1 00:00:00,000 --> 00:00:02,994 >> [Glazbom] 2 00:00:02,994 --> 00:00:32,934 3 00:00:32,934 --> 00:00:35,429 >> SPEAKER 1: To je CS50, Sveučilište Harvard. 4 00:00:35,429 --> 00:00:38,423 >> [Glazbom] 5 00:00:38,423 --> 00:01:04,819 6 00:01:04,819 --> 00:01:08,027 DAVID J. Malan: [nečujan] je vjerojatno u drugoj polovici telefonskom imeniku, 7 00:01:08,027 --> 00:01:13,751 Ja sada mogu suzu problem na pola. 8 00:01:13,751 --> 00:01:15,610 To je zapravo stvarni i da borba. 9 00:01:15,610 --> 00:01:18,514 >> [Glazbom] 10 00:01:18,514 --> 00:01:49,200 11 00:01:49,200 --> 00:01:51,080 >> ZVUČNIK 2: ljudi su tako lako pobijediti. 12 00:01:51,080 --> 00:01:54,160 13 00:01:54,160 --> 00:02:01,240 >> DAVID J. Malan: U redu, ovo je CS50. 14 00:02:01,240 --> 00:02:03,610 To je početak i kraj tjedna 12. 15 00:02:03,610 --> 00:02:05,360 A možda sjetiti da u tjednu nula, to 16 00:02:05,360 --> 00:02:08,443 je poruka s kojom smo počeli, da nije bitno gdje si kraj 17 00:02:08,443 --> 00:02:10,900 do u odnosu na svoje kolege, ali gdje ste danas, 18 00:02:10,900 --> 00:02:14,900 a možda samo nekoliko tjedana od sada, na kraju do u odnosu na sebe prije nekoliko tjedana. 19 00:02:14,900 --> 00:02:18,360 >> A u stvari, nadamo se, nakon toliko mnogo problema setovi, i toliko sati, 20 00:02:18,360 --> 00:02:20,850 i par kvizova, i dalje s konačnim projektom, 21 00:02:20,850 --> 00:02:24,290 da ne osjećate posebno ponosni koji je došao čak iz tjedna 22 00:02:24,290 --> 00:02:27,200 jedan gdje je to, možda, bio Najstarija borbe, 23 00:02:27,200 --> 00:02:29,840 bilo u standardnom izdanju ili haker izdanje istih. 24 00:02:29,840 --> 00:02:33,880 I ja bih predložiti, da u nekom trenutku u slobodno vrijeme, da se vratite 25 00:02:33,880 --> 00:02:36,250 i vidjeti svoj PHP, vaš JavaScript, i vidjeti 26 00:02:36,250 --> 00:02:40,040 ako ne možete provesti ovako daleko, daleko brže i udobnije 27 00:02:40,040 --> 00:02:42,510 nego ti jednom davno učinio prije. 28 00:02:42,510 --> 00:02:46,380 >> Doista, nakon toga, sjećam što si učinio kriptografija, jesi igru ​​15, 29 00:02:46,380 --> 00:02:50,350 jesi forenzike izazove, jeste najbrži čarolija 30 00:02:50,350 --> 00:02:54,140 ispitivač koji možete, što ste učinili CS50 financija, CS50 mash-up, 31 00:02:54,140 --> 00:02:56,860 a onda i sada, u konačnici, vlastiti konačni projekt. 32 00:02:56,860 --> 00:03:00,060 I tako danas, mi pokušati dobiti zatvaranje, a pogledajte gdje smo došli, 33 00:03:00,060 --> 00:03:01,470 i kamo idemo. 34 00:03:01,470 --> 00:03:04,550 I samo da se uvjeri da se, nakon što sve preostale treninga kotača 35 00:03:04,550 --> 00:03:06,821 ispasti, te prilično mnogo imaju dovoljno mnogo alata 36 00:03:06,821 --> 00:03:08,570 u svom alat kit na sada otići i to najviše 37 00:03:08,570 --> 00:03:10,220 ništa u svijetu programiranja. 38 00:03:10,220 --> 00:03:13,390 >> Dakako, s obzirom da su neki Viša razina tečaj može biti prednost. 39 00:03:13,390 --> 00:03:16,752 Ali shvatite previše, da je čak i ako je to posljednji CS Naravno uzmete, shvatite 40 00:03:16,752 --> 00:03:18,710 kako na Mac OS, postoji toliko različitih alata 41 00:03:18,710 --> 00:03:22,390 koje možete koristiti bez obzira što koristiti nešto poput CS50 IDE. 42 00:03:22,390 --> 00:03:26,050 Gotovo isti alati postoje Prozori, za Linux, i još mnogo toga. 43 00:03:26,050 --> 00:03:30,180 I doista, jedan od ciljeva CS50 u Korištenjem ovog požara crijevo jezika, C, 44 00:03:30,180 --> 00:03:32,640 i PHP, i nastavak, a JavaScript i HTML, i CSS, 45 00:03:32,640 --> 00:03:34,890 je stvarno bili sigurni da ne zatvorite ovaj tečaj 46 00:03:34,890 --> 00:03:38,385 razmišljanja, saznao sam c, nego da ste naučili kako programirati, 47 00:03:38,385 --> 00:03:41,110 i da shvatite malo nešto o računalnoj znanosti 48 00:03:41,110 --> 00:03:41,700 se. 49 00:03:41,700 --> 00:03:44,741 >> Naime, iako nismo gledali na svim sljedećim jezicima, 50 00:03:44,741 --> 00:03:49,295 to je zabavno danas da uđe u ovu zajednicu od ljudi koji smatraju geeky humor smiješno. 51 00:03:49,295 --> 00:03:51,670 I iako su neki od jezici koje ćete vidjet 52 00:03:51,670 --> 00:03:54,190 možda neće biti u potpunosti upoznati, vi ćete barem 53 00:03:54,190 --> 00:03:57,080 dobiti nekoliko smješka iz najmanje jedan poznati jezik, JavaScript. 54 00:03:57,080 --> 00:04:00,425 To je bio razgovor od strane posebno dobro upućen programer 55 00:04:00,425 --> 00:04:03,100 prije nekog vremena pravo, Wat. 56 00:04:03,100 --> 00:04:06,460 I mislili smo da će vam dati pogled na koliko računalni znanstvenici skloni 57 00:04:06,460 --> 00:04:08,250 razmišljati, ili barem razgovor. 58 00:04:08,250 --> 00:04:11,184 59 00:04:11,184 --> 00:04:13,140 >> GARY Bernhardt: Dobro dobro. 60 00:04:13,140 --> 00:04:14,570 Vi znate što wat znači? 61 00:04:14,570 --> 00:04:17,740 62 00:04:17,740 --> 00:04:19,820 Wat. 63 00:04:19,820 --> 00:04:22,540 Točno, točno. 64 00:04:22,540 --> 00:04:24,800 Razgovarajmo o Ruby. 65 00:04:24,800 --> 00:04:30,270 U Ruby, ako se oznake nedefinirana varijabla, naravno 66 00:04:30,270 --> 00:04:32,470 to NameErrors, kao što bi se očekivalo. 67 00:04:32,470 --> 00:04:37,190 A ako pokušate dodijeliti b do s njima nedefiniran, naravno 68 00:04:37,190 --> 00:04:39,060 to NameErrors, kao što biste očekivali. 69 00:04:39,060 --> 00:04:42,673 A što će se dogoditi ako pokušate dodijeliti do, s nedefinirana? 70 00:04:42,673 --> 00:04:43,660 >> PUBLIKA: Nil. 71 00:04:43,660 --> 00:04:46,910 >> GARY Bernhardt: Točno, ništa. 72 00:04:46,910 --> 00:04:47,495 Wat. 73 00:04:47,495 --> 00:04:53,284 >> [SMIJEH] 74 00:04:53,284 --> 00:04:54,200 Razgovarajmo o Ruby. 75 00:04:54,200 --> 00:04:57,090 76 00:04:57,090 --> 00:05:00,940 Ruby, za razliku od nekih drugih dinamikom jezici, nema golih riječi. 77 00:05:00,940 --> 00:05:05,730 Dakle, ne možete samo upisati riječi u, i su žice izlaze, osim ako ste definirali 78 00:05:05,730 --> 00:05:09,070 određeni method_missing koji radi pravu stvar. 79 00:05:09,070 --> 00:05:13,010 A onda, ako upišete gole riječi, Odjednom, Ruby podržava gole riječi. 80 00:05:13,010 --> 00:05:17,360 A u stvari, čak i ona će podržati gole riječi s šiške u njima. 81 00:05:17,360 --> 00:05:19,100 I to nije zaslužio wat. 82 00:05:19,100 --> 00:05:23,310 To je zapravo rezultat kako strašan je Ruby. 83 00:05:23,310 --> 00:05:26,400 Ali, ako ste ikada zapravo to je, dakle, wat. 84 00:05:26,400 --> 00:05:31,590 >> [SMIJEH] 85 00:05:31,590 --> 00:05:33,375 >> Razgovarajmo o JavaScriptu. 86 00:05:33,375 --> 00:05:37,720 87 00:05:37,720 --> 00:05:41,440 Zna li netko u JavaScript, ono polje plus polje je? 88 00:05:41,440 --> 00:05:44,913 Pa, dopustite mi da vas pitati ovo prvo, što bi niz plus niz biti? 89 00:05:44,913 --> 00:05:45,900 >> PUBLIKA: Prazno polje. 90 00:05:45,900 --> 00:05:48,430 >> GARY Bernhardt: Prazno polje, sam će također prihvatiti vrsta pogreške. 91 00:05:48,430 --> 00:05:50,830 To nije ono polje plus niz je. 92 00:05:50,830 --> 00:05:55,345 Pogrešno, pogrešno, niz plus Niz je prazan string. 93 00:05:55,345 --> 00:05:59,330 >> [SMIJEH] 94 00:05:59,330 --> 00:06:03,040 >> Očito, ja mislim da je očito svima. 95 00:06:03,040 --> 00:06:04,790 Sada što bi niz plus objekt biti? 96 00:06:04,790 --> 00:06:07,498 To očito treba biti tipa greška, jer oni su u potpunosti 97 00:06:07,498 --> 00:06:08,730 različitih zemalja vrste. 98 00:06:08,730 --> 00:06:10,240 Se bilo tko znati što je ovo? 99 00:06:10,240 --> 00:06:11,900 >> PUBLIKA: Netočno. 100 00:06:11,900 --> 00:06:13,764 >> GARY Bernhardt: Ne, u neposrednoj blizini, ne, daleko. 101 00:06:13,764 --> 00:06:14,680 PUBLIKA: To je stvar. 102 00:06:14,680 --> 00:06:15,955 GARY Bernhardt: to je objekt. 103 00:06:15,955 --> 00:06:17,950 Da, da, lijepo učinio. 104 00:06:17,950 --> 00:06:21,740 >> Sada, naravno, jer je to plus, možete flip operanda 105 00:06:21,740 --> 00:06:23,100 a ista stvar izlazi. 106 00:06:23,100 --> 00:06:25,860 Dakle, ako smo do-- što? 107 00:06:25,860 --> 00:06:27,550 Ne, to je samo objekt. 108 00:06:27,550 --> 00:06:30,340 Ako to ne učinite objekt Plus Array vas trebao dobiti istu stvar. 109 00:06:30,340 --> 00:06:31,865 Koji kao što možete vidjeti, to ne učinite. 110 00:06:31,865 --> 00:06:36,540 >> [SMIJEH] 111 00:06:36,540 --> 00:06:39,940 >> I na kraju, samo jedan od to da je zapravo istina 112 00:06:39,940 --> 00:06:43,510 is-- jer dodate polja i dobivate prazan string, to nema smisla. 113 00:06:43,510 --> 00:06:47,334 Ali objekt uz objekt je zapravo nije broj, tehnički. 114 00:06:47,334 --> 00:06:49,150 >> [SMIJEH] 115 00:06:49,150 --> 00:06:50,450 >> Dakle, ovo je zapravo pravo. 116 00:06:50,450 --> 00:06:53,670 117 00:06:53,670 --> 00:06:57,470 Točno, točno, kao što je i događa u ovom lang-- sam upravo, 118 00:06:57,470 --> 00:07:02,172 Ja uopće ne razumijem što osoba s mozgom u glavi 119 00:07:02,172 --> 00:07:04,005 mislim da bi bilo ovo je dobra ideja. 120 00:07:04,005 --> 00:07:07,690 >> [SMIJEH] 121 00:07:07,690 --> 00:07:09,859 >> U redu, u redu, dovoljno ismijava jezika koji sisati. 122 00:07:09,859 --> 00:07:11,025 Razgovarajmo o JavaScriptu. 123 00:07:11,025 --> 00:07:13,820 >> [SMIJEH] 124 00:07:13,820 --> 00:07:18,210 >> Ako kažem niz dot novi 16, ili samo niz (16), 125 00:07:18,210 --> 00:07:20,350 JA dobiti niz od 16 stvari, što predstavlja 126 00:07:20,350 --> 00:07:24,260 kao 16 parova, što je očito. 127 00:07:24,260 --> 00:07:29,060 Ako sam tada pridružiti onima s nizom, onda sam se tetivu 16 puta. 128 00:07:29,060 --> 00:07:33,527 To je zapravo jedini redak u ovom Cijeli prikaz je to razumno. 129 00:07:33,527 --> 00:07:35,610 Sada, ako sam uzeti taj string a zatim dodati 1 na njega, 130 00:07:35,610 --> 00:07:39,270 to tumači 1 as-- baca na 1 u nizu, 131 00:07:39,270 --> 00:07:42,270 a onda smo dobili wat1 A hrpa vremena, u redu. 132 00:07:42,270 --> 00:07:45,688 Se bilo tko znati što će se dogoditi ako sam oduzmite 1 od string? 133 00:07:45,688 --> 00:07:47,680 >> [SMIJEH] 134 00:07:47,680 --> 00:07:49,030 >> Pretpostavljam da nitko ne zna. 135 00:07:49,030 --> 00:07:51,080 Neka me-- ću vam dati savjet. 136 00:07:51,080 --> 00:07:53,290 Da li to pomoći? 137 00:07:53,290 --> 00:07:54,860 Zna li netko? 138 00:07:54,860 --> 00:08:05,162 >> [SMIJEH] 139 00:08:05,162 --> 00:08:05,662 Watman. 140 00:08:05,662 --> 00:08:14,972 [SMIJEH] 141 00:08:14,972 --> 00:08:15,680 To je sve što imam. 142 00:08:15,680 --> 00:08:16,480 Hvala vam, ljudi. 143 00:08:16,480 --> 00:08:22,244 >> [PLJESAK] 144 00:08:22,244 --> 00:08:25,410 DAVID J. Malan: Idemo uzeti brzo pogledati na neke od stvari koje dolaze za vas. 145 00:08:25,410 --> 00:08:27,710 Tako je CS50 hackathon se ova epska radi cijelu noć, 146 00:08:27,710 --> 00:08:30,780 tijekom kojeg, i vaše kolege s Yalea, će roniti into-- 147 00:08:30,780 --> 00:08:33,350 ali nadamo se ne begin-- Vaš konačni projekt. 148 00:08:33,350 --> 00:08:34,850 Večer će započeti u 7:00 sati. 149 00:08:34,850 --> 00:08:36,580 Prvo večera će biti otprilike u 9:00 sati. 150 00:08:36,580 --> 00:08:38,054 Drugo večera će biti u 1:00. 151 00:08:38,054 --> 00:08:39,929 A onda, za one i dalje stoji, doručak 152 00:08:39,929 --> 00:08:42,870 će biti poslužen na IHOP oko 05:00 sati. 153 00:08:42,870 --> 00:08:45,180 >> Možda ćete vidjeti takve scene kao što je ovaj. 154 00:08:45,180 --> 00:08:46,930 Kao što je obećao, u tjednu nula ove godine, mi ćemo 155 00:08:46,930 --> 00:08:50,090 imaju ne samo hranu i večera, i slatkiša, ali i za drugi put 156 00:08:50,090 --> 00:08:52,070 u povijesti, povrće. 157 00:08:52,070 --> 00:08:55,902 No, oko 3 ili 4 ujutro, scene poput to nisu sve što je neuobičajeno. 158 00:08:55,902 --> 00:08:59,110 Doista vidimo naš sajam udio od jastuka dovođenja u hackathon koje 159 00:08:59,110 --> 00:09:00,200 je u redu, kao dobro. 160 00:09:00,200 --> 00:09:02,890 I onda vrhunac tečaja je tzv CS50 fer. 161 00:09:02,890 --> 00:09:05,290 Postoji jedan i ovdje, i u New Havenu tjedan dana nakon. 162 00:09:05,290 --> 00:09:08,431 Onaj na Harvardu je Ponedjeljak, 7. prosinac, 163 00:09:08,431 --> 00:09:10,180 tijekom poslijepodneva u sjeverozapadnoj znanosti. 164 00:09:10,180 --> 00:09:11,710 >> I po dolasku, od vas će provjeriti. 165 00:09:11,710 --> 00:09:14,380 I vidjet ćete takve stvari kao kokice i baloni, 166 00:09:14,380 --> 00:09:17,180 i na kraju, kao što je od prošle godine, više od 2000 ljudi koji dolaze 167 00:09:17,180 --> 00:09:20,270 vidjeti svoj konačni projekt, studenti, osoblje i nastavnici 168 00:09:20,270 --> 00:09:22,630 iz cijelog kampusa, pa čak i izvan kampusa. 169 00:09:22,630 --> 00:09:27,250 A ako to nije bilo dovoljno poticaja doći vidjeti vas sami, 170 00:09:27,250 --> 00:09:29,490 shvatiti da je vaš prijatelji mogu biti ohrabreni 171 00:09:29,490 --> 00:09:32,534 doći vidjeti asana i eBay, i Facebook i Google i Microsoft, 172 00:09:32,534 --> 00:09:34,950 a Palantir, a Quora i drugi, regrut i alumni 173 00:09:34,950 --> 00:09:37,699 iz tih različitih tvrtki govoriti o životu u stvarnom svijetu, 174 00:09:37,699 --> 00:09:41,790 mogucnosti oba puno radno vrijeme i Ljeto u stvarnom industriji. 175 00:09:41,790 --> 00:09:44,920 >> A ako to nije razlog dovoljno da se vidimo, 176 00:09:44,920 --> 00:09:49,420 Vaši prijatelji mogu biti potaknuti da unesite lutrija kojom, po dolasku, 177 00:09:49,420 --> 00:09:52,510 vi kao studenti će svaki biti predan hrpa smješko naljepnica. 178 00:09:52,510 --> 00:09:55,500 I polaznici, kao i svojim prijateljima, će biti obrađene malo lutrija karticu 179 00:09:55,500 --> 00:09:56,260 po dolasku. 180 00:09:56,260 --> 00:09:58,920 A za svaku osobu se chat, oni će biti 181 00:09:58,920 --> 00:10:01,310 predao, po vama, smješka naljepnica. 182 00:10:01,310 --> 00:10:06,270 Svaki od što predstavlja ulaz u nagradnoj igri s fenomenalne nagrade, 183 00:10:06,270 --> 00:10:09,155 među njima Xbox, Wii, i cijela hrpa drugih zabavnih stvari, 184 00:10:09,155 --> 00:10:10,780 od kojih smo vidjeli ovdje u klasi. 185 00:10:10,780 --> 00:10:11,780 Tako Stay tuned za to. 186 00:10:11,780 --> 00:10:14,490 >> No, u konačnici, to je sasvim o postignućima 187 00:10:14,490 --> 00:10:17,130 ovaj semestar, a izrazi i uzbuđenja 188 00:10:17,130 --> 00:10:18,870 da ćete promiješati u onih koji pohađaju. 189 00:10:18,870 --> 00:10:21,660 Gdje ste, u konačnici, su nosio svoju vrlo own-- to, 190 00:10:21,660 --> 00:10:24,330 Uzeo sam CS50 majice kao što je to ovdje. 191 00:10:24,330 --> 00:10:26,790 Dakle, ne potiču svoje prijatelji za glavu na ovaj URL 192 00:10:26,790 --> 00:10:29,760 ovdje, što će vam poslati za sve detalje dakle. 193 00:10:29,760 --> 00:10:33,080 >> U međuvremenu, ako ste s obzirom na drugi pogledajte informatike ovog proljeća, 194 00:10:33,080 --> 00:10:36,560 ili izvan nje, shvatite da je to Isto handout-- iako ažuriran od tjedan dana 195 00:10:36,560 --> 00:10:37,935 zero-- da mi iz ruku. 196 00:10:37,935 --> 00:10:39,810 A ako idete na Sredinom ovog booklet-- 197 00:10:39,810 --> 00:10:43,040 postoji kopija u transepta outside-- shvatiti ovo pokazuje 198 00:10:43,040 --> 00:10:45,740 preko strelice upravo ono Tečajevi možete otići 199 00:10:45,740 --> 00:10:49,100 za istraživanje ovog proljeća, sljedeći jesen, ljeto, ali i šire. 200 00:10:49,100 --> 00:10:51,920 Dakle, ne uzeti pogledati grafikon u njemu kako bi dobili osjećaj za stvari. 201 00:10:51,920 --> 00:10:54,170 A ako želite da biste dobili uključeni u drugim kapacitetima, 202 00:10:54,170 --> 00:10:57,520 znam, ako već ne, da College Board-- koji 203 00:10:57,520 --> 00:10:59,880 vi svibanj imati neke ne tako lijepe uspomene of-- 204 00:10:59,880 --> 00:11:03,650 ima ipak samo stvara novo okvirni kurikulum nazvao AP računala 205 00:11:03,650 --> 00:11:04,517 Znanost načelima. 206 00:11:04,517 --> 00:11:06,850 Nešto što možda poduzeti, ili barem čuli, 207 00:11:06,850 --> 00:11:09,410 postojeći CS tečaj na visokim školama pod nazivom 208 00:11:09,410 --> 00:11:12,210 APCSA, što je prilično zemaljski klasa koja 209 00:11:12,210 --> 00:11:15,920 usredotočuje put previše na jeziku Java i njihovi mehaničari. 210 00:11:15,920 --> 00:11:19,250 >> APC načela, u međuvremenu, će se više o idejama, i još mnogo toga 211 00:11:19,250 --> 00:11:20,400 o rješavanju problema. 212 00:11:20,400 --> 00:11:24,530 I prema tom cilju, mi, gomila Naši prijatelji na UC Berkeley, na co.org, 213 00:11:24,530 --> 00:11:26,340 i nekoliko drugih subjekata oko svijeta 214 00:11:26,340 --> 00:11:29,480 stvaraju nastavne planove i programe koji će zadovoljiti APC načela. 215 00:11:29,480 --> 00:11:34,170 Što će reći da je CS50 AP će biti jednaka AP da studenti 216 00:11:34,170 --> 00:11:37,470 u različitim srednjim školama diljem Svijet može uzeti početkom ove jeseni dolazi 217 00:11:37,470 --> 00:11:38,214 2016. 218 00:11:38,214 --> 00:11:40,880 A ako želite da se uključe u srednjoškolskog obrazovanja, 219 00:11:40,880 --> 00:11:43,350 i koji su uključeni u ovaj outreach, Ne doprijeti do nas tamo, 220 00:11:43,350 --> 00:11:47,990 da li ste TF, CA, ili jednostavno zainteresirani za obrazovanje u cjelini. 221 00:11:47,990 --> 00:11:50,400 >> I doista, ako želite pridružiti CS50 vlastitog tima, 222 00:11:50,400 --> 00:11:54,440 shvatiti da čim pojam završava, počet ćemo zapošljavanje 223 00:11:54,440 --> 00:11:57,870 za nastavu Fellows, tečaj asistenata, kao i mnogi umjetnici koji 224 00:11:57,870 --> 00:12:00,740 čine ovaj tečaj moguće iza scene, 225 00:12:00,740 --> 00:12:04,420 stvaranje svoje online imovinu, njegova u osobi mogućnosti, i još mnogo toga. 226 00:12:04,420 --> 00:12:08,540 Dakle, ako bilo koji od ovih uloga ovdje svidjeti, nemojte da nas obavijestite na adresi ovdje. 227 00:12:08,540 --> 00:12:12,220 Sada je u kratko vrijeme, mi ćemo se obratiti, baš kao što smo učinili u tjednu nula, neki kolač. 228 00:12:12,220 --> 00:12:14,280 Ovaj put to će biti dolje u pubu. 229 00:12:14,280 --> 00:12:15,910 Dakle, glavu tamo kasnije. 230 00:12:15,910 --> 00:12:20,580 Ali ja nisam samo želim da odvojite trenutak prepoznati ono što stvarno ovaj kolač ovdje 231 00:12:20,580 --> 00:12:24,860 predstavlja, ili možda više kanonski, što to ovdje licem off predstavlja. 232 00:12:24,860 --> 00:12:29,372 >> To je uistinu bila čast, iskreno, da se partnerstvo s našim prijateljima 233 00:12:29,372 --> 00:12:31,080 cestom u New Haven ovaj semestar. 234 00:12:31,080 --> 00:12:34,170 To je svakako bio čudan stvar, neobična stvar, 235 00:12:34,170 --> 00:12:36,580 Usuđujem se reći bez presedana stvar za dva fakulteta 236 00:12:36,580 --> 00:12:39,479 da dolazi zajedno, nudeći jedan tečaj u isto, 237 00:12:39,479 --> 00:12:42,520 na dvije različite kampusa i dovođenja ova dva studentska tijela zajedno. 238 00:12:42,520 --> 00:12:44,740 Ali to je bio takav čast raditi s Andi, 239 00:12:44,740 --> 00:12:49,146 s Scass, te s Jasonom u New Havenu, i cjelokupnost naših 44 osoba osoblja 240 00:12:49,146 --> 00:12:51,020 od asistenata, i naravno asistenti 241 00:12:51,020 --> 00:12:55,250 u New Havenu, koji se, po prvi put u Yale povijest, bili su uglavnom i sami 242 00:12:55,250 --> 00:12:56,090 studenti. 243 00:12:56,090 --> 00:12:59,720 >> Doista, sve do ove godine, pasti 2015. Yale nije zapravo 244 00:12:59,720 --> 00:13:02,030 imaju tradiciju ili njegovog dodatak za dodiplomskog 245 00:13:02,030 --> 00:13:04,524 Vodeći sekcije i služi kao nastavna bližnjima 246 00:13:04,524 --> 00:13:06,690 baš kao što smo uživali Ovdje u računalnoj znanosti 247 00:13:06,690 --> 00:13:07,920 na Harvardu za neko vrijeme. 248 00:13:07,920 --> 00:13:10,700 I tako da sam je bio izvanredna prilika za nas 249 00:13:10,700 --> 00:13:13,100 surađivati ​​s njima na da inicijativa, i donijeti 250 00:13:13,100 --> 00:13:17,069 u stado takvih vođa kao Andi i ostali učitelji tamo na kampusu. 251 00:13:17,069 --> 00:13:20,110 I dopustite mi skrenuti posebnu pozornost također, da se ovaj momak u sredini. 252 00:13:20,110 --> 00:13:23,660 Iako je on sada živi u New Haven-- uglavnom zato što ga je poslao 253 00:13:23,660 --> 00:13:27,160 there-- to je sve rezultat Jason Hirschhorn da je bio nastave 254 00:13:27,160 --> 00:13:29,670 Suradnik za CS50 za sasvim nekoliko godina ovdje, 255 00:13:29,670 --> 00:13:32,190 Diplomirao je prošle godine, Kirkland House. 256 00:13:32,190 --> 00:13:34,750 I ultimately-- mislim dobio telefonski poziv od mene 257 00:13:34,750 --> 00:13:37,140 u jednom trenutku da je lijepa mnogo smanjio se, hej, 258 00:13:37,140 --> 00:13:40,124 bi li vam smetalo da se kreće New Haven nakon diplome? 259 00:13:40,124 --> 00:13:42,790 To je sve, jer smo bili pokušavajući ustati ovu inicijativu, 260 00:13:42,790 --> 00:13:45,739 i želimo biti sigurni da postoji bio institucionalno znanje dolje 261 00:13:45,739 --> 00:13:48,530 tamo u New Havenu, jer smo bili zgrada nešto od nule. 262 00:13:48,530 --> 00:13:51,660 I if-- Jasona, ako bi možda Samo daj se nespretno prema pozornici, 263 00:13:51,660 --> 00:13:53,909 tako da možemo barem sve vidi Jason Hirschhorn osobno. 264 00:13:53,909 --> 00:13:59,350 [PLJESAK] 265 00:13:59,350 --> 00:14:02,840 >> Sigurno, bez Jasona, Yaleu 50 ne bi bio moguć. 266 00:14:02,840 --> 00:14:04,960 Tako da naši zahvaljujući Jason Hirschhorn. 267 00:14:04,960 --> 00:14:10,900 I također, imamo veliki osoblje koje nećemo privući pažnju osoblja 268 00:14:10,900 --> 00:14:13,130 svima ovdje, ali više od 100 osoba 269 00:14:13,130 --> 00:14:15,130 ovdje u New Havenu, koji čine ovaj tečaj moguće. 270 00:14:15,130 --> 00:14:17,088 A možda samo vidjeti vlastiti Nastava suradnik 271 00:14:17,088 --> 00:14:18,900 na ovom popisu, bilo ovdje ili u New Haven. 272 00:14:18,900 --> 00:14:21,430 I tako, ako smo mogli, A veliki pljesak 273 00:14:21,430 --> 00:14:23,060 za cjeline nastavnog osoblja. 274 00:14:23,060 --> 00:14:29,200 >> [PLJESAK] 275 00:14:29,200 --> 00:14:32,190 >> I neka mi izvući neke posebne pozornost na neke od ljudi 276 00:14:32,190 --> 00:14:35,045 ovdje, pogotovo Hannah i Maria i Daven, i Rob, koji je, 277 00:14:35,045 --> 00:14:38,220 kao tečajevi glave, učinit sve raditi ovdje u Cambridgeu. 278 00:14:38,220 --> 00:14:41,710 Naravno, Colton Ogden, koji počinje većina naših predavanja tamo na glazbu. 279 00:14:41,710 --> 00:14:46,186 280 00:14:46,186 --> 00:14:51,750 Doug Lloyd, who-- to CS50 AP, koji je vodio našu AP inicijativu. 281 00:14:51,750 --> 00:14:55,750 Dan Armendariz, bez kojih možemo ne bi imao CS50 IDE ove godine. 282 00:14:55,750 --> 00:14:58,430 Aliess, koji čini sve Moguće iza kulisa, 283 00:14:58,430 --> 00:15:01,600 uključujući trčanje svjetla kao na slici ovdje. 284 00:15:01,600 --> 00:15:04,680 I onda posljednja, ali ne manje važno, CS50 je produkcijski tim. 285 00:15:04,680 --> 00:15:06,970 >> Dovoljno je reći da je CS50 je produkcijski tim 286 00:15:06,970 --> 00:15:10,430 koji omogućuje toliko od nas spavati u u poslijepodnevnim satima, 287 00:15:10,430 --> 00:15:13,251 i da se uključe u tečaj a Materijal stvarno asinkrono. 288 00:15:13,251 --> 00:15:15,750 A to je jako puno jedan Dizajn ciljevi tečaja. 289 00:15:15,750 --> 00:15:18,860 Kao što znate, mi are-- uživati upravo sada prilika 290 00:15:18,860 --> 00:15:20,272 kako bi se omogućilo simultano upis. 291 00:15:20,272 --> 00:15:22,230 Imamo priliku za studente, svakako, 292 00:15:22,230 --> 00:15:24,820 gledati ove courses- Materijali online, 293 00:15:24,820 --> 00:15:27,100 ni u stvarnom vremenu žive upravo sada. 294 00:15:27,100 --> 00:15:30,715 A to je u potpunosti zbog proizvodnja tim što vidite, 295 00:15:30,715 --> 00:15:33,060 ili čak i ne vidim oko ti, i iza tebe. 296 00:15:33,060 --> 00:15:35,910 >> Na primjer, to je bio neki snimak udarac Jordana ove protekle godine, 297 00:15:35,910 --> 00:15:38,890 samo razgovarati s vrstom umjetnosti koji ide iza scene. 298 00:15:38,890 --> 00:15:40,460 To, naravno, FoHo u Quad. 299 00:15:40,460 --> 00:15:42,440 I samo da vam dati osvrnuti na tjedan nula, 300 00:15:42,440 --> 00:15:46,340 ovo je slika s koja je započela smo prvi tjedan. 301 00:15:46,340 --> 00:15:56,320 >> [Glazbom] 302 00:15:56,320 --> 00:15:58,350 >> To je iz CS50 vlastite Jordana. 303 00:15:58,350 --> 00:16:05,590 I također iza scene danas ovdje je Ramon, i Ian, i Scully, Dan 304 00:16:05,590 --> 00:16:06,920 Coffey. 305 00:16:06,920 --> 00:16:12,067 Dan Coffey, koji je na čelu CD50 je produkcijski tim. 306 00:16:12,067 --> 00:16:13,900 I doista tijekom prošlosti nekoliko years-- ovo 307 00:16:13,900 --> 00:16:16,340 je moje devete godine uključeni s course-- stvarno ima 308 00:16:16,340 --> 00:16:19,740 Dan Coffey, s proizvodnjom Tim, uzeti CS50 na drugu razinu. 309 00:16:19,740 --> 00:16:22,410 Ne samo da smo pucati Naravno sada u 4K, da tako kažemo, 310 00:16:22,410 --> 00:16:25,500 to dolazi godine također ćemo moći pucati u 6K. 311 00:16:25,500 --> 00:16:31,440 Kao u virtualnoj stvarnosti, dijelom zato što je cool-- 312 00:16:31,440 --> 00:16:33,496 dijelom zato što je cool, ali kao što znate, 313 00:16:33,496 --> 00:16:35,400 imamo vrlo znatan online zajednicu. 314 00:16:35,400 --> 00:16:37,977 Ljudi koji su, za razne razloga nije mogla putovati na, 315 00:16:37,977 --> 00:16:40,060 ili nije mogao prisustvovati mjesto kao što su Harvard i Yale. 316 00:16:40,060 --> 00:16:43,420 >> A jedan od ciljeva pedagoški je Eksperimentirajte s novim oblicima tehnologije 317 00:16:43,420 --> 00:16:46,910 tako da možemo, kroz proxy i putem vas sve, dati online učenike 318 00:16:46,910 --> 00:16:49,660 diljem svijeta priliku vidjeti i osjetiti, i čuti 319 00:16:49,660 --> 00:16:51,630 ono mjesto poput Harvarda ili Yale osjećaj. 320 00:16:51,630 --> 00:16:54,290 Dakle uskoro, u jesen 2016. godine. 321 00:16:54,290 --> 00:16:58,150 A sada da se to dolje usjek, ovo je o biti zastrašujuće. 322 00:16:58,150 --> 00:17:01,300 >> Ali možda podsjetiti da je većina predavanja videa ove godine, 323 00:17:01,300 --> 00:17:05,560 ili svaki drugi, završava s vrstom naizgled čudno isječak iz Seinfelda, 324 00:17:05,560 --> 00:17:09,310 inspiriran nekim stvarnim epizodu ponovno provodi proizvodnje CS50-a 325 00:17:09,310 --> 00:17:11,940 Tim, koji su bili nevjerojatno milostiv i kreativni. 326 00:17:11,940 --> 00:17:15,290 A ja mislio da ću vam pokazati jedan od nadahnućima, drugi isječak 30, 327 00:17:15,290 --> 00:17:17,700 iz stvarnog Seinfeld emisiji koji je nadahnuo jednog od ova 328 00:17:17,700 --> 00:17:20,060 semester's-- sam told-- omiljeni isječak. 329 00:17:20,060 --> 00:17:23,981 Tako je prvi, stvarni isječak iz Seinfelda. 330 00:17:23,981 --> 00:17:25,339 >> ELAINE: C'mon tko pleše? 331 00:17:25,339 --> 00:17:26,963 Želiš to-- želiš da se to počelo? 332 00:17:26,963 --> 00:17:29,945 Ja ću je počelo. 333 00:17:29,945 --> 00:17:30,939 U redu, Woo! 334 00:17:30,939 --> 00:17:35,412 >> [Glazbom] 335 00:17:35,412 --> 00:17:41,873 >> [SMIJEH] 336 00:17:41,873 --> 00:17:43,861 >> Woo! 337 00:17:43,861 --> 00:17:45,352 Hajde dečki, što je Hold Up? 338 00:17:45,352 --> 00:17:49,328 339 00:17:49,328 --> 00:17:50,595 >> GEORGE: Slatka fantazija Mojsije. 340 00:17:50,595 --> 00:17:52,589 >> [SMIJEH] 341 00:17:52,589 --> 00:17:54,880 DAVID J. Malan: Tako mi često govoriti o guranje studente 342 00:17:54,880 --> 00:17:56,400 izvan vlastite zone udobnosti. 343 00:17:56,400 --> 00:17:59,850 I, sad, idem za pretraživanje se u loptu i jecaj 344 00:17:59,850 --> 00:18:02,590 kao što smo igrati za vas to re-provedbi toga, 345 00:18:02,590 --> 00:18:06,116 zahvaljujući CS50-a produkcijski tim. 346 00:18:06,116 --> 00:18:08,576 >> [Seinfeld pjesmu] 347 00:18:08,576 --> 00:18:13,004 348 00:18:13,004 --> 00:18:14,480 >> U redu, tko pleše? 349 00:18:14,480 --> 00:18:15,956 Hajde, tko pleše? 350 00:18:15,956 --> 00:18:17,432 Želiš da biste je počelo? 351 00:18:17,432 --> 00:18:19,392 Ja ću je počelo. 352 00:18:19,392 --> 00:18:19,892 Woo! 353 00:18:19,892 --> 00:18:25,304 >> [Glazbom] 354 00:18:25,304 --> 00:18:30,716 355 00:18:30,716 --> 00:18:34,415 >> Doug LLOYD: Slatka fantazija Mojsije. 356 00:18:34,415 --> 00:18:38,190 >> [PLJESAK] 357 00:18:38,190 --> 00:18:41,230 >> DAVID J. Malan: A sada neka posebne stvari za alumna 358 00:18:41,230 --> 00:18:44,480 koji sada radi doktorirala jednostavno cestom ovdje na Harvardu. 359 00:18:44,480 --> 00:18:47,540 I tko bi mogao najčešće može vidjeti u ovom obliku u radno vrijeme, 360 00:18:47,540 --> 00:18:49,140 kako u Cambridgeu, a u New Havenu. 361 00:18:49,140 --> 00:18:56,910 Zapravo, ako ćemo enhance-- veliki krug pljesak za CS50 vlastite, Zamyla. 362 00:18:56,910 --> 00:19:00,500 A sada, riječ od CS50 osoblja u oba mjesta, koji bi 363 00:19:00,500 --> 00:19:02,569 željeli ponuditi neki rastanak riječi svoje. 364 00:19:02,569 --> 00:19:04,610 ANNALEAH ERNST: Postoji nitko drugi tečaj u kojem 365 00:19:04,610 --> 00:19:08,430 Svatko tko radi za tečaj kao što je uzbuđen biti tamo, i biti 366 00:19:08,430 --> 00:19:11,720 sudjeluje u njemu, kao CS50. 367 00:19:11,720 --> 00:19:15,860 Ne znam, to je kao ovo stvarno važna i posebna odgovornost, 368 00:19:15,860 --> 00:19:17,515 i vrsta nevjerojatno iskustvo. 369 00:19:17,515 --> 00:19:20,056 I ja sam jako drago što sam doći do biti dio edukacije ljudi. 370 00:19:20,056 --> 00:19:22,802 SPEAKER 3: CS50, u mom mišljenje, je nevjerojatna. 371 00:19:22,802 --> 00:19:24,170 Volim to. 372 00:19:24,170 --> 00:19:25,970 Svidjelo mi se kad sam bio uzimajući klase. 373 00:19:25,970 --> 00:19:27,392 I ja ga volim još više kao TA. 374 00:19:27,392 --> 00:19:30,100 JORDAN Hayashi: CFing je puno raditi, ali to je stvarno zahvalno 375 00:19:30,100 --> 00:19:31,541 jer ste dobili naučiti toliko. 376 00:19:31,541 --> 00:19:33,082 Vi stvarno upoznati svoje učenike. 377 00:19:33,082 --> 00:19:35,260 Moći ćete poznaje materiju sebe. 378 00:19:35,260 --> 00:19:38,090 A što ste dobili da ih samo gledati postati računalni znanstvenici. 379 00:19:38,090 --> 00:19:41,492 >> SPEAKER 4: Moji studenti su vrhunac moje semestra. 380 00:19:41,492 --> 00:19:44,950 >> [Glazbom] 381 00:19:44,950 --> 00:19:57,846 382 00:19:57,846 --> 00:19:59,220 DAVID J. Malan: A ovo je CS50. 383 00:19:59,220 --> 00:20:03,220 DAVID MCPEEK: upravo sam nikada nije osjetio koliko lider na kampusu, 384 00:20:03,220 --> 00:20:04,240 kao što sam ja ovaj semestar. 385 00:20:04,240 --> 00:20:07,510 >> SAM LEVATICH: Ovo je jedan od samo mogućnosti na Yale kampusa 386 00:20:07,510 --> 00:20:10,520 stvarno bi uložio u nastavi. 387 00:20:10,520 --> 00:20:13,021 >> SPEAKER 5: To je stvarno cool vidi CS50 s druge strane. 388 00:20:13,021 --> 00:20:15,770 NICK JOSEPH: Bio sam iznenađen kako uzbuđeni svi učenici bili. 389 00:20:15,770 --> 00:20:17,718 Arianna BENSON: To je Također je lijepo kada ljudi 390 00:20:17,718 --> 00:20:20,603 oporaviti sliku Rick Astley, i kao, tko je to? 391 00:20:20,603 --> 00:20:23,394 DAVID ARMENTA: Htio sam dati natrag, jer sam dobio puno podrške 392 00:20:23,394 --> 00:20:24,269 kada sam bio student. 393 00:20:24,269 --> 00:20:29,630 MARY FARNER: Sve što trebate je entuzijazam a ljubav nastave, ili CS, 394 00:20:29,630 --> 00:20:32,288 ili bilo koji od gore navedenih, i ćete biti u mogućnosti to učiniti. 395 00:20:32,288 --> 00:20:34,371 SAM LEVATICH: Svi moji studenti bi me Rickrolling. 396 00:20:34,371 --> 00:20:37,317 [Glazbom] 397 00:20:37,317 --> 00:21:01,386 398 00:21:01,386 --> 00:21:04,010 ANNALEAH ERNST: Prošlo je toliko zabavno učiti o ovome 399 00:21:04,010 --> 00:21:06,009 da ja stvarno volim, i mislim da je puno zabave, 400 00:21:06,009 --> 00:21:08,470 i pokušati drugim ljudima uzbuđen o tome što je dobro. 401 00:21:08,470 --> 00:21:10,830 Ja sam Annaleah Ernst, i to je CS50. 402 00:21:10,830 --> 00:21:15,874 >> [Pljeskati] 403 00:21:15,874 --> 00:21:24,085 >> [Glazbom] 404 00:21:24,085 --> 00:21:27,210 DAVID J. Malan: A sada, vi svibanj podsjetiti da smo počeli ovaj semestar govori 405 00:21:27,210 --> 00:21:30,390 u konačnici o računalnom razmišljanja u rješavanju problema nezavisne 406 00:21:30,390 --> 00:21:32,160 stvarnih programskih jezika. 407 00:21:32,160 --> 00:21:34,330 A mislili smo da vidjeti samo u kojoj mjeri 408 00:21:34,330 --> 00:21:37,369 to je potopljen pokušavajući vježbe nismo učinili u tjednu nula, 409 00:21:37,369 --> 00:21:39,160 ali smo mislili da bih pokušajte par puta ovdje 410 00:21:39,160 --> 00:21:42,220 u 12. tjednu, za koje Trebam volontera koji 411 00:21:42,220 --> 00:21:44,560 je udoban dolazi ovdje na pozornici. 412 00:21:44,560 --> 00:21:45,060 >> Dođi gore. 413 00:21:45,060 --> 00:21:45,855 Kako se zoveš? 414 00:21:45,855 --> 00:21:46,480 >> YAHONG: Yahong. 415 00:21:46,480 --> 00:21:48,370 DAVID J. Malan: Yahong, daj se, na ovaj način. 416 00:21:48,370 --> 00:21:50,763 A ako sve, ako imate list papira od nas 417 00:21:50,763 --> 00:21:53,790 ili prazan list papira vašeg vlastiti, ići naprijed i uzeti iz 418 00:21:53,790 --> 00:21:54,830 u ovom trenutku. 419 00:21:54,830 --> 00:21:56,380 Drago nam je. 420 00:21:56,380 --> 00:22:00,490 U redu, Yahong cilj ovdje će biti sljedeće, 421 00:22:00,490 --> 00:22:06,370 Imam ovdje crtež da samo ona će biti u mogućnosti vidjeti. 422 00:22:06,370 --> 00:22:08,710 Dođi ovamo u srednje, ako želite. 423 00:22:08,710 --> 00:22:10,760 I neka mi vam dati mikrofon ovdje. 424 00:22:10,760 --> 00:22:13,710 I vaš cilj je da se ovdje će biti opisati, 425 00:22:13,710 --> 00:22:16,440 u što precizne detalje kao moguće, ono što vidite. 426 00:22:16,440 --> 00:22:19,380 >> A ti ljudi ovdje, kao i na vrste računalnih nositelja toga, 427 00:22:19,380 --> 00:22:22,140 trebaju izvući točno ono što vam kažem. 428 00:22:22,140 --> 00:22:25,770 A onda, ono što ću učiniti je Grab Nekoliko slučajnih uzoraka iz publike 429 00:22:25,770 --> 00:22:27,895 pa ćemo vidjeti koliko Upravo to ispalo. 430 00:22:27,895 --> 00:22:29,020 YAHONG: Tako sam opisati. 431 00:22:29,020 --> 00:22:30,478 DAVID J. Malan: opisao si ovo. 432 00:22:30,478 --> 00:22:34,317 Reci svoje stotine kolega Ovdje upravo ono crtati, ići. 433 00:22:34,317 --> 00:22:36,650 YAHONG: U redu, tako da u vrlo sredina komad papira, 434 00:22:36,650 --> 00:22:39,290 postoje dva oblika, jedan na vrhu drugog, 435 00:22:39,290 --> 00:22:41,380 ali ne dira, ali gotovo dirljivo. 436 00:22:41,380 --> 00:22:44,575 Dakle, tu je krug na vrhu, a trg na dnu, 437 00:22:44,575 --> 00:22:45,950 i oni su gotovo iste veličine. 438 00:22:45,950 --> 00:22:47,600 Oni su vrsta medija, mali. 439 00:22:47,600 --> 00:22:54,810 A u krugu, postoje two-- postoje tri kvadrata. 440 00:22:54,810 --> 00:22:59,460 Dakle, tu je malo kvadrat unutar veći trg, u većem trgu. 441 00:22:59,460 --> 00:23:02,660 I u trg na Dno, postoje tri kruga. 442 00:23:02,660 --> 00:23:05,515 Malo krug unutar veći krug, unutar većeg kruga. 443 00:23:05,515 --> 00:23:06,556 DAVID J. Malan: Imaš to? 444 00:23:06,556 --> 00:23:07,719 PUBLIKA: Ne 445 00:23:07,719 --> 00:23:10,010 DAVID J. Malan: Pa zašto ne you-- ću ići šetati. 446 00:23:10,010 --> 00:23:13,200 Ja ću zgrabiti malo, a ako želite rekapitulacija za one koji trebaju drugi put. 447 00:23:13,200 --> 00:23:15,810 >> YAHONG: U redu, ne morate mi objasniti to opet? 448 00:23:15,810 --> 00:23:20,630 U redu, u redu, tako da u sredini papir postoje dva oblika. 449 00:23:20,630 --> 00:23:23,710 I jedan na vrhu drugog, ali oni su otprilike iste veličine. 450 00:23:23,710 --> 00:23:29,850 Tu je medij mali krug na vrhu srednje malom trgu. 451 00:23:29,850 --> 00:23:33,900 U redu, tako da je vrsta kao što su na vrhu, razmislite o stavljajući ga kao snjegović, 452 00:23:33,900 --> 00:23:36,720 ali s dva različita oblika umjesto dva kruga. 453 00:23:36,720 --> 00:23:39,100 A onda se na the-- unutar kruga, tamo 454 00:23:39,100 --> 00:23:44,047 je mala kutija, unutar drugog mali okvir, unutar drugog maloj kutiji. 455 00:23:44,047 --> 00:23:46,130 A unutar trga, postoji mali krug, 456 00:23:46,130 --> 00:23:49,371 unutar drugog malom krugu, unutar drugog malog kruga. 457 00:23:49,371 --> 00:23:52,306 Je li to smisla? 458 00:23:52,306 --> 00:23:53,139 DAVID J. Malan: Da. 459 00:23:53,139 --> 00:23:54,405 YAHONG: Puno tlaka. 460 00:23:54,405 --> 00:23:56,800 DAVID J. Malan: U redu, Odmah ću se vratiti. 461 00:23:56,800 --> 00:24:00,580 Prolazeći kroz publiku ovdje, u redu, vrlo lijepo. 462 00:24:00,580 --> 00:24:03,060 Hvala vam, OK mi smo dobio da se taj jedan. 463 00:24:03,060 --> 00:24:05,830 U redu, to izgleda kao Dobar slučajni uzorak, hvala. 464 00:24:05,830 --> 00:24:06,330 U redu. 465 00:24:06,330 --> 00:24:06,996 >> YAHONG: Awesome. 466 00:24:06,996 --> 00:24:08,720 DAVID J. Malan: Pa now-- također? 467 00:24:08,720 --> 00:24:09,500 >> YAHONG: Awesome. 468 00:24:09,500 --> 00:24:10,360 >> DAVID J. Malan: Oh, strašan, u redu. 469 00:24:10,360 --> 00:24:11,670 Pa super, ostani tamo. 470 00:24:11,670 --> 00:24:16,290 Ja ću ići naprijed i otkriti vam ono što neki od vaših kolega ovdje učinio. 471 00:24:16,290 --> 00:24:22,260 Dakle, ovdje imamo jednu ovdje. 472 00:24:22,260 --> 00:24:25,410 U redu, to nekako jednostavno zadržati ide i ide. 473 00:24:25,410 --> 00:24:27,920 Evo, malo drugačije tumačenje. 474 00:24:27,920 --> 00:24:31,020 475 00:24:31,020 --> 00:24:40,370 OK, ovdje, da vidimo, uzimajući bliže, iako manji, vrlo lijepo. 476 00:24:40,370 --> 00:24:42,200 Iako, ja samo morao zgrabite ovaj jedan. 477 00:24:42,200 --> 00:24:44,680 >> [SMIJEH] 478 00:24:44,680 --> 00:24:46,500 >> Što je stvarni odgovor? 479 00:24:46,500 --> 00:24:48,300 Idemo pogledati ovdje. 480 00:24:48,300 --> 00:24:51,600 Ono što je ona opisuje je ova slika ovdje. 481 00:24:51,600 --> 00:24:54,490 Dakle man-- neki of-- mnogi od vas ovdje u one koje sam gledao, 482 00:24:54,490 --> 00:24:55,570 'dobiti to pravo. 483 00:24:55,570 --> 00:24:59,470 Idemo naprijed i show-- Nazovimo netko drugi i vidjeti kako se lako, 484 00:24:59,470 --> 00:25:01,920 ili koju razinu poteškoće mogu to učiniti. 485 00:25:01,920 --> 00:25:02,970 Hvala vam puno. 486 00:25:02,970 --> 00:25:05,460 Kako o jednom drugom volonter malo dalje natrag. 487 00:25:05,460 --> 00:25:08,820 U redu, vidjela sam ovo ruka najprije dolaze gore. 488 00:25:08,820 --> 00:25:10,280 Kako se zoveš? 489 00:25:10,280 --> 00:25:11,119 O oprosti? 490 00:25:11,119 --> 00:25:11,660 Marcy: Marcy. 491 00:25:11,660 --> 00:25:14,976 DAVID J. Malan: Marcy, dolaze gore, lijepo da zadovolji vas. 492 00:25:14,976 --> 00:25:16,850 U redu, ovdje imamo mikrofon za vas. 493 00:25:16,850 --> 00:25:17,940 Dopustite mi da crtež. 494 00:25:17,940 --> 00:25:20,398 I tako, ako želite samo koristiti Druga strana tog lista, 495 00:25:20,398 --> 00:25:23,780 ili neki drugi list papira, ja sam ići naprijed i dati Marcy 496 00:25:23,780 --> 00:25:32,320 neki drugi ovdje samo ona sada može see-- da je samo 497 00:25:32,320 --> 00:25:36,330 ona može vidjeti neprozirno, u redu. 498 00:25:36,330 --> 00:25:37,210 >> Marcy: U redu. 499 00:25:37,210 --> 00:25:38,001 >> DAVID J. Malan: Idi. 500 00:25:38,001 --> 00:25:40,040 501 00:25:40,040 --> 00:25:45,180 >> Marcy: Crtanje 16 malih točkice sve u mreži. 502 00:25:45,180 --> 00:25:49,340 Dakle, četiri reda četiri točkice svaki. 503 00:25:49,340 --> 00:25:55,376 A točkice su šuplje, tako oni su poput sićušnih malim krugovima. 504 00:25:55,376 --> 00:25:56,770 O, tu su i pet od njih. 505 00:25:56,770 --> 00:25:59,050 U redu, to je pet. 506 00:25:59,050 --> 00:26:02,930 To je pet redova crnih točkica. 507 00:26:02,930 --> 00:26:09,290 Pet redovi pet točaka, a zatim, s početkom u gornjem lijevom corner-- redu, 508 00:26:09,290 --> 00:26:12,460 pa pet redova pet točaka, a točkice su šuplje, 509 00:26:12,460 --> 00:26:15,630 pa oni su kao maleni mali krugovi zapravo. 510 00:26:15,630 --> 00:26:17,250 Dakle, oni su bijeli iznutra. 511 00:26:17,250 --> 00:26:18,540 >> PUBLIKA: U redu. 512 00:26:18,540 --> 00:26:21,280 >> Marcy: OK, pet redova pet točaka. 513 00:26:21,280 --> 00:26:25,560 A onda, što počnete iz gornjem lijevom točku, 514 00:26:25,560 --> 00:26:28,090 a zatim povući crtu do sljedeće točke 515 00:26:28,090 --> 00:26:34,290 prema dolje, a zatim nacrtati drugu liniju jedan s desne strane taj jedan. 516 00:26:34,290 --> 00:26:36,390 Dakle, to je dvije linije do sada. 517 00:26:36,390 --> 00:26:41,440 A onda povući crtu prema dolje na sljedeći jedan dolje. 518 00:26:41,440 --> 00:26:44,490 U redu, tako da je tri linije, dolje, desno, a zatim prema dolje. 519 00:26:44,490 --> 00:26:46,470 A onda otišao. 520 00:26:46,470 --> 00:26:49,450 A onda prema dolje. 521 00:26:49,450 --> 00:26:53,940 >> U redu, tako da rekapitulacija, to je Prvi je down-- redu, 522 00:26:53,940 --> 00:26:57,740 ste počevši od gornjem lijevom corner-- a zatim prema dolje, a zatim desno, 523 00:26:57,740 --> 00:27:05,040 a zatim prema dolje, a zatim lijevo, a zatim prema dolje, a zatim desno, a zatim desno, 524 00:27:05,040 --> 00:27:06,560 a onda otišao. 525 00:27:06,560 --> 00:27:07,980 U redu, tako da smo oko pola kroz. 526 00:27:07,980 --> 00:27:10,290 527 00:27:10,290 --> 00:27:12,040 DAVID J. Malan: Vi rekao je u pravu, a zatim otišao. 528 00:27:12,040 --> 00:27:15,960 Marcy: Oh, ups, u redu. 529 00:27:15,960 --> 00:27:17,860 DAVID J. Malan: To nije lako. 530 00:27:17,860 --> 00:27:19,840 Marcy: Počnimo ispočetka. 531 00:27:19,840 --> 00:27:21,590 Počnimo od preko u gornjem lijevom kutu. 532 00:27:21,590 --> 00:27:22,840 >> DAVID J. Malan: Još jedan prolaz. 533 00:27:22,840 --> 00:27:33,650 Marcy: Da, u redu, dolje, desno, dolje, lijevo, dolje, desno, desno, dolje, desno, 534 00:27:33,650 --> 00:27:44,520 gore, desno, gore, lijevo, lijevo, gore, gore, nadesno, prema dolje, desno, gore, i ti 535 00:27:44,520 --> 00:27:46,880 bi trebao biti na gornjem desnom kutu. 536 00:27:46,880 --> 00:27:47,430 U REDU. 537 00:27:47,430 --> 00:27:52,010 >> DAVID J. Malan: U redu, a ako učinio ispravno, trebali sada 538 00:27:52,010 --> 00:27:57,320 imati ovo na vašem papiru. 539 00:27:57,320 --> 00:28:01,530 Pa neka mi dođe zgrabite par. 540 00:28:01,530 --> 00:28:09,900 U redu, hvala ti, hvala ti, hvala ti, U redu, ja ne mislim da želiš da. 541 00:28:09,900 --> 00:28:13,690 OK, oh volim to, hvala. 542 00:28:13,690 --> 00:28:18,770 Žao nam je doći, vau, aw, u redu sam uzeti samo taj jedan. 543 00:28:18,770 --> 00:28:22,250 U redu, to je dobro, to je vrlo dobar. 544 00:28:22,250 --> 00:28:27,920 U redu, pa neka je vidjeti što imamo ovdje. 545 00:28:27,920 --> 00:28:31,400 >> Dakle primijetiti, pokušati napraviti mentalni otisak toga. 546 00:28:31,400 --> 00:28:33,720 Pusti me natrag u projekciji ovdje. 547 00:28:33,720 --> 00:28:38,730 I to je prilično darn dobro ovdje, vrlo lijepo učinio. 548 00:28:38,730 --> 00:28:42,430 To je jedan, malo manji, ali Mislim da je na pravom putu 549 00:28:42,430 --> 00:28:47,040 kao i, vrlo lijepo učinio. 550 00:28:47,040 --> 00:28:50,090 OK, ovo osjećam se kao da ne bi trebalo staviti na internet, 551 00:28:50,090 --> 00:28:53,365 pa neka me-- ova ima broj telefona iz nekog razloga. 552 00:28:53,365 --> 00:28:57,460 >> [SMIJEH] 553 00:28:57,460 --> 00:28:59,680 >> Hvala. 554 00:28:59,680 --> 00:29:03,240 I onda, zašto ne bismo završiti s ovim jedan i now-- hvala vam much-- 555 00:29:03,240 --> 00:29:05,950 imamo vremena za još jedan primjer ovdje. 556 00:29:05,950 --> 00:29:08,900 Ovaj put, o tome kako se na lijeva tamo, dođi gore. 557 00:29:08,900 --> 00:29:10,280 Yup, sa svojim rukama, yup. 558 00:29:10,280 --> 00:29:14,200 Dobro došli na gore, idemo gore. 559 00:29:14,200 --> 00:29:19,030 Ovaj put ipak, hajde gore. 560 00:29:19,030 --> 00:29:19,760 Kako se zoveš? 561 00:29:19,760 --> 00:29:20,500 >> DANIJEL: Daniel. 562 00:29:20,500 --> 00:29:23,860 >> DAVID J. Malan: Daniel, ovaj put ipak, mi smo 563 00:29:23,860 --> 00:29:26,280 će začiniti ovaj gore malo, a mi smo 564 00:29:26,280 --> 00:29:28,465 događa da uđeš preko zaslona osjetljivog na dodir. 565 00:29:28,465 --> 00:29:31,090 Tako sada ovaj put, idem pokazati svima vama sve crtež. 566 00:29:31,090 --> 00:29:35,630 A na čast sustava, ne smijete premjestiti oči ikada tako nešto ovdje 567 00:29:35,630 --> 00:29:38,300 vidjeti što je stvarna slika. 568 00:29:38,300 --> 00:29:40,359 Dakle, samo zadržati A- Samo ravno naprijed. 569 00:29:40,359 --> 00:29:42,400 A onda idete izvući na ovom zaslonu ono 570 00:29:42,400 --> 00:29:43,733 Vaši kolege opisati. 571 00:29:43,733 --> 00:29:46,590 I ja ću pokušati sažeti verbalno tako da je dovoljno glasan. 572 00:29:46,590 --> 00:29:50,925 >> U redu, tako da je čast sustav ovdje, gledati ravno samo 573 00:29:50,925 --> 00:29:54,050 i svi vi korak-po-step-- ne za razliku maslac od kikirikija i žele example-- 574 00:29:54,050 --> 00:29:56,550 pokušajmo opisati. 575 00:29:56,550 --> 00:29:57,810 Prvo instrukcije molim. 576 00:29:57,810 --> 00:29:59,590 >> PUBLIKA: Nacrtajte veliki krug. 577 00:29:59,590 --> 00:30:01,063 >> DAVID J. Malan: Nacrtajte veliki krug. 578 00:30:01,063 --> 00:30:07,220 >> [SMIJEH] 579 00:30:07,220 --> 00:30:09,327 >> U redu, to ću poništiti. 580 00:30:09,327 --> 00:30:11,589 >> PUBLIKA: Nacrtajte drvo Slika bez oružja. 581 00:30:11,589 --> 00:30:14,005 DAVID J. Malan: čuo sam, privući stick lik bez oružja. 582 00:30:14,005 --> 00:30:17,240 583 00:30:17,240 --> 00:30:18,190 >> [PLJESAK] 584 00:30:18,190 --> 00:30:22,226 >> U redu, u redu, drugi pouku. 585 00:30:22,226 --> 00:30:23,490 >> PUBLIKA: Lijeva ruka na boku. 586 00:30:23,490 --> 00:30:27,472 >> DAVID J. Malan: Lijeva ruka na boku. 587 00:30:27,472 --> 00:30:28,940 >> PUBLIKA: Kutna, kutni. 588 00:30:28,940 --> 00:30:32,530 >> DAVID J. Malan: Kutna, u redu, imamo to-- dopustite mi da vam dati gumicu. 589 00:30:32,530 --> 00:30:33,980 Idemo izbrisati. 590 00:30:33,980 --> 00:30:35,852 OK, opet. 591 00:30:35,852 --> 00:30:36,810 PUBLIKA: šiljiti lakat. 592 00:30:36,810 --> 00:30:39,590 DAVID J. Malan: šiljiti lakat. 593 00:30:39,590 --> 00:30:40,729 Šiljiti lakat. 594 00:30:40,729 --> 00:30:42,020 PUBLIKA: Nešto akutna lakat. 595 00:30:42,020 --> 00:30:43,561 DAVID J. Malan: Nešto akutna lakat. 596 00:30:43,561 --> 00:30:45,169 [PLJESAK] 597 00:30:45,169 --> 00:30:46,710 DAVID J. Malan: U redu, što drugo? 598 00:30:46,710 --> 00:30:48,647 Treće pouku. 599 00:30:48,647 --> 00:30:49,730 PUBLIKA: Sada okretati the-- 600 00:30:49,730 --> 00:30:51,064 DAVID J. Malan: Sada okretati the-- 601 00:30:51,064 --> 00:30:52,355 PUBLIKA: Okrenite se 90 stupnjeva. 602 00:30:52,355 --> 00:30:53,950 DAVID J. Malan: Okrenite ga za 90 stupnjeva. 603 00:30:53,950 --> 00:30:55,846 [SMIJEH] 604 00:30:55,846 --> 00:30:59,975 [VIKA] 605 00:30:59,975 --> 00:31:00,475 Što? 606 00:31:00,475 --> 00:31:03,200 607 00:31:03,200 --> 00:31:07,079 Desna ruka je protiv. Desna ruka je protiv. 608 00:31:07,079 --> 00:31:08,045 >> PUBLIKA: Postoji li ići. 609 00:31:08,045 --> 00:31:08,920 >> DAVID J. Malan: Lijepo. 610 00:31:08,920 --> 00:31:09,830 [Pljeskati] 611 00:31:09,830 --> 00:31:13,550 >> U redu, a posljednji korak, posljednji korak. 612 00:31:13,550 --> 00:31:15,070 >> PUBLIKA: Line od glave. 613 00:31:15,070 --> 00:31:17,880 >> DAVID J. Malan: Crta daleko od glave. 614 00:31:17,880 --> 00:31:20,267 Ne vrhu lijevo, da. 615 00:31:20,267 --> 00:31:33,470 >> [VIKA] 616 00:31:33,470 --> 00:31:34,960 >> PUBLIKA: 45 stupnjeva kut. 617 00:31:34,960 --> 00:31:38,416 >> DAVID J. Malan: kut 45 stupnjeva. 618 00:31:38,416 --> 00:31:39,898 O ne. 619 00:31:39,898 --> 00:31:43,356 >> [VIKA] 620 00:31:43,356 --> 00:31:44,832 >> Da. 621 00:31:44,832 --> 00:31:45,332 Ne. 622 00:31:45,332 --> 00:31:48,296 623 00:31:48,296 --> 00:31:50,790 >> PUBLIKA: S vrha lijeve njegove glave. 624 00:31:50,790 --> 00:31:54,554 >> DAVID J. Malan: Od, od gornji lijevi njegove head-- 625 00:31:54,554 --> 00:31:56,490 >> PUBLIKA: Nije spojen na glavi. 626 00:31:56,490 --> 00:31:58,957 >> DAVID J. Malan: Ne spojen na glavi. 627 00:31:58,957 --> 00:31:59,457 Da. 628 00:31:59,457 --> 00:32:04,347 >> [VIKA] 629 00:32:04,347 --> 00:32:06,792 >> To je dobro, to je dobro. 630 00:32:06,792 --> 00:32:07,980 >> PUBLIKA: Napišite, Hi. 631 00:32:07,980 --> 00:32:09,900 >> DAVID J. Malan: Napišite, Hi. 632 00:32:09,900 --> 00:32:11,385 Napišite, Hi. 633 00:32:11,385 --> 00:32:12,315 >> PUBLIKA: Visoko. 634 00:32:12,315 --> 00:32:14,640 >> DAVID J. Malan: Visoko. 635 00:32:14,640 --> 00:32:16,500 >> PUBLIKA: Na kraju linije. 636 00:32:16,500 --> 00:32:19,760 >> DAVID J. Malan: Na kraj linije write-- 637 00:32:19,760 --> 00:32:20,700 >> PUBLIKA: Malo sam. 638 00:32:20,700 --> 00:32:21,200 Ne. 639 00:32:21,200 --> 00:32:24,354 >> [VIKA] 640 00:32:24,354 --> 00:32:25,520 DAVID J. Malan: Mala slova i. 641 00:32:25,520 --> 00:32:28,624 642 00:32:28,624 --> 00:32:29,415 Čuo sam, slova. 643 00:32:29,415 --> 00:32:33,195 644 00:32:33,195 --> 00:32:33,695 Da. 645 00:32:33,695 --> 00:32:38,160 >> [PLJESAK] 646 00:32:38,160 --> 00:32:41,210 >> U redu, to je nevjerojatno, hvala. 647 00:32:41,210 --> 00:32:49,790 U redu, tako da imamo vremena za samo još jednu vježbu. 648 00:32:49,790 --> 00:32:52,240 Možda podsjetiti Sljedeća tema glazba 649 00:32:52,240 --> 00:32:54,399 koji shvaćaju imamo poduzeti neke slobode 650 00:32:54,399 --> 00:32:57,190 pravila od sljedećih Igra, jer je u problemu postaviti osam, 651 00:32:57,190 --> 00:32:58,710 Vam pitali hrpu pitanja koja su u biti 652 00:32:58,710 --> 00:32:59,750 u obliku opasnosti. 653 00:32:59,750 --> 00:33:01,800 I tek nakon p-set osam odlučili smo, 654 00:33:01,800 --> 00:33:04,050 dobro, možda bi zapravo biti malo više 655 00:33:04,050 --> 00:33:08,572 zabavno igrati nešto drugo umjesto toga. 656 00:33:08,572 --> 00:33:15,850 >> [Obiteljska svađa temu glazbe] 657 00:33:15,850 --> 00:33:20,301 >> Za to ćemo morati četiri članovi nastavnog osoblja. 658 00:33:20,301 --> 00:33:25,372 Četiri člana nastavnog osoblja, i četvero studenata, o tome kako jedan, 659 00:33:25,372 --> 00:33:27,555 dva, kako se oko tri, četiri. 660 00:33:27,555 --> 00:33:29,446 Dođi dolje, hajde dolje. 661 00:33:29,446 --> 00:33:34,166 662 00:33:34,166 --> 00:33:38,860 U redu, Mi smo također će need-- smo također 663 00:33:38,860 --> 00:33:42,900 Trebat će jednog student-- Ako osoblje bi željeli ići ovdje na lijevu, studenti 664 00:33:42,900 --> 00:33:46,090 ovdje redu-trebamo nekoga tko je stvarno dobar u aritmetici 665 00:33:46,090 --> 00:33:48,990 pod pritiskom. 666 00:33:48,990 --> 00:33:53,460 >> OK, ovdje se volonter [Nečujan] daj se. 667 00:33:53,460 --> 00:33:55,110 Tako ćete koristiti zaslon osjetljiv na dodir ovdje. 668 00:33:55,110 --> 00:33:56,252 Kako se zoveš? 669 00:33:56,252 --> 00:33:56,960 MICHAEL: Michael. 670 00:33:56,960 --> 00:33:58,680 DAVID J. Malan: Michael, dođi gore. 671 00:33:58,680 --> 00:34:01,080 Dakle, mi ćemo vam dati Upute u samo trenutak. 672 00:34:01,080 --> 00:34:04,090 Ali, ako želite samo napisati Osoblje na desnoj i studenata 673 00:34:04,090 --> 00:34:07,610 na lijevoj strani za rezultat čuvanje, neka mi ići naprijed i neka svatko od vas 674 00:34:07,610 --> 00:34:11,735 sami predstaviti Vaš klase u ovom posljednjem danu. 675 00:34:11,735 --> 00:34:13,109 James: Ja sam James, ja sam brucoš. 676 00:34:13,109 --> 00:34:15,670 677 00:34:15,670 --> 00:34:18,720 >> AARON: Bok, ja sam Arona. 678 00:34:18,720 --> 00:34:21,045 >> MAYA: Ja sam Maya. 679 00:34:21,045 --> 00:34:22,178 >> KATHERINE: Ja sam Katherine. 680 00:34:22,178 --> 00:34:23,969 DAVID J. Malan: I Sada nastavno osoblje. 681 00:34:23,969 --> 00:34:26,199 JACK: Ja sam Jack. 682 00:34:26,199 --> 00:34:27,579 Abby: Abby 683 00:34:27,579 --> 00:34:29,944 TIM: Bok, ja sam Tim. 684 00:34:29,944 --> 00:34:30,485 MARIJA: Maria. 685 00:34:30,485 --> 00:34:34,260 686 00:34:34,260 --> 00:34:36,960 >> DAVID J. Malan: Dakle, mi moraju unaprijed smisliti 687 00:34:36,960 --> 00:34:41,540 s nizom pitanja, neke od čije odgovore smo vrsta sastavljena, 688 00:34:41,540 --> 00:34:45,440 ali drugi čiji su odgovori temelji na stvarnim statistike 689 00:34:45,440 --> 00:34:48,889 od svojih podnesaka problema postaviti osam, a drugi problem seta. 690 00:34:48,889 --> 00:34:51,989 Dakle, općenito, svaki od ovih odgovori mi ćemo se anketirani, 691 00:34:51,989 --> 00:34:55,980 recimo 100 ljudi, mi ćemo staviti Prva četiri ili pet ili šest odgovora 692 00:34:55,980 --> 00:34:58,439 na brodu, od kojih svaki ima ocjenu povezane s njom. 693 00:34:58,439 --> 00:35:00,730 Ono što ćemo učiniti je štipanje pravilima malo. 694 00:35:00,730 --> 00:35:03,000 Dakle, umjesto da daju kontrolu na jedan ili drugi tim, 695 00:35:03,000 --> 00:35:09,510 jednostavno ćemo koristiti u Staples lako tipke kako bi svaki tim 696 00:35:09,510 --> 00:35:11,150 zujati u najbrži. 697 00:35:11,150 --> 00:35:14,917 A ko guesses-- pogodi gumb Prvi i dobiva pravo pitanje, 698 00:35:14,917 --> 00:35:16,500 će potencijalno dobiti da više bodova. 699 00:35:16,500 --> 00:35:18,333 Mi ćemo zadržati ide, mi ćemo zadržati ide, a zatim 700 00:35:18,333 --> 00:35:23,065 god tim završi odbora, neće dobiti sve bodove do sada zbroju. 701 00:35:23,065 --> 00:35:24,940 Dakle, što ćete želite nemojte je zbroj bodova 702 00:35:24,940 --> 00:35:26,750 kao što smo ići za svaki Pitanje je odgovorio pravu. 703 00:35:26,750 --> 00:35:29,750 A onda odjednom okruglih krajeva, ti si će staviti ukupno bilo ovdje 704 00:35:29,750 --> 00:35:30,600 ili ovdje. 705 00:35:30,600 --> 00:35:32,280 >> MICHAEL: Tako sam uračunati u glavi. 706 00:35:32,280 --> 00:35:36,020 >> DAVID J. Malan: Ili na zaslonu pred svima, da, 707 00:35:36,020 --> 00:35:40,040 ili na telefonu, što je tamo očito. 708 00:35:40,040 --> 00:35:42,507 U redu, pa ćemo vas provesti kroz to. 709 00:35:42,507 --> 00:35:43,840 Nema potrebe da se ništa učiniti samo još. 710 00:35:43,840 --> 00:35:46,048 Prva stvar koju su studenti a osoblje je potrebno učiniti 711 00:35:46,048 --> 00:35:47,880 je pogodila njihova odnosna Tipke najbrži 712 00:35:47,880 --> 00:35:51,040 nakon što sam početi čitanje pitanje i želite predložiti odgovor. 713 00:35:51,040 --> 00:35:52,130 Ima smisla? 714 00:35:52,130 --> 00:35:53,710 U redu, ovdje mi ići. 715 00:35:53,710 --> 00:35:55,925 Ime funkciju deklarirani u stdio.h. 716 00:35:55,925 --> 00:36:00,190 717 00:36:00,190 --> 00:36:01,050 Osoblje. 718 00:36:01,050 --> 00:36:01,950 >> Abby: printf. 719 00:36:01,950 --> 00:36:04,550 >> DAVID J. Malan: Pokaži nam printf. 720 00:36:04,550 --> 00:36:06,290 Jako lijepo. 721 00:36:06,290 --> 00:36:10,226 Dakle, samo napiši 68, ili pratiti u vašem umu 68. 722 00:36:10,226 --> 00:36:11,350 Sada ćemo krenuti dalje. 723 00:36:11,350 --> 00:36:13,190 Čim ću Ponovno pročitati pitanje, 724 00:36:13,190 --> 00:36:15,648 možda ne zujati u tek nakon Ja sam ponovio pitanje. 725 00:36:15,648 --> 00:36:17,250 Ime funkciju deklarirani u stdio.h. 726 00:36:17,250 --> 00:36:20,100 727 00:36:20,100 --> 00:36:22,470 Isto pitanje 728 00:36:22,470 --> 00:36:23,980 >> James: Što je sprintf. 729 00:36:23,980 --> 00:36:25,350 >> DAVID J. Malan: Što je sprintf. 730 00:36:25,350 --> 00:36:28,130 731 00:36:28,130 --> 00:36:30,310 Pokaži nam sprintf. 732 00:36:30,310 --> 00:36:33,060 Ne, ja ću ga ponovno pročitati. 733 00:36:33,060 --> 00:36:36,280 Funkcija proglašen u stdio.h. 734 00:36:36,280 --> 00:36:36,780 Osoblje. 735 00:36:36,780 --> 00:36:37,799 >> TIM: Scanf. 736 00:36:37,799 --> 00:36:39,090 DAVID J. Malan: Scanf, nam pokazati. 737 00:36:39,090 --> 00:36:41,650 738 00:36:41,650 --> 00:36:44,050 Dva udara. 739 00:36:44,050 --> 00:36:46,505 Još jednom, funkcija izjavio je u stdio.h. 740 00:36:46,505 --> 00:36:50,380 741 00:36:50,380 --> 00:36:51,496 Studenti. 742 00:36:51,496 --> 00:36:52,470 >> James: fopen. 743 00:36:52,470 --> 00:36:57,400 >> DAVID J. Malan: fopen, jako lijepo. 744 00:36:57,400 --> 00:37:00,430 Ja ću samo ponavljamo pitanje, funkcija proglašen u stdio.h. 745 00:37:00,430 --> 00:37:03,480 746 00:37:03,480 --> 00:37:04,540 Osoblje. 747 00:37:04,540 --> 00:37:05,270 >> TIM: Fclosed. 748 00:37:05,270 --> 00:37:07,910 >> DAVID J. Malan: Fclosed, dobar posao. 749 00:37:07,910 --> 00:37:12,010 Lijepo smo dva odgovora lijevo na odbora, broj dva i broj 5 750 00:37:12,010 --> 00:37:13,100 za taj krug. 751 00:37:13,100 --> 00:37:16,460 Funkcija proglašen u stdio.h. 752 00:37:16,460 --> 00:37:18,250 Studenti. 753 00:37:18,250 --> 00:37:19,210 >> KATHERINE: Fread. 754 00:37:19,210 --> 00:37:21,804 >> DAVID J. Malan: Pokaži nam fread. 755 00:37:21,804 --> 00:37:23,620 Jako lijepo. 756 00:37:23,620 --> 00:37:27,250 Tko god now-- tim odgovori na peti i posljednji odgovor, 757 00:37:27,250 --> 00:37:28,680 dobiva sve bodove. 758 00:37:28,680 --> 00:37:31,520 Tako da bi trebao biti dodajući sve to Brojevi gore, a tko dobiva to, 759 00:37:31,520 --> 00:37:34,310 dobiva da ukupno. 760 00:37:34,310 --> 00:37:35,870 Postoji pogreška? 761 00:37:35,870 --> 00:37:37,035 Nema broj šest. 762 00:37:37,035 --> 00:37:39,890 Ne broj šest, nije provodio. 763 00:37:39,890 --> 00:37:43,330 Ime funkciju deklarirani u stdio-- osoblja. 764 00:37:43,330 --> 00:37:46,432 765 00:37:46,432 --> 00:37:47,520 >> TIM: strava. 766 00:37:47,520 --> 00:37:48,811 >> DAVID J. Malan: Pokaži nam strah. 767 00:37:48,811 --> 00:37:51,440 768 00:37:51,440 --> 00:37:53,690 >> JACK: To objašnjava toliko. 769 00:37:53,690 --> 00:37:55,350 >> DAVID J. Malan: Pokušajmo još jednom. 770 00:37:55,350 --> 00:37:59,210 Ime one-- ime funkciju izjavio je u stdio.h. 771 00:37:59,210 --> 00:38:00,220 Tim. 772 00:38:00,220 --> 00:38:00,830 >> TIM: Fseek. 773 00:38:00,830 --> 00:38:01,746 >> DAVID J. Malan: Fseek. 774 00:38:01,746 --> 00:38:04,350 775 00:38:04,350 --> 00:38:08,720 O još jedan pokušaj, ime i funkciju proglasio je u f-- u stdio.h. 776 00:38:08,720 --> 00:38:12,011 777 00:38:12,011 --> 00:38:14,220 >> MARIJA: fgetc. 778 00:38:14,220 --> 00:38:16,690 >> DAVID J. Malan: fgetc. 779 00:38:16,690 --> 00:38:18,270 Dakle, nitko ne dobiva bodove. 780 00:38:18,270 --> 00:38:20,440 Colton, žele nam pokazati što broj pet bio? 781 00:38:20,440 --> 00:38:23,110 782 00:38:23,110 --> 00:38:24,735 OK, Matlock nije u stdio.h. 783 00:38:24,735 --> 00:38:28,586 784 00:38:28,586 --> 00:38:29,710 Jason Hirschhorn svatko. 785 00:38:29,710 --> 00:38:33,252 786 00:38:33,252 --> 00:38:35,210 Dobro krenimo na na drugo pitanje. 787 00:38:35,210 --> 00:38:39,900 Prva osoba koja se glasine ovdje, na ovo pitanje, program koji vam 788 00:38:39,900 --> 00:38:42,560 koristiti dok programiranje. 789 00:38:42,560 --> 00:38:43,473 Osoblje. 790 00:38:43,473 --> 00:38:44,400 >> TIM: zveket. 791 00:38:44,400 --> 00:38:46,500 >> DAVID J. Malan: zveket. 792 00:38:46,500 --> 00:38:48,660 Jako lijepo, broj dva odgovora. 793 00:38:48,660 --> 00:38:50,836 Opet, imenovati program koristiti dok programiranje. 794 00:38:50,836 --> 00:38:53,980 795 00:38:53,980 --> 00:38:55,000 Studenti. 796 00:38:55,000 --> 00:38:55,730 >> James: GDB. 797 00:38:55,730 --> 00:38:56,563 >> DAVID J. Malan: GDB. 798 00:38:56,563 --> 00:38:59,060 799 00:38:59,060 --> 00:39:02,960 Dakle, u ovom trenutku, 38 će biti ukupno, ali nitko je stečen bodove još. 800 00:39:02,960 --> 00:39:05,490 U redu, naziv programa koristiti dok programiranje. 801 00:39:05,490 --> 00:39:08,030 802 00:39:08,030 --> 00:39:08,860 >> TIM: Valgrind. 803 00:39:08,860 --> 00:39:09,901 >> DAVID J. Malan: Valgrind. 804 00:39:09,901 --> 00:39:13,332 805 00:39:13,332 --> 00:39:17,790 U redu, naziv programa koristite dok programiranje. 806 00:39:17,790 --> 00:39:19,275 Studenti. 807 00:39:19,275 --> 00:39:20,480 >> AARON: PHP. 808 00:39:20,480 --> 00:39:26,000 >> DAVID J. Malan: PHP ime Program koji koristite dok programiranje. 809 00:39:26,000 --> 00:39:27,147 Osoblje. 810 00:39:27,147 --> 00:39:28,310 >> MARIJA: Facebook. 811 00:39:28,310 --> 00:39:32,320 >> DAVID J. Malan: Show nas, pokaži nam Facebook. 812 00:39:32,320 --> 00:39:37,810 >> [PLJESAK] 813 00:39:37,810 --> 00:39:40,297 >> Imamo vrhunske šest odgovore na brodu, tri ići. 814 00:39:40,297 --> 00:39:42,005 Ime je program koristiti dok programiranje. 815 00:39:42,005 --> 00:39:45,650 816 00:39:45,650 --> 00:39:46,150 Osoblje. 817 00:39:46,150 --> 00:39:47,310 >> TIM: Google. 818 00:39:47,310 --> 00:39:49,670 >> DAVID J. Malan: Google. 819 00:39:49,670 --> 00:39:51,470 Brow-- redu. 820 00:39:51,470 --> 00:39:53,845 >> PUBLIKA: Boo. 821 00:39:53,845 --> 00:39:56,220 >> DAVID J. Malan: Boo. 822 00:39:56,220 --> 00:39:57,990 U redu, name-- dva Odgovori left-- ime 823 00:39:57,990 --> 00:40:00,316 program koji koristite, a programiranje. 824 00:40:00,316 --> 00:40:01,832 >> MAYA: CS50 Porazgovarajte. 825 00:40:01,832 --> 00:40:03,040 DAVID J. Malan: CS50 Porazgovarajte. 826 00:40:03,040 --> 00:40:06,530 827 00:40:06,530 --> 00:40:08,950 Još jedan pokušaj, program koristite dok programiranje. 828 00:40:08,950 --> 00:40:13,510 829 00:40:13,510 --> 00:40:15,050 Čuo sam studente. 830 00:40:15,050 --> 00:40:15,840 Studenti. 831 00:40:15,840 --> 00:40:16,799 >> AARON: CS50 IDE. 832 00:40:16,799 --> 00:40:17,840 DAVID J. Malan: CS50 IDE. 833 00:40:17,840 --> 00:40:22,080 834 00:40:22,080 --> 00:40:24,290 I posljednja, program koristite dok programiranje. 835 00:40:24,290 --> 00:40:27,030 836 00:40:27,030 --> 00:40:28,140 >> TIM: Check50. 837 00:40:28,140 --> 00:40:30,710 >> DAVID J. Malan: Check50. 838 00:40:30,710 --> 00:40:32,090 Ne, neka je otkriti odgovor. 839 00:40:32,090 --> 00:40:35,645 Broj šest je Spotify. 840 00:40:35,645 --> 00:40:39,670 U redu, mislim da imamo Vrijeme je za samo jednu ili više njih. 841 00:40:39,670 --> 00:40:44,300 Dovršite sljedeću rečenicu, nema bodova za obje momčadi još uvijek. 842 00:40:44,300 --> 00:40:50,270 To je nula do nule, pobjednik poduzeti sve uskoro, dobar posao. 843 00:40:50,270 --> 00:40:56,830 Dovršite sljedeću rečenicu, Ja nikad gonna-- osoblje. 844 00:40:56,830 --> 00:40:58,230 >> TIM: Daj ti se. 845 00:40:58,230 --> 00:41:00,650 >> DAVID J. Malan: Daj ti se. 846 00:41:00,650 --> 00:41:02,330 Lijepo. 847 00:41:02,330 --> 00:41:03,974 Studenti. 848 00:41:03,974 --> 00:41:04,890 >> James: Neka vas dolje. 849 00:41:04,890 --> 00:41:06,098 >> DAVID J. Malan: Neka vas dolje. 850 00:41:06,098 --> 00:41:08,650 851 00:41:08,650 --> 00:41:09,735 Nikad nisam gonna- 852 00:41:09,735 --> 00:41:11,110 MARIJA: Trčanje oko i napustiti vas. 853 00:41:11,110 --> 00:41:14,470 DAVID J. Malan: Run oko i napustiti vas. 854 00:41:14,470 --> 00:41:17,720 Trčanje oko pustinji, u redu. 855 00:41:17,720 --> 00:41:18,880 Studenti. 856 00:41:18,880 --> 00:41:20,380 >> AARON: Nikad neće vas rasplakati. 857 00:41:20,380 --> 00:41:21,588 >> DAVID J. Malan: Napravite li plakati. 858 00:41:21,588 --> 00:41:24,841 859 00:41:24,841 --> 00:41:25,340 Osoblje. 860 00:41:25,340 --> 00:41:26,100 >> TIM: Recite zbogom. 861 00:41:26,100 --> 00:41:29,350 >> DAVID J. Malan: Ne mogu vjerovati ovo pitanje ti sve sve u redu. 862 00:41:29,350 --> 00:41:31,750 863 00:41:31,750 --> 00:41:35,220 Recite zbogom, yup, a posljednja. 864 00:41:35,220 --> 00:41:35,910 Studenti. 865 00:41:35,910 --> 00:41:37,490 >> KATHERINE: povrijediti. 866 00:41:37,490 --> 00:41:40,998 >> DAVID J. Malan: Reci laž i povrijediti vas. 867 00:41:40,998 --> 00:41:42,914 Studenti dobili 100 bodova. 868 00:41:42,914 --> 00:41:45,790 869 00:41:45,790 --> 00:41:52,286 To je why-- to je to za CS50, kolač je sada služio. 870 00:41:52,286 --> 00:41:55,709 >> [Seinfeld pjesmu] 871 00:41:55,709 --> 00:41:59,132 >> [Glazbom] 872 00:41:59,132 --> 00:42:07,290 873 00:42:07,290 --> 00:42:08,540 DAN ARMINDARIZ: Jeste li poludjeli? 874 00:42:08,540 --> 00:42:09,340 Što misliš da radiš? 875 00:42:09,340 --> 00:42:10,980 >> SPEAKER 6: Pokušavam ući u lift. 876 00:42:10,980 --> 00:42:11,870 >> DAN ARMINDARIZ: Što pričaš? 877 00:42:11,870 --> 00:42:12,640 Nisi me vidjeti čeka ovdje? 878 00:42:12,640 --> 00:42:14,700 >> SPEAKER 6: Nisam te vidjeti čeka čovjeka. 879 00:42:14,700 --> 00:42:16,280 >> DAN ARMINDARIZ: Ako niste vidi mene čeka, onda zašto vas 880 00:42:16,280 --> 00:42:17,404 staviti svoj kola u kao što je to? 881 00:42:17,404 --> 00:42:19,820 SPEAKER 6: Zato što je to Kako sam se u liftu. 882 00:42:19,820 --> 00:42:20,945 >> DAN ARMINDARIZ: [nečujan] 883 00:42:20,945 --> 00:42:22,820 884 00:42:22,820 --> 00:42:25,706 >> SPEAKER 6: Get out-- pustiti! 885 00:42:25,706 --> 00:42:26,206