. 770 00:37:55,350 --> 00:37:59,210 Імя одно-- назваць функцыю заявіў у stdio.h. 771 00:37:59,210 --> 00:38:00,220 Цім. 772 00:38:00,220 --> 00:38:00,830 >> Цім: FSEEK. 773 00:38:00,830 --> 00:38:01,746 >> Дэвід Дж малая: FSEEK. 774 00:38:01,746 --> 00:38:04,350 775 00:38:04,350 --> 00:38:08,720 Аб яшчэ адзін спроба, назваць функцыю заявіў у F-- ў stdio.h. 776 00:38:08,720 --> 00:38:12,011 777 00:38:12,011 --> 00:38:14,220 >> МАРЫЯ: fgetc. 778 00:38:14,220 --> 00:38:16,690 >> Дэвід Дж малая: fgetc. 779 00:38:16,690 --> 00:38:18,270 Так што ніхто не атрымлівае ачкі. 780 00:38:18,270 --> 00:38:20,440 Колтон, хочуць паказаць нам, тое, што нумар пяць быў? 781 00:38:20,440 --> 00:38:23,110 782 00:38:23,110 --> 00:38:24,735 ОК, Мэтлак не ў stdio.h. 783 00:38:24,735 --> 00:38:28,586 784 00:38:28,586 --> 00:38:29,710 Джэйсан Хиршхорн ўсё. 785 00:38:29,710 --> 00:38:33,252 786 00:38:33,252 --> 00:38:35,210 Усе правы давайце пяройдзем на другое пытанне. 787 00:38:35,210 --> 00:38:39,900 Першы чалавек, які гудзе тут, каб гэтае пытанне, гэта праграма, якая вам 788 00:38:39,900 --> 00:38:42,560 выкарыстоўваць пры праграмаванні. 789 00:38:42,560 --> 00:38:43,473 Персанал. 790 00:38:43,473 --> 00:38:44,400 >> Цім: Clang. 791 00:38:44,400 --> 00:38:46,500 >> Дэвід Дж малая: Clang. 792 00:38:46,500 --> 00:38:48,660 Вельмі прыемна, нумар два адказы. 793 00:38:48,660 --> 00:38:50,836 Зноў жа, назваць праграму, выкарыстоўваць пры праграмаванні. 794 00:38:50,836 --> 00:38:53,980 795 00:38:53,980 --> 00:38:55,000 Студэнты. 796 00:38:55,000 --> 00:38:55,730 >> Джэймс: GDB. 797 00:38:55,730 --> 00:38:56,563 >> Дэвід Дж малая: GDB. 798 00:38:56,563 --> 00:38:59,060 799 00:38:59,060 --> 00:39:02,960 Такім чынам, на дадзены момант, 38 будзе агульная, але ніхто яшчэ ніколі атрымалі ні аднаго ачка. 800 00:39:02,960 --> 00:39:05,490 Добра, назваць праграму выкарыстоўваецца пры праграмаванні. 801 00:39:05,490 --> 00:39:08,030 802 00:39:08,030 --> 00:39:08,860 >> Цім: Valgrind. 803 00:39:08,860 --> 00:39:09,901 >> Дэвід Дж малая: Valgrind. 804 00:39:09,901 --> 00:39:13,332 805 00:39:13,332 --> 00:39:17,790 Добра, назваць праграму выкарыстоўваць пры праграмаванні. 806 00:39:17,790 --> 00:39:19,275 Студэнты. 807 00:39:19,275 --> 00:39:20,480 >> Аарон: PHP. 808 00:39:20,480 --> 00:39:26,000 >> Дэвід Дж малая: PHP Назавіце Праграма выкарыстоўваецца пры праграмаванні. 809 00:39:26,000 --> 00:39:27,147 Персанал. 810 00:39:27,147 --> 00:39:28,310 >> МАРЫЯ: Facebook. 811 00:39:28,310 --> 00:39:32,320 >> Дэвід Дж малая: Паказаць нам, паказаць нам Facebook. 812 00:39:32,320 --> 00:39:37,810 >> [Апладысменты] 813 00:39:37,810 --> 00:39:40,297 >> У нас ёсць шэсць топ адказы на борце, тры пайсці. 814 00:39:40,297 --> 00:39:42,005 Назавіце праграму, якую вы выкарыстоўваць пры праграмаванні. 815 00:39:42,005 --> 00:39:45,650 816 00:39:45,650 --> 00:39:46,150 Персанал. 817 00:39:46,150 --> 00:39:47,310 >> Цім: Google. 818 00:39:47,310 --> 00:39:49,670 >> Дэвід Дж малая: Google. 819 00:39:49,670 --> 00:39:51,470 Brow-- усё ў парадку. 820 00:39:51,470 --> 00:39:53,845 >> АЎДЫТОРЫЯ: Бу. 821 00:39:53,845 --> 00:39:56,220 >> Дэвід Дж малая: Бу. 822 00:39:56,220 --> 00:39:57,990 Добра, name-- два Адказы left-- імя 823 00:39:57,990 --> 00:40:00,316 Праграма выкарыстоўваецца пры праграмаванні. 824 00:40:00,316 --> 00:40:01,832 >> Майя: CS50 Абмеркаваць. 825 00:40:01,832 --> 00:40:03,040 Дэвід Дж малая: CS50 Абмеркаваць. 826 00:40:03,040 --> 00:40:06,530 827 00:40:06,530 --> 00:40:08,950 Яшчэ адна спроба, праграма выкарыстоўваць пры праграмаванні. 828 00:40:08,950 --> 00:40:13,510 829 00:40:13,510 --> 00:40:15,050 Я чуў, студэнтаў. 830 00:40:15,050 --> 00:40:15,840 Студэнты. 831 00:40:15,840 --> 00:40:16,799 >> Аарон: CS50 IDE. 832 00:40:16,799 --> 00:40:17,840 Дэвід Дж малая: CS50 IDE. 833 00:40:17,840 --> 00:40:22,080 834 00:40:22,080 --> 00:40:24,290 І апошняе, праграма выкарыстоўваць пры праграмаванні. 835 00:40:24,290 --> 00:40:27,030 836 00:40:27,030 --> 00:40:28,140 >> Цім: Check50. 837 00:40:28,140 --> 00:40:30,710 >> Дэвід Дж малая: Check50. 838 00:40:30,710 --> 00:40:32,090 Не, давайце раскрыць адказ. 839 00:40:32,090 --> 00:40:35,645 Нумар шэсць быў Spotify. 840 00:40:35,645 --> 00:40:39,670 Добра, я думаю, што мы павінны Час толькі для аднаго або двух больш. 841 00:40:39,670 --> 00:40:44,300 Запусціце наступную фразу, няма кропак для любой каманды. яшчэ 842 00:40:44,300 --> 00:40:50,270 Гэта ад нуля да нуля, пераможца прыняць усе хутка, добрая праца. 843 00:40:50,270 --> 00:40:56,830 Запусціце наступную фразу, Я ніколі не gonna-- персанал. 844 00:40:56,830 --> 00:40:58,230 >> Цім: Дайце вас. 845 00:40:58,230 --> 00:41:00,650 >> Дэвід Дж малая: Дайце вас. 846 00:41:00,650 --> 00:41:02,330 Ніца. 847 00:41:02,330 --> 00:41:03,974 Студэнты. 848 00:41:03,974 --> 00:41:04,890 >> Джэймс: падвядзе. 849 00:41:04,890 --> 00:41:06,098 >> Дэвід Дж малая Няхай вас ўніз. 850 00:41:06,098 --> 00:41:08,650 851 00:41:08,650 --> 00:41:09,735 Я ніколі не gonna- 852 00:41:09,735 --> 00:41:11,110 МАРЫЯ: бегаць і пустыні вам. 853 00:41:11,110 --> 00:41:14,470 Дэвід Дж малая: Выканаць вакол і пустыні вам. 854 00:41:14,470 --> 00:41:17,720 Бегаць пустыні, ОК. 855 00:41:17,720 --> 00:41:18,880 Студэнты. 856 00:41:18,880 --> 00:41:20,380 >> Аарон: Я не збіраюся прымушаць цябе плакаць. 857 00:41:20,380 --> 00:41:21,588 >> Дэвід Дж малая: прымусіць вас плакаць. 858 00:41:21,588 --> 00:41:24,841 859 00:41:24,841 --> 00:41:25,340 Персанал. 860 00:41:25,340 --> 00:41:26,100 >> Цім: Развітайцеся. 861 00:41:26,100 --> 00:41:29,350 >> Дэвід Дж малая: Я не магу паверыць, што гэта пытанне вы ўсё атрымліваеце права. 862 00:41:29,350 --> 00:41:31,750 863 00:41:31,750 --> 00:41:35,220 Скажыце да спаткання, ды і апошні. 864 00:41:35,220 --> 00:41:35,910 Студэнты. 865 00:41:35,910 --> 00:41:37,490 >> KATHERINE: Hurt вас. 866 00:41:37,490 --> 00:41:40,998 >> Дэвід Дж малая: Раскажыце хлусня і табе балюча. 867 00:41:40,998 --> 00:41:42,914 Студэнты атрымліваюць 100 балаў. 868 00:41:42,914 --> 00:41:45,790 869 00:41:45,790 --> 00:41:52,286 Гэта why-- што гэта за CS50, торт у цяперашні час абслугоўвае. 870 00:41:52,286 --> 00:41:55,709 >> [Seinfeld Theme Song] 871 00:41:55,709 --> 00:41:59,132 >> [Гуляе музыка] 872 00:41:59,132 --> 00:42:07,290 873 00:42:07,290 --> 00:42:08,540 Дадзены ARMINDARIZ: Вы з розуму сышлі? 874 00:42:08,540 --> 00:42:09,340 Што вы думаеце, што вы робіце? 875 00:42:09,340 --> 00:42:10,980 >> СПІКЕР 6: я спрабую трапіць у ліфт. 876 00:42:10,980 --> 00:42:11,870 >> Дадзены ARMINDARIZ: Што вы пра што? 877 00:42:11,870 --> 00:42:12,640 Вы не ўбачыце мяне чакаць тут? 878 00:42:12,640 --> 00:42:14,700 >> СПІКЕР 6: я вас не бачыў чалавека чакае. 879 00:42:14,700 --> 00:42:16,280 >> Дадзены ARMINDARIZ: Калі Вы не зрабілі бачыць мяне чакае, то навошта вам 880 00:42:16,280 --> 00:42:17,404 пакласці ў каляску, як, што? 881 00:42:17,404 --> 00:42:19,820 СПІКЕР 6: Таму што як я магу атрымаць у ліфт. 882 00:42:19,820 --> 00:42:20,945 >> Дадзены ARMINDARIZ: [неразборліва] 883 00:42:20,945 --> 00:42:22,820 884 00:42:22,820 --> 00:42:25,706 >> СПІКЕР 6: Атрымаць out-- адпусціць! 885 00:42:25,706 --> 00:42:26,206