1 00:00:00,000 --> 00:00:02,994 >> [За възпроизвеждане на музика] 2 00:00:02,994 --> 00:00:32,934 3 00:00:32,934 --> 00:00:35,429 >> SPEAKER 1: Това е CS50, Университет Харвард. 4 00:00:35,429 --> 00:00:38,423 >> [За възпроизвеждане на музика] 5 00:00:38,423 --> 00:01:04,819 6 00:01:04,819 --> 00:01:08,027 DAVID J. Malan: [недоловим] е вероятно през втората половина на телефонния указател, 7 00:01:08,027 --> 00:01:13,751 Сега мога да се скъса с проблема на половина. 8 00:01:13,751 --> 00:01:15,610 Това беше всъщност реално, тази борба. 9 00:01:15,610 --> 00:01:18,514 >> [За възпроизвеждане на музика] 10 00:01:18,514 --> 00:01:49,200 11 00:01:49,200 --> 00:01:51,080 >> SPEAKER 2: Вие, хора са толкова лесно да се победи. 12 00:01:51,080 --> 00:01:54,160 13 00:01:54,160 --> 00:02:01,240 >> DAVID J. Malan: Добре, това е CS50. 14 00:02:01,240 --> 00:02:03,610 Това е началото и В края на 12-та седмица. 15 00:02:03,610 --> 00:02:05,360 И може би си спомняте че в нулевата седмица, този 16 00:02:05,360 --> 00:02:08,443 е съобщения, с които започнахме, че това не е от значение, когато ти свърши 17 00:02:08,443 --> 00:02:10,900 нагоре спрямо съучениците си, но къде сте днес, 18 00:02:10,900 --> 00:02:14,900 и може би само няколко седмици, считано от сега, в края нагоре спрямо себе си преди няколко седмици. 19 00:02:14,900 --> 00:02:18,360 >> И в действителност, ние се надяваме, след толкова много проблемни комплекти, и толкова много часове, 20 00:02:18,360 --> 00:02:20,850 и няколко викторини, и Все още с окончателния проект, 21 00:02:20,850 --> 00:02:24,290 че сте се чувствам особено горда като дойде чак от седмица 22 00:02:24,290 --> 00:02:27,200 един, когато това, може би, е най-ранната от борби, 23 00:02:27,200 --> 00:02:29,840 дали в стандартната версия или хакер издание него. 24 00:02:29,840 --> 00:02:33,880 И аз ще предложи, че в някакъв момент в свободното си време, които можете да се върнете 25 00:02:33,880 --> 00:02:36,250 и да видим вашата PHP, си JavaScript, и да видим 26 00:02:36,250 --> 00:02:40,040 ако не можете да приложат този момент, далеч по-бързо и по-удобно 27 00:02:40,040 --> 00:02:42,510 отколкото сте някога го правили преди. 28 00:02:42,510 --> 00:02:46,380 >> Наистина, след това, спомням си направил криптография, нали срещата от 15, 29 00:02:46,380 --> 00:02:50,350 нали криминалисти предизвикателства, си направил най-бързият магията 30 00:02:50,350 --> 00:02:54,140 Checker, че бихте могли, нали CS50 финансите, на CS50 миш-маш, 31 00:02:54,140 --> 00:02:56,860 и след това сега, в крайна сметка, Вашето собствено крайно проект. 32 00:02:56,860 --> 00:03:00,060 И така, днес, ние се опитваме да стигнем затваряне, и виж къде сме стигнали, 33 00:03:00,060 --> 00:03:01,470 и къде отиваме. 34 00:03:01,470 --> 00:03:04,550 И само за да успокоят също, че след като веднъж всички останали обучение колела 35 00:03:04,550 --> 00:03:06,821 излизам, вие доста много има достатъчно много инструменти 36 00:03:06,821 --> 00:03:08,570 във вашия комплект инструменти за Сега излизам и да направим най- 37 00:03:08,570 --> 00:03:10,220 всичко в света на програмирането. 38 00:03:10,220 --> 00:03:13,390 >> Разбира се обмисля някои Разбира се по-високо ниво може да бъде от полза. 39 00:03:13,390 --> 00:03:16,752 Но осъзнаем също, че дори и ако това е последната CS хода сте приели, осъзнават 40 00:03:16,752 --> 00:03:18,710 че на Mac OS, има толкова много и различни инструменти 41 00:03:18,710 --> 00:03:22,390 които можете да използвате като независим от да се използва нещо като CS50 IDE. 42 00:03:22,390 --> 00:03:26,050 Почти съществуват същите инструменти за Windows, за Linux, и повече. 43 00:03:26,050 --> 00:03:30,180 И наистина, една от целите в CS50 използването на този шланг на езици, C, 44 00:03:30,180 --> 00:03:32,640 и PHP, както и продължението, и JavaScript и HTML, CSS и, 45 00:03:32,640 --> 00:03:34,890 е наистина да се уверите, че не излезете от този курс 46 00:03:34,890 --> 00:03:38,385 мислене, което научих в, а по-скоро че сте се научили как да програмирате, 47 00:03:38,385 --> 00:03:41,110 и че разбирате малко нещо за компютърни науки 48 00:03:41,110 --> 00:03:41,700 себе си. 49 00:03:41,700 --> 00:03:44,741 >> В действителност, въпреки че не са изглеждали на всички от следните езици, 50 00:03:44,741 --> 00:03:49,295 това е забавно сега да въведете това общество на хора, които намират шантавите хумор смешно. 51 00:03:49,295 --> 00:03:51,670 И въпреки, че някои от най- езици които сте на път, за да видите 52 00:03:51,670 --> 00:03:54,190 може да не е напълно запознат, ще най-малко 53 00:03:54,190 --> 00:03:57,080 получите няколко подсмихва от най-малко един познат език, JavaScript. 54 00:03:57,080 --> 00:04:00,425 Това беше един разговор с особено добре подкован програмист 55 00:04:00,425 --> 00:04:03,100 Преди известно време право, Wat. 56 00:04:03,100 --> 00:04:06,460 И ние решихме, че ние ще ви дадем поглед към това как компютърни специалисти са склонни 57 00:04:06,460 --> 00:04:08,250 да се мисли, или поне да поговорим. 58 00:04:08,250 --> 00:04:11,184 59 00:04:11,184 --> 00:04:13,140 >> GARY Бернхард: Добре добро. 60 00:04:13,140 --> 00:04:14,570 Вие, момчета знаят какво Уот означава? 61 00:04:14,570 --> 00:04:17,740 62 00:04:17,740 --> 00:04:19,820 Wat. 63 00:04:19,820 --> 00:04:22,540 Точно така, точно така. 64 00:04:22,540 --> 00:04:24,800 Нека поговорим за Ruby. 65 00:04:24,800 --> 00:04:30,270 В Ruby, ако обръщение недефинирана променлива, разбира се 66 00:04:30,270 --> 00:04:32,470 то NameErrors, както бихте очаквали. 67 00:04:32,470 --> 00:04:37,190 И ако се опитате да зададете б до с тях недефинирана, разбира се 68 00:04:37,190 --> 00:04:39,060 то NameErrors, както бихте очаквали. 69 00:04:39,060 --> 00:04:42,673 И какво се случва, ако се опитате да присвоите към, с неопределена? 70 00:04:42,673 --> 00:04:43,660 >> АУДИТОРИЯ: Nil. 71 00:04:43,660 --> 00:04:46,910 >> GARY Бернхард: Правилно, нула. 72 00:04:46,910 --> 00:04:47,495 Wat. 73 00:04:47,495 --> 00:04:53,284 >> [Смях] 74 00:04:53,284 --> 00:04:54,200 Нека поговорим за Ruby. 75 00:04:54,200 --> 00:04:57,090 76 00:04:57,090 --> 00:05:00,940 Ruby, за разлика от някои други динамични езици, не са голи думи. 77 00:05:00,940 --> 00:05:05,730 Така че не може само да въведете думи от и са струни излизат, освен ако не се определят 78 00:05:05,730 --> 00:05:09,070 конкретен method_missing който прави правилното нещо. 79 00:05:09,070 --> 00:05:13,010 И след това, ако сте написали голи думи, изведнъж, Ruby поддържа голи думи. 80 00:05:13,010 --> 00:05:17,360 И в действителност, това дори ще подкрепи голи думи с бретон в тях. 81 00:05:17,360 --> 00:05:19,100 И това не е достоен за Уот. 82 00:05:19,100 --> 00:05:23,310 Това всъщност е резултат на колко страхотно е Ruby. 83 00:05:23,310 --> 00:05:26,400 Но ако някога действително направите това, тогава, Уот. 84 00:05:26,400 --> 00:05:31,590 >> [Смях] 85 00:05:31,590 --> 00:05:33,375 >> Нека поговорим за JavaScript. 86 00:05:33,375 --> 00:05:37,720 87 00:05:37,720 --> 00:05:41,440 Някой знае ли, в JavaScript, какво масив плюс масив е? 88 00:05:41,440 --> 00:05:44,913 Е, нека ви попитам първо, какво трябва масив плюс масив бъде? 89 00:05:44,913 --> 00:05:45,900 >> АУДИТОРИЯ: Empty масив. 90 00:05:45,900 --> 00:05:48,430 >> GARY Бернхард: Empty масив, I Също така няма да приеме тип грешка. 91 00:05:48,430 --> 00:05:50,830 Това не е това, което е плюс масив масив. 92 00:05:50,830 --> 00:05:55,345 Wrong, грешно, масив плюс масив е празен низ. 93 00:05:55,345 --> 00:05:59,330 >> [Смях] 94 00:05:59,330 --> 00:06:03,040 >> Очевидно е, че мисля, че това очевидно за всички. 95 00:06:03,040 --> 00:06:04,790 Сега какво ще масив плюс обект да бъде? 96 00:06:04,790 --> 00:06:07,498 Това очевидно трябва да бъде тип грешка, защото тези, които са напълно 97 00:06:07,498 --> 00:06:08,730 коренно различни видове. 98 00:06:08,730 --> 00:06:10,240 Някой знае ли какво е това? 99 00:06:10,240 --> 00:06:11,900 >> АУДИТОРИЯ: False. 100 00:06:11,900 --> 00:06:13,764 >> GARY Бернхард: Не, в близост, не, далеч. 101 00:06:13,764 --> 00:06:14,680 АУДИТОРИЯ: Това е предмет. 102 00:06:14,680 --> 00:06:15,955 GARY Бернхард: обект е всичко. 103 00:06:15,955 --> 00:06:17,950 Да, точно така, добре направено. 104 00:06:17,950 --> 00:06:21,740 >> Сега, разбира се, защото това е плюс, можете да обърнете операнди 105 00:06:21,740 --> 00:06:23,100 и също нещо ще излезе. 106 00:06:23,100 --> 00:06:25,860 Така че, ако ние do-- какво? 107 00:06:25,860 --> 00:06:27,550 Не, това е само един обект. 108 00:06:27,550 --> 00:06:30,340 Ако го направите възражение плюс масив ви трябва да получи точно същото нещо. 109 00:06:30,340 --> 00:06:31,865 Което, както можете да видите, което правите. 110 00:06:31,865 --> 00:06:36,540 >> [Смях] 111 00:06:36,540 --> 00:06:39,940 >> И накрая, само един от това, че е действително вярно 112 00:06:39,940 --> 00:06:43,510 is-- защото вие добавяте масиви и ще получите празен низ, то няма смисъл. 113 00:06:43,510 --> 00:06:47,334 Но обект плюс един обект е всъщност не е номер, технически. 114 00:06:47,334 --> 00:06:49,150 >> [Смях] 115 00:06:49,150 --> 00:06:50,450 >> Така че това всъщност е прав. 116 00:06:50,450 --> 00:06:53,670 117 00:06:53,670 --> 00:06:57,470 Точно така, прав, като това, което е дори по- става в тази lang-- аз просто, 118 00:06:57,470 --> 00:07:02,172 Аз дори не разбирам какво лице с мозъка в главата си 119 00:07:02,172 --> 00:07:04,005 би си помислил, че всяко това е добра идея. 120 00:07:04,005 --> 00:07:07,690 >> [Смях] 121 00:07:07,690 --> 00:07:09,859 >> OK, OK, достатъчно да се подиграва на езици, които смучат. 122 00:07:09,859 --> 00:07:11,025 Нека поговорим за JavaScript. 123 00:07:11,025 --> 00:07:13,820 >> [Смях] 124 00:07:13,820 --> 00:07:18,210 >> Ако кажа масив дот ново 16, или просто масив (16), 125 00:07:18,210 --> 00:07:20,350 Получавам масив от 16 неща, които той представлява, 126 00:07:20,350 --> 00:07:24,260 като 16 запетаи, което е очевидно. 127 00:07:24,260 --> 00:07:29,060 Ако след това се присъединят тези с низ, след това да получа низа 16 пъти. 128 00:07:29,060 --> 00:07:33,527 Това всъщност е само в тази линия Цялата презентация, която е разумна. 129 00:07:33,527 --> 00:07:35,610 Сега, ако аз взема, че низ и след това се добавя 1 към него, 130 00:07:35,610 --> 00:07:39,270 тя го интерпретира 1 as-- хвърля на 1 до низ, 131 00:07:39,270 --> 00:07:42,270 и след това ние се wat1 а куп пъти, глоба. 132 00:07:42,270 --> 00:07:45,688 Някой знае ли какво ще се случи ако аз се изважда 1 от низ? 133 00:07:45,688 --> 00:07:47,680 >> [Смях] 134 00:07:47,680 --> 00:07:49,030 >> Аз съм се предположи, никой не прави. 135 00:07:49,030 --> 00:07:51,080 Нека me-- аз ще ви дам един намек. 136 00:07:51,080 --> 00:07:53,290 Това помага ли? 137 00:07:53,290 --> 00:07:54,860 Някой знае ли? 138 00:07:54,860 --> 00:08:05,162 >> [Смях] 139 00:08:05,162 --> 00:08:05,662 Watman. 140 00:08:05,662 --> 00:08:14,972 [Смях] 141 00:08:14,972 --> 00:08:15,680 Това е всичко, което имам. 142 00:08:15,680 --> 00:08:16,480 Благодаря ви момчета. 143 00:08:16,480 --> 00:08:22,244 >> [Аплодисменти] 144 00:08:22,244 --> 00:08:25,410 DAVID J. Malan: Нека хвърлим един бърз поглед при някои от нещата напред за вас. 145 00:08:25,410 --> 00:08:27,710 Така че CS50 Hackathon е тази епична изцяло нощ без сън, 146 00:08:27,710 --> 00:08:30,780 по време на която сте, и вашите съученици от Yale, ще се потопите into-- 147 00:08:30,780 --> 00:08:33,350 но да се надяваме да не begin-- окончателния си проект. 148 00:08:33,350 --> 00:08:34,850 Вечерта ще започне в 19:00. 149 00:08:34,850 --> 00:08:36,580 Първо вечеря ще бъде приблизително в 21:00. 150 00:08:36,580 --> 00:08:38,054 Второ вечеря ще бъде в 1:00 AM. 151 00:08:38,054 --> 00:08:39,929 И тогава, за тези, още стои, закуска 152 00:08:39,929 --> 00:08:42,870 ще се сервира в ИХОП около 05:00 AM. 153 00:08:42,870 --> 00:08:45,180 >> Може да видите такива сцени като тази. 154 00:08:45,180 --> 00:08:46,930 Както обещах, в седмицата нула тази година, ние ще 155 00:08:46,930 --> 00:08:50,090 имат не само храна, и вечеря, както и бонбони, но също така и за втори път 156 00:08:50,090 --> 00:08:52,070 в историята, зеленчуци. 157 00:08:52,070 --> 00:08:55,902 Но около 3 или 4 AM, сцени като това не са всичко, което е необичайно. 158 00:08:55,902 --> 00:08:59,110 Всъщност ние виждаме нашия справедлив дял от възглавници да бъде изправен на Hackathon, които 159 00:08:59,110 --> 00:09:00,200 е добре, както добре. 160 00:09:00,200 --> 00:09:02,890 И тогава кулминацията на курса е т.нар CS50 панаира. 161 00:09:02,890 --> 00:09:05,290 Има едно както тук, така и New Haven в една седмица след това. 162 00:09:05,290 --> 00:09:08,431 Единият е в Харвард Понеделник, 07 декември, 163 00:09:08,431 --> 00:09:10,180 по време на следобедните часове в северозападната част на науката. 164 00:09:10,180 --> 00:09:11,710 >> И при пристигането, ще регистрация. 165 00:09:11,710 --> 00:09:14,380 И ще видите такива неща като пуканки и балони, 166 00:09:14,380 --> 00:09:17,180 и в крайна сметка, както на последния година, над 2000 души, идващи 167 00:09:17,180 --> 00:09:20,270 за да видите крайната вашия проект, студенти, служители и преподаватели 168 00:09:20,270 --> 00:09:22,630 от целия кампус и дори извън колежа. 169 00:09:22,630 --> 00:09:27,250 И ако това не е достатъчно стимул да дойда да те видя себе си, 170 00:09:27,250 --> 00:09:29,490 осъзнават, че си приятели могат да бъдат насърчавани 171 00:09:29,490 --> 00:09:32,534 да дойде да види Асана, и иБей, и Facebook и Google, и Microsoft, 172 00:09:32,534 --> 00:09:34,950 и Palantir и Quora, и други, работодатели и възпитаници 173 00:09:34,950 --> 00:09:37,699 от тези различни компании, за да говорим за живота в реалния свят, 174 00:09:37,699 --> 00:09:41,790 както възможности, така и на пълен работен ден лятото в действителната индустрия. 175 00:09:41,790 --> 00:09:44,920 >> И ако това не се разсъждава достатъчно, за да дойда да те видя, 176 00:09:44,920 --> 00:09:49,420 Вашите приятели могат да бъдат насърчавани да въведете томбола, при която, при пристигане, 177 00:09:49,420 --> 00:09:52,510 вас като студенти всеки ще бъде предаден куп усмивка на лицето стикери. 178 00:09:52,510 --> 00:09:55,500 И участниците, като приятелите си, ще бъдат обработени малко томбола карта 179 00:09:55,500 --> 00:09:56,260 при пристигане. 180 00:09:56,260 --> 00:09:58,920 И за всеки човек те чат, те ще бъдат 181 00:09:58,920 --> 00:10:01,310 предадена от вас, усмивка на лицето стикер. 182 00:10:01,310 --> 00:10:06,270 Всеки от които представлява влизане в томбола с приказни награди, 183 00:10:06,270 --> 00:10:09,155 сред тях един Xbox, а Wii, и цял куп други забавни неща, 184 00:10:09,155 --> 00:10:10,780 някои от които сме виждали тук в клас. 185 00:10:10,780 --> 00:10:11,780 Така че очаквайте това. 186 00:10:11,780 --> 00:10:14,490 >> Но в крайна сметка, това е напълно за постиженията 187 00:10:14,490 --> 00:10:17,130 този семестър, и изразяване, и вълнение 188 00:10:17,130 --> 00:10:18,870 че вие ​​ще се разбърква в присъстващите. 189 00:10:18,870 --> 00:10:21,660 Къде си, в крайна сметка, са носите много own-- това, 190 00:10:21,660 --> 00:10:24,330 Взех CS50 тениски като това тук. 191 00:10:24,330 --> 00:10:26,790 И така, да се насърчи вашия приятели, за да се отправят към този URL 192 00:10:26,790 --> 00:10:29,760 тук, които ще Ви изпратим да следователно всички подробности. 193 00:10:29,760 --> 00:10:33,080 >> В същото време, ако сте обмисля друг Посетете компютърни науки тази пролет, 194 00:10:33,080 --> 00:10:36,560 или извън нея, осъзнавам, че това е най- същата handout-- макар актуализиран от седмица 195 00:10:36,560 --> 00:10:37,935 zero-- че ние раздават. 196 00:10:37,935 --> 00:10:39,810 И ако отидете на средата на тази booklet-- 197 00:10:39,810 --> 00:10:43,040 има копия в трансепта outside-- реализира това ви показва 198 00:10:43,040 --> 00:10:45,740 чрез стрелките точно каквото курсове, можете да отидете на разстояние 199 00:10:45,740 --> 00:10:49,100 да проучи тази пролет, следващата есен, лятото, и извън него. 200 00:10:49,100 --> 00:10:51,920 Така правят и да погледнем графиката в него да се получи усещане за нещата. 201 00:10:51,920 --> 00:10:54,170 И ако искате да получите участващи в други мощности, 202 00:10:54,170 --> 00:10:57,520 знам, ако все още не сте, че College Board-- които 203 00:10:57,520 --> 00:10:59,880 може да се наложи някои от тях не толкова мили спомени of-- 204 00:10:59,880 --> 00:11:03,650 има все пак просто създаване на нова учебна програма, наречена AP Computer 205 00:11:03,650 --> 00:11:04,517 Принципи наука. 206 00:11:04,517 --> 00:11:06,850 Нещо, което може да има взети, или поне чували за, 207 00:11:06,850 --> 00:11:09,410 съществуваща CS Разбира в средните училища, наречени 208 00:11:09,410 --> 00:11:12,210 APCSA, което е доста банално клас, който 209 00:11:12,210 --> 00:11:15,920 фокусира твърде много върху езика Java и механиката от тях. 210 00:11:15,920 --> 00:11:19,250 >> АРС принципи, междувременно, ще да бъде повече за идеи, и по- 211 00:11:19,250 --> 00:11:20,400 за решаване на проблеми. 212 00:11:20,400 --> 00:11:24,530 И към тази цел, ние, един куп нашите приятели в Калифорнийския университет в Бъркли, в co.org, 213 00:11:24,530 --> 00:11:26,340 и няколко други субекти по света 214 00:11:26,340 --> 00:11:29,480 създаваме програми, които ще задоволи АРС принципи. 215 00:11:29,480 --> 00:11:34,170 Което ще рече, че ще CS50 AP бъде AP еквивалент, че студентите 216 00:11:34,170 --> 00:11:37,470 в различни висши училища в цялата свят може да се започне тази есен идва 217 00:11:37,470 --> 00:11:38,214 2016. 218 00:11:38,214 --> 00:11:40,880 И ако искате да се включите в средното образование, 219 00:11:40,880 --> 00:11:43,350 и участва в този терен, да достигне до нас, там, 220 00:11:43,350 --> 00:11:47,990 независимо дали сте TF, а CA, или просто интересуват от образованието като цяло. 221 00:11:47,990 --> 00:11:50,400 >> И наистина, ако искате да се присъединят към собствен отбор CS50 е, 222 00:11:50,400 --> 00:11:54,440 осъзнават, че веднага след като термин краищата, ние ще започне набиране 223 00:11:54,440 --> 00:11:57,870 Технология за стипендианти, курса асистенти, както и много артисти, които 224 00:11:57,870 --> 00:12:00,740 направи възможно този курс зад сцената, 225 00:12:00,740 --> 00:12:04,420 създаването си онлайн активи, си в-лице, възможности, и още. 226 00:12:04,420 --> 00:12:08,540 Така че, ако някой от тези роли тук обжалване, да споделите с нас в този URL тук. 227 00:12:08,540 --> 00:12:12,220 Сега след малко, ще се обърне, точно както направихме в нула седмица, някои торта. 228 00:12:12,220 --> 00:12:14,280 Този път тя ще бъде долу в кръчмата. 229 00:12:14,280 --> 00:12:15,910 Така глава има по-късно. 230 00:12:15,910 --> 00:12:20,580 Но аз съм просто искам да отнеме малко време да се признае, наистина това, което тази торта тук 231 00:12:20,580 --> 00:12:24,860 представлява, или може би по канонично, какво е това тук лицето излитане представлява. 232 00:12:24,860 --> 00:12:29,372 >> Тя наистина е чест, честно казано, да бъдат партньори с нашите приятели 233 00:12:29,372 --> 00:12:31,080 надолу по пътя в New Haven този семестър. 234 00:12:31,080 --> 00:12:34,170 Това със сигурност е един странен нещо, необичайно нещо, 235 00:12:34,170 --> 00:12:36,580 Смея да твърдя, безпрецедентна нещо за два колежа 236 00:12:36,580 --> 00:12:39,479 да идва заедно, предлагайки Разбира се, в един и същ, 237 00:12:39,479 --> 00:12:42,520 на две различни градчета и довеждане тези две студентски органи заедно. 238 00:12:42,520 --> 00:12:44,740 Но това е било такова чест да работя с Анди, 239 00:12:44,740 --> 00:12:49,146 с Scass, и с Джейсън в Ню Хейвън, и целостта на нашите 44 човек персонал 240 00:12:49,146 --> 00:12:51,020 на помощник-учители, и разбира се Асистенти 241 00:12:51,020 --> 00:12:55,250 New Haven в, който за първи път в История на Йейл, бяхме най-вече себе си 242 00:12:55,250 --> 00:12:56,090 студенти. 243 00:12:56,090 --> 00:12:59,720 >> Всъщност, до тази година, падат 2015 г., Yale всъщност не 244 00:12:59,720 --> 00:13:02,030 имат традиция или надбавка за студенти 245 00:13:02,030 --> 00:13:04,524 водещите участъци и служещ за преподаване събратя 246 00:13:04,524 --> 00:13:06,690 много като сме се радваше тук в рамките на компютърните науки 247 00:13:06,690 --> 00:13:07,920 в Харвард за известно време. 248 00:13:07,920 --> 00:13:10,700 И така, че сам е бил изключителна възможност за нас 249 00:13:10,700 --> 00:13:13,100 да си сътрудничим с тях по тази инициатива, и да донесе 250 00:13:13,100 --> 00:13:17,069 в кратни такива лидери като Andi и други учители там на територията на колежа. 251 00:13:17,069 --> 00:13:20,110 И ми позволи да се направи специално внимание също да тогова в центъра. 252 00:13:20,110 --> 00:13:23,660 Въпреки че той сега живее в Ню Haven-- до голяма степен, защото ние го изпратил 253 00:13:23,660 --> 00:13:27,160 there-- всичко това е резултат от Джейсън Hirschhorn като са били Учение 254 00:13:27,160 --> 00:13:29,670 Сътрудник за CS50 за Допреди няколко години тук, 255 00:13:29,670 --> 00:13:32,190 Завършва през миналата година, Kirkland House. 256 00:13:32,190 --> 00:13:34,750 И аз мисля, ultimately-- получих телефонно обаждане от мен 257 00:13:34,750 --> 00:13:37,140 в един момент, че доста много намален до, хей, 258 00:13:37,140 --> 00:13:40,124 имаш ли нещо против да се движат New Haven след дипломирането? 259 00:13:40,124 --> 00:13:42,790 Това беше всичко, защото бяхме опитвайки се да се изправи тази инициатива, 260 00:13:42,790 --> 00:13:45,739 и ние искаме да се уверите, че има беше институционална знания надолу 261 00:13:45,739 --> 00:13:48,530 има в Ню Хейвън, защото бяхме изграждане на нещо от нулата. 262 00:13:48,530 --> 00:13:51,660 И if-- Джейсън, ако бихте могли може би Просто дойде до опасно към сцената, 263 00:13:51,660 --> 00:13:53,909 така поне всички ние можем да видим Джейсън Hirschhorn лично. 264 00:13:53,909 --> 00:13:59,350 [Аплодисменти] 265 00:13:59,350 --> 00:14:02,840 >> Със сигурност, без да се Джейсън, Yale 50 не би било възможно. 266 00:14:02,840 --> 00:14:04,960 Така че нашите благодарности на Jason Hirschhorn. 267 00:14:04,960 --> 00:14:10,900 И също така, ние имаме огромен персонал, който ние няма да се изготвят персонално внимание 268 00:14:10,900 --> 00:14:13,130 на всички тук, но над 100 лица 269 00:14:13,130 --> 00:14:15,130 тук, в Ню Хейвън, който направи възможно този курс. 270 00:14:15,130 --> 00:14:17,088 А може би просто видите свой собствен Технология сътрудник 271 00:14:17,088 --> 00:14:18,900 в този списък, дали тук или Ню Хейвън. 272 00:14:18,900 --> 00:14:21,430 И така, ако можехме, а огромен кръг от аплодисменти 273 00:14:21,430 --> 00:14:23,060 за целостта на преподавателския състав. 274 00:14:23,060 --> 00:14:29,200 >> [Аплодисменти] 275 00:14:29,200 --> 00:14:32,190 >> И нека да се направи някаква особена внимание на няколко от хора 276 00:14:32,190 --> 00:14:35,045 тук, особено Хана, и Мария и Daven, и Роб, които, 277 00:14:35,045 --> 00:14:38,220 като курсовете се отправят, да направи всичко тече тук, в Кеймбридж. 278 00:14:38,220 --> 00:14:41,710 Разбира се, Колтън Огдън, който започва най- от нашите лекции над там на музика. 279 00:14:41,710 --> 00:14:46,186 280 00:14:46,186 --> 00:14:51,750 Дъг Lloyd, who-- това е CS50 AP, който беше водещ нашата AP инициатива. 281 00:14:51,750 --> 00:14:55,750 Dan Armendariz, без които ние не би имало CS50 IDE тази година. 282 00:14:55,750 --> 00:14:58,430 Aliess, който прави всичко възможно зад кулисите, 283 00:14:58,430 --> 00:15:01,600 включително провеждането на светва като на снимката тук. 284 00:15:01,600 --> 00:15:04,680 И след това накрая, но не на последно място, Производствен екип CS50 е. 285 00:15:04,680 --> 00:15:06,970 >> Достатъчно е да се каже, че е Екип за производство на CS50 286 00:15:06,970 --> 00:15:10,430 която дава възможност толкова много от нас да спи в следобедите, 287 00:15:10,430 --> 00:15:13,251 и да се ангажират с курса материал наистина асинхронно. 288 00:15:13,251 --> 00:15:15,750 И това е много един от на целите на дизайна на курса. 289 00:15:15,750 --> 00:15:18,860 Както знаете, ние are-- насладите точно сега възможност 290 00:15:18,860 --> 00:15:20,272 за да се позволи едновременно записване. 291 00:15:20,272 --> 00:15:22,230 Ние имаме възможност за студенти, със сигурност, 292 00:15:22,230 --> 00:15:24,820 за да гледате тези игрища- материали онлайн, 293 00:15:24,820 --> 00:15:27,100 дори и в реално време живее в момента. 294 00:15:27,100 --> 00:15:30,715 И това е напълно поради производствения екип, който виждате, 295 00:15:30,715 --> 00:15:33,060 или дори не виждам наоколо вас и зад вас тук. 296 00:15:33,060 --> 00:15:35,910 >> Например, това е някаква кадри застрелян от Йордания през изминалата година, 297 00:15:35,910 --> 00:15:38,890 просто да говоря с вида на артистизъм което става зад кулисите. 298 00:15:38,890 --> 00:15:40,460 Това, разбира се, е FoHo в Quad. 299 00:15:40,460 --> 00:15:42,440 И само за да ви даде по- погледнем назад към нула седмица 300 00:15:42,440 --> 00:15:46,340 това е образността с които ние започнахме през първата седмица. 301 00:15:46,340 --> 00:15:56,320 >> [За възпроизвеждане на музика] 302 00:15:56,320 --> 00:15:58,350 >> Това беше от собствената Йордания CS50 е. 303 00:15:58,350 --> 00:16:05,590 А също и зад кулисите днес тук е Ramon и Йън и Скъли, и Dan 304 00:16:05,590 --> 00:16:06,920 Кофи. 305 00:16:06,920 --> 00:16:12,067 Dan Кофи, който оглавява Екип за производство на CD50. 306 00:16:12,067 --> 00:16:13,900 И наистина през миналото няколко years-- това 307 00:16:13,900 --> 00:16:16,340 участва моята девета година с course-- наистина има 308 00:16:16,340 --> 00:16:19,740 Dan Кофи, с производството отбор, взети CS50 на друго ниво. 309 00:16:19,740 --> 00:16:22,410 Не само, че снимайте Разбира се сега в 4K, така да се каже, 310 00:16:22,410 --> 00:16:25,500 този смешен година ние също така ще да бъде в състояние да го застреля в 6К. 311 00:16:25,500 --> 00:16:31,440 Както и в виртуална реалност, отчасти защото това е cool-- 312 00:16:31,440 --> 00:16:33,496 отчасти защото това е готино, но и както знаете, 313 00:16:33,496 --> 00:16:35,400 ние имаме много доста голям онлайн общност. 314 00:16:35,400 --> 00:16:37,977 Хора, които по различни причини, не могат да пътуват до, 315 00:16:37,977 --> 00:16:40,060 или не могат да присъстват на място като Харвард и Йейл. 316 00:16:40,060 --> 00:16:43,420 >> И една от целите е да педагогически експериментират с нови форми на технологиите 317 00:16:43,420 --> 00:16:46,910 така че можем, чрез пълномощник, и чрез вас всички, даде онлайн студентите 318 00:16:46,910 --> 00:16:49,660 по целия свят възможност да се види, и се чувстват, и да чуете 319 00:16:49,660 --> 00:16:51,630 какво място като Harvard или Йейл чувства като. 320 00:16:51,630 --> 00:16:54,290 Така че очаквайте скоро, през есента на 2016. 321 00:16:54,290 --> 00:16:58,150 И сега, за да го вземе с една степен, това е на път да бъде ужасяващо. 322 00:16:58,150 --> 00:17:01,300 >> Но може да се припомни, че най- от видеоклиповете лекционни тази година, 323 00:17:01,300 --> 00:17:05,560 или всеки друг, завършва с един вид Изглежда странно клипове от Зайнфелд, 324 00:17:05,560 --> 00:17:09,310 вдъхновен от някаква действителна епизод отново реализира от производството на CS50 325 00:17:09,310 --> 00:17:11,940 екип, които са били невероятно милостив и креативни. 326 00:17:11,940 --> 00:17:15,290 И аз мислех, че ще ви покажем един от вдъхновенията, на 30-секунден клип, 327 00:17:15,290 --> 00:17:17,700 от действително Зайнфелд шоу която вдъхнови един от настоящия 328 00:17:17,700 --> 00:17:20,060 semester's-- съм told-- любим клип. 329 00:17:20,060 --> 00:17:23,981 Така че първото, действително клипове от Зайнфелд. 330 00:17:23,981 --> 00:17:25,339 >> Илейн: C'mon, който танцува? 331 00:17:25,339 --> 00:17:26,963 Искаш ли to-- искаш, за да го започна? 332 00:17:26,963 --> 00:17:29,945 Аз ще взема да го започна. 333 00:17:29,945 --> 00:17:30,939 Добре, уо! 334 00:17:30,939 --> 00:17:35,412 >> [За възпроизвеждане на музика] 335 00:17:35,412 --> 00:17:41,873 >> [Смях] 336 00:17:41,873 --> 00:17:43,861 >> Woo! 337 00:17:43,861 --> 00:17:45,352 Хайде, момчета, каква е побере? 338 00:17:45,352 --> 00:17:49,328 339 00:17:49,328 --> 00:17:50,595 >> GEORGE: Sweet фантазия Мойсей. 340 00:17:50,595 --> 00:17:52,589 >> [Смях] 341 00:17:52,589 --> 00:17:54,880 DAVID J. Malan: Така че ние често говорим за бутане студенти 342 00:17:54,880 --> 00:17:56,400 отвъд собствените си зони на комфорт. 343 00:17:56,400 --> 00:17:59,850 Аз, сега, отивам да пълзи на топка и ридание 344 00:17:59,850 --> 00:18:02,590 тъй като ние играем за вас това повторно прилагане на тази, 345 00:18:02,590 --> 00:18:06,116 благодарение на екип за производство на CS50. 346 00:18:06,116 --> 00:18:08,576 >> [Зайнфелд ТЕМА SONG] 347 00:18:08,576 --> 00:18:13,004 348 00:18:13,004 --> 00:18:14,480 >> Добре, кой да танцува? 349 00:18:14,480 --> 00:18:15,956 Хайде, който танцува? 350 00:18:15,956 --> 00:18:17,432 Искаш ли да се е започнало? 351 00:18:17,432 --> 00:18:19,392 Аз ще взема да го започна. 352 00:18:19,392 --> 00:18:19,892 Woo! 353 00:18:19,892 --> 00:18:25,304 >> [За възпроизвеждане на музика] 354 00:18:25,304 --> 00:18:30,716 355 00:18:30,716 --> 00:18:34,415 >> Дъг LLOYD: Sweet фантазия Мойсей. 356 00:18:34,415 --> 00:18:38,190 >> [Аплодисменти] 357 00:18:38,190 --> 00:18:41,230 >> DAVID J. Malan: А сега малко специални неща за един двуалуминиев триоксид 358 00:18:41,230 --> 00:18:44,480 който сега си върши PhD просто надолу по пътя тук в Харвард. 359 00:18:44,480 --> 00:18:47,540 И кой би могъл най-често се разглежда в тази форма, в работно време, 360 00:18:47,540 --> 00:18:49,140 както в Кеймбридж, и в Ню Haven. 361 00:18:49,140 --> 00:18:56,910 В действителност, ако ние enhance-- голям кръг аплодисменти за CS50 собствена, Zamyla. 362 00:18:56,910 --> 00:19:00,500 И сега, и дума от персонала CS50 и на двете места, които биха 363 00:19:00,500 --> 00:19:02,569 искали да предложим някои раздяла думи на тяхната собствена. 364 00:19:02,569 --> 00:19:04,610 ANNALEAH ERNST: Има Няма друг курс, в който 365 00:19:04,610 --> 00:19:08,430 всеки, който работи за курса е толкова развълнуван да бъда там, и да бъде 366 00:19:08,430 --> 00:19:11,720 участващи в него, както CS50. 367 00:19:11,720 --> 00:19:15,860 Аз не знам, това е като това наистина важна и специална отговорност, 368 00:19:15,860 --> 00:19:17,515 и вид на едно невероятно изживяване. 369 00:19:17,515 --> 00:19:20,056 И аз съм наистина се радвам да получа, за да бъде част от образованието на хората. 370 00:19:20,056 --> 00:19:22,802 SPEAKER 3: CS50, по мое мнение, е невероятно. 371 00:19:22,802 --> 00:19:24,170 Харесва ми. 372 00:19:24,170 --> 00:19:25,970 Обичах го, когато бях като един клас. 373 00:19:25,970 --> 00:19:27,392 И аз го обичам още повече като TA. 374 00:19:27,392 --> 00:19:30,100 ЙОРДАНИЯ Хаяши: CFing е много работа, но това е наистина възнаграждаване 375 00:19:30,100 --> 00:19:31,541 защото ти се да науча толкова много. 376 00:19:31,541 --> 00:19:33,082 Вие наистина се опознаем вашите ученици. 377 00:19:33,082 --> 00:19:35,260 Можете да се запознаете с материала си. 378 00:19:35,260 --> 00:19:38,090 И ти се да просто да ги гледате станат компютърни специалисти. 379 00:19:38,090 --> 00:19:41,492 >> SPEAKER 4: Моите ученици са връхната точка на моя семестър. 380 00:19:41,492 --> 00:19:44,950 >> [За възпроизвеждане на музика] 381 00:19:44,950 --> 00:19:57,846 382 00:19:57,846 --> 00:19:59,220 DAVID J. Malan: И това е CS50. 383 00:19:59,220 --> 00:20:03,220 DAVID MCPEEK: Аз съм просто никога не се чувствах колкото е лидер на територията на колежа, 384 00:20:03,220 --> 00:20:04,240 като имам този семестър. 385 00:20:04,240 --> 00:20:07,510 >> SAM LEVATICH: Това е един от най- само възможности на територията на колежа Йейл 386 00:20:07,510 --> 00:20:10,520 наистина да се инвестира в преподаването. 387 00:20:10,520 --> 00:20:13,021 >> SPEAKER 5: Това е наистина страхотно да виж CS50 от другата страна. 388 00:20:13,021 --> 00:20:15,770 НИК JOSEPH: Бях изненадана колко развълнуван всички ученици са. 389 00:20:15,770 --> 00:20:17,718 ARIANNA BENSON: Това е също е хубаво, когато хората 390 00:20:17,718 --> 00:20:20,603 възстанови картината на Рик Астли, и са като, кой е това? 391 00:20:20,603 --> 00:20:23,394 DAVID ARMENTA: Исках да дам обратно, защото аз имам много подкрепа 392 00:20:23,394 --> 00:20:24,269 когато бях студент. 393 00:20:24,269 --> 00:20:29,630 MARY Фарнър: Всичко, което е нужно е ентусиазъм и любов към учението, или CS, 394 00:20:29,630 --> 00:20:32,288 или някоя от по-горе, и вие ще бъдете в състояние да го направи. 395 00:20:32,288 --> 00:20:34,371 SAM LEVATICH: All ми учениците държат ме Rickrolling. 396 00:20:34,371 --> 00:20:37,317 [За възпроизвеждане на музика] 397 00:20:37,317 --> 00:21:01,386 398 00:21:01,386 --> 00:21:04,010 ANNALEAH ERNST: Той е бил толкова много забавно да научи за това нещо 399 00:21:04,010 --> 00:21:06,009 че аз наистина обичам, и Мисля, че е много забавно, 400 00:21:06,009 --> 00:21:08,470 и се опитват да други хора развълнуван за това, както добре. 401 00:21:08,470 --> 00:21:10,830 Аз съм Annaleah Ernst, и това е CS50. 402 00:21:10,830 --> 00:21:15,874 >> [Аплодисменти] 403 00:21:15,874 --> 00:21:24,085 >> [За възпроизвеждане на музика] 404 00:21:24,085 --> 00:21:27,210 DAVID J. Malan: И сега, може би си спомняте че ние започнахме този семестър говорим 405 00:21:27,210 --> 00:21:30,390 в крайна сметка за изчислителна мислене при решаването на проблемите независими 406 00:21:30,390 --> 00:21:32,160 от действителните езици за програмиране. 407 00:21:32,160 --> 00:21:34,330 И ние смятахме, че ще видим до каква степен 408 00:21:34,330 --> 00:21:37,369 това е потънал в като се опита един упражнение не сме направили в нула седмица 409 00:21:37,369 --> 00:21:39,160 но ние смятахме, че ще опитайте няколко пъти тук 410 00:21:39,160 --> 00:21:42,220 в 12-та седмица, за който Трябва ми доброволец, който 411 00:21:42,220 --> 00:21:44,560 е удобно идва тук на сцената. 412 00:21:44,560 --> 00:21:45,060 >> Хайде нагоре. 413 00:21:45,060 --> 00:21:45,855 Как се казваш? 414 00:21:45,855 --> 00:21:46,480 >> YAHONG: Yahong. 415 00:21:46,480 --> 00:21:48,370 DAVID J. Malan: Yahong, хайде нагоре, по този начин. 416 00:21:48,370 --> 00:21:50,763 И ако всичко, ако имате лист хартия от нас 417 00:21:50,763 --> 00:21:53,790 или празен лист хартия на вашия собствена, давай напред и да вземе, че се 418 00:21:53,790 --> 00:21:54,830 в този момент. 419 00:21:54,830 --> 00:21:56,380 Приятно ми е. 420 00:21:56,380 --> 00:22:00,490 Добре, гол Yahong тук ще бъде следното, 421 00:22:00,490 --> 00:22:06,370 Тук имам една рисунка, че само тя ще бъде в състояние да се види. 422 00:22:06,370 --> 00:22:08,710 Ела тук, в средна, ако искате. 423 00:22:08,710 --> 00:22:10,760 И нека да ви дам един микрофон тук. 424 00:22:10,760 --> 00:22:13,710 И целта ви е тук щеше да бъде да се опише, 425 00:22:13,710 --> 00:22:16,440 в възможно най-подробно възможно, това, което виждате. 426 00:22:16,440 --> 00:22:19,380 >> И тези хора тук, тъй като подобно на компютърни изпълнители на този, 427 00:22:19,380 --> 00:22:22,140 Трябва да се направи точно това, което казвате. 428 00:22:22,140 --> 00:22:25,770 И след това, това, което аз ще направя е заграбване на няколко произволни проби от публиката 429 00:22:25,770 --> 00:22:27,895 и ще видим как точно Именно тази работил. 430 00:22:27,895 --> 00:22:29,020 YAHONG: Така че аз се опише това. 431 00:22:29,020 --> 00:22:30,478 DAVID J. Malan: Вие описано това. 432 00:22:30,478 --> 00:22:34,317 Вие кажете на стотици съученици тук точно какво да се направи, отидете. 433 00:22:34,317 --> 00:22:36,650 YAHONG: ОК, така че в най- средата на парчето хартия, 434 00:22:36,650 --> 00:22:39,290 има две форми, една върху друга, 435 00:22:39,290 --> 00:22:41,380 но не се допират, но почти се допират. 436 00:22:41,380 --> 00:22:44,575 Така че има кръг върху отгоре, и квадрат на дъното, 437 00:22:44,575 --> 00:22:45,950 и те са с почти същите размери. 438 00:22:45,950 --> 00:22:47,600 Те са вид средни, малки. 439 00:22:47,600 --> 00:22:54,810 И в кръга, има two-- има три квадрати. 440 00:22:54,810 --> 00:22:59,460 Така че има малък площад в рамките на голяма квадрат, в рамките на по-голяма квадрат. 441 00:22:59,460 --> 00:23:02,660 И в рамките на площада относно дъно, има три кръга. 442 00:23:02,660 --> 00:23:05,515 Малко кръг в рамките на по-голяма кръг, в рамките на по-голяма окръжност. 443 00:23:05,515 --> 00:23:06,556 DAVID J. Malan: Разбра ли? 444 00:23:06,556 --> 00:23:07,719 АУДИТОРИЯ: No. 445 00:23:07,719 --> 00:23:10,010 DAVID J. Malan: Така че защо да не направим you-- Ще отида разхожда. 446 00:23:10,010 --> 00:23:13,200 Аз ще взема няколко, и ако искате да рекапитулация за тези, които се нуждаят от втори път. 447 00:23:13,200 --> 00:23:15,810 >> YAHONG: OK, ви е необходимо ми да обясня това отново? 448 00:23:15,810 --> 00:23:20,630 OK, всичко е наред, така че в средата на лист хартия има две форми. 449 00:23:20,630 --> 00:23:23,710 И едно е на върха на друга, но те са приблизително със същия размер. 450 00:23:23,710 --> 00:23:29,850 Има средно малък кръг на върха на средно малък площад. 451 00:23:29,850 --> 00:23:33,900 ОК, така че това е нещо като на върха, мисля за това пускането като снежен човек, 452 00:23:33,900 --> 00:23:36,720 но с две различни форми вместо две среди. 453 00:23:36,720 --> 00:23:39,100 И тогава на the-- в кръга, има 454 00:23:39,100 --> 00:23:44,047 е една малка кутийка, вътре на друга малка кутийка, вътре на друга малка кутия. 455 00:23:44,047 --> 00:23:46,130 А вътре на площада, има един малък кръг, 456 00:23:46,130 --> 00:23:49,371 вътрешността на друг малък кръг, вътрешността на друг малък кръг. 457 00:23:49,371 --> 00:23:52,306 Знаете, че да има смисъл? 458 00:23:52,306 --> 00:23:53,139 DAVID J. Malan: Да. 459 00:23:53,139 --> 00:23:54,405 YAHONG: A много натиск. 460 00:23:54,405 --> 00:23:56,800 DAVID J. Malan: Добре, Връщам се след малко. 461 00:23:56,800 --> 00:24:00,580 Преминавайки през публиката Оттук OK, много хубаво. 462 00:24:00,580 --> 00:24:03,060 Благодарим Ви, ние сме ОК Трябва да се вземе, че един. 463 00:24:03,060 --> 00:24:05,830 Добре, че изглежда като добра случайна извадка, благодаря ви. 464 00:24:05,830 --> 00:24:06,330 Всичко е наред. 465 00:24:06,330 --> 00:24:06,996 >> YAHONG: Awesome. 466 00:24:06,996 --> 00:24:08,720 DAVID J. Malan: Така now-- също? 467 00:24:08,720 --> 00:24:09,500 >> YAHONG: Awesome. 468 00:24:09,500 --> 00:24:10,360 >> DAVID J. Malan: О, страхотно, OK. 469 00:24:10,360 --> 00:24:11,670 Така страхотно, да спре точно там. 470 00:24:11,670 --> 00:24:16,290 Отивам да вървим напред и да ви разкрия това, което някои от съучениците си тук направих. 471 00:24:16,290 --> 00:24:22,260 Така че тук имаме този тук. 472 00:24:22,260 --> 00:24:25,410 OK, това нещо просто продължавай и ще. 473 00:24:25,410 --> 00:24:27,920 Тук, малко по-различна интерпретация. 474 00:24:27,920 --> 00:24:31,020 475 00:24:31,020 --> 00:24:40,370 OK, тук, нека да видим, получаване по-близо, макар и по-малки, много хубаво. 476 00:24:40,370 --> 00:24:42,200 Макар че, аз просто трябваше да вземете тази. 477 00:24:42,200 --> 00:24:44,680 >> [Смях] 478 00:24:44,680 --> 00:24:46,500 >> Какво е действителното отговорът? 479 00:24:46,500 --> 00:24:48,300 Нека да разгледаме тук. 480 00:24:48,300 --> 00:24:51,600 Това, което тя описваше беше тази снимка тук. 481 00:24:51,600 --> 00:24:54,490 Така man-- някои of-- много от вас до тук, в тези, които аз видях, 482 00:24:54,490 --> 00:24:55,570 се получи това право. 483 00:24:55,570 --> 00:24:59,470 Да вървим напред и да show-- нека наречем някой друг и да видите колко лесно, 484 00:24:59,470 --> 00:25:01,920 или с какво ниво на трудност те могат да го направят. 485 00:25:01,920 --> 00:25:02,970 Благодаря ти много. 486 00:25:02,970 --> 00:25:05,460 Какво ще кажете за един друг доброволец малко по-назад. 487 00:25:05,460 --> 00:25:08,820 OK, аз видях тази ръка първо, хайде нагоре. 488 00:25:08,820 --> 00:25:10,280 Как се казваш? 489 00:25:10,280 --> 00:25:11,119 О, съжалявам? 490 00:25:11,119 --> 00:25:11,660 MARCY: Марси. 491 00:25:11,660 --> 00:25:14,976 DAVID J. Malan: Marcy, ела нагоре, хубаво е да се запознаем. 492 00:25:14,976 --> 00:25:16,850 Добре, тук имаме микрофон за вас. 493 00:25:16,850 --> 00:25:17,940 Позволете ми да се получи рисунката. 494 00:25:17,940 --> 00:25:20,398 И така, ако искате да използвате само обратната страна на този лист, 495 00:25:20,398 --> 00:25:23,780 или някакъв друг лист хартия, аз съм Ще вървим напред и да даде Marcy 496 00:25:23,780 --> 00:25:32,320 различен от тук, че само Сега тя може да see-- че само 497 00:25:32,320 --> 00:25:36,330 тя може да се види opaquely, OK. 498 00:25:36,330 --> 00:25:37,210 >> MARCY: OK. 499 00:25:37,210 --> 00:25:38,001 >> DAVID J. Malan: Върви. 500 00:25:38,001 --> 00:25:40,040 501 00:25:40,040 --> 00:25:45,180 >> MARCY: Draw 16 малко сърчица всички в една мрежа. 502 00:25:45,180 --> 00:25:49,340 Така четири реда от четири точки всеки. 503 00:25:49,340 --> 00:25:55,376 И точките са кухи, така че те са като мънички кръгове. 504 00:25:55,376 --> 00:25:56,770 О, те са пет от тях. 505 00:25:56,770 --> 00:25:59,050 OK, това е пет. 506 00:25:59,050 --> 00:26:02,930 Това е пет редици от черни точки. 507 00:26:02,930 --> 00:26:09,290 Пет редици от по пет точки, и след това, започвайки в горния ляв corner-- ОК, 508 00:26:09,290 --> 00:26:12,460 така пет реда от пет точки, и точките са кухи, 509 00:26:12,460 --> 00:26:15,630 така те са като малка малки кръгове всъщност. 510 00:26:15,630 --> 00:26:17,250 Така че те са бяло от вътрешната страна. 511 00:26:17,250 --> 00:26:18,540 >> АУДИТОРИЯ: OK. 512 00:26:18,540 --> 00:26:21,280 >> MARCY: ОК, така че пет реда от пет точки. 513 00:26:21,280 --> 00:26:25,560 И тогава, когато стартирате от горния ляв точка, 514 00:26:25,560 --> 00:26:28,090 и след това да се направи линия надолу към следващата точка 515 00:26:28,090 --> 00:26:34,290 надолу, а след това направи още един ред, за да този, в дясно от това. 516 00:26:34,290 --> 00:26:36,390 Така че това е две линии досега. 517 00:26:36,390 --> 00:26:41,440 И след това направи линия надолу към следващата една надолу. 518 00:26:41,440 --> 00:26:44,490 ОК, така че това е три линии, надолу, надясно, и след това надолу. 519 00:26:44,490 --> 00:26:46,470 И след това си тръгна. 520 00:26:46,470 --> 00:26:49,450 И след това надолу. 521 00:26:49,450 --> 00:26:53,940 >> ОК, така рекапитулация, това е най- Първият от тях е down-- OK, 522 00:26:53,940 --> 00:26:57,740 сте се започне от горния ляв ъгъл corner-- и след това надолу, а след това надясно, 523 00:26:57,740 --> 00:27:05,040 и след това надолу, и след това се оставя, и след това надолу, а после надясно и после надясно, 524 00:27:05,040 --> 00:27:06,560 и после наляво. 525 00:27:06,560 --> 00:27:07,980 ОК, така че ние сме около половината сам. 526 00:27:07,980 --> 00:27:10,290 527 00:27:10,290 --> 00:27:12,040 DAVID J. Malan: Вие каза полето, после наляво. 528 00:27:12,040 --> 00:27:15,960 MARCY: О, Опа, OK. 529 00:27:15,960 --> 00:27:17,860 DAVID J. Malan: Това не е лесно. 530 00:27:17,860 --> 00:27:19,840 MARCY: Нека да започнем отначало. 531 00:27:19,840 --> 00:27:21,590 Нека да започнем отначало от горния ляв ъгъл. 532 00:27:21,590 --> 00:27:22,840 >> DAVID J. Malan: Още един пас. 533 00:27:22,840 --> 00:27:33,650 MARCY: Да, OK, надолу, надясно, надолу, лявото, надолу, надясно, надясно, надолу, надясно, 534 00:27:33,650 --> 00:27:44,520 нагоре, надясно, нагоре, наляво, наляво, нагоре, нагоре, надясно, надолу, надясно, нагоре, и вие 535 00:27:44,520 --> 00:27:46,880 трябва да бъде в горния десен ъгъл. 536 00:27:46,880 --> 00:27:47,430 ДОБРЕ. 537 00:27:47,430 --> 00:27:52,010 >> DAVID J. Malan: Добре, а ако върши правилно, би трябвало сега 538 00:27:52,010 --> 00:27:57,320 получите този на вашия лист хартия. 539 00:27:57,320 --> 00:28:01,530 Така че нека да дойде вземете една двойка. 540 00:28:01,530 --> 00:28:09,900 Добре, благодаря ви, благодаря ви, благодаря ви, OK, аз не мисля, че искате. 541 00:28:09,900 --> 00:28:13,690 OK, о, обичам този, благодаря ви. 542 00:28:13,690 --> 00:28:18,770 Съжаляваме да достигне, уау, AW, OK съм ще отнеме само, че един. 543 00:28:18,770 --> 00:28:22,250 Добре, че е добре, че това е много добра. 544 00:28:22,250 --> 00:28:27,920 Добре, така че нека да видим какво имаме тук. 545 00:28:27,920 --> 00:28:31,400 >> Така че забележите, се опита да направи психическо отпечатък от това. 546 00:28:31,400 --> 00:28:33,720 Нека се върнем към проекцията тук. 547 00:28:33,720 --> 00:28:38,730 И това е дяволски добре тук, много добре направено. 548 00:28:38,730 --> 00:28:42,430 Този един, малко по-малък, но Мисля, че това е на прав път 549 00:28:42,430 --> 00:28:47,040 както и, много добре направено. 550 00:28:47,040 --> 00:28:50,090 OK, този път имам чувството, че не трябва да поставя този в интернет, 551 00:28:50,090 --> 00:28:53,365 така че нека me-- това има телефонен номер по някаква причина. 552 00:28:53,365 --> 00:28:57,460 >> [Смях] 553 00:28:57,460 --> 00:28:59,680 >> Благодаря. 554 00:28:59,680 --> 00:29:03,240 И тогава, защо да не свършва с това една и now-- Благодаря ви much-- 555 00:29:03,240 --> 00:29:05,950 имаме време за още един пример тук. 556 00:29:05,950 --> 00:29:08,900 Този път, какво ще кажеш за ляво има, хайде до. 557 00:29:08,900 --> 00:29:10,280 Мда, с ръцете си, Мда. 558 00:29:10,280 --> 00:29:14,200 Добре дошъл нагоре, хайде нагоре. 559 00:29:14,200 --> 00:29:19,030 Този път обаче, хайде нагоре. 560 00:29:19,030 --> 00:29:19,760 Как се казваш? 561 00:29:19,760 --> 00:29:20,500 >> DANIEL: Daniel. 562 00:29:20,500 --> 00:29:23,860 >> DAVID J. Malan: Daniel, Този път обаче, ние сме 563 00:29:23,860 --> 00:29:26,280 Ще подправка това нагоре малко, и ние сме 564 00:29:26,280 --> 00:29:28,465 Ще трябва ли да дойде към сензорния екран. 565 00:29:28,465 --> 00:29:31,090 Така че сега това време, аз отивам да покажа на всички вас всичко чертежа. 566 00:29:31,090 --> 00:29:35,630 И на системата за чест, за да не се движат очите ви все така леко тук 567 00:29:35,630 --> 00:29:38,300 да видим какво действителния образ е. 568 00:29:38,300 --> 00:29:40,359 Така че можете просто да A-- само напред. 569 00:29:40,359 --> 00:29:42,400 И тогава започваш да изготвят на този екран какво 570 00:29:42,400 --> 00:29:43,733 съучениците си описват към вас. 571 00:29:43,733 --> 00:29:46,590 И аз ще се опитам да обобщя устно, така че е достатъчно силен. 572 00:29:46,590 --> 00:29:50,925 >> Добре, така чест система тук, гледам напред само, 573 00:29:50,925 --> 00:29:54,050 и вие всичко стъпка по step-- не за разлика фъстъченото масло и желе example-- 574 00:29:54,050 --> 00:29:56,550 нека се опитаме да опишем това. 575 00:29:56,550 --> 00:29:57,810 Първа инструкция моля. 576 00:29:57,810 --> 00:29:59,590 >> АУДИТОРИЯ: Начертайте голям кръг. 577 00:29:59,590 --> 00:30:01,063 >> DAVID J. Malan: Начертайте голям кръг. 578 00:30:01,063 --> 00:30:07,220 >> [Смях] 579 00:30:07,220 --> 00:30:09,327 >> Добре, това Отивам да отмените. 580 00:30:09,327 --> 00:30:11,589 >> АУДИТОРИЯ: Начертайте стик фигура без оръжие. 581 00:30:11,589 --> 00:30:14,005 DAVID J. Malan: Чух, съставя една фигура пръчка без оръжие. 582 00:30:14,005 --> 00:30:17,240 583 00:30:17,240 --> 00:30:18,190 >> [Аплодисменти] 584 00:30:18,190 --> 00:30:22,226 >> OK, добре, втората инструкция. 585 00:30:22,226 --> 00:30:23,490 >> АУДИТОРИЯ: лявата ръка на бедрото. 586 00:30:23,490 --> 00:30:27,472 >> DAVID J. Malan: лявата ръка на бедрото. 587 00:30:27,472 --> 00:30:28,940 >> АУДИТОРИЯ: Ъглови, ъглово. 588 00:30:28,940 --> 00:30:32,530 >> DAVID J. Malan: Ъглови, OK, имаме to-- нека да ви дам гумата. 589 00:30:32,530 --> 00:30:33,980 Нека да изтриете. 590 00:30:33,980 --> 00:30:35,852 OK, отново. 591 00:30:35,852 --> 00:30:36,810 АУДИТОРИЯ: остри лакът. 592 00:30:36,810 --> 00:30:39,590 DAVID J. Malan: остри лакът. 593 00:30:39,590 --> 00:30:40,729 Остри лакът. 594 00:30:40,729 --> 00:30:42,020 АУДИТОРИЯ: Леко остър лакът. 595 00:30:42,020 --> 00:30:43,561 DAVID J. Malan: Леко остър лакът. 596 00:30:43,561 --> 00:30:45,169 [Аплодисменти] 597 00:30:45,169 --> 00:30:46,710 DAVID J. Malan: Добре, какво друго? 598 00:30:46,710 --> 00:30:48,647 Трето инструкция. 599 00:30:48,647 --> 00:30:49,730 АУДИТОРИЯ: Сега завъртете the-- 600 00:30:49,730 --> 00:30:51,064 DAVID J. Malan: Сега завъртете the-- 601 00:30:51,064 --> 00:30:52,355 АУДИТОРИЯ: го на 90 градуса Завъртане. 602 00:30:52,355 --> 00:30:53,950 DAVID J. Malan: тя Завъртане на 90 градуса. 603 00:30:53,950 --> 00:30:55,846 [Смях] 604 00:30:55,846 --> 00:30:59,975 [Крещеше] 605 00:30:59,975 --> 00:31:00,475 Какво? 606 00:31:00,475 --> 00:31:03,200 607 00:31:03,200 --> 00:31:07,079 Дясната ръка е об. Дясната ръка е об. 608 00:31:07,079 --> 00:31:08,045 >> АУДИТОРИЯ: Ето. 609 00:31:08,045 --> 00:31:08,920 >> DAVID J. Malan: Nice. 610 00:31:08,920 --> 00:31:09,830 [Аплодисменти] 611 00:31:09,830 --> 00:31:13,550 >> Добре, и последна стъпка, последната стъпка. 612 00:31:13,550 --> 00:31:15,070 >> АУДИТОРИЯ: Линия на разстояние от главата. 613 00:31:15,070 --> 00:31:17,880 >> DAVID J. Malan: A линия на разстояние от главата. 614 00:31:17,880 --> 00:31:20,267 Не горния ляв, да. 615 00:31:20,267 --> 00:31:33,470 >> [Крещеше] 616 00:31:33,470 --> 00:31:34,960 >> АУДИТОРИЯ: 45 градуса ъгъл. 617 00:31:34,960 --> 00:31:38,416 >> DAVID J. Malan: ъгъл 45 градуса. 618 00:31:38,416 --> 00:31:39,898 О, не. 619 00:31:39,898 --> 00:31:43,356 >> [Крещеше] 620 00:31:43,356 --> 00:31:44,832 >> Да. 621 00:31:44,832 --> 00:31:45,332 Не. 622 00:31:45,332 --> 00:31:48,296 623 00:31:48,296 --> 00:31:50,790 >> АУДИТОРИЯ: От горния ляв ъгъл на главата му. 624 00:31:50,790 --> 00:31:54,554 >> DAVID J. Malan: От г. от в горния ляв ъгъл на неговата head-- 625 00:31:54,554 --> 00:31:56,490 >> АУДИТОРИЯ: Не е свързан с главата си. 626 00:31:56,490 --> 00:31:58,957 >> DAVID J. Malan: Не свързан към главата му. 627 00:31:58,957 --> 00:31:59,457 Да. 628 00:31:59,457 --> 00:32:04,347 >> [Крещеше] 629 00:32:04,347 --> 00:32:06,792 >> Това е добре, това е добре. 630 00:32:06,792 --> 00:32:07,980 >> АУДИТОРИЯ: Напиши, Hi. 631 00:32:07,980 --> 00:32:09,900 >> DAVID J. Malan: Напиши, Hi. 632 00:32:09,900 --> 00:32:11,385 Напиши, Hi. 633 00:32:11,385 --> 00:32:12,315 >> АУДИТОРИЯ: Higher. 634 00:32:12,315 --> 00:32:14,640 >> DAVID J. Malan: Higher. 635 00:32:14,640 --> 00:32:16,500 >> АУДИТОРИЯ: В края на линията. 636 00:32:16,500 --> 00:32:19,760 >> DAVID J. Malan: В край на линията write-- 637 00:32:19,760 --> 00:32:20,700 >> АУДИТОРИЯ: Little аз. 638 00:32:20,700 --> 00:32:21,200 Не. 639 00:32:21,200 --> 00:32:24,354 >> [Крещеше] 640 00:32:24,354 --> 00:32:25,520 DAVID J. Malan: Малки букви аз. 641 00:32:25,520 --> 00:32:28,624 642 00:32:28,624 --> 00:32:29,415 Чух, с малки букви. 643 00:32:29,415 --> 00:32:33,195 644 00:32:33,195 --> 00:32:33,695 Да. 645 00:32:33,695 --> 00:32:38,160 >> [Аплодисменти] 646 00:32:38,160 --> 00:32:41,210 >> Добре, че беше невероятно, благодаря ви. 647 00:32:41,210 --> 00:32:49,790 Добре, така че имаме време за само още едно упражнение. 648 00:32:49,790 --> 00:32:52,240 Може да извикате следваща тема музика 649 00:32:52,240 --> 00:32:54,399 които осъзнават, ние сме предприе някои свободи 650 00:32:54,399 --> 00:32:57,190 с правилата на следното игра, защото в определен проблем осем, 651 00:32:57,190 --> 00:32:58,710 ние ви попита един куп въпроси, които са по същество 652 00:32:58,710 --> 00:32:59,750 под формата на опасност. 653 00:32:59,750 --> 00:33:01,800 И едва след р-сет осем решихме, 654 00:33:01,800 --> 00:33:04,050 добре, може би това щеше действително да бъде малко по- 655 00:33:04,050 --> 00:33:08,572 забавно да се играе нещо друго, вместо. 656 00:33:08,572 --> 00:33:15,850 >> [Family Feud ТЕМА MUSIC] 657 00:33:15,850 --> 00:33:20,301 >> За това, ние ще се нуждаят от четири членове на преподавателския състав. 658 00:33:20,301 --> 00:33:25,372 Четирима членове на преподавателския състав, и четирима студенти, как за една, 659 00:33:25,372 --> 00:33:27,555 две, какво ще кажеш за три, четири. 660 00:33:27,555 --> 00:33:29,446 Хайде надолу, хайде надолу. 661 00:33:29,446 --> 00:33:34,166 662 00:33:34,166 --> 00:33:38,860 Добре, ние сме също Ще need-- сме също 663 00:33:38,860 --> 00:33:42,900 ще се нуждаят от една student-- ако персоналът бихме искали да отидете тук в ляво, студенти 664 00:33:42,900 --> 00:33:46,090 тук имаме нужда от някой, right-- кой е наистина добър в аритметиката 665 00:33:46,090 --> 00:33:48,990 под напрежение. 666 00:33:48,990 --> 00:33:53,460 >> OK, точно тук да бъде доброволец [Недоловим] хайде нагоре. 667 00:33:53,460 --> 00:33:55,110 Така че ще използвате сензорния екран тук. 668 00:33:55,110 --> 00:33:56,252 Как се казваш? 669 00:33:56,252 --> 00:33:56,960 MICHAEL: Майкъл. 670 00:33:56,960 --> 00:33:58,680 DAVID J. Malan: Майкъл, хайде нагоре. 671 00:33:58,680 --> 00:34:01,080 Така че ние ще ви дадем инструкции в един момент. 672 00:34:01,080 --> 00:34:04,090 Но ако искате да просто напишете персонала в дясно и студентите 673 00:34:04,090 --> 00:34:07,610 в ляво за водене на полувремето, нека ми давай напред и нека всеки от вас 674 00:34:07,610 --> 00:34:11,735 сами да въведат вашия клас на този последен ден. 675 00:34:11,735 --> 00:34:13,109 JAMES: Аз съм Джеймс, аз съм първокурсник. 676 00:34:13,109 --> 00:34:15,670 677 00:34:15,670 --> 00:34:18,720 >> ААРОН: Здравейте, аз съм Аарон. 678 00:34:18,720 --> 00:34:21,045 >> МАЯ: Аз съм Мая. 679 00:34:21,045 --> 00:34:22,178 >> KATHERINE: Аз съм Катрин. 680 00:34:22,178 --> 00:34:23,969 DAVID J. Malan: И Сега преподавателския състав. 681 00:34:23,969 --> 00:34:26,199 JACK: Аз съм Джак. 682 00:34:26,199 --> 00:34:27,579 Аби: Аби 683 00:34:27,579 --> 00:34:29,944 TIM: Здравейте, аз съм Тим. 684 00:34:29,944 --> 00:34:30,485 MARIA: Maria. 685 00:34:30,485 --> 00:34:34,260 686 00:34:34,260 --> 00:34:36,960 >> DAVID J. Malan: Така че, ние Трябва предварително, излезе 687 00:34:36,960 --> 00:34:41,540 с редица въпроси, някои от чиито отговори можем вид, изработени, 688 00:34:41,540 --> 00:34:45,440 но други, чиито отговори са въз основа на действително статистика 689 00:34:45,440 --> 00:34:48,889 от собствените си изявления за проблем определя осем, и други проблемни комплекти. 690 00:34:48,889 --> 00:34:51,989 Така по принцип, всеки от тях отговори ще са изследвани, 691 00:34:51,989 --> 00:34:55,980 да речем 100 души, ние ще поставим първите четири или пет или шест отговорите 692 00:34:55,980 --> 00:34:58,439 на борда, всеки от които има оценка, свързани с нея. 693 00:34:58,439 --> 00:35:00,730 Това, което ще направя, е ощипване правилата малко. 694 00:35:00,730 --> 00:35:03,000 Така че вместо да се дава контрол към един или друг отбор, 695 00:35:03,000 --> 00:35:09,510 ние просто ще използвате скобите лесни бутони, за да позволяват на всеки отбор 696 00:35:09,510 --> 00:35:11,150 да бръмча в най-бързият. 697 00:35:11,150 --> 00:35:14,917 И всеки, който guesses-- удари бутона на първо място, и получава въпрос правото, 698 00:35:14,917 --> 00:35:16,500 потенциално ще се получи, че най-много точки. 699 00:35:16,500 --> 00:35:18,333 Ние ще продължаваме да става, ние ще продължавай, и след това 700 00:35:18,333 --> 00:35:23,065 което от двете отбор завършва на борда, ще получите всички точки разписа до този момент. 701 00:35:23,065 --> 00:35:24,940 Така че това, което вие ще искате да направите, е да съвпадат точките 702 00:35:24,940 --> 00:35:26,750 като отидем за всеки въпрос отговори правилно. 703 00:35:26,750 --> 00:35:29,750 И тогава, след като кръгли краищата, вие сте ще пуснат общо нито тук, 704 00:35:29,750 --> 00:35:30,600 или тук. 705 00:35:30,600 --> 00:35:32,280 >> MICHAEL: Така че аз съвпадат в главата ми. 706 00:35:32,280 --> 00:35:36,020 >> DAVID J. Malan: Или на екрана пред всички, да, 707 00:35:36,020 --> 00:35:40,040 или на вашия телефон, в което отново е налице очевидно. 708 00:35:40,040 --> 00:35:42,507 Добре, така че ние ще ви преведе през този. 709 00:35:42,507 --> 00:35:43,840 Не е необходимо да правите нищо, просто все още. 710 00:35:43,840 --> 00:35:46,048 Първото нещо, което студентите и персоналът трябва да направите, 711 00:35:46,048 --> 00:35:47,880 е хит техните съответни бутони най-бързият 712 00:35:47,880 --> 00:35:51,040 след като започнете да четете въпроса и искате да предложи отговор. 713 00:35:51,040 --> 00:35:52,130 Има смисъл? 714 00:35:52,130 --> 00:35:53,710 Добре, ето го. 715 00:35:53,710 --> 00:35:55,925 Дайте име на функция, декларирана в stdio.h. 716 00:35:55,925 --> 00:36:00,190 717 00:36:00,190 --> 00:36:01,050 Персонал. 718 00:36:01,050 --> 00:36:01,950 >> Аби: ФОРМАТ. 719 00:36:01,950 --> 00:36:04,550 >> DAVID J. Malan: Покажете ни ФОРМАТ. 720 00:36:04,550 --> 00:36:06,290 Много хубаво. 721 00:36:06,290 --> 00:36:10,226 Така че просто напишете 68, или следите в ума си на 68. 722 00:36:10,226 --> 00:36:11,350 Сега отиваме да продължиш напред. 723 00:36:11,350 --> 00:36:13,190 Веднага след като аз отивам да Прочети въпроса отново, 724 00:36:13,190 --> 00:36:15,648 вие не може да бръмчи в едва след Аз бях повтори въпроса. 725 00:36:15,648 --> 00:36:17,250 Дайте име на функция, декларирана в stdio.h. 726 00:36:17,250 --> 00:36:20,100 727 00:36:20,100 --> 00:36:22,470 Същия въпрос 728 00:36:22,470 --> 00:36:23,980 >> JAMES: Какво е sprintf. 729 00:36:23,980 --> 00:36:25,350 >> DAVID J. Malan: Какво е sprintf. 730 00:36:25,350 --> 00:36:28,130 731 00:36:28,130 --> 00:36:30,310 Покажете ни sprintf. 732 00:36:30,310 --> 00:36:33,060 Не, ще я прочетете отново. 733 00:36:33,060 --> 00:36:36,280 A функция, декларирана в stdio.h. 734 00:36:36,280 --> 00:36:36,780 Персонал. 735 00:36:36,780 --> 00:36:37,799 >> TIM: Scanf. 736 00:36:37,799 --> 00:36:39,090 DAVID J. Malan: Scanf, ни покаже. 737 00:36:39,090 --> 00:36:41,650 738 00:36:41,650 --> 00:36:44,050 Две стачки. 739 00:36:44,050 --> 00:36:46,505 Още веднъж, функция декларирани в stdio.h. 740 00:36:46,505 --> 00:36:50,380 741 00:36:50,380 --> 00:36:51,496 Студентите. 742 00:36:51,496 --> 00:36:52,470 >> JAMES: Fopen. 743 00:36:52,470 --> 00:36:57,400 >> DAVID J. Malan: Fopen, много хубаво. 744 00:36:57,400 --> 00:37:00,430 Аз просто ще продължавам да повтарям въпроса, функция, декларирана в stdio.h. 745 00:37:00,430 --> 00:37:03,480 746 00:37:03,480 --> 00:37:04,540 Персонал. 747 00:37:04,540 --> 00:37:05,270 >> TIM: Fclosed. 748 00:37:05,270 --> 00:37:07,910 >> DAVID J. Malan: Fclosed, добра работа. 749 00:37:07,910 --> 00:37:12,010 Nice, ние сме оставени на два отговора платка, номер две и номер 5 750 00:37:12,010 --> 00:37:13,100 за този кръг. 751 00:37:13,100 --> 00:37:16,460 A функция, декларирана в stdio.h. 752 00:37:16,460 --> 00:37:18,250 Студентите. 753 00:37:18,250 --> 00:37:19,210 >> KATHERINE: Fread. 754 00:37:19,210 --> 00:37:21,804 >> DAVID J. Malan: Покажете ни fread. 755 00:37:21,804 --> 00:37:23,620 Много хубаво. 756 00:37:23,620 --> 00:37:27,250 Който now-- двете отбор отговори на петия и последен отговор, 757 00:37:27,250 --> 00:37:28,680 получава всички точки. 758 00:37:28,680 --> 00:37:31,520 Така че трябва да се добави, всички тези номера нагоре, и всеки, който получава това, 759 00:37:31,520 --> 00:37:34,310 получава, че общо. 760 00:37:34,310 --> 00:37:35,870 Има ли грешка? 761 00:37:35,870 --> 00:37:37,035 Не е номер шест. 762 00:37:37,035 --> 00:37:39,890 Не номер шест, неизпълнени. 763 00:37:39,890 --> 00:37:43,330 Дайте име на функция декларирана в stdio-- персонал. 764 00:37:43,330 --> 00:37:46,432 765 00:37:46,432 --> 00:37:47,520 >> TIM: Fright. 766 00:37:47,520 --> 00:37:48,811 >> DAVID J. Malan: Покажете ни страх. 767 00:37:48,811 --> 00:37:51,440 768 00:37:51,440 --> 00:37:53,690 >> JACK: Това обяснява толкова много. 769 00:37:53,690 --> 00:37:55,350 >> DAVID J. Malan: Нека се опитаме още веднъж. 770 00:37:55,350 --> 00:37:59,210 Име one-- назовем функция декларирани в stdio.h. 771 00:37:59,210 --> 00:38:00,220 Тим. 772 00:38:00,220 --> 00:38:00,830 >> TIM: Fseek. 773 00:38:00,830 --> 00:38:01,746 >> DAVID J. Malan: Fseek. 774 00:38:01,746 --> 00:38:04,350 775 00:38:04,350 --> 00:38:08,720 За един по-пробвам, името на функцията декларирани в F-- в stdio.h. 776 00:38:08,720 --> 00:38:12,011 777 00:38:12,011 --> 00:38:14,220 >> MARIA: fgetc. 778 00:38:14,220 --> 00:38:16,690 >> DAVID J. Malan: fgetc. 779 00:38:16,690 --> 00:38:18,270 Така че никой не получава точки. 780 00:38:18,270 --> 00:38:20,440 Колтън, искат да ни покаже това, което е номер пет? 781 00:38:20,440 --> 00:38:23,110 782 00:38:23,110 --> 00:38:24,735 OK, Матлок не е в stdio.h. 783 00:38:24,735 --> 00:38:28,586 784 00:38:28,586 --> 00:38:29,710 Джейсън Hirschhorn всички. 785 00:38:29,710 --> 00:38:33,252 786 00:38:33,252 --> 00:38:35,210 Добре нека да преминем на втория въпрос. 787 00:38:35,210 --> 00:38:39,900 Първо човек да бъзикат тук, за да този въпрос, една програма, която ви 788 00:38:39,900 --> 00:38:42,560 използвате, докато програмиране. 789 00:38:42,560 --> 00:38:43,473 Персонал. 790 00:38:43,473 --> 00:38:44,400 >> TIM: звън. 791 00:38:44,400 --> 00:38:46,500 >> DAVID J. Malan: звън. 792 00:38:46,500 --> 00:38:48,660 Много хубаво, номер две отговор. 793 00:38:48,660 --> 00:38:50,836 Отново назовем програма можете използвате, докато програмиране. 794 00:38:50,836 --> 00:38:53,980 795 00:38:53,980 --> 00:38:55,000 Студентите. 796 00:38:55,000 --> 00:38:55,730 >> JAMES: GDB. 797 00:38:55,730 --> 00:38:56,563 >> DAVID J. Malan: GDB. 798 00:38:56,563 --> 00:38:59,060 799 00:38:59,060 --> 00:39:02,960 Така че в този момент, 38 ще бъде общата сума, но никой не е намерила никакви точки, все още. 800 00:39:02,960 --> 00:39:05,490 Добре, назовем програма използва, докато програмиране. 801 00:39:05,490 --> 00:39:08,030 802 00:39:08,030 --> 00:39:08,860 >> TIM: Valgrind. 803 00:39:08,860 --> 00:39:09,901 >> DAVID J. Malan: Valgrind. 804 00:39:09,901 --> 00:39:13,332 805 00:39:13,332 --> 00:39:17,790 Добре, назовем програма използвате, докато програмиране. 806 00:39:17,790 --> 00:39:19,275 Студентите. 807 00:39:19,275 --> 00:39:20,480 >> ААРОН: PHP. 808 00:39:20,480 --> 00:39:26,000 >> DAVID J. Malan: PHP Наименование на програма можете да използвате по време на програмиране. 809 00:39:26,000 --> 00:39:27,147 Персонал. 810 00:39:27,147 --> 00:39:28,310 >> MARIA: Facebook. 811 00:39:28,310 --> 00:39:32,320 >> DAVID J. Malan: Show нас, да ни покаже Facebook. 812 00:39:32,320 --> 00:39:37,810 >> [Аплодисменти] 813 00:39:37,810 --> 00:39:40,297 >> Ние имаме най-добрите шест отговори на дъската, три да отида. 814 00:39:40,297 --> 00:39:42,005 Дайте име на програма, която използвате, докато програмиране. 815 00:39:42,005 --> 00:39:45,650 816 00:39:45,650 --> 00:39:46,150 Персонал. 817 00:39:46,150 --> 00:39:47,310 >> TIM: Google. 818 00:39:47,310 --> 00:39:49,670 >> DAVID J. Malan: Google. 819 00:39:49,670 --> 00:39:51,470 Brow-- оправи. 820 00:39:51,470 --> 00:39:53,845 >> АУДИТОРИЯ: Бу. 821 00:39:53,845 --> 00:39:56,220 >> DAVID J. Malan: Бу. 822 00:39:56,220 --> 00:39:57,990 Добре, name-- двама отговори left-- име 823 00:39:57,990 --> 00:40:00,316 програма можете да използвате по време на програмиране. 824 00:40:00,316 --> 00:40:01,832 >> МАЯ: CS50 Обсъждане. 825 00:40:01,832 --> 00:40:03,040 DAVID J. Malan: CS50 Обсъждане. 826 00:40:03,040 --> 00:40:06,530 827 00:40:06,530 --> 00:40:08,950 Още един опит, една програма използвате, докато програмиране. 828 00:40:08,950 --> 00:40:13,510 829 00:40:13,510 --> 00:40:15,050 Чух студенти. 830 00:40:15,050 --> 00:40:15,840 Студентите. 831 00:40:15,840 --> 00:40:16,799 >> ААРОН: CS50 IDE. 832 00:40:16,799 --> 00:40:17,840 DAVID J. Malan: CS50 IDE. 833 00:40:17,840 --> 00:40:22,080 834 00:40:22,080 --> 00:40:24,290 И на последно място една, една програма използвате, докато програмиране. 835 00:40:24,290 --> 00:40:27,030 836 00:40:27,030 --> 00:40:28,140 >> TIM: Check50. 837 00:40:28,140 --> 00:40:30,710 >> DAVID J. Malan: Check50. 838 00:40:30,710 --> 00:40:32,090 Не, нека да разкрие отговора. 839 00:40:32,090 --> 00:40:35,645 Номер шест е Spotify. 840 00:40:35,645 --> 00:40:39,670 Добре, мисля, че имаме време само за една или две повече. 841 00:40:39,670 --> 00:40:44,300 Изпълнете следното изречение, няма точки за двата отбора все още. 842 00:40:44,300 --> 00:40:50,270 Това е нула на нула, носител вземат всички най-скоро, добра работа. 843 00:40:50,270 --> 00:40:56,830 Изпълнете следното изречение, Аз никога не съм gonna-- щаб. 844 00:40:56,830 --> 00:40:58,230 >> TIM: Откажете се от вас. 845 00:40:58,230 --> 00:41:00,650 >> DAVID J. Malan: Откажете се от вас. 846 00:41:00,650 --> 00:41:02,330 Ница. 847 00:41:02,330 --> 00:41:03,974 Студентите. 848 00:41:03,974 --> 00:41:04,890 >> JAMES: да ви разочарова. 849 00:41:04,890 --> 00:41:06,098 >> DAVID J. Malan: да ви разочарова. 850 00:41:06,098 --> 00:41:08,650 851 00:41:08,650 --> 00:41:09,735 Никога не съм gonna- 852 00:41:09,735 --> 00:41:11,110 MARIA: Тичане около и да ви изостави. 853 00:41:11,110 --> 00:41:14,470 DAVID J. Malan: Run наоколо и вие пустиня. 854 00:41:14,470 --> 00:41:17,720 Тичане около пустинята, OK. 855 00:41:17,720 --> 00:41:18,880 Студентите. 856 00:41:18,880 --> 00:41:20,380 >> ААРОН: Никога не ще ви накара да плача. 857 00:41:20,380 --> 00:41:21,588 >> DAVID J. Malan: Направи плачеш. 858 00:41:21,588 --> 00:41:24,841 859 00:41:24,841 --> 00:41:25,340 Персонал. 860 00:41:25,340 --> 00:41:26,100 >> TIM: Кажете сбогом. 861 00:41:26,100 --> 00:41:29,350 >> DAVID J. Malan: Не мога да повярвам, че това е Въпросът, който си всичко става прав. 862 00:41:29,350 --> 00:41:31,750 863 00:41:31,750 --> 00:41:35,220 Кажете сбогом, Мда, а последната. 864 00:41:35,220 --> 00:41:35,910 Студентите. 865 00:41:35,910 --> 00:41:37,490 >> KATHERINE: да ви нарани. 866 00:41:37,490 --> 00:41:40,998 >> DAVID J. Malan: Кажете една лъжа и да ви нарани. 867 00:41:40,998 --> 00:41:42,914 Студентите получават 100 точки. 868 00:41:42,914 --> 00:41:45,790 869 00:41:45,790 --> 00:41:52,286 Това е why--, че е за CS50, торта сега се сервира. 870 00:41:52,286 --> 00:41:55,709 >> [Зайнфелд ТЕМА SONG] 871 00:41:55,709 --> 00:41:59,132 >> [За възпроизвеждане на музика] 872 00:41:59,132 --> 00:42:07,290 873 00:42:07,290 --> 00:42:08,540 DAN ARMINDARIZ: Луд ли си? 874 00:42:08,540 --> 00:42:09,340 Какво мислиш, че правиш? 875 00:42:09,340 --> 00:42:10,980 >> SPEAKER 6: Опитвам се да получите в асансьора. 876 00:42:10,980 --> 00:42:11,870 >> DAN ARMINDARIZ: Какви говориш? 877 00:42:11,870 --> 00:42:12,640 Ти не ме види чака тук? 878 00:42:12,640 --> 00:42:14,700 >> SPEAKER 6: Не видя ли чака човек. 879 00:42:14,700 --> 00:42:16,280 >> DAN ARMINDARIZ: Ако не сте виж ме чака, а след това Защо трябваше 880 00:42:16,280 --> 00:42:17,404 сложи в кошницата си по този начин? 881 00:42:17,404 --> 00:42:19,820 SPEAKER 6: Защото това е как да получа в асансьора. 882 00:42:19,820 --> 00:42:20,945 >> DAN ARMINDARIZ: [недоловим] 883 00:42:20,945 --> 00:42:22,820 884 00:42:22,820 --> 00:42:25,706 >> SPEAKER 6: Вземете out-- пусна! 885 00:42:25,706 --> 00:42:26,206