1 00:00:00,000 --> 00:00:02,994 >> [MUSIC PLAYING] 2 00:00:02,994 --> 00:00:32,934 3 00:00:32,934 --> 00:00:35,429 >> ORATOR I: Suus 'CS50, Harvard University. 4 00:00:35,429 --> 00:00:38,423 >> [MUSIC PLAYING] 5 00:00:38,423 --> 00:01:04,819 6 00:01:04,819 --> 00:01:08,027 DAVID J. Malan: [tacita] est forsit medium in extremo libro, 7 00:01:08,027 --> 00:01:13,751 Possum iam medium scindere consequat. 8 00:01:13,751 --> 00:01:15,610 Erat vere reale proelii cessura. 9 00:01:15,610 --> 00:01:18,514 >> [MUSIC PLAYING] 10 00:01:18,514 --> 00:01:49,200 11 00:01:49,200 --> 00:01:51,080 >> ORATOR II: Vos humans tam facile eos virgis cædi. 12 00:01:51,080 --> 00:01:54,160 13 00:01:54,160 --> 00:02:01,240 >> DAVID J. malan: Recte hoc CS50. 14 00:02:01,240 --> 00:02:03,610 Hoc est initium et in fine hebdomadis XII. 15 00:02:03,610 --> 00:02:05,360 Et revocet quod in week zero, hoc 16 00:02:05,360 --> 00:02:08,443 est messaging quo coepimus, quod non refert ad finem 17 00:02:08,443 --> 00:02:10,900 sursum relative ad tuum condiscipulis, sed ubi vos hodie, 18 00:02:10,900 --> 00:02:14,900 pauci weeks hinc fortasse finis sursum relative ad teipsum quidam weeks ago. 19 00:02:14,900 --> 00:02:18,360 >> Denique post speramus nos multis forsit sets, tot horarum 20 00:02:18,360 --> 00:02:20,850 et duos quizzes et cum tamen finalis project, 21 00:02:20,850 --> 00:02:24,290 ut vos sentio maxime superbus venientes ex omni septimana 22 00:02:24,290 --> 00:02:27,200 ubi hoc, quod primis certamina, 23 00:02:27,200 --> 00:02:29,840 utrum in vexillum edition aut Piratica edition ejus. 24 00:02:29,840 --> 00:02:33,880 Et soluti ut aliquando In libero tempore, ut revertenti 25 00:02:33,880 --> 00:02:36,250 et vide collectos PHP tui JavaScript, et vide 26 00:02:36,250 --> 00:02:40,040 si id efficere non longe multo velocius et iucundius insidat 27 00:02:40,040 --> 00:02:42,510 quam olim fecerat ante. 28 00:02:42,510 --> 00:02:46,380 >> Siquidem post haec fecit revocare cryptography fecistis ludo XV, 29 00:02:46,380 --> 00:02:50,350 fecistis forensics provocationibus involvitur, fecistis ieiunas incantatores 30 00:02:50,350 --> 00:02:54,140 chequer possis fecistis CS50 rebus oeconomicis, in CS50 farraginem-sursum, 31 00:02:54,140 --> 00:02:56,860 et nunc demum, vestri finalis project. 32 00:02:56,860 --> 00:03:00,060 Itaque nunc conamur ut clausurae, et respice nos uenisti, 33 00:03:00,060 --> 00:03:01,470 et ubi erant 'iens. 34 00:03:01,470 --> 00:03:04,550 Et sicut ad confirmandos etiam quod semel reliquorum omnium disciplina rotarum 35 00:03:04,550 --> 00:03:06,821 venit off, vos pulchellus ultum satis multi tools 36 00:03:06,821 --> 00:03:08,570 in levaveris cultrum tuum ornamentum nunc et agere cum magna devotione 37 00:03:08,570 --> 00:03:10,220 quicquam percensuit. 38 00:03:10,220 --> 00:03:13,390 >> Sane considerantes Sumptumque Potest altius prosit. 39 00:03:13,390 --> 00:03:16,752 Sed sciendum est, quod licet hoc ultimum cursum CS accipias, animadverto 40 00:03:16,752 --> 00:03:18,710 Mac quod illic ' tot instrumenta 41 00:03:18,710 --> 00:03:22,390 ut possis habere amet uti aliquid simile CS50 IDE. 42 00:03:22,390 --> 00:03:26,050 Eadem fere, quae existunt pro tools Fenestra, Linux, et amplius. 43 00:03:26,050 --> 00:03:30,180 Et re quidem vera nemo in CS50 nes per hunc ignem hose linguarum C 44 00:03:30,180 --> 00:03:32,640 et PHP, et Sequel, et JavaScript et HTML et CSS 45 00:03:32,640 --> 00:03:34,890 est vere planto certus ut non exit hoc utique 46 00:03:34,890 --> 00:03:38,385 ratus, c quam sine fictione didici, sed potius quam vos didicistis, quam ad propositum, 47 00:03:38,385 --> 00:03:41,110 et quod intelligis paulo aliquid de computatrum scientia 48 00:03:41,110 --> 00:03:41,700 ipsum. 49 00:03:41,700 --> 00:03:44,741 >> Nam etsi non suspexistis ex his omnibus linguis 50 00:03:44,741 --> 00:03:49,295 suus 'fun nunc ingredi hac civitate of folks qui inveniunt geeky humor ridiculam. 51 00:03:49,295 --> 00:03:51,670 Et quamvis quidam de linguarum es circumspiciebat videre 52 00:03:51,670 --> 00:03:54,190 ne totaliter familiar, youll saltem 53 00:03:54,190 --> 00:03:57,080 a pauca saltem chuckles una nota lingua, JavaScript. 54 00:03:57,080 --> 00:04:00,425 Hoc praesertim in sermone bene versatus programmer 55 00:04:00,425 --> 00:04:03,100 olim solebamus Wat. 56 00:04:03,100 --> 00:04:06,460 Nos cogitantes quod cessarent manus tua strictim aspeximus, intellegere sese quanto id computatrum scientists tendunt 57 00:04:06,460 --> 00:04:08,250 cogitare vel loqui. 58 00:04:08,250 --> 00:04:11,184 59 00:04:11,184 --> 00:04:13,140 >> GARY Bernhardi: All right bonum. 60 00:04:13,140 --> 00:04:14,570 Vos guys scire quid significat exc? 61 00:04:14,570 --> 00:04:17,740 62 00:04:17,740 --> 00:04:19,820 Wat. 63 00:04:19,820 --> 00:04:22,540 Prorsus, prorsus. 64 00:04:22,540 --> 00:04:24,800 Lets loqui de Ruby. 65 00:04:24,800 --> 00:04:30,270 In Ruby, si reference an undefined variabilis, utique 66 00:04:30,270 --> 00:04:32,470 it NameErrors, prout vultis specto. 67 00:04:32,470 --> 00:04:37,190 Quod si velis ad assignare b cum eis undefined, utique 68 00:04:37,190 --> 00:04:39,060 it NameErrors, ut youd 'specto. 69 00:04:39,060 --> 00:04:42,673 Et si quid velis assignare ad a, cum a undefined? 70 00:04:42,673 --> 00:04:43,660 >> AUDITORES: Nil. 71 00:04:43,660 --> 00:04:46,910 >> GARY Bernhardi: Recte, nil. 72 00:04:46,910 --> 00:04:47,495 Wat. 73 00:04:47,495 --> 00:04:53,284 >> [LAUGHTER] 74 00:04:53,284 --> 00:04:54,200 Lets loqui de Ruby. 75 00:04:54,200 --> 00:04:57,090 76 00:04:57,090 --> 00:05:00,940 Ruby, dissimiles aliqua alia dynamicam linguarum, non nudae voces. 77 00:05:00,940 --> 00:05:05,730 Ideo non potes iustus typus in verbis et quia tangite exi nisi definis 78 00:05:05,730 --> 00:05:09,070 peculiari method_missing qui facit hujusmodi actum rectum. 79 00:05:09,070 --> 00:05:13,010 Deinde si type nudae voces, repente operatus sum, Ruby sustinet nuda verba. 80 00:05:13,010 --> 00:05:17,360 Denique etiam illud sustinere fimbrias nuda verba eorum. 81 00:05:17,360 --> 00:05:19,100 Et hoc non est reus exc. 82 00:05:19,100 --> 00:05:23,310 Hoc est actu a praecessi Quam terribilis est Ruby. 83 00:05:23,310 --> 00:05:26,400 Sed si semper est actu hoc igitur exc. 84 00:05:26,400 --> 00:05:31,590 >> [LAUGHTER] 85 00:05:31,590 --> 00:05:33,375 >> Lets loqui de JavaScript. 86 00:05:33,375 --> 00:05:37,720 87 00:05:37,720 --> 00:05:41,440 Quis ignorat in JavaScript, quaeve acies ordinata plus est? 88 00:05:41,440 --> 00:05:44,913 Sed hoc primum quaero, quid array plus ornatus? 89 00:05:44,913 --> 00:05:45,900 >> AUDITORES: Inanis ordinata. 90 00:05:45,900 --> 00:05:48,430 >> GARY Bernhardi: Inanis array, I etiam accipere type error. 91 00:05:48,430 --> 00:05:50,830 Non aciem plus quam bellum. 92 00:05:50,830 --> 00:05:55,345 Errat, errat, array plus string array est vacuum. 93 00:05:55,345 --> 00:05:59,330 >> [LAUGHTER] 94 00:05:59,330 --> 00:06:03,040 >> Plane, Puto autem quod suus modo cuivis obvium exstat. 95 00:06:03,040 --> 00:06:04,790 Nunc ergo si quid esset array plus obiectum esse quod loqueris? 96 00:06:04,790 --> 00:06:07,498 Haec debet esse constat habitudinem type errorem, ex causa quia illi sunt omnino 97 00:06:07,498 --> 00:06:08,730 disparibus generibus. 98 00:06:08,730 --> 00:06:10,240 Nemo novit quid sit? 99 00:06:10,240 --> 00:06:11,900 >> AUDITORES: False. 100 00:06:11,900 --> 00:06:13,764 >> GARY Bernhardi: No Lucem propinquam praecinit, non procul. 101 00:06:13,764 --> 00:06:14,680 AUDITORES: Suus 'obiectum. 102 00:06:14,680 --> 00:06:15,955 GARY Bernhardi: It obiectum. 103 00:06:15,955 --> 00:06:17,950 Yeah, iure factum bene. 104 00:06:17,950 --> 00:06:21,740 >> Nempe, quia hoc plus potest TALITRUM operands 105 00:06:21,740 --> 00:06:23,100 et idem exeat. 106 00:06:23,100 --> 00:06:25,860 Si igitur do-- quid? 107 00:06:25,860 --> 00:06:27,550 Sed quod suus 'iustus obiectum. 108 00:06:27,550 --> 00:06:30,340 Si enim facientes feceritis recusare plus array vos debet omnino idem. 109 00:06:30,340 --> 00:06:31,865 Quis enim non videt, vos. 110 00:06:31,865 --> 00:06:36,540 >> [LAUGHTER] 111 00:06:36,540 --> 00:06:39,940 >> Denique sola haec quod vera actualiter 112 00:06:39,940 --> 00:06:43,510 is-- quia addis vestit et vos adepto string vacuum non convenit. 113 00:06:43,510 --> 00:06:47,334 Sed obiectum plus obiectum imo haec numero technica. 114 00:06:47,334 --> 00:06:49,150 >> [LAUGHTER] 115 00:06:49,150 --> 00:06:50,450 >> Unum igitur hoc actu est. 116 00:06:50,450 --> 00:06:53,670 117 00:06:53,670 --> 00:06:57,470 Id est, ut ne quid ædificabatur ambulans in hoc lang-- EGO iustus, 118 00:06:57,470 --> 00:07:02,172 Non intellegant habens in capite cerebrum 119 00:07:02,172 --> 00:07:04,005 putaret quis est utilem. 120 00:07:04,005 --> 00:07:07,690 >> [LAUGHTER] 121 00:07:07,690 --> 00:07:09,859 >> OK, OK satis inludebat linguarum sugentes. 122 00:07:09,859 --> 00:07:11,025 Lets loqui de JavaScript. 123 00:07:11,025 --> 00:07:13,820 >> [LAUGHTER] 124 00:07:13,820 --> 00:07:18,210 >> Si dixero array dot new XVI, an array (XVI) 125 00:07:18,210 --> 00:07:20,350 EGO adepto an array of XVI quae repraesentat 126 00:07:20,350 --> 00:07:24,260 sicut XVI commata, quae manifestum est. 127 00:07:24,260 --> 00:07:29,060 Si iungite filo, tunc EGO adepto string XVI temporibus. 128 00:07:29,060 --> 00:07:33,527 Sed in eo quod est actu totum quod presentation aequum. 129 00:07:33,527 --> 00:07:35,610 Si autem accipiamus string I, et adde ei 130 00:07:35,610 --> 00:07:39,270 quod interpretatur I as-- mittit ad I chorda 131 00:07:39,270 --> 00:07:42,270 et tunc adepto a wat1 fasciculum temporum splendere desinunt, fine. 132 00:07:42,270 --> 00:07:45,688 Quis novit quid fiet I si demas citharizatur? 133 00:07:45,688 --> 00:07:47,680 >> [LAUGHTER] 134 00:07:47,680 --> 00:07:49,030 >> Si nullus sum. 135 00:07:49,030 --> 00:07:51,080 Sine ulla sospesque dabo. 136 00:07:51,080 --> 00:07:53,290 Hoc auxilium? 137 00:07:53,290 --> 00:07:54,860 Quis novit? 138 00:07:54,860 --> 00:08:05,162 >> [LAUGHTER] 139 00:08:05,162 --> 00:08:05,662 Watman. 140 00:08:05,662 --> 00:08:14,972 [LAUGHTER] 141 00:08:14,972 --> 00:08:15,680 Quod suus omnes EGO got. 142 00:08:15,680 --> 00:08:16,480 Gratias tibi guys. 143 00:08:16,480 --> 00:08:22,244 >> [PLAUSUS] 144 00:08:22,244 --> 00:08:25,410 DAVID J. malan: Sit scriptor velox inviso at enim quaedam praecedunt. 145 00:08:25,410 --> 00:08:27,710 Sic CS50 Hackathon est hoc heroicos omnia nighter, 146 00:08:27,710 --> 00:08:30,780 in quo et condiscipulis a Yale, et dive into-- 147 00:08:30,780 --> 00:08:33,350 sed hopefully non begin-- vestri finalis project. 148 00:08:33,350 --> 00:08:34,850 Incipient pervenientes usque ad vesperam 7:00 PM. 149 00:08:34,850 --> 00:08:36,580 Primo prandium circiter at 9:00 PM. 150 00:08:36,580 --> 00:08:38,054 Secundo prandium ero at 1:00 AM. 151 00:08:38,054 --> 00:08:39,929 Et tunc, pro illis adhuc stantes in stipula, prandium 152 00:08:39,929 --> 00:08:42,870 erit ministravit IHOP at per circuitum 5:00 PM. 153 00:08:42,870 --> 00:08:45,180 >> Forsitan haec tanta varietate. 154 00:08:45,180 --> 00:08:46,930 Sicut promiserat, in septimana nihilo hoc anno, nos tibi placet 155 00:08:46,930 --> 00:08:50,090 non praestat nisi iste cibus et prandia et cenas tempor sed iterum 156 00:08:50,090 --> 00:08:52,070 in historia, legumina. 157 00:08:52,070 --> 00:08:55,902 At circa III et IV PM videnda talia non omnia quae sunt rara. 158 00:08:55,902 --> 00:08:59,110 Videmus certe nostra societate aequa possessionem cervicalia Hackathon deducti ad quas 159 00:08:59,110 --> 00:09:00,200 est denique ut bene. 160 00:09:00,200 --> 00:09:02,890 Et nimirum culmen est sic dicitur CS50 pulchra. 161 00:09:02,890 --> 00:09:05,290 Illic hinc et Novi Portus octauo. 162 00:09:05,290 --> 00:09:08,431 Unum ad Harvard est Monday, December VII, 163 00:09:08,431 --> 00:09:10,180 in multum diei processisset in Northwest Science. 164 00:09:10,180 --> 00:09:11,710 >> Et veniat super vos in reprehendo. 165 00:09:11,710 --> 00:09:14,380 Et videbis talia ut popcorn, et pisces, 166 00:09:14,380 --> 00:09:17,180 et tandem, sicut ultime anno, super MM populum venientem 167 00:09:17,180 --> 00:09:20,270 ut videant vestra finalis project, alumni, et baculus et facultatem 168 00:09:20,270 --> 00:09:22,630 campus extemporalitatem usque trans campum. 169 00:09:22,630 --> 00:09:27,250 Quod si parum incentivum ut videre te, 170 00:09:27,250 --> 00:09:29,490 animadverto ut vestri amici fovendamque spem potentioris 171 00:09:29,490 --> 00:09:32,534 Vivamus ut videre et eBay et Facebook et Google et Microsoft, 172 00:09:32,534 --> 00:09:34,950 et Palantir et Quora, et alii, et alumni recruiters 173 00:09:34,950 --> 00:09:37,699 ex singulis ibi turmas in fama rerum natura 174 00:09:37,699 --> 00:09:41,790 utrumque plenum tempus et occasiones summertime in actu industria. 175 00:09:41,790 --> 00:09:44,920 >> Et si qui non ratiocinari bene fecisti veniendo præteriens videam vos, 176 00:09:44,920 --> 00:09:49,420 amicorum cohortatus, ut potest intrare raffle quo, super adventu, 177 00:09:49,420 --> 00:09:52,510 vos ut alumni unusquisque autem propriam tradidit smiley fasciculum coram stickers. 178 00:09:52,510 --> 00:09:55,500 Et attendees sicut amici erit tractari paulo card raffle 179 00:09:55,500 --> 00:09:56,260 super adventu. 180 00:09:56,260 --> 00:09:58,920 Et pro se quisque id quod chat recessisset, dissipabant erit 181 00:09:58,920 --> 00:10:01,310 tradiderunt, a te faciem smiley obice. 182 00:10:01,310 --> 00:10:06,270 Quorum utrumque repraesentat entry in raffle cum fabulosa praemia, 183 00:10:06,270 --> 00:10:09,155 inter Xbox a Wii et totum fasciculum aliis fun rerum 184 00:10:09,155 --> 00:10:10,780 quorum aliqua hic vidimus elit. 185 00:10:10,780 --> 00:10:11,780 Sic subsisto tuned pro eo. 186 00:10:11,780 --> 00:10:14,490 >> Sed tandem, suus 'omnino de gestis 187 00:10:14,490 --> 00:10:17,130 hoc semester, et voces, et tumultus 188 00:10:17,130 --> 00:10:18,870 quia ecce ego suscitabo omnes in illis attendentes. 189 00:10:18,870 --> 00:10:21,660 Ubi tandem sunt gerens ipsum own-- hoc, 190 00:10:21,660 --> 00:10:24,330 CS50 tuli t-shirts sicut hic. 191 00:10:24,330 --> 00:10:26,790 Ita exhortetur amicos ad caput hoc URL 192 00:10:26,790 --> 00:10:29,760 hic, quae mittam te omnibus ergo details. 193 00:10:29,760 --> 00:10:33,080 >> Interim si quid aliud ipsi Intueamur computatorum propter fontem aquae 194 00:10:33,080 --> 00:10:36,560 vel extra, est sciendum quod ista idem licet handout-- updated quia sabbati 195 00:10:36,560 --> 00:10:37,935 zero-- ut tribuuntur. 196 00:10:37,935 --> 00:10:39,810 Et si ad Medius erat in hac booklet-- 197 00:10:39,810 --> 00:10:43,040 illic 'copies in transept outside-- Intellego hoc ostendit vobis 198 00:10:43,040 --> 00:10:45,740 via exigo quis sagittis cursus potes abire 199 00:10:45,740 --> 00:10:49,100 Hoc fonte prohiberi explorare, next lapsum aestate et ultra. 200 00:10:49,100 --> 00:10:51,920 Ita vide chartula ut ea quae a sensu. 201 00:10:51,920 --> 00:10:54,170 Quod si velis ad involved in aliis facultatibus, 202 00:10:54,170 --> 00:10:57,520 sciunt, si non iam quod College Board-- quae 203 00:10:57,520 --> 00:10:59,880 ut quidam non habent ita cupidum memorias of-- 204 00:10:59,880 --> 00:11:03,650 habet tamen iustus partum a novus curriculum quae vocantur AP Computer 205 00:11:03,650 --> 00:11:04,517 Science Principles. 206 00:11:04,517 --> 00:11:06,850 Aliquid habeamus capta aut audita 207 00:11:06,850 --> 00:11:09,410 an esse cursum CS at ac scholae altioribus vel dicitur 208 00:11:09,410 --> 00:11:12,210 APCSA, quae est a iuste quod genus mundani 209 00:11:12,210 --> 00:11:15,920 via nimium immoratur in lingua Java et Mechanica ejus. 210 00:11:15,920 --> 00:11:19,250 >> APCs principia interim voluntate cogitationum magis et magis 211 00:11:19,250 --> 00:11:20,400 de problema solvenda. 212 00:11:20,400 --> 00:11:24,530 Et ad hoc nos fasciculum amicos nostros at UC Berkeley, at co.org, 213 00:11:24,530 --> 00:11:26,340 et a nonnullis aliis entitatibus circum mundum 214 00:11:26,340 --> 00:11:29,480 creant curricula quod saturabo APCs principia. 215 00:11:29,480 --> 00:11:34,170 Vult dicere quod CS50 AP sit AP equivalent ut alumni 216 00:11:34,170 --> 00:11:37,470 in variis alto scholis trans incipiens possint occurrere casus 217 00:11:37,470 --> 00:11:38,214 MMXVI. 218 00:11:38,214 --> 00:11:40,880 Quod si velis ad implicari in secundaria schola educationis, 219 00:11:40,880 --> 00:11:43,350 et obvolutus est in hoc studium, hoc est ad nos, 220 00:11:43,350 --> 00:11:47,990 utrum sis TF, CA, vel interested in educationis at magna. 221 00:11:47,990 --> 00:11:50,400 >> Quod si velis iungere CS50 proprio team, 222 00:11:50,400 --> 00:11:54,440 animadverto ut primum term fines, puteus incipere recruiting 223 00:11:54,440 --> 00:11:57,870 nam sociorum docentium, cursus qui Assistentes appellantur, quod tam multi artifices 224 00:11:57,870 --> 00:12:00,740 hoc quidem possibile post scaenae, 225 00:12:00,740 --> 00:12:04,420 online partum eius bonis eius in persona opportunitati more. 226 00:12:04,420 --> 00:12:08,540 Ut si quis ex his numeribus muneribus hic appello, URL ut sciamus hic est. 227 00:12:08,540 --> 00:12:12,220 Et paulo post, et nos erimus, sicut feceramus septimana nulla aliquam lectus. 228 00:12:12,220 --> 00:12:14,280 Hoc tempore itll 'exsisto downstairs in pub. 229 00:12:14,280 --> 00:12:15,910 Ita quaeruntur infra annotauimus. 230 00:12:15,910 --> 00:12:20,580 Ego autem vis ad instar puncti ad recognoscendum hoc quod vere hic ferto 231 00:12:20,580 --> 00:12:24,860 repraesentat, aut forte plus canonice quid hic faciem-off repraesentat. 232 00:12:24,860 --> 00:12:29,372 >> Revera non honori honeste ut partnering cum amicis nostris 233 00:12:29,372 --> 00:12:31,080 per viam in New Portus hoc semester. 234 00:12:31,080 --> 00:12:34,170 Suus 'profecto in re esse aliena rem insolitam rem, 235 00:12:34,170 --> 00:12:36,580 audet dicere inauditum istud vero duorum collegiorum 236 00:12:36,580 --> 00:12:39,479 venturos esse simul, offerens unum in eadem, 237 00:12:39,479 --> 00:12:42,520 in duobus diversis campuses et introductio haec duo corpora simul studiosum. 238 00:12:42,520 --> 00:12:44,740 Tamen suus 'an tales fuerunt honorem iubileum operabitur apud Andi, 239 00:12:44,740 --> 00:12:49,146 cum Scass, et Jason in New York, et totum nostrum XLIV persona baculus 240 00:12:49,146 --> 00:12:51,020 de Doctrina qui Assistentes appellantur, et utique Assistentes 241 00:12:51,020 --> 00:12:55,250 in portum, quem primum in Yale historiam maxime se 242 00:12:55,250 --> 00:12:56,090 undergraduates. 243 00:12:56,090 --> 00:12:59,720 >> Sed demum anno cadunt MMXV, Yale non actualiter 244 00:12:59,720 --> 00:13:02,030 habere traditionis, sive an prebenda undergraduates 245 00:13:02,030 --> 00:13:04,524 sectiones et ducens servientes quasi sociorum docentium 246 00:13:04,524 --> 00:13:06,690 haud secus quam nos Ive 'fruebatur hic intra computatrum scientia 247 00:13:06,690 --> 00:13:07,920 at Harvard per aliquod tempus. 248 00:13:07,920 --> 00:13:10,700 Itaque soli fuerit extraordinaria occasionem nobis 249 00:13:10,700 --> 00:13:13,100 ad effectus particeps eos qui praesunt, et adducite 250 00:13:13,100 --> 00:13:17,069 in ovile hos duces sicut Andi ceterisque doctoribus ibi campus. 251 00:13:17,069 --> 00:13:20,110 Sedulo autem haurire liceat aderat, hunc in medium. 252 00:13:20,110 --> 00:13:23,660 Licet nunc vivit in Haven-- plerumqe quia hinc eum miserimus? 253 00:13:23,660 --> 00:13:27,160 haec omnia ex there-- Jason Hirschhorn biduo cum esset annonae Teaching 254 00:13:27,160 --> 00:13:29,670 Conservus enim pro CS50 admodum paucis annis hic, 255 00:13:29,670 --> 00:13:32,190 lectus permaneo annus, Kirkland Domus. 256 00:13:32,190 --> 00:13:34,750 Et ultimately-- puto got a phone vocationem de me 257 00:13:34,750 --> 00:13:37,140 ad unum punctum quod pulchellus est, multum taedio demit, heus, 258 00:13:37,140 --> 00:13:40,124 voluistis ad animum movendo New Haven post graduatio? 259 00:13:40,124 --> 00:13:42,790 Hoc erat, quia omnes eramus stare conatur hoc inceptum, 260 00:13:42,790 --> 00:13:45,739 et quod vis fac erat institutional scientia descendit 261 00:13:45,739 --> 00:13:48,530 quia id nos in Ann aedificare aliquid a VULNUS. 262 00:13:48,530 --> 00:13:51,660 Et if-- Jason, si posses, maybe venit usque ad ipsas inscite scaena, 263 00:13:51,660 --> 00:13:53,909 ut saltem videret Jason Hirschhorn in persona. 264 00:13:53,909 --> 00:13:59,350 [PLAUSUS] 265 00:13:59,350 --> 00:14:02,840 >> Profecto sine Jason, Yale L non licuisset. 266 00:14:02,840 --> 00:14:04,960 Ita hoc loco noster gratias Jason Hirschhorn. 267 00:14:04,960 --> 00:14:10,900 Atque ingens Fului nos te autem non appropinquabit personalis operam 268 00:14:10,900 --> 00:14:13,130 omnibus hic, sed super C individua 269 00:14:13,130 --> 00:14:15,130 hic qui in New Haven Hoc utique fieri potest. 270 00:14:15,130 --> 00:14:17,088 Et vos vires iustus videre Doctrina viri tui 271 00:14:17,088 --> 00:14:18,900 in hac album, sive hic vel a New Haven. 272 00:14:18,900 --> 00:14:21,430 Itaque si posset a ingens in circuitu adsensu 273 00:14:21,430 --> 00:14:23,060 pro summa doctrina baculum. 274 00:14:23,060 --> 00:14:29,200 >> [PLAUSUS] 275 00:14:29,200 --> 00:14:32,190 >> Et me, traxerit aliquod speciale ad paucos folks 276 00:14:32,190 --> 00:14:35,045 hic, praesertim Anna, et Maria et Daven et Rob qui 277 00:14:35,045 --> 00:14:38,220 sicut divisiones caput, facere run in omnia hic Cambridge. 278 00:14:38,220 --> 00:14:41,710 Scilicet Colton Ogden, qui incipit maxime nostrae lectures istic esse in music. 279 00:14:41,710 --> 00:14:46,186 280 00:14:46,186 --> 00:14:51,750 Doug Lloyd, who-- hoc CS50 AP, qui ducebat nos AP ultro sponteque suscipiant. 281 00:14:51,750 --> 00:14:55,750 Dan Armendáriz, sine quo non haberet IDE CS50 hoc anno. 282 00:14:55,750 --> 00:14:58,430 Aliess, qui fabricator est omnium fieri post scaenae, 283 00:14:58,430 --> 00:15:01,600 possidet cursor accendit ut pingi hic. 284 00:15:01,600 --> 00:15:04,680 Tum denique, quod maximum est, CS50 scriptor productio quadrigis. 285 00:15:04,680 --> 00:15:06,970 >> Haec tamen suus CS50 productio quadrigis scriptor 286 00:15:06,970 --> 00:15:10,430 quod perficit ut quicumque inveniebantur ex nobis medii in quo dormiat; 287 00:15:10,430 --> 00:15:13,251 et concurrere in decursu materia vere asynchronously. 288 00:15:13,251 --> 00:15:15,750 Et hoc est unum ex maxime consilium mauris cursus. 289 00:15:15,750 --> 00:15:18,860 Sicut scitis qualiter are-- fruendum nunc occasionem 290 00:15:18,860 --> 00:15:20,272 ut simul dilectu. 291 00:15:20,272 --> 00:15:22,230 Habemus occasionem pro studentibus, utique, 292 00:15:22,230 --> 00:15:24,820 ut observetis haec courses- materias online, 293 00:15:24,820 --> 00:15:27,100 et in reale tempus valde habitamus a nunc. 294 00:15:27,100 --> 00:15:30,715 Et hoc est omnino propter productio dolor videtis 295 00:15:30,715 --> 00:15:33,060 vel etiam quia non vident per circuitum te post te. 296 00:15:33,060 --> 00:15:35,910 >> Hoc enim fuit footage Iordanem missa priore anno 297 00:15:35,910 --> 00:15:38,890 artificio quodam modo loqui quae post scaenae. 298 00:15:38,890 --> 00:15:40,460 Hoc sane in FoHo Quad. 299 00:15:40,460 --> 00:15:42,440 Et iustus dare vobis respicere week zero, 300 00:15:42,440 --> 00:15:46,340 haec fuit tenemus prima septimana quod coepimus. 301 00:15:46,340 --> 00:15:56,320 >> [MUSIC PLAYING] 302 00:15:56,320 --> 00:15:58,350 >> Qui erat de CS50 proprio Jordan. 303 00:15:58,350 --> 00:16:05,590 Et post siparium hodie Ramon est, et Ian et Scully, et Dan 304 00:16:05,590 --> 00:16:06,920 Coffey. 305 00:16:06,920 --> 00:16:12,067 Dan Coffey, qui principes CD50 ipsam productionem quadrigis. 306 00:16:12,067 --> 00:16:13,900 Et vere ad preteritum hoc plures years-- 307 00:16:13,900 --> 00:16:16,340 nunc praestolatio mea et nono anno involvebat cum course-- vere habet 308 00:16:16,340 --> 00:16:19,740 Dan Coffey, de productione team, alii capta CS50 elit. 309 00:16:19,740 --> 00:16:22,410 Non solum autem palmite Nunc cursus 4K, ut ita dicam, 310 00:16:22,410 --> 00:16:25,500 huius aduentu anno ibo etiam poterit ut sagittent in 6K. 311 00:16:25,500 --> 00:16:31,440 Ut in virtualis re, partim quod religionibus suus cool-- 312 00:16:31,440 --> 00:16:33,496 partim quod religionibus suus frigus, sed etiam ut probe nostis, 313 00:16:33,496 --> 00:16:35,400 habemus a sizable online. 314 00:16:35,400 --> 00:16:37,977 Folks qui, ob varias causas adire poterant, 315 00:16:37,977 --> 00:16:40,060 aut non possent intendere locus sicut Harvard et Yale. 316 00:16:40,060 --> 00:16:43,420 >> Et respondens unus de metas pedagogically est experimentum novis formis technology 317 00:16:43,420 --> 00:16:46,910 ut possimus per procuratorem et Per te omnes, alumni dare online 318 00:16:46,910 --> 00:16:49,660 circum orbem terrarum occasionem videre et accusam et audite 319 00:16:49,660 --> 00:16:51,630 quod locum similem Harvard Yale aut sentit sicut. 320 00:16:51,630 --> 00:16:54,290 Veniens itaque primum, in MMXVI lapsum. 321 00:16:54,290 --> 00:16:58,150 Nunc a incisura ut demoliatur; horribile est futurus. 322 00:16:58,150 --> 00:17:01,300 >> Sed vos vires meminisse, quod maxime Video de auditorio anni 323 00:17:01,300 --> 00:17:05,560 aut aliud quoddam finitur alienum videtur ab clip Seinfeld, 324 00:17:05,560 --> 00:17:09,310 inspirati actuali episode re-implemented per CS50 productionis 325 00:17:09,310 --> 00:17:11,940 team, qui fuerunt incredibilis benignus et creatrix. 326 00:17:11,940 --> 00:17:15,290 Et dixi: Ego ostendam tibi ex inspirationibus, a XXX secundo clip, 327 00:17:15,290 --> 00:17:17,700 ab actuali Seinfeld show qui inspiravit unum huius 328 00:17:17,700 --> 00:17:20,060 semester's-- sum told-- ventus clip. 329 00:17:20,060 --> 00:17:23,981 Primo de actuali clip Seinfeld. 330 00:17:23,981 --> 00:17:25,339 >> ELAINE: C'mon qui saltarent? 331 00:17:25,339 --> 00:17:26,963 Volo me constituite volo me impetro coepi? 332 00:17:26,963 --> 00:17:29,945 I youll 'adepto coepi. 333 00:17:29,945 --> 00:17:30,939 Omni jure, woo! 334 00:17:30,939 --> 00:17:35,412 >> [MUSIC PLAYING] 335 00:17:35,412 --> 00:17:41,873 >> [LAUGHTER] 336 00:17:41,873 --> 00:17:43,861 >> Petat! 337 00:17:43,861 --> 00:17:45,352 C'mon guys, quid lateret suscitarer? 338 00:17:45,352 --> 00:17:49,328 339 00:17:49,328 --> 00:17:50,595 >> George: Dulce ludo Moses. 340 00:17:50,595 --> 00:17:52,589 >> [LAUGHTER] 341 00:17:52,589 --> 00:17:54,880 DAVID J. Malan: sic saepe loqui de cornibus alumni 342 00:17:54,880 --> 00:17:56,400 praeter suam consolationem zonas. 343 00:17:56,400 --> 00:17:59,850 Et nunc vado ad repere ascendit in pila et sob 344 00:17:59,850 --> 00:18:02,590 ut ludere te re-exsecutionem huius, 345 00:18:02,590 --> 00:18:06,116 gratias CS50 scriptor productio quadrigis. 346 00:18:06,116 --> 00:18:08,576 >> [SEINFELD THEME SONG] 347 00:18:08,576 --> 00:18:13,004 348 00:18:13,004 --> 00:18:14,480 >> Recte, qui saltarent? 349 00:18:14,480 --> 00:18:15,956 C'mon, qui saltarent? 350 00:18:15,956 --> 00:18:17,432 Vis ad adepto coepi? 351 00:18:17,432 --> 00:18:19,392 I youll 'adepto coepi. 352 00:18:19,392 --> 00:18:19,892 Petat! 353 00:18:19,892 --> 00:18:25,304 >> [MUSIC PLAYING] 354 00:18:25,304 --> 00:18:30,716 355 00:18:30,716 --> 00:18:34,415 >> DOUG LLOYD: Dulce ludo Moses. 356 00:18:34,415 --> 00:18:38,190 >> [PLAUSUS] 357 00:18:38,190 --> 00:18:41,230 >> DAVID J. Malan: Et nunc aliquam specialia pro alumna 358 00:18:41,230 --> 00:18:44,480 qui nunc facit eam PhD iustus hic in via universitatem. 359 00:18:44,480 --> 00:18:47,540 Et quis potest plurimum in hoc officio horas 360 00:18:47,540 --> 00:18:49,140 tum Lipsiae, et Novi Portus. 361 00:18:49,140 --> 00:18:56,910 Nam si per magnum enhance-- plausus pro CS50 proprio Zamyla. 362 00:18:56,910 --> 00:19:00,500 Et nunc verbum de CS50 baculus in utroque locis integri essent quique 363 00:19:00,500 --> 00:19:02,569 similis praebere nonnullas admonitiones abeuntibus verba sua. 364 00:19:02,569 --> 00:19:04,610 ANNALEAH ERNST: Est non possit alius cursus in qua 365 00:19:04,610 --> 00:19:08,430 omnis qui fecerit opus pro cursu esse commotum est, et 366 00:19:08,430 --> 00:19:11,720 involvit quod CS50. 367 00:19:11,720 --> 00:19:15,860 Nescio, ita illud quidem important et peculiare officium, 368 00:19:15,860 --> 00:19:17,515 et incredibili quodam elit. 369 00:19:17,515 --> 00:19:20,056 Im 'vere gaudeo evadere pars populi elit. 370 00:19:20,056 --> 00:19:22,802 ORATOR III: CS50, in meam sententia est mirabile. 371 00:19:22,802 --> 00:19:24,170 Id amo. 372 00:19:24,170 --> 00:19:25,970 Amavit autem genus capiebat. 373 00:19:25,970 --> 00:19:27,392 Et multo magis amo ut TA. 374 00:19:27,392 --> 00:19:30,100 Jordan Hayashi: CFing sit amet operatur honos suus 375 00:19:30,100 --> 00:19:31,541 quoniam tu tantum docere. 376 00:19:31,541 --> 00:19:33,082 Vis nosse vestris alumnis. 377 00:19:33,082 --> 00:19:35,260 Vos adepto noverunt ipsum. 378 00:19:35,260 --> 00:19:38,090 Et sicut ad clausos custodiant factus computatrum phisicis. 379 00:19:38,090 --> 00:19:41,492 >> ORATOR IV: mea alumni CALEO mei semester. 380 00:19:41,492 --> 00:19:44,950 >> [MUSIC PLAYING] 381 00:19:44,950 --> 00:19:57,846 382 00:19:57,846 --> 00:19:59,220 DAVID J. malan: Hoc est CS50. 383 00:19:59,220 --> 00:20:03,220 DAVID MCPEEK: Ive 'iustus non sensi ducem tantum in campo, 384 00:20:03,220 --> 00:20:04,240 sicut me videtis habere hoc semester. 385 00:20:04,240 --> 00:20:07,510 >> SAM LEVATICH: Hoc est unum de tantum occasiones in Yale scriptor campus 386 00:20:07,510 --> 00:20:10,520 vere adepto collocari doctrina. 387 00:20:10,520 --> 00:20:13,021 >> ORATOR V: Suus 'vere frigus videre CS50 ex altera parte. 388 00:20:13,021 --> 00:20:15,770 JOSEPH COMMODO sum admiratus quam omnes discipuli excitantur. 389 00:20:15,770 --> 00:20:17,718 Arianna BENSON: Suus ' etiam nice quod cum 390 00:20:17,718 --> 00:20:20,603 curem picture of Rick Astley, quae conparetur ei qui factus est? 391 00:20:20,603 --> 00:20:23,394 DAVID armenta ego volebat reddere Venire quippe possedi multum firmamentum 392 00:20:23,394 --> 00:20:24,269 Cum essem student. 393 00:20:24,269 --> 00:20:29,630 MARIA FARNER: Totus vos postulo est alacritate et docendi aut CS 394 00:20:29,630 --> 00:20:32,288 vel aliquo praedictorum et youll posse facere. 395 00:20:32,288 --> 00:20:34,371 SAM LEVATICH: et omnes pueri mei studentes servare Rickrolling me. 396 00:20:34,371 --> 00:20:37,317 [MUSIC PLAYING] 397 00:20:37,317 --> 00:21:01,386 398 00:21:01,386 --> 00:21:04,010 ANNALEAH ERNST: Suus 'tantum fuit fun docere de hac re 399 00:21:04,010 --> 00:21:06,009 quod ego vere diligit, et reputo suus multum fun, 400 00:21:06,009 --> 00:21:08,470 et putabit quod possit aliis excitatur circa illam pariter. 401 00:21:08,470 --> 00:21:10,830 Im Annaleah Ernst, et hoc est CS50. 402 00:21:10,830 --> 00:21:15,874 >> [PLAUSUS] 403 00:21:15,874 --> 00:21:24,085 >> [MUSIC PLAYING] 404 00:21:24,085 --> 00:21:27,210 DAVID J. malan: nunc sis meminisse quod semestri coepit loqui 405 00:21:27,210 --> 00:21:30,390 tandem de computational cogitandi problemata solvenda independens 406 00:21:30,390 --> 00:21:32,160 actualis programming linguis. 407 00:21:32,160 --> 00:21:34,330 Et nos putavimus lubentius sumus de qua mox quid extent 408 00:21:34,330 --> 00:21:37,369 Hoc demersae in tentando an unde nec in ebdomada exercitium nulla 409 00:21:37,369 --> 00:21:39,160 et nos putavimus lubentius sumus try a iugo temporum hic 410 00:21:39,160 --> 00:21:42,220 in XII week, pro quo EGO postulo uoluntarius qui 411 00:21:42,220 --> 00:21:44,560 huc venturus est commodo in scaenam. 412 00:21:44,560 --> 00:21:45,060 >> Ascendite. 413 00:21:45,060 --> 00:21:45,855 Quid est tibi nomen? 414 00:21:45,855 --> 00:21:46,480 >> YAHONG: Yahong. 415 00:21:46,480 --> 00:21:48,370 DAVID J. Malan: Yahong, veniet, hoc modo. 416 00:21:48,370 --> 00:21:50,763 Quod si omnes, si quid a sheet of paper a nobis 417 00:21:50,763 --> 00:21:53,790 aut charta vestis tua suam perge et accipe illud 418 00:21:53,790 --> 00:21:54,830 ad hunc locum pertinebunt. 419 00:21:54,830 --> 00:21:56,380 Vos noscere. 420 00:21:56,380 --> 00:22:00,490 Omni jure, Yahong scriptor metam hic fore sequentia 421 00:22:00,490 --> 00:22:06,370 TRACTUS tantum habeo tendit posse videmus. 422 00:22:06,370 --> 00:22:08,710 Veniet super hic in medium, si velis. 423 00:22:08,710 --> 00:22:10,760 Et hic accipe tortor. 424 00:22:10,760 --> 00:22:13,710 Et vestra metam hic est futurum est describere, 425 00:22:13,710 --> 00:22:16,440 ut in summa diligentia perscripturum fuisse ut fieri potest, quod vides. 426 00:22:16,440 --> 00:22:19,380 >> Et haec folks hic ut modi computatrum implementers huius, 427 00:22:19,380 --> 00:22:22,140 quid opus est ut dicis. 428 00:22:22,140 --> 00:22:25,770 Deinde quid faciam quod a iaculis paucis temere samples a audientibus 429 00:22:25,770 --> 00:22:27,895 et nos youll 'animadverto iustus quam Ipsa haec exercetur. 430 00:22:27,895 --> 00:22:29,020 YAHONG: Sic singulatim describam. 431 00:22:29,020 --> 00:22:30,478 DAVID J. Malan: Tu descripsit. 432 00:22:30,478 --> 00:22:34,317 Dicis centuriones condiscipulis hic exigo quis ad hauriendam aquam, vade. 433 00:22:34,317 --> 00:22:36,650 YAHONG: OK, ita in ipso medium charta, 434 00:22:36,650 --> 00:22:39,290 ibi sunt duo figuris, aliique super alios 435 00:22:39,290 --> 00:22:41,380 sed non tangere, sed poene ut contigua. 436 00:22:41,380 --> 00:22:44,575 Non est igitur in circulo summum et imum quadratum, 437 00:22:44,575 --> 00:22:45,950 Fere eadem quantitate et. 438 00:22:45,950 --> 00:22:47,600 Sunt quaedam media, minima. 439 00:22:47,600 --> 00:22:54,810 Et in circulo sunt bina sunt tribus quadratis. 440 00:22:54,810 --> 00:22:59,460 Sic illic 'a quibusdam quadratis et intra grandior quadratum, intra quadratum maior. 441 00:22:59,460 --> 00:23:02,660 Et intra quadratum imo sunt tres circuli. 442 00:23:02,660 --> 00:23:05,515 Paulo infra circulum grandior circulo, intra maior circulus. 443 00:23:05,515 --> 00:23:06,556 DAVID J. Malan: Got quod? 444 00:23:06,556 --> 00:23:07,719 AUDITORES: No. 445 00:23:07,719 --> 00:23:10,010 DAVID J. Malan: Quare ergo non Ibo you-- ambulare. 446 00:23:10,010 --> 00:23:13,200 Ego capto paucissimo numero sis Nam secundum viam recap indigentes. 447 00:23:13,200 --> 00:23:15,810 >> YAHONG: Bene facis opus me explanare iterum? 448 00:23:15,810 --> 00:23:20,630 OK, recte in medium folio duo figuris. 449 00:23:20,630 --> 00:23:23,710 Unus in summitate partis alterius: sed haerent fere aequales. 450 00:23:23,710 --> 00:23:29,850 Est mulier habens pythonem in paucitate coartatum super medium parva quadratum. 451 00:23:29,850 --> 00:23:33,900 OK, ita ut supra genus, cogitare de ponendo eam quasi ad litora, 452 00:23:33,900 --> 00:23:36,720 sed duabus figuretur diversis figuris pro duobus circulis contenta. 453 00:23:36,720 --> 00:23:39,100 Deinde the-- intra circulum 454 00:23:39,100 --> 00:23:44,047 est capsula, inside alterius capsula intra capsula alterius. 455 00:23:44,047 --> 00:23:46,130 Et inside of quadratum, ibi est in paucitate coartatum, 456 00:23:46,130 --> 00:23:49,371 inside alterius in paucitate coartatum, inside alterius circuli. 457 00:23:49,371 --> 00:23:52,306 Numquid qui faciunt sensus? 458 00:23:52,306 --> 00:23:53,139 DAVID J. Malan: Etiam. 459 00:23:53,139 --> 00:23:54,405 YAHONG: multum pressura. 460 00:23:54,405 --> 00:23:56,800 DAVID J. Malan: Omni jure, I esse ius retro. 461 00:23:56,800 --> 00:24:00,580 Perambulabat audientibus hic OK, valde nice. 462 00:24:00,580 --> 00:24:03,060 Tibi gratias agimus, et nos Ive 'OK got ad nuptias ut spoliaretis unum. 463 00:24:03,060 --> 00:24:05,830 Recte, ut videtur temere boni exempli gratia. 464 00:24:05,830 --> 00:24:06,330 Omni jure. 465 00:24:06,330 --> 00:24:06,996 >> YAHONG: terribilis. 466 00:24:06,996 --> 00:24:08,720 DAVID J. Malan: So now-- etiam? 467 00:24:08,720 --> 00:24:09,500 >> YAHONG: terribilis. 468 00:24:09,500 --> 00:24:10,360 >> DAVID J. Malan: Oh, terribilis atque laudabilis, OK. 469 00:24:10,360 --> 00:24:11,670 Ita terribilis maneat ibi. 470 00:24:11,670 --> 00:24:16,290 Ego ostendam tibi, et anteibit faciem tuam quid dicturi sint quidam condiscipulis hic fecit. 471 00:24:16,290 --> 00:24:22,260 Hic habemus hic. 472 00:24:22,260 --> 00:24:25,410 OK, genus it iustus et custodiant eundo ibant. 473 00:24:25,410 --> 00:24:27,920 Hic paulo diversam. 474 00:24:27,920 --> 00:24:31,020 475 00:24:31,020 --> 00:24:40,370 OK, huc venite videte questus propior admoveretur terror, quamvis minorem, valde nice. 476 00:24:40,370 --> 00:24:42,200 Quamquam ego hoc quod potiatur. 477 00:24:42,200 --> 00:24:44,680 >> [LAUGHTER] 478 00:24:44,680 --> 00:24:46,500 >> Quod erat actu respondes quidquam? 479 00:24:46,500 --> 00:24:48,300 Vide hic Lets. 480 00:24:48,300 --> 00:24:51,600 Quae describeret huius statuae hic erat. 481 00:24:51,600 --> 00:24:54,490 Ita pellari quidam of-- multis vestrum commendabam Hic in iis perspexi 482 00:24:54,490 --> 00:24:55,570 nec hoc ius. 483 00:24:55,570 --> 00:24:59,470 Eamus ergo et praemittat show-- vocanti oculos vestros et videte, quam facile aliena, 484 00:24:59,470 --> 00:25:01,920 aut cui parabolæ gradu aegre id facere possunt. 485 00:25:01,920 --> 00:25:02,970 Gratias tibi tam. 486 00:25:02,970 --> 00:25:05,460 Quomodo circa unum alium volunteer paulo altius repetenda. 487 00:25:05,460 --> 00:25:08,820 OK, vidi primæ venite ascendamus. 488 00:25:08,820 --> 00:25:10,280 Quid est tibi nomen? 489 00:25:10,280 --> 00:25:11,119 O, paenitet? 490 00:25:11,119 --> 00:25:11,660 MARCY: Marcy. 491 00:25:11,660 --> 00:25:14,976 DAVID J. Malan: Marcy, venit ascende noscere gaudeo. 492 00:25:14,976 --> 00:25:16,850 Omni jure, hic habemus a microphone pro vobis. 493 00:25:16,850 --> 00:25:17,940 Sed afferam pauxillum a trahentem. 494 00:25:17,940 --> 00:25:20,398 Itaque sis iustus utor flip latus linteum 495 00:25:20,398 --> 00:25:23,780 aliudve chartam sum obvius ire date Marcy 496 00:25:23,780 --> 00:25:32,320 alium hic tantum nunc solum quod potest see-- 497 00:25:32,320 --> 00:25:36,330 opaquely videre valeat, urna. 498 00:25:36,330 --> 00:25:37,210 >> MARCY: OK. 499 00:25:37,210 --> 00:25:38,001 >> DAVID J. Malan: Ite. 500 00:25:38,001 --> 00:25:40,040 501 00:25:40,040 --> 00:25:45,180 >> MARCY: Evagina XVI parum in omnibus punctis a malesuada euismod. 502 00:25:45,180 --> 00:25:49,340 Ita quattuor deambulacra inter quatuor punctis singulis. 503 00:25:49,340 --> 00:25:55,376 Et punctis excavabuntur, sic haerent parvo sicut circuli. 504 00:25:55,376 --> 00:25:56,770 Oh, quinque sunt. 505 00:25:56,770 --> 00:25:59,050 OK, suus 'quinque. 506 00:25:59,050 --> 00:26:02,930 Suus 'quinque ordinum de punctulis rotundis nigricantibus. 507 00:26:02,930 --> 00:26:09,290 Quinque porticus quinque punctis, deinde satus in summitate sinistram corner-- OK, 508 00:26:09,290 --> 00:26:12,460 sic quinque ordines quinque punctis, et punctis excavabuntur, 509 00:26:12,460 --> 00:26:15,630 ita haerent sicut Parvula orbiculis actu. 510 00:26:15,630 --> 00:26:17,250 Ita haerent candida interius. 511 00:26:17,250 --> 00:26:18,540 >> AUDITORES: OK. 512 00:26:18,540 --> 00:26:21,280 >> MARCY: OK, ita quinque ordines quinque punctis. 513 00:26:21,280 --> 00:26:25,560 Et tunc, vos satus a summo sinistram dot, 514 00:26:25,560 --> 00:26:28,090 et tunc ducatur recta usque ad alteram dot 515 00:26:28,090 --> 00:26:34,290 descendit, et ducere aliam lineam unum a dextris et alterum. 516 00:26:34,290 --> 00:26:36,390 Ut suus tantum duae. 517 00:26:36,390 --> 00:26:41,440 Et tunc ducatur linea descendit ad proximam aggravantem. 518 00:26:41,440 --> 00:26:44,490 OK, ita quod Harudes deorsum, tum est. 519 00:26:44,490 --> 00:26:46,470 Et tum quidem abscedebat. 520 00:26:46,470 --> 00:26:49,450 Et descendit. 521 00:26:49,450 --> 00:26:53,940 >> OK, ita recap, suus ' primum quidem succisi OK, 522 00:26:53,940 --> 00:26:57,740 te ab summo sinistram corner-- et descendit et iustitiam 523 00:26:57,740 --> 00:27:05,040 et descendit, et reliquit, et et deinde, tum dextrum 524 00:27:05,040 --> 00:27:06,560 et tum quidem abscedebat. 525 00:27:06,560 --> 00:27:07,980 OK, ita nos per media. 526 00:27:07,980 --> 00:27:10,290 527 00:27:10,290 --> 00:27:12,040 DAVID J. Malan: You dixit dextram sive ad sinistram. 528 00:27:12,040 --> 00:27:15,960 MARCY: Oh, ululatus, OK. 529 00:27:15,960 --> 00:27:17,860 DAVID J. malan suus facile. 530 00:27:17,860 --> 00:27:19,840 MARCY: sit amet est. 531 00:27:19,840 --> 00:27:21,590 Sit scriptor committitur ex summo sinistram anguli. 532 00:27:21,590 --> 00:27:22,840 >> DAVID J. Malan: Unus plus transeat. 533 00:27:22,840 --> 00:27:33,650 MARCY: Yeah, OK, descendit jus descendit, sinistro ad dextrum, aequum est, æquum 534 00:27:33,650 --> 00:27:44,520 in jure, et reliquae reliquam sursum, recta deorsum recta, et non 535 00:27:44,520 --> 00:27:46,880 esset in summo ius anguli. 536 00:27:46,880 --> 00:27:47,430 OK. 537 00:27:47,430 --> 00:27:52,010 >> DAVID J. malan: Recte, si Recte ille, qui non erant 538 00:27:52,010 --> 00:27:57,320 hoc in folio. 539 00:27:57,320 --> 00:28:01,530 Ita tosta caesio veniam capto a iugo. 540 00:28:01,530 --> 00:28:09,900 OK, gratias ago tibi gratias, Bene, quod non puto vis. 541 00:28:09,900 --> 00:28:13,690 OK, oh amorem metus. 542 00:28:13,690 --> 00:28:18,770 Paenitet pervenire, wow, aw, OK sum iustum est iens ut. 543 00:28:18,770 --> 00:28:22,250 Omni jure, quod suus ' bonum, quod est bonum. 544 00:28:22,250 --> 00:28:27,920 Omni jure, sic lets ' Vide igitur quid agamus causam huc venire voluisti. 545 00:28:27,920 --> 00:28:31,400 >> Vide igitur, capto planto mentis vestigium hujus. 546 00:28:31,400 --> 00:28:33,720 Dimittite me ut pergam ad proiectionem hic. 547 00:28:33,720 --> 00:28:38,730 Et hoc est pulchellus bombax bonum, valde bene factum. 548 00:28:38,730 --> 00:28:42,430 Haec paulo minores, sed Puto quod dexter via 549 00:28:42,430 --> 00:28:47,040 tam valde bene factum. 550 00:28:47,040 --> 00:28:50,090 Bene hic EGO sentio amo ne hoc in Penitus, 551 00:28:50,090 --> 00:28:53,365 sic habet hoc sospesque phone number propter aliquam causam. 552 00:28:53,365 --> 00:28:57,460 >> [LAUGHTER] 553 00:28:57,460 --> 00:28:59,680 >> Gratias tibi. 554 00:28:59,680 --> 00:29:03,240 Et cur non huic terminamus et gratias tibi aget tam now-- much-- 555 00:29:03,240 --> 00:29:05,950 et hoc exemplo tempus habemus. 556 00:29:05,950 --> 00:29:08,900 Hoc tempore, quomodo circuitum sinistro tum venite ascendamus. 557 00:29:08,900 --> 00:29:10,280 Yup, manibus yup. 558 00:29:10,280 --> 00:29:14,200 Recte ascendite ascendite. 559 00:29:14,200 --> 00:29:19,030 Hoc tamen venturum est. 560 00:29:19,030 --> 00:29:19,760 Quid est tibi nomen? 561 00:29:19,760 --> 00:29:20,500 >> DANIEL: Daniel. 562 00:29:20,500 --> 00:29:23,860 >> DAVID J. Malan: Daniel, hoc tempore, etsi sit sumus 563 00:29:23,860 --> 00:29:26,280 ad hoc spice sursum modicum et sumus 564 00:29:26,280 --> 00:29:28,465 iens ut intres transeamus ad stationem tactus screen. 565 00:29:28,465 --> 00:29:31,090 Nunc nunc Im 'iens Omnia ostendi vobis Cn. 566 00:29:31,090 --> 00:29:35,630 Honorem et ratio, ut non hic oculis tam leviter movere 567 00:29:35,630 --> 00:29:38,300 quid est quod in actu. 568 00:29:38,300 --> 00:29:40,359 Ita et vos iustus servo a-- sed unumquodque ante faciem iustus. 569 00:29:40,359 --> 00:29:42,400 Et tunc erant 'iens ut trahere in screen quid hoc 570 00:29:42,400 --> 00:29:43,733 condiscipulis describere vobis. 571 00:29:43,733 --> 00:29:46,590 Et ego experiar Summatim verbaliter ut suus 'dixisset. 572 00:29:46,590 --> 00:29:50,925 >> Omni jure, sic indecens system hic tui recta videant tantum 573 00:29:50,925 --> 00:29:54,050 et omnes gressus step-- haud dissimili per- eros butyrum et gelata example-- 574 00:29:54,050 --> 00:29:56,550 melius conantur eloqui. 575 00:29:56,550 --> 00:29:57,810 Instructionem primam placet. 576 00:29:57,810 --> 00:29:59,590 >> AUDITORES: Evagina magnum circulum. 577 00:29:59,590 --> 00:30:01,063 >> DAVID J. Malan: Evagina magnum circulum. 578 00:30:01,063 --> 00:30:07,220 >> [LAUGHTER] 579 00:30:07,220 --> 00:30:09,327 >> Recte, hoc praeceptum abrogare. 580 00:30:09,327 --> 00:30:11,589 >> AUDITORES: Evagina baculo figura et sine armis. 581 00:30:11,589 --> 00:30:14,005 DAVID J. Malan in Apocalypsi: Audivi, traxerit lignum figura sine armis. 582 00:30:14,005 --> 00:30:17,240 583 00:30:17,240 --> 00:30:18,190 >> [PLAUSUS] 584 00:30:18,190 --> 00:30:22,226 >> OK, totum jus, secundum disciplinam. 585 00:30:22,226 --> 00:30:23,490 >> AUDITORES: Left brachium extendens in coxae. 586 00:30:23,490 --> 00:30:27,472 >> DAVID J. Malan: Left brachium extendens in coxae. 587 00:30:27,472 --> 00:30:28,940 >> AUDITORES: Angular angulatis. 588 00:30:28,940 --> 00:30:32,530 >> DAVID J. Malan: Angular, OK, habemus constituite modicum tollat ​​me factor vobis deleo. 589 00:30:32,530 --> 00:30:33,980 Lets delere. 590 00:30:33,980 --> 00:30:35,852 OK, iterum. 591 00:30:35,852 --> 00:30:36,810 AUDITORES: Pointy cubito. 592 00:30:36,810 --> 00:30:39,590 DAVID J. Malan: Pointy cubito. 593 00:30:39,590 --> 00:30:40,729 Pointy cubito. 594 00:30:40,729 --> 00:30:42,020 AUDITORES: Leviter acute cubito. 595 00:30:42,020 --> 00:30:43,561 DAVID J. Malan: Leviter acute cubito. 596 00:30:43,561 --> 00:30:45,169 [PLAUSUS] 597 00:30:45,169 --> 00:30:46,710 DAVID J. Malan: Omni jure, quid aliud? 598 00:30:46,710 --> 00:30:48,647 Instructionem tertiam. 599 00:30:48,647 --> 00:30:49,730 AUDITORES: Nunc gyrari the-- 600 00:30:49,730 --> 00:30:51,064 DAVID J. Malan: Nunc gyrari the-- 601 00:30:51,064 --> 00:30:52,355 Auditos esse rotata XC gradus. 602 00:30:52,355 --> 00:30:53,950 DAVID J. Malan: Rotate it XC gradus. 603 00:30:53,950 --> 00:30:55,846 [LAUGHTER] 604 00:30:55,846 --> 00:30:59,975 [DECLAMATIO] 605 00:30:59,975 --> 00:31:00,475 Quid est? 606 00:31:00,475 --> 00:31:03,200 607 00:31:03,200 --> 00:31:07,079 Dextra est v. V dextrum. 608 00:31:07,079 --> 00:31:08,045 >> AUDITORES: Non tu properas. 609 00:31:08,045 --> 00:31:08,920 >> DAVID J. Malan: Nice. 610 00:31:08,920 --> 00:31:09,830 [PLAUSUS] 611 00:31:09,830 --> 00:31:13,550 >> Omni jure, et ultimo illo gradu positus ultimum. 612 00:31:13,550 --> 00:31:15,070 >> AUDITORES: Line a capite. 613 00:31:15,070 --> 00:31:17,880 >> DAVID J. Malan: Linea a capite. 614 00:31:17,880 --> 00:31:20,267 No vertice sinistram, yeah. 615 00:31:20,267 --> 00:31:33,470 >> [DECLAMATIO] 616 00:31:33,470 --> 00:31:34,960 >> AUDITORES: XLV gradus angulus. 617 00:31:34,960 --> 00:31:38,416 >> DAVID J. Malan: XLV gradus angulus. 618 00:31:38,416 --> 00:31:39,898 Oh, no. 619 00:31:39,898 --> 00:31:43,356 >> [DECLAMATIO] 620 00:31:43,356 --> 00:31:44,832 >> Yes. 621 00:31:44,832 --> 00:31:45,332 No. 622 00:31:45,332 --> 00:31:48,296 623 00:31:48,296 --> 00:31:50,790 >> Auditos a vertice capitis retineret. 624 00:31:50,790 --> 00:31:54,554 >> DAVID J. Malan: inde, ex summo sinistram eius head-- 625 00:31:54,554 --> 00:31:56,490 >> AUDIENCE non congruit capiti connectuntur. 626 00:31:56,490 --> 00:31:58,957 >> DAVID J. Malan: Non coniuncta ad caput. 627 00:31:58,957 --> 00:31:59,457 Yes. 628 00:31:59,457 --> 00:32:04,347 >> [DECLAMATIO] 629 00:32:04,347 --> 00:32:06,792 >> Bene, quod est bonum. 630 00:32:06,792 --> 00:32:07,980 >> AUDITORES: Scribe: Hi. 631 00:32:07,980 --> 00:32:09,900 >> DAVID J. Malan: Scribe: Hi. 632 00:32:09,900 --> 00:32:11,385 Scribe: Hi. 633 00:32:11,385 --> 00:32:12,315 >> AUDITORES: Superius. 634 00:32:12,315 --> 00:32:14,640 >> DAVID J. Malan: Superius. 635 00:32:14,640 --> 00:32:16,500 >> Auditos in fine versus. 636 00:32:16,500 --> 00:32:19,760 >> DAVID J. Malan: In terminum lineae write-- 637 00:32:19,760 --> 00:32:20,700 >> AUDITORES: Filioli i. 638 00:32:20,700 --> 00:32:21,200 No. 639 00:32:21,200 --> 00:32:24,354 >> [DECLAMATIO] 640 00:32:24,354 --> 00:32:25,520 DAVID J. Malan: Lowercase i. 641 00:32:25,520 --> 00:32:28,624 642 00:32:28,624 --> 00:32:29,415 Et ego audivi, lowercase. 643 00:32:29,415 --> 00:32:33,195 644 00:32:33,195 --> 00:32:33,695 Yes. 645 00:32:33,695 --> 00:32:38,160 >> [PLAUSUS] 646 00:32:38,160 --> 00:32:41,210 >> Omni jure, quod mirabile est, gratias tibi aget. 647 00:32:41,210 --> 00:32:49,790 Omni jure, ita tempus quia iustus unus magis exercitium. 648 00:32:49,790 --> 00:32:52,240 Ut revocare sequenti theme music 649 00:32:52,240 --> 00:32:54,399 quam nos Ive 'animadverto aliquot libertatum 650 00:32:54,399 --> 00:32:57,190 praecepta sequentis ludum, quia in problemate octo, 651 00:32:57,190 --> 00:32:58,710 rogavimus te fasciculum quaestiones, quae essent 652 00:32:58,710 --> 00:32:59,750 in forma Jeopardy. 653 00:32:59,750 --> 00:33:01,800 Et tan- tum post collatam p-set octo did statuerimus, 654 00:33:01,800 --> 00:33:04,050 bene, maybe esset actu paulo amplius 655 00:33:04,050 --> 00:33:08,572 aliud pro fun ludere. 656 00:33:08,572 --> 00:33:15,850 >> [Infensusque THEME MUSIC] 657 00:33:15,850 --> 00:33:20,301 >> Ad hoc opus quatuor itis membra doctrinam baculus. 658 00:33:20,301 --> 00:33:25,372 Quattuor ex doctrina baculum et quattuor alumni, quomodo circa unum, 659 00:33:25,372 --> 00:33:27,555 duo quam tres, quattuor. 660 00:33:27,555 --> 00:33:29,446 Descende, et venite. 661 00:33:29,446 --> 00:33:34,166 662 00:33:34,166 --> 00:33:38,860 Totum jus et sumus iens ut nos quoque need-- 663 00:33:38,860 --> 00:33:42,900 iens ut postulo unum student-- si baculus ire velim hic sinistram elit 664 00:33:42,900 --> 00:33:46,090 huc aliquis right-- egemus qui vere bonum ad arithmetica 665 00:33:46,090 --> 00:33:48,990 sub pressure. 666 00:33:48,990 --> 00:33:53,460 >> OK, ius hic esse volunteer [Tacita] venient super eum. 667 00:33:53,460 --> 00:33:55,110 Hic ergo utar tactus screen. 668 00:33:55,110 --> 00:33:56,252 Quid est tibi nomen? 669 00:33:56,252 --> 00:33:56,960 Michael: Michael. 670 00:33:56,960 --> 00:33:58,680 DAVID J. Malan: Michael, veniet super eum. 671 00:33:58,680 --> 00:34:01,080 Sic dabo vobis instructions in iustus momento. 672 00:34:01,080 --> 00:34:04,090 Si vis ut scribam baculus ipse in dextro cornu et alumni 673 00:34:04,090 --> 00:34:07,610 sinistris score pro custodia, let me grassor quod unusquisque vestrum 674 00:34:07,610 --> 00:34:11,735 inducere vos genere illa die. 675 00:34:11,735 --> 00:34:13,109 IACOBI: Ego Iacobus sum freshman. 676 00:34:13,109 --> 00:34:15,670 677 00:34:15,670 --> 00:34:18,720 >> Aaron: Hi, ego sum Aaron. 678 00:34:18,720 --> 00:34:21,045 >> MAYA: Ego sum Maya. 679 00:34:21,045 --> 00:34:22,178 >> KATHERINE: Ego sum Katherine. 680 00:34:22,178 --> 00:34:23,969 DAVID J. Malan: Et nunc doctrinam baculus. 681 00:34:23,969 --> 00:34:26,199 JACK: Ego sum Jack. 682 00:34:26,199 --> 00:34:27,579 ABBY: Abby 683 00:34:27,579 --> 00:34:29,944 TIM: Hi, ego sum Tim. 684 00:34:29,944 --> 00:34:30,485 MARIA: Maria. 685 00:34:30,485 --> 00:34:34,260 686 00:34:34,260 --> 00:34:36,960 >> DAVID J. Malan: Sic, habent in antecessum, ascendent 687 00:34:36,960 --> 00:34:41,540 cum plura interrogasset quidam nos genus, quorum proferre responsa factis 688 00:34:41,540 --> 00:34:45,440 sed alii, quorum proferre responsa sunt fundatur in actu statistics 689 00:34:45,440 --> 00:34:48,889 a fratribus vestris exigatis submissionibus problem set octo, et aliud problema sets. 690 00:34:48,889 --> 00:34:51,989 Et generaliter utrumque responsa puteus lustraris, 691 00:34:51,989 --> 00:34:55,980 lets dicunt C populum, dando summo quattuor aut quinque aut sex responsis 692 00:34:55,980 --> 00:34:58,439 tabula, quorum habet score associatur. 693 00:34:58,439 --> 00:35:00,730 Quid erant 'iens efficio est modicum tweak regulas. 694 00:35:00,730 --> 00:35:03,000 Sic potius quam constituamus ut unum aut alterum quadrigis, 695 00:35:03,000 --> 00:35:09,510 nos erant 'iens ut simpliciter uti Staples facile buttons ut singulis quadrigis 696 00:35:09,510 --> 00:35:11,150 ad sonas citissime absolvitur. 697 00:35:11,150 --> 00:35:14,917 Et quicumque guesses-- percusserit eam conjunctionem primum, et tetigisset domatum fistulas a question ius, 698 00:35:14,917 --> 00:35:16,500 et multa in potentia habere. 699 00:35:16,500 --> 00:35:18,333 Puteus progredi possimus custodiant eundo, et tunc 700 00:35:18,333 --> 00:35:23,065 utri quadrigis finit tabula, voluntas Hactenus omnia puncta initium finemque miraculi. 701 00:35:23,065 --> 00:35:24,940 Ita quod youll 'volo non est visa punctis 702 00:35:24,940 --> 00:35:26,750 sicut et nos ire per singula quaestio: Recte respondisti:. 703 00:35:26,750 --> 00:35:29,750 Et statim per fines tu imponet totalis vel hic, 704 00:35:29,750 --> 00:35:30,600 vel huc. 705 00:35:30,600 --> 00:35:32,280 >> Michael: Sic mihi visa est caput. 706 00:35:32,280 --> 00:35:36,020 >> DAVID J. Malan: Aut quod ante illud oppanditur coram omnibus, ita 707 00:35:36,020 --> 00:35:40,040 aut in vestri phone, quod est tantum ne reducas illuc videtur. 708 00:35:40,040 --> 00:35:42,507 Omni jure, ita et nos youll ' ambulare te per hoc. 709 00:35:42,507 --> 00:35:43,840 Nullam nec ullum justum facere. 710 00:35:43,840 --> 00:35:46,048 Primum alumni et baculum postulo efficio 711 00:35:46,048 --> 00:35:47,880 est respective certioresque ictus fieri buttons ieiunas 712 00:35:47,880 --> 00:35:51,040 postquam committitur legentem question uultis proponere responsum. 713 00:35:51,040 --> 00:35:52,130 Fac sensus? 714 00:35:52,130 --> 00:35:53,710 Recte hic imus. 715 00:35:53,710 --> 00:35:55,925 Name functio declaravit in stdio.h. 716 00:35:55,925 --> 00:36:00,190 717 00:36:00,190 --> 00:36:01,050 Staff. 718 00:36:01,050 --> 00:36:01,950 >> ABBY: printf. 719 00:36:01,950 --> 00:36:04,550 >> DAVID J. Malan: Ostende nobis printf. 720 00:36:04,550 --> 00:36:06,290 Valde nice. 721 00:36:06,290 --> 00:36:10,226 Causam tam iustam scribere LXVIII, vel servo semita of LXVIII in mente tua. 722 00:36:10,226 --> 00:36:11,350 Nunc erant 'iens ut proficiscantur. 723 00:36:11,350 --> 00:36:13,190 Im 'iens ut primum legere quaestio iterum, 724 00:36:13,190 --> 00:36:15,648 ne post sonas Ego iterum ac tertio interrogavi. 725 00:36:15,648 --> 00:36:17,250 Name functio declaravit in stdio.h. 726 00:36:17,250 --> 00:36:20,100 727 00:36:20,100 --> 00:36:22,470 I. Eandem quaestionem S. 728 00:36:22,470 --> 00:36:23,980 >> IACOBUM: Quid est sprintf. 729 00:36:23,980 --> 00:36:25,350 >> DAVID J. Malan: Quid est sprintf. 730 00:36:25,350 --> 00:36:28,130 731 00:36:28,130 --> 00:36:30,310 Ostende nobis sprintf. 732 00:36:30,310 --> 00:36:33,060 Non repetamus ipsas. 733 00:36:33,060 --> 00:36:36,280 A functio declaravit in stdio.h. 734 00:36:36,280 --> 00:36:36,780 Staff. 735 00:36:36,780 --> 00:36:37,799 >> TIM: scanf. 736 00:36:37,799 --> 00:36:39,090 DAVID J. Malan: scanf ostende nobis. 737 00:36:39,090 --> 00:36:41,650 738 00:36:41,650 --> 00:36:44,050 Duo ferit. 739 00:36:44,050 --> 00:36:46,505 Rursum recurrimus, quo functio declaravit in stdio.h. 740 00:36:46,505 --> 00:36:50,380 741 00:36:50,380 --> 00:36:51,496 Alumni. 742 00:36:51,496 --> 00:36:52,470 >> IACOBUM: fopen. 743 00:36:52,470 --> 00:36:57,400 >> DAVID J. malan: fopen valde nice. 744 00:36:57,400 --> 00:37:00,430 Peius 'iustus est repetens quaestionis functio declaravit in stdio.h. 745 00:37:00,430 --> 00:37:03,480 746 00:37:03,480 --> 00:37:04,540 Staff. 747 00:37:04,540 --> 00:37:05,270 >> TIM: Fclosed. 748 00:37:05,270 --> 00:37:07,910 >> DAVID J. Malan: Fclosed, operis boni. 749 00:37:07,910 --> 00:37:12,010 Nice nos remansit in duas responsiones tabula, numero est, duo et numerus V 750 00:37:12,010 --> 00:37:13,100 nam hoc circuitu. 751 00:37:13,100 --> 00:37:16,460 A functio declaravit in stdio.h. 752 00:37:16,460 --> 00:37:18,250 Alumni. 753 00:37:18,250 --> 00:37:19,210 >> KATHERINE: fread. 754 00:37:19,210 --> 00:37:21,804 >> DAVID J. Malan: Ostende nobis fread. 755 00:37:21,804 --> 00:37:23,620 Valde nice. 756 00:37:23,620 --> 00:37:27,250 Quisquis impudicitiae quadrigis now-- Quinta et ultima solvit responso 757 00:37:27,250 --> 00:37:28,680 gets omnia puncta. 758 00:37:28,680 --> 00:37:31,520 Unde debes haec adponet numeri, et qui affluit hoc, 759 00:37:31,520 --> 00:37:34,310 quod gets total. 760 00:37:34,310 --> 00:37:35,870 Est ibi error? 761 00:37:35,870 --> 00:37:37,035 Cujus non est numerus sex. 762 00:37:37,035 --> 00:37:39,890 No commendandam senarii numeri, unimplemented. 763 00:37:39,890 --> 00:37:43,330 Name functio enarravit stdio-- in virgam. 764 00:37:43,330 --> 00:37:46,432 765 00:37:46,432 --> 00:37:47,520 >> TIM: Fright. 766 00:37:47,520 --> 00:37:48,811 >> DAVID J. Malan: Ostende nobis turbarentur. 767 00:37:48,811 --> 00:37:51,440 768 00:37:51,440 --> 00:37:53,690 >> JACK quod tantum est. 769 00:37:53,690 --> 00:37:55,350 >> DAVID J. Malan: Sit scriptor experiri iterum. 770 00:37:55,350 --> 00:37:59,210 Name one-- nominare functio declaravit in stdio.h. 771 00:37:59,210 --> 00:38:00,220 Tim. 772 00:38:00,220 --> 00:38:00,830 >> TIM: Fseek. 773 00:38:00,830 --> 00:38:01,746 >> DAVID J. Malan: Fseek. 774 00:38:01,746 --> 00:38:04,350 775 00:38:04,350 --> 00:38:08,720 De quodam more attentent, nominare functio declaravit in f-- in stdio.h. 776 00:38:08,720 --> 00:38:12,011 777 00:38:12,011 --> 00:38:14,220 >> MARIA: fgetc. 778 00:38:14,220 --> 00:38:16,690 >> DAVID J. Malan: fgetc. 779 00:38:16,690 --> 00:38:18,270 Nemo gets punctis. 780 00:38:18,270 --> 00:38:20,440 Colton, volo ostendere nobis quod fuit numerus quinque? 781 00:38:20,440 --> 00:38:23,110 782 00:38:23,110 --> 00:38:24,735 OK, Matlock non est in stdio.h. 783 00:38:24,735 --> 00:38:28,586 784 00:38:28,586 --> 00:38:29,710 Jason Hirschhorn omnibus. 785 00:38:29,710 --> 00:38:33,252 786 00:38:33,252 --> 00:38:35,210 Totum jus lets movere on Ad secundam quaestionem. 787 00:38:35,210 --> 00:38:39,900 Primo homini sonas hic Huius quaestionis exitus, ut rationem 788 00:38:39,900 --> 00:38:42,560 utor dum programming. 789 00:38:42,560 --> 00:38:43,473 Staff. 790 00:38:43,473 --> 00:38:44,400 >> TIM: CLANGO. 791 00:38:44,400 --> 00:38:46,500 >> DAVID J. Malan: CLANGO. 792 00:38:46,500 --> 00:38:48,660 Peccet, dualitas responsum. 793 00:38:48,660 --> 00:38:50,836 Iterum nominare progressio vos utor dum programming. 794 00:38:50,836 --> 00:38:53,980 795 00:38:53,980 --> 00:38:55,000 Alumni. 796 00:38:55,000 --> 00:38:55,730 >> IACOBUM: GDB. 797 00:38:55,730 --> 00:38:56,563 >> DAVID J. Malan: GDB. 798 00:38:56,563 --> 00:38:59,060 799 00:38:59,060 --> 00:39:02,960 Hac in re summa esset XXXVIII, sed nullus suus 'Acquisivi curvae puncta quaevis indifferenter yet. 800 00:39:02,960 --> 00:39:05,490 Omni jure, nominare progressio dum usus programming. 801 00:39:05,490 --> 00:39:08,030 802 00:39:08,030 --> 00:39:08,860 >> TIM: Valgrind. 803 00:39:08,860 --> 00:39:09,901 >> DAVID J. Malan: Valgrind. 804 00:39:09,901 --> 00:39:13,332 805 00:39:13,332 --> 00:39:17,790 Omni jure, nominare progressio vos utor dum programming. 806 00:39:17,790 --> 00:39:19,275 Alumni. 807 00:39:19,275 --> 00:39:20,480 >> Aaron: PHP. 808 00:39:20,480 --> 00:39:26,000 >> DAVID J. Malan: PHP a Name progressio vos utor dum programming. 809 00:39:26,000 --> 00:39:27,147 Staff. 810 00:39:27,147 --> 00:39:28,310 >> MARIA: Facebook. 811 00:39:28,310 --> 00:39:32,320 >> DAVID J. Malan: Show nos, ostende nobis Facebook. 812 00:39:32,320 --> 00:39:37,810 >> [PLAUSUS] 813 00:39:37,810 --> 00:39:40,297 >> Habemus supremarum sex responsis tabula tres ire. 814 00:39:40,297 --> 00:39:42,005 Nominare progressio vos utor dum programming. 815 00:39:42,005 --> 00:39:45,650 816 00:39:45,650 --> 00:39:46,150 Staff. 817 00:39:46,150 --> 00:39:47,310 >> TIM: Google. 818 00:39:47,310 --> 00:39:49,670 >> DAVID J. Malan: Google. 819 00:39:49,670 --> 00:39:51,470 Brow-- omne ius. 820 00:39:51,470 --> 00:39:53,845 >> AUDITORES: Boo. 821 00:39:53,845 --> 00:39:56,220 >> DAVID J. Malan: Boo. 822 00:39:56,220 --> 00:39:57,990 Omni jure, name-- duo responsa left-- nomen 823 00:39:57,990 --> 00:40:00,316 a progressio vos utor dum programming. 824 00:40:00,316 --> 00:40:01,832 >> MAYA: CS50 Discuss. 825 00:40:01,832 --> 00:40:03,040 DAVID J. Malan: CS50 Discuss. 826 00:40:03,040 --> 00:40:06,530 827 00:40:06,530 --> 00:40:08,950 Unus plus conantur, a progressio vos utor dum programming. 828 00:40:08,950 --> 00:40:13,510 829 00:40:13,510 --> 00:40:15,050 Audivi alumni. 830 00:40:15,050 --> 00:40:15,840 Alumni. 831 00:40:15,840 --> 00:40:16,799 >> Aaron: CS50 IDE. 832 00:40:16,799 --> 00:40:17,840 DAVID J. Malan: CS50 IDE. 833 00:40:17,840 --> 00:40:22,080 834 00:40:22,080 --> 00:40:24,290 Et ultimum, a progressio vos utor dum programming. 835 00:40:24,290 --> 00:40:27,030 836 00:40:27,030 --> 00:40:28,140 >> TIM: Check50. 837 00:40:28,140 --> 00:40:30,710 >> DAVID J. Malan: Check50. 838 00:40:30,710 --> 00:40:32,090 Nequaquam, lets 'revelare responsum. 839 00:40:32,090 --> 00:40:35,645 Commendandam senarii numeri Spotify erat. 840 00:40:35,645 --> 00:40:39,670 Bene puto habemus unum vel duos tempus. 841 00:40:39,670 --> 00:40:44,300 Perficere sequenti sententia, aut enim non puncta quadrigis adhuc. 842 00:40:44,300 --> 00:40:50,270 Suus 'nulla est gravitas, victor Omnia mox eu. 843 00:40:50,270 --> 00:40:56,830 Perficere sequenti sententia, Im 'non gonna-- Staff. 844 00:40:56,830 --> 00:40:58,230 >> TIM: da te. 845 00:40:58,230 --> 00:41:00,650 >> DAVID J. Malan: da te. 846 00:41:00,650 --> 00:41:02,330 Nice. 847 00:41:02,330 --> 00:41:03,974 Alumni. 848 00:41:03,974 --> 00:41:04,890 >> IACOBUM: Sit te. 849 00:41:04,890 --> 00:41:06,098 >> DAVID J. Malan: Sit te. 850 00:41:06,098 --> 00:41:08,650 851 00:41:08,650 --> 00:41:09,735 Ive 'nunquam gonna- 852 00:41:09,735 --> 00:41:11,110 MARIA curre circa medio. 853 00:41:11,110 --> 00:41:14,470 DAVID J. Malan: Curre et circa deserent. 854 00:41:14,470 --> 00:41:17,720 Currere circum deserto, OK. 855 00:41:17,720 --> 00:41:18,880 Alumni. 856 00:41:18,880 --> 00:41:20,380 >> Aaron: Numquam agnus dei facere clamas. 857 00:41:20,380 --> 00:41:21,588 >> DAVID J. Malan: Facite vobis clamate. 858 00:41:21,588 --> 00:41:24,841 859 00:41:24,841 --> 00:41:25,340 Staff. 860 00:41:25,340 --> 00:41:26,100 >> TIM: Dic vale. 861 00:41:26,100 --> 00:41:29,350 >> DAVID J. malan non possum non credere quaestio es questus ius omnes. 862 00:41:29,350 --> 00:41:31,750 863 00:41:31,750 --> 00:41:35,220 Valeant, yup et ultimum. 864 00:41:35,220 --> 00:41:35,910 Alumni. 865 00:41:35,910 --> 00:41:37,490 >> KATHERINE: Nolite nocere tibi. 866 00:41:37,490 --> 00:41:40,998 >> DAVID J. malan Dic mendacium nocebit. 867 00:41:40,998 --> 00:41:42,914 Alumni adepto C puncta. 868 00:41:42,914 --> 00:41:45,790 869 00:41:45,790 --> 00:41:52,286 Quod suus why-- ipse est enim CS50, crustulam condita nunc excolitur. 870 00:41:52,286 --> 00:41:55,709 >> [SEINFELD THEME SONG] 871 00:41:55,709 --> 00:41:59,132 >> [MUSIC PLAYING] 872 00:41:59,132 --> 00:42:07,290 873 00:42:07,290 --> 00:42:08,540 DAN ARMINDARIZ: Numquid et tu insanus? 874 00:42:08,540 --> 00:42:09,340 Quid censes agis? 875 00:42:09,340 --> 00:42:10,980 >> VI DICO: ego quaererem get in elevator. 876 00:42:10,980 --> 00:42:11,870 >> DAN ARMINDARIZ: Quid tu loqueris? 877 00:42:11,870 --> 00:42:12,640 Non me exspectant hic 878 00:42:12,640 --> 00:42:14,700 >> DICO VI: Non vides hominem exspectant. 879 00:42:14,700 --> 00:42:16,280 >> DAN ARMINDARIZ: Si non videre me exspectat, ergo Missa 880 00:42:16,280 --> 00:42:17,404 pone in plaustro et huiusmodi? 881 00:42:17,404 --> 00:42:19,820 ORATOR VI: quia ut ' quomodo ingredietur attollo. 882 00:42:19,820 --> 00:42:20,945 >> DAN ARMINDARIZ: [tacita] 883 00:42:20,945 --> 00:42:22,820 884 00:42:22,820 --> 00:42:25,706 >> ORATOR VI: Get out-- dimittam! 885 00:42:25,706 --> 00:42:26,206