1 00:00:00,000 --> 00:00:03,353 >> [MUSIC PLAYING] 2 00:00:03,353 --> 00:00:04,842 3 00:00:04,842 --> 00:00:06,050 DAVID Malan: Salve, omnis. 4 00:00:06,050 --> 00:00:07,777 Hoc est CS50 scriptor supersection. 5 00:00:07,777 --> 00:00:09,860 Assignari non Sections committitur aliud pro week. 6 00:00:09,860 --> 00:00:11,580 Itaque hodie with-- adsum 7 00:00:11,580 --> 00:00:12,122 >> MARIA: Maria. 8 00:00:12,122 --> 00:00:14,163 DAVID Malan: --to actu take a inviso problem 9 00:00:14,163 --> 00:00:16,110 praefecerunt, cursum scriptor primo weeks rerum materialium, 10 00:00:16,110 --> 00:00:19,780 Sed abite ordinantur cum IDE CS50, a frenum Linux, quod operating ratio 11 00:00:19,780 --> 00:00:22,290 continuatum IDE sicut Intueamur aliqua transitus 12 00:00:22,290 --> 00:00:25,730 ex Scratch ad C leading usque ad problemate unum. 13 00:00:25,730 --> 00:00:28,340 >> Ita absque ulteriore turbamini, in problemate unum, 14 00:00:28,340 --> 00:00:30,520 vestri 'iens futurus Introducti ad CS50 IDE, quae 15 00:00:30,520 --> 00:00:33,230 hoc web-substructio programming environment, quibus utimur in ordinem 16 00:00:33,230 --> 00:00:34,280 scribere progressio. 17 00:00:34,280 --> 00:00:37,280 Suus excogitata respicere simile typicam computatrum 18 00:00:37,280 --> 00:00:39,430 an operating ratio currit systema appellatum Linux. 19 00:00:39,430 --> 00:00:42,440 Sed sic dicitur in nube quod omnes in genere 20 00:00:42,440 --> 00:00:45,100 potest habere in actu eius propter usus, ut bene. 21 00:00:45,100 --> 00:00:48,950 >> Sic potissimum vos forsit numquam vel forte a Linux ante environment 22 00:00:48,950 --> 00:00:50,447 etiam a to order versus environment. 23 00:00:50,447 --> 00:00:52,280 Et a to order versus environment aliter. 24 00:00:52,280 --> 00:00:53,200 Suus 'omnes textual. 25 00:00:53,200 --> 00:00:54,730 Suus 'omnes keyboard praeesse exercitibus opporteret. 26 00:00:54,730 --> 00:00:59,480 Quod suus 'non mousing, non imaginum, dialogum non fenestras, non menus. 27 00:00:59,480 --> 00:01:00,212 Suus 'tantum text. 28 00:01:00,212 --> 00:01:01,920 Et primo, quod genus of sentio amo ego morsque dividimur 29 00:01:01,920 --> 00:01:04,434 retro in terms of ruditatis. 30 00:01:04,434 --> 00:01:06,600 Sed multum efficitur potentior utique, 31 00:01:06,600 --> 00:01:08,510 enim adipiscing scientist ultimo. 32 00:01:08,510 --> 00:01:09,540 >> Sic lets inspice. 33 00:01:09,540 --> 00:01:13,850 Ecce ego sto prope CS50.io, per quam vos potest stipes in CS50 IDE. 34 00:01:13,850 --> 00:01:17,414 Et multa similia in Scratch, illic ' Tres partes ad screen. 35 00:01:17,414 --> 00:01:20,080 Igitur in sinistra parte habeamus quis file pasco. 36 00:01:20,080 --> 00:01:22,413 Et illic 'at hoc folder apicem, qui inani elit 37 00:01:22,413 --> 00:01:24,690 quoniam abstulit omnes magnificos meos files ante supersection. 38 00:01:24,690 --> 00:01:27,599 Et ut 'ubi youll' nisi C files scribere. 39 00:01:27,599 --> 00:01:30,890 In summitate, oportet locum iens impetro codicem nostrae omnes scribentur. 40 00:01:30,890 --> 00:01:34,610 Et si quidem hoc plus click hoc File Eligam mihi futurum Novum. 41 00:01:34,610 --> 00:01:38,310 Ego autem hic fame can satus scribens vel C code, profecto numerus ceterarumque linguarum. 42 00:01:38,310 --> 00:01:42,670 >> Deinde ubi ad imum dicit jharvard @ ide50-- et voluntas tua 43 00:01:42,670 --> 00:01:45,080 dico aliquid paulo different-- quid perditio ista appellanda? 44 00:01:45,080 --> 00:01:48,644 45 00:01:48,644 --> 00:01:49,310 Terminatio fenestra. 46 00:01:49,310 --> 00:01:49,570 Yeah. 47 00:01:49,570 --> 00:01:51,810 Ita est terminatio fenestra sic-accersitus order versus 48 00:01:51,810 --> 00:01:55,540 interface via qua vos can penitus cum subjecta operating ratio. 49 00:01:55,540 --> 00:01:58,220 Et nunc iens facere tamen minimum usus of Teraho 50 00:01:58,220 --> 00:02:01,170 sicut necessitati videre erroris nuntius, quod videmus, 51 00:02:01,170 --> 00:02:02,347 et currere nostrum progressio. 52 00:02:02,347 --> 00:02:04,680 Sed tandem, erant 'iens adeo ut, erat. 53 00:02:04,680 --> 00:02:07,490 Et potest etiam install software et rempublicam administrare possitis tuum workspace 54 00:02:07,490 --> 00:02:09,066 CS50 intus IDE sicut bene. 55 00:02:09,066 --> 00:02:10,440 Sed de hoc alias. 56 00:02:10,440 --> 00:02:12,689 >> Eamus ergo et praemittat scribam a valde simplex progressio iustus 57 00:02:12,689 --> 00:02:15,064 fermentum est ire per hello.c, quod est forsitan 58 00:02:15,064 --> 00:02:16,480 simplex propositum possumus scribere. 59 00:02:16,480 --> 00:02:18,330 Iam aperuit novum tab. 60 00:02:18,330 --> 00:02:24,310 Im 'iens ut antecedat et Dicunt includunt vexillum io.h. 61 00:02:24,310 --> 00:02:25,325 Tunc int main (vacuum). 62 00:02:25,325 --> 00:02:28,930 63 00:02:28,930 --> 00:02:35,200 Et tunc printf ("salve, mundi» backslash n Lucem propinquam praecinit quote, 64 00:02:35,200 --> 00:02:39,480 close parentheses, et semicolon. 65 00:02:39,480 --> 00:02:39,990 >> Omni jure. 66 00:02:39,990 --> 00:02:41,700 Et nunc intendat meum fenestra untitled. 67 00:02:41,700 --> 00:02:44,840 Ita Im 'iens celerrime Lima ascendere, nisi. 68 00:02:44,840 --> 00:02:46,910 Et suus 'maximus ut Hoc dico non "salve." 69 00:02:46,910 --> 00:02:49,243 Ita a valde communis error, praesertim in problemate unum, 70 00:02:49,243 --> 00:02:52,530 sicut per accidens est quod tuum dicis progressio "aqua" vel "Avarus" vel "Mario" 71 00:02:52,530 --> 00:02:53,890 aut "promeritum" vel aliquid huiusmodi. 72 00:02:53,890 --> 00:02:55,970 Sed vos vere volo facere certus vos have lima tractus 73 00:02:55,970 --> 00:02:58,928 haec sola ratio est, quia adiecta etiam code editor 74 00:02:58,928 --> 00:03:00,710 Scit enim es scriberem C code. 75 00:03:00,710 --> 00:03:02,280 Sic ego grassor quod click Save. 76 00:03:02,280 --> 00:03:05,710 >> Et nunc quoque, quid CS50 IDE suus 'quoque pro nobis fecit 77 00:03:05,710 --> 00:03:07,120 syntax highlighted omnia. 78 00:03:07,120 --> 00:03:08,822 Sic suus 'Cuncta fecit valde fugatur. 79 00:03:08,822 --> 00:03:10,780 Et omne consilium qui non eget. 80 00:03:10,780 --> 00:03:14,290 Suus 'iustus ut hauriret aquam et oculis meis ratione diversis frusta 81 00:03:14,290 --> 00:03:15,310 hoc progressio. 82 00:03:15,310 --> 00:03:17,570 Eamus ergo et praemittat compilare, hoc. 83 00:03:17,570 --> 00:03:19,490 Et potest hoc compilare in a iugo modis. 84 00:03:19,490 --> 00:03:22,010 Et in hebdomada una, vetus schola via fecimus 85 00:03:22,010 --> 00:03:26,250 ad litteram erat imperium line-- "clang hello.c." 86 00:03:26,250 --> 00:03:27,596 Et tunc ledo Penetro. 87 00:03:27,596 --> 00:03:29,720 Et nihil videtur contingere in terminatio fenestra. 88 00:03:29,720 --> 00:03:32,654 Quid autem mutationem IDE? 89 00:03:32,654 --> 00:03:35,320 Ubi iterum IDE justis modis praestante Domino Environment integrata ipsum. 90 00:03:35,320 --> 00:03:38,360 Suus modus dicendi adamasset hoc integrata development 91 00:03:38,360 --> 00:03:40,620 software environment pro enucleandam. 92 00:03:40,620 --> 00:03:42,477 UI Sed quid mutare? 93 00:03:42,477 --> 00:03:44,310 Quid vos animadverto quod suus diversis, Maria? 94 00:03:44,310 --> 00:03:47,100 >> MARIA: Animadverti aliquid sub IDE50 folder Ascendite huc. 95 00:03:47,100 --> 00:03:47,850 >> DAVID Malan: Yeah. 96 00:03:47,850 --> 00:03:50,230 Ita hic, non solum habemus "hello.c." 97 00:03:50,230 --> 00:03:53,120 Nos "a.out" quae quoddam mutus nomine elit. 98 00:03:53,120 --> 00:03:56,430 Immo illud nomen defectu progressio ut vos iustus compilare vestri codice 99 00:03:56,430 --> 00:03:59,110 et noluerimus nunciare compilator quod output lima. 100 00:03:59,110 --> 00:04:01,790 Si igitur vis currere hoc opus ad solutionem indicandam compiler-- 101 00:04:01,790 --> 00:04:05,340 atque haud scio an postulo dic quod workspace 102 00:04:05,340 --> 00:04:09,780 volo ut run progressio vocavit "a.out." 103 00:04:09,780 --> 00:04:10,550 Intrare. 104 00:04:10,550 --> 00:04:12,474 Et illic '"salve, mundum. "nunc" ./ ". 105 00:04:12,474 --> 00:04:13,390 est etiam maximus. 106 00:04:13,390 --> 00:04:16,050 Etsi solet tantum scripsimusque nomina eorum praecepta, 107 00:04:16,050 --> 00:04:19,060 suus progressio youve Scriptum vis dicere "./" 108 00:04:19,060 --> 00:04:22,460 quia expresse dicit Linux vis currere dicitur progressio 109 00:04:22,460 --> 00:04:26,930 "A.out" ut 'in hoc, ubi dot hoc presul ut Im currently 110 00:04:26,930 --> 00:04:31,600 in, quam contingit esse workspace dicitur, "a.out. 111 00:04:31,600 --> 00:04:35,410 Quia diximus "a.out," Intrate Im 'iens impetro "a.out nutu nec 112 00:04:35,410 --> 00:04:38,035 found "quia computer-- quia inventa "a.out;" 113 00:04:38,035 --> 00:04:40,910 id quidem cum computer-- nescit quo quaeretur, 114 00:04:40,910 --> 00:04:43,590 etsi iustum est sub naribus meis, ut ita loquar. 115 00:04:43,590 --> 00:04:44,090 CONSENTIO. 116 00:04:44,090 --> 00:04:49,910 Ita possemus mutare hoc erit "clang -o hello.c salve." 117 00:04:49,910 --> 00:04:53,030 Et si ego ledo Penetro, quod progressio hoc est iens ut output pro me? 118 00:04:53,030 --> 00:04:55,710 Quid nomine lima? 119 00:04:55,710 --> 00:04:57,500 Yeah, retro. 120 00:04:57,500 --> 00:04:58,479 Ut 'rectum. "Salve". 121 00:04:58,479 --> 00:05:00,520 Ita "salve" futurum nomine progressio 122 00:05:00,520 --> 00:05:04,610 ut aiunt, quia weve dicebat order versus argumentum, quod iustum est 123 00:05:04,610 --> 00:05:08,120 modum mutatis moribus compilator actu output 124 00:05:08,120 --> 00:05:09,450 imprimis lima nomen. 125 00:05:09,450 --> 00:05:12,400 Et quidem, si zoom egredientur et videbunt: Ascende huc, 126 00:05:12,400 --> 00:05:17,430 non habeo "a.out" et "Hello.c" sed "salve" aeque. 127 00:05:17,430 --> 00:05:22,410 Nunc possum "./hello," Intrate. 128 00:05:22,410 --> 00:05:23,640 Et ibi "salve, mundi." 129 00:05:23,640 --> 00:05:25,640 Sed et hoc lastly-- iam non erit concilio 130 00:05:25,640 --> 00:05:27,590 utimur per semester, typically-- 131 00:05:27,590 --> 00:05:30,070 Te potest etiam dicere "salve faciunt." 132 00:05:30,070 --> 00:05:33,370 Et quidem in eam dicat Iam quod ad modernum. 133 00:05:33,370 --> 00:05:37,860 Dimitte me et praemittat removere, cum rm est praeceptum, tam "a.out" - 134 00:05:37,860 --> 00:05:39,644 et dicet "remove regularis a.out file?" 135 00:05:39,644 --> 00:05:41,810 Quae justis modis, prestante es Visne eam delere? 136 00:05:41,810 --> 00:05:42,880 Im 'iens quod sic. 137 00:05:42,880 --> 00:05:46,690 Et tunc Im 'iens ut aufero "Salve", non "hello.c." 138 00:05:46,690 --> 00:05:49,920 Im 'iens dicere "ita" explicite sed «y" satis bene. 139 00:05:49,920 --> 00:05:52,140 >> Et nunc animadverto si type ls-- quae receptui, 140 00:05:52,140 --> 00:05:55,540 significat list-- ferociat omnes ofthefiles in folder. 141 00:05:55,540 --> 00:05:57,850 Et quidem, si zoom intueri summa et sinistris 142 00:05:57,850 --> 00:05:59,730 confirmat quod quid suus ' in hoc folder, etiam 143 00:05:59,730 --> 00:06:04,990 quamvis suus 'intitulatum ut IDE50 Ascende huc et non workspace, suus 'iustus "hello.c." 144 00:06:04,990 --> 00:06:09,152 Hic ergo si do "facere salve," Intrate 145 00:06:09,152 --> 00:06:12,360 sed multo maius imperium modo video magis urbanus mandatum quod suus 'iens 146 00:06:12,360 --> 00:06:13,940 utilem ceteris septimanis futuro. 147 00:06:13,940 --> 00:06:16,720 Nunc possum dicere "./hello." 148 00:06:16,720 --> 00:06:19,257 >> Sit scriptor celeri itinere alia Linux imperat. 149 00:06:19,257 --> 00:06:21,840 Cur non gradi et actualiter spectant ad C more 150 00:06:21,840 --> 00:06:25,020 generaliter, transitioning a Scratch C tum denique vultu 151 00:06:25,020 --> 00:06:27,305 at primum problema set in C. Omnes ius. 152 00:06:27,305 --> 00:06:30,430 Ita Im 'iens ut antecedat et mundum meam workspace cum Imperium L-modo 153 00:06:30,430 --> 00:06:31,429 ad custodiendam screen neat. 154 00:06:31,429 --> 00:06:33,520 Sed quod non habet muneris incursum aliter. 155 00:06:33,520 --> 00:06:35,820 >> Quaesivi quem diligit, weve videri paucis mandata nunc. 156 00:06:35,820 --> 00:06:39,900 Sic weve videri clang, quae plerumque etiam tibi non habebit facere manually anymore. 157 00:06:39,900 --> 00:06:41,650 Puteus 'instead uti faciunt. 158 00:06:41,650 --> 00:06:45,290 Ls sed etiam viderent, quod ostendat listing of lima in presul. 159 00:06:45,290 --> 00:06:48,750 Et nunc quid est there-- illic 'duo files nunc "salve" et "hello.c." 160 00:06:48,750 --> 00:06:52,240 Cur aut luciferum asterisco post "salve"? 161 00:06:52,240 --> 00:06:54,900 Hoc quod significabat, fundatur quod vidimus in septimana unum? 162 00:06:54,900 --> 00:06:58,852 163 00:06:58,852 --> 00:07:00,400 Quid autem vobis videtur? 164 00:07:00,400 --> 00:07:02,742 Quid autem stellam gavisi significent? 165 00:07:02,742 --> 00:07:04,614 >> MARIA: For-- progressio "salve"? 166 00:07:04,614 --> 00:07:05,530 DAVID Malan: "Salve". 167 00:07:05,530 --> 00:07:06,330 Yeah. 168 00:07:06,330 --> 00:07:07,760 O Yeah? 169 00:07:07,760 --> 00:07:08,639 Oh, executable. 170 00:07:08,639 --> 00:07:09,180 Ut 'rectum. 171 00:07:09,180 --> 00:07:10,890 Ita ut quod significet quod "Salve" est executable. 172 00:07:10,890 --> 00:07:13,430 Ita quidem, ut 'quare Possum "./hello." 173 00:07:13,430 --> 00:07:13,930 Omni jure. 174 00:07:13,930 --> 00:07:15,179 Quid hic aliud faciam? 175 00:07:15,179 --> 00:07:17,290 Sed evenit potero quoque partum directoriis. 176 00:07:17,290 --> 00:07:20,924 Sic ego grassor quod partum, veluti "pset1" presul. 177 00:07:20,924 --> 00:07:23,590 Et problemate specificationem ut quodcumque petierit a vobis hoc 178 00:07:23,590 --> 00:07:25,260 Sed non sic hodie memoriam facimus. 179 00:07:25,260 --> 00:07:27,340 Sed "mkdir pset1" videtur habere labefactum. 180 00:07:27,340 --> 00:07:30,540 Sed iterum, non erroris nuntius est plerumque bonum. 181 00:07:30,540 --> 00:07:34,060 Propter hoc si venero type "ls" now-- ah, nunc Habeo an executable lima accersitus 182 00:07:34,060 --> 00:07:36,570 "Salve," a C file vocavit "hello.c." 183 00:07:36,570 --> 00:07:40,860 Et tunc retinacula VULNUS, ut ad loquimur quod sit amet justo. 184 00:07:40,860 --> 00:07:42,510 >> Et nunc ecce ego aperiam velit. 185 00:07:42,510 --> 00:07:45,730 Nec sicut duplum click in a GUI, a graphical environment. 186 00:07:45,730 --> 00:07:48,550 I, sed potius dicere "cd pset1." 187 00:07:48,550 --> 00:07:49,640 Intrare. 188 00:07:49,640 --> 00:07:53,100 Nihil interesting videtur habere nisi forte parum prompta 189 00:07:53,100 --> 00:07:57,300 here-- hoc Linux via commonefacere ut ubi ego sum, ita patet quod folder. 190 00:07:57,300 --> 00:08:00,080 Suus 'iustus dico me explicite ut opponitur graphice. 191 00:08:00,080 --> 00:08:05,100 Si typus "ls 'quid aliud suadere illico putatis 192 00:08:05,100 --> 00:08:07,269 cum enumerare contentis pset1? 193 00:08:07,269 --> 00:08:09,310 MARIA: Vos forsit non habere aliquid in ea. 194 00:08:09,310 --> 00:08:09,630 DAVID Malan: Yeah. 195 00:08:09,630 --> 00:08:11,510 Sic ergo habemus obviously aliquid creatum in ibi 196 00:08:11,510 --> 00:08:13,150 quia iustus creavit presul. 197 00:08:13,150 --> 00:08:17,690 Quod si facere vellem pro file-- Sicut ego creo lima. 198 00:08:17,690 --> 00:08:20,190 Et veniam usque ad Et salvabo eam ut salva, 199 00:08:20,190 --> 00:08:23,090 sicut 'mario.c «Si vales Unum vexillum editionem pset. 200 00:08:23,090 --> 00:08:27,610 Deinde sicut Mac PC, sicut eligere folder "pset1, Save. 201 00:08:27,610 --> 00:08:28,740 Nunc sit amet lima. 202 00:08:28,740 --> 00:08:31,160 Sed scriptor zoom in alteram bis. 203 00:08:31,160 --> 00:08:32,470 Ls faciamus hic. 204 00:08:32,470 --> 00:08:34,470 Videmus nunc per "mario.c". 205 00:08:34,470 --> 00:08:37,850 >> Imperat et ibi pauci valent protrahatur prae oculis habitis in tempore suo 206 00:08:37,850 --> 00:08:41,200 manifestum est quod neque Imperium L Ive percutis proximum fuit; mkdir weve videri; 207 00:08:41,200 --> 00:08:45,240 rm vidimus, tum quod Deletis fasciculus ad submovendam vel ad. 208 00:08:45,240 --> 00:08:49,310 Cave potest also-- si quaesieris at tutorials online, youll 'Rom -rf 209 00:08:49,310 --> 00:08:52,630 modus dicendi est frequentissimum delete a folder quod effercio in ea. 210 00:08:52,630 --> 00:08:54,280 Iustus exsisto eximius, eximius diligenter. 211 00:08:54,280 --> 00:08:58,780 -rf significat recursively delete quidquid est 212 00:08:58,780 --> 00:09:01,150 vestri 'trying ut delete et violenter delete it. 213 00:09:01,150 --> 00:09:04,630 Ita per recursive si suus 'a folder cum in folder cum a folder folder, 214 00:09:04,630 --> 00:09:05,690 delete omnes. 215 00:09:05,690 --> 00:09:08,680 Et violenter significat non etiam Interrogas me necne sum securus? 216 00:09:08,680 --> 00:09:11,960 Periculosum est igitur per superexcellentiam supprimendi lots of effercio cito. 217 00:09:11,960 --> 00:09:17,210 Sed etiam frequenter facit beware-- atrocem studiosum accidens delete, dicite pset 218 00:09:17,210 --> 00:09:18,000 unum, puta. 219 00:09:18,000 --> 00:09:19,833 >> MARIA: et si iustus -r faciunt, ipsi erant 'iens 220 00:09:19,833 --> 00:09:21,870 rogandos singulis singuli carri ducerentur. 221 00:09:21,870 --> 00:09:22,790 >> DAVID Malan: Quid vobis est mediocriter molestus. 222 00:09:22,790 --> 00:09:23,480 >> MARIA: Yeah. 223 00:09:23,480 --> 00:09:25,813 >> DAVID Malan: Sic ut 'quare et quicumque inveniebantur ex nobis propria continentur 224 00:09:25,813 --> 00:09:27,070 sum in uti consuescerem -rf. 225 00:09:27,070 --> 00:09:27,861 Sed periculosum. 226 00:09:27,861 --> 00:09:29,010 Ut emptor caveat. 227 00:09:29,010 --> 00:09:31,050 Et tunc est genus mv interestingly nomine. 228 00:09:31,050 --> 00:09:33,600 Sic imperium moventur, quae sentit paulo Ridiculum 229 00:09:33,600 --> 00:09:37,260 quia illam quidem movere files ab uno loco ad alium. 230 00:09:37,260 --> 00:09:39,970 Exempli gratia si viator sursum quam. 231 00:09:39,970 --> 00:09:43,660 Existimo enim nihil me creatum a novus lima pro pset. 232 00:09:43,660 --> 00:09:46,320 Et ego quasi "greedy.c." 233 00:09:46,320 --> 00:09:49,970 Sed credo accidens salvam eam faciet in IDE50-- ita in se workspace 234 00:09:49,970 --> 00:09:51,580 et non in pset1. 235 00:09:51,580 --> 00:09:53,960 >> Cernis quantum superius sinistram. 236 00:09:53,960 --> 00:09:55,284 Illic '"greedy.c." 237 00:09:55,284 --> 00:09:56,450 Et a paucis solutiones. 238 00:09:56,450 --> 00:09:58,324 Ita ego uti eximius user-familiaris via 239 00:09:58,324 --> 00:09:59,740 mox trahentes et omissa est. 240 00:09:59,740 --> 00:10:01,910 Et uellet actu fix hanc difficultatem exsolvere. 241 00:10:01,910 --> 00:10:04,967 Hodie sumus intueri conatur magis artium arcanorum sed potens vias 242 00:10:04,967 --> 00:10:05,550 hoc non fieri potest. 243 00:10:05,550 --> 00:10:07,880 Sic magnificetur me "ls" in pset1. 244 00:10:07,880 --> 00:10:09,690 Et videre "mario.c." 245 00:10:09,690 --> 00:10:13,450 Dimitte me fac "cd ..". 246 00:10:13,450 --> 00:10:15,320 Ita rursus mutatio CD presul. 247 00:10:15,320 --> 00:10:18,130 ".." Significat quod dixit? 248 00:10:18,130 --> 00:10:21,100 Novissimo tempore venient dixi "cd pset1 "abire in pset1. 249 00:10:21,100 --> 00:10:24,360 Sicut cum dico "cd .." Quid faciam? 250 00:10:24,360 --> 00:10:24,910 Retrorsum. 251 00:10:24,910 --> 00:10:25,150 Yeah. 252 00:10:25,150 --> 00:10:26,750 >> Sic suus 'iens ut sic dicta parenti extitisset. 253 00:10:26,750 --> 00:10:29,730 Pergunt ad unum gradu, sicut exivit de folder. 254 00:10:29,730 --> 00:10:30,500 Intra sic. 255 00:10:30,500 --> 00:10:31,900 Etenim videre quid faceret. 256 00:10:31,900 --> 00:10:37,070 Festinavitque quia commota me iustus in workspace instead et in pset1 qui in workspace. 257 00:10:37,070 --> 00:10:39,710 Si ego typus "ls" ibi est totum fasciculum effercio. 258 00:10:39,710 --> 00:10:41,650 In est "greedy.c". 259 00:10:41,650 --> 00:10:48,720 Ita nunc, me uti mv ad litteram Moventur "greedy.c" in pset1. 260 00:10:48,720 --> 00:10:51,120 Itaque imperat Linux multum operari prorsus similis hoc. 261 00:10:51,120 --> 00:10:54,470 Adhibe tecum adhuc unum vel non sunt argumenta Adduxerunt ergo duos argumentum order versus 262 00:10:54,470 --> 00:10:55,449 argumenta et sic de aliis. 263 00:10:55,449 --> 00:10:57,240 In qua re illud ad litteram facere 264 00:10:57,240 --> 00:11:01,670 dicit, quamvis succinctly-- movere greedy.c in pset1. 265 00:11:01,670 --> 00:11:02,310 Intrare. 266 00:11:02,310 --> 00:11:03,310 Nihil videtur contingere. 267 00:11:03,310 --> 00:11:06,180 Si autem facio: a ls iterum avarus exierit. 268 00:11:06,180 --> 00:11:12,437 Et si iudico ego "cd pset1" Ingredere et ls, iam est in loco. 269 00:11:12,437 --> 00:11:14,270 Ut an declinavérunt, si quidam reason-- praesertim 270 00:11:14,270 --> 00:11:16,194 si habes intermittentium network connectivity 271 00:11:16,194 --> 00:11:18,360 aut vestri 'ambulantes campus cum vestri laptop lid 272 00:11:18,360 --> 00:11:20,180 clausa tunc patefacio illud et iterum workspace 273 00:11:20,180 --> 00:11:21,730 Videtur tamen omnino synchonizantur nulla magnus paciscor. 274 00:11:21,730 --> 00:11:23,646 Just reload vestri pasco fenestram, et debet 275 00:11:23,646 --> 00:11:26,339 ut sinister resync file pasco prorsus spectat 276 00:11:26,339 --> 00:11:27,380 sicut terminatio fenestra. 277 00:11:27,380 --> 00:11:27,921 Ne solliciti sitis animae. 278 00:11:27,921 --> 00:11:31,460 In dubio, reload pagina ita Lorem lima iam diu servatum. 279 00:11:31,460 --> 00:11:31,960 CONSENTIO. 280 00:11:31,960 --> 00:11:34,710 Ita mv potest etiam usus ad TRANSNOMINO lima. 281 00:11:34,710 --> 00:11:36,760 Quod lets inspice hoc ultimum imperium here. 282 00:11:36,760 --> 00:11:39,950 Ita et hoc est suppose-- eximius communi quoque mane. 283 00:11:39,950 --> 00:11:46,400 Aliqui interdum partum a lima dicitur, inquam lets 'quid aliud? 284 00:11:46,400 --> 00:11:47,730 Sicut "WATER.C." 285 00:11:47,730 --> 00:11:51,080 Peius 'iustus sic clamant, nam ideo in omnibus caps. 286 00:11:51,080 --> 00:11:53,190 Sed hoc non est correct nomine lima 287 00:11:53,190 --> 00:11:56,660 si solum propter nostram problemate specificationem non dico vobis 288 00:11:56,660 --> 00:11:59,430 servare omnia lima caps "WATER.C." 289 00:11:59,430 --> 00:12:01,320 Sed expectamus "Water.c" in lowercase. 290 00:12:01,320 --> 00:12:03,140 Et quidem haec quia check50 difficul- tates, 291 00:12:03,140 --> 00:12:04,370 a progressio vestri 'iens obviam in problem 292 00:12:04,370 --> 00:12:07,350 set qui automatically probat ad rectitudinem operis vestri codice 293 00:12:07,350 --> 00:12:11,615 clamo ad te futurus est si nequiverit find "water.c" in omnibus lowercase. 294 00:12:11,615 --> 00:12:12,712 >> Et hoc necesse est ponere. 295 00:12:12,712 --> 00:12:14,920 Tot diversis modis, ut facere, quorum primus 296 00:12:14,920 --> 00:12:18,330 continere iuris esset click-click lima nomen et iustus mutare Rename. 297 00:12:18,330 --> 00:12:19,740 Totaliter finem facere. 298 00:12:19,740 --> 00:12:21,820 Sed et nunc eamus facere paulo daynte. 299 00:12:21,820 --> 00:12:26,680 Lets uti mv mutare "WATER.C" to "water.c." 300 00:12:26,680 --> 00:12:30,690 Ita primum vos can quoque utor Ad secundum dicendum quod in renominationum 301 00:12:30,690 --> 00:12:34,455 Secunda ratio est, si non, Etenim directorium folder vel nominis. 302 00:12:34,455 --> 00:12:35,120 >> Omni jure. 303 00:12:35,120 --> 00:12:39,560 Denique paulo trick-- sic Im 'in hora mea workspace presul. 304 00:12:39,560 --> 00:12:43,660 Si uis in pset unum Possum certe type "cd pset1." 305 00:12:43,660 --> 00:12:47,260 Tamen suus 'ita longum est typus "pset1" vel longer file nomina seu nomina 306 00:12:47,260 --> 00:12:47,980 adhuc. 307 00:12:47,980 --> 00:12:51,960 Ita plerumque Linux quod vos can operor est satus typing "pse" 308 00:12:51,960 --> 00:12:56,100 et iustus adepto terebravisse, Tab hit, et figura eu pro vobis. 309 00:12:56,100 --> 00:12:58,190 Super benevolens impetro in habitus. 310 00:12:58,190 --> 00:13:01,079 Sed si quid est in capturam multiple files aut folders incipiens 311 00:13:01,079 --> 00:13:02,870 littera "p" vel "Ps 'ut haberes 312 00:13:02,870 --> 00:13:05,525 ut paulo ante type computatrum scit quid agere debeamus. 313 00:13:05,525 --> 00:13:06,820 >> MARIA: Placet shortcuts. 314 00:13:06,820 --> 00:13:08,695 >> DAVID Malan: Haec autem voluntas salvent te augures tam diu. 315 00:13:08,695 --> 00:13:11,930 Atque etiam, ut diximus in auditorio tu in volumine potest historia sursus deorsus ultro 316 00:13:11,930 --> 00:13:15,461 invenire nuper exsecutioni mandandam mandata mea, sicut bene. 317 00:13:15,461 --> 00:13:15,960 Omni jure. 318 00:13:15,960 --> 00:13:20,904 Nunc ergo eamus respiciamus retro simplex progressio, salve mundi. 319 00:13:20,904 --> 00:13:22,195 Sic weve hoc exacte composuit. 320 00:13:22,195 --> 00:13:24,050 Et cur non accipiamus a inviso notitia typus 321 00:13:24,050 --> 00:13:26,776 et deinde transitus ab aliquo correspondens Scratch cuneos ad C. 322 00:13:26,776 --> 00:13:27,400 MARIA: terribilis. 323 00:13:27,400 --> 00:13:30,031 Ita nunc ut Ive 'started scribens progressio in C, 324 00:13:30,031 --> 00:13:32,530 erant 'iens ut satus loquentes de data genera et variabilium. 325 00:13:32,530 --> 00:13:37,570 Ut aliqua notitia typus quod vos scire velim nunc incipiens 326 00:13:37,570 --> 00:13:39,400 sunt qui sunt highlighted in cæruleo. 327 00:13:39,400 --> 00:13:42,420 Sic habemus int primum, quae pro integer. 328 00:13:42,420 --> 00:13:46,075 Integrorum et tenet, ut habeamus guessed-- ut I, II, III, 329 00:13:46,075 --> 00:13:47,950 et quodlibet aliud numeri integri quod possit cogitare. 330 00:13:47,950 --> 00:13:48,730 >> DAVID Malan: Et etiam negative. 331 00:13:48,730 --> 00:13:50,220 >> MARIA: Et etiam negativa, yep. 332 00:13:50,220 --> 00:13:51,450 Et 0. 333 00:13:51,450 --> 00:13:54,250 Deinde habemus ratibus, quae sunt natantis punctum numerorum. 334 00:13:54,250 --> 00:13:58,360 Tota igitur numerorum realium ut decimales puncta. 335 00:13:58,360 --> 00:14:03,960 Ita 5.0, 5.2, et magis digitorum post decimales punctum, 336 00:14:03,960 --> 00:14:05,620 necnon et negativum. 337 00:14:05,620 --> 00:14:07,530 Erit char qui est character. 338 00:14:07,530 --> 00:14:10,240 Propter quod ego iudico divulgabantur hoc in hodierna lectione. 339 00:14:10,240 --> 00:14:15,682 Nos literas example-- pro A, B, C-- quod potest condita sicut chari. 340 00:14:15,682 --> 00:14:18,390 Sed habemus symbola amet quod can exsisto repono sicut chari. 341 00:14:18,390 --> 00:14:22,380 Et sicut ASCII reponuntur. 342 00:14:22,380 --> 00:14:25,280 >> Et tunc habemus bool, quae Booleans. 343 00:14:25,280 --> 00:14:29,067 Et aestimare aut verum Aut falsum et 0 I, respective. 344 00:14:29,067 --> 00:14:31,650 DAVID Malan: Et Recordetur bool a CS50 library. 345 00:14:31,650 --> 00:14:33,300 Sic suus 'non superaedificamini C, tamen suus eximius utilis 346 00:14:33,300 --> 00:14:34,850 Veri enim et falsi habere ideam. 347 00:14:34,850 --> 00:14:36,990 Et quamvis ut think-- fun eo. 348 00:14:36,990 --> 00:14:43,700 A technica bool indiget quot bits, vere, ad repraesentandum vera versus False? 349 00:14:43,700 --> 00:14:47,910 Quot bits putatis tu opus fore, maxime? 350 00:14:47,910 --> 00:14:48,790 Yeah, iustus unus. 351 00:14:48,790 --> 00:14:52,077 Sic evenit quod C haec tibi non tribuo iustus aliquantulus. 352 00:14:52,077 --> 00:14:54,160 Minima unitas mensura vos can adepto is octo. 353 00:14:54,160 --> 00:14:57,090 Sic suus 'a parum prodigi sunt es usura integra byte, aut addit frena octo, 354 00:14:57,090 --> 00:14:58,340 ad repraesentandum vera vel falsa. 355 00:14:58,340 --> 00:15:01,807 Quod suus 'iustus viam implemented in C per CS50 library. 356 00:15:01,807 --> 00:15:04,890 MARIA: deinde, quibus nos latissime non loqui 357 00:15:04,890 --> 00:15:08,060 ius now-- duplex, quod pro grandior ratibus. 358 00:15:08,060 --> 00:15:09,811 Multo longius tempus et brevius sunt quoque numeri integri. 359 00:15:09,811 --> 00:15:10,643 DAVID Malan: Vere. 360 00:15:10,643 --> 00:15:13,190 In Piratica edition of pset unum, nos vere utor longa diu. 361 00:15:13,190 --> 00:15:15,801 Sed pro vexillum edition, ut non sit necesse. 362 00:15:15,801 --> 00:15:16,300 MARIA: Cool. 363 00:15:16,300 --> 00:15:17,361 CONSENTIO. 364 00:15:17,361 --> 00:15:20,110 Ita operators-- essetis horum probabiliter nota. 365 00:15:20,110 --> 00:15:22,620 Praeter, +; subtractionem, -. 366 00:15:22,620 --> 00:15:24,070 Multiplicatio enim habemus. 367 00:15:24,070 --> 00:15:25,900 X Et non uti solemus. 368 00:15:25,900 --> 00:15:27,840 Divisio backslash habemus. 369 00:15:27,840 --> 00:15:31,380 Et modulo ultimum quod operator pergimus loqui elit. 370 00:15:31,380 --> 00:15:35,610 Suus 'non sinit operator reliquam partem accipies. 371 00:15:35,610 --> 00:15:40,630 Si habemus IV% II, IV divisa by II est II cum residuo 0. 372 00:15:40,630 --> 00:15:41,740 II et IV% 0. 373 00:15:41,740 --> 00:15:42,950 IV% III I est. 374 00:15:42,950 --> 00:15:44,870 IV V% IV est quod conieci potuisses. 375 00:15:44,870 --> 00:15:48,860 Memento horum omnium cum usura operariorum uti PEMDAS regulas. 376 00:15:48,860 --> 00:15:54,060 >> DAVID Malan: Et ad manifestum erit, si vos II et IV%, 0 quid re? 377 00:15:54,060 --> 00:15:57,480 >> MARIA: Quia IV divisa II est II 0 cum reliquis. 378 00:15:57,480 --> 00:16:00,752 Ita modulo dat nobis reliquias sicut ex parte opposita. 379 00:16:00,752 --> 00:16:02,960 DAVID Malan: Et quidem, quod youll 'reperio benevolens 380 00:16:02,960 --> 00:16:05,640 quia quod est in aliquo problems ut 'non necessario, 381 00:16:05,640 --> 00:16:08,040 si vis habere effectus restringens te 382 00:16:08,040 --> 00:16:10,720 ad a range of numeri quasi aliquid per 0, 383 00:16:10,720 --> 00:16:13,904 ita ut alter decidat modulo possis maturius quam II billion quasi 384 00:16:13,904 --> 00:16:16,320 aut IV billion valoris cumque nos in auditorio. 385 00:16:16,320 --> 00:16:16,870 >> MARIA: Yeah. 386 00:16:16,870 --> 00:16:19,429 Et in "Avarus" non licuit. 387 00:16:19,429 --> 00:16:21,345 DAVID Malan: Etiam in problemate, tam. 388 00:16:21,345 --> 00:16:22,520 MARIA: Yeah, nice. 389 00:16:22,520 --> 00:16:24,340 DAVID Malan: Bonum hint. 390 00:16:24,340 --> 00:16:25,750 MARIA: Paenitet. 391 00:16:25,750 --> 00:16:28,590 Boolean expressions-- ita pro Boolean operariorum, 392 00:16:28,590 --> 00:16:31,770 dicturi sumus de omnibus haec quae videtis. 393 00:16:31,770 --> 00:16:35,310 Ita nunc habemus duo recensentur enim aequalis signa pares. 394 00:16:35,310 --> 00:16:38,650 Ita sunt in comparatione coniungar. 395 00:16:38,650 --> 00:16:40,830 Hactenus diximus unum sunt uidissent signum. 396 00:16:40,830 --> 00:16:44,870 Quod suus cum assignamus a pretium variabilis. 397 00:16:44,870 --> 00:16:50,160 Si n = V int vidimus igitur weve assignari V ad variabilis n. 398 00:16:50,160 --> 00:16:55,600 Sed si volumus uti pro == comparatione, nos can reprehendo si V == n. 399 00:16:55,600 --> 00:16:58,310 V n == Si ergo hoc verum est. 400 00:16:58,310 --> 00:17:01,950 >> Sic Boolean operariorum permitteretis, basically, 401 00:17:01,950 --> 00:17:04,670 aestimare Boolean expressionibus vera vel falsa. 402 00:17:04,670 --> 00:17:07,819 Ita non equals-- habemus auditaque marcam et aequales. 403 00:17:07,819 --> 00:17:14,240 Sic etiam reprehendo si n non so aequalis 5-- n = V. 404 00:17:14,240 --> 00:17:17,640 Minus et minus vel aequale, maius, maius vel aequale, 405 00:17:17,640 --> 00:17:20,720 et tunc habemus logicas ET et OR logica. 406 00:17:20,720 --> 00:17:24,060 Nutriebantque eos supradicti sinunt aestimare multiple Boolean expressiones simul 407 00:17:24,060 --> 00:17:27,930 ad basically convenientibus unum Boolean locutio. 408 00:17:27,930 --> 00:17:34,970 Si volumus invenire numerum verbi gratia, maior quam minor XV V 409 00:17:34,970 --> 00:17:39,810 simul volumus uti logicas ET operante ut videret si n est 410 00:17:39,810 --> 00:17:42,937 maior quam V && n minus quam XV. 411 00:17:42,937 --> 00:17:44,770 DAVID Malan: Et hic quidem, etiam, suus 'vere securus 412 00:17:44,770 --> 00:17:47,290 mane ad accidens iustis utentes uno ampersand 413 00:17:47,290 --> 00:17:48,572 vel uno verticali bar. 414 00:17:48,572 --> 00:17:51,280 Et hopefully compilator erit clamo ad te quia actualiter 415 00:17:51,280 --> 00:17:52,530 habent multo aliter. 416 00:17:52,530 --> 00:17:55,660 Nam curiosus haerent pro bitwise operationes, 417 00:17:55,660 --> 00:17:57,197 operantem in singulis bits. 418 00:17:57,197 --> 00:17:58,780 Sed quid de his volo Amyclaei domitus Pollucis habenis. 419 00:17:58,780 --> 00:18:01,560 Et eximius est quod important priori aequalis signum 420 00:18:01,560 --> 00:18:05,270 quae est aequalitas operante sicut opponitur assignatione operator. 421 00:18:05,270 --> 00:18:08,552 >> Maria autem verticali bar Convertimini, et inter Delete. 422 00:18:08,552 --> 00:18:09,260 DAVID Malan: Etiam. 423 00:18:09,260 --> 00:18:11,420 In a typicam US keyboard. 424 00:18:11,420 --> 00:18:13,190 >> MARIA: Yep. 425 00:18:13,190 --> 00:18:15,890 Sic lets 'salire rectum in conditionalis dictis. 426 00:18:15,890 --> 00:18:18,300 In Scratch, youve ' dudum monstrante uidisti, probabiliter, 427 00:18:18,300 --> 00:18:22,730 si tali veromodo, quod sino vos ut reprehendo si verum est, 428 00:18:22,730 --> 00:18:23,660 facere aliquid aliud. 429 00:18:23,660 --> 00:18:28,410 Sic vos vires quam nudius tertius quaerebatis tuum est, ad reprimendam si sprite 430 00:18:28,410 --> 00:18:31,410 secundum aliquam aliam sprite extremis finibus tuis positi vel elit. 431 00:18:31,410 --> 00:18:35,520 Et poteras volens finem ludum vel aliquid aliud. 432 00:18:35,520 --> 00:18:40,000 Ita quod syntax est "si (conditionem)." 433 00:18:40,000 --> 00:18:46,820 Et si pes tuus sprite tangit aliquid, tunc intra crispus adstringit. 434 00:18:46,820 --> 00:18:48,980 >> Deinde habemus si-aliud diceres. 435 00:18:48,980 --> 00:18:54,080 Aliud permittit nobis ad faciendum aliquid si ea condicio, ut 436 00:18:54,080 --> 00:18:55,870 in principio, non reprehendo. 437 00:18:55,870 --> 00:19:01,530 Si enim ad Spiritum fines facere, aliud alio mouetur. 438 00:19:01,530 --> 00:19:04,030 Aliter facere aliquid aliud. 439 00:19:04,030 --> 00:19:07,530 Deinde breviter exemplo suo comprobavit. 440 00:19:07,530 --> 00:19:11,551 Si (military_time 00:19:13,300 Aliud nos erant 'iens ut printf "Bonum vesperi!" 442 00:19:13,300 --> 00:19:14,860 Amet velit. 443 00:19:14,860 --> 00:19:15,680 >> DAVID Malan: Bonum. 444 00:19:15,680 --> 00:19:16,760 >> MARIA: Cool. 445 00:19:16,760 --> 00:19:18,560 Nunc habemus switch diceres. 446 00:19:18,560 --> 00:19:21,960 In genere can switch constitutionibus idem patitur multum 447 00:19:21,960 --> 00:19:25,070 quod nos iustus loquebatur circumferuntur si dictis. 448 00:19:25,070 --> 00:19:29,440 Ut nunc habemus forma generalis constitutionis switch 449 00:19:29,440 --> 00:19:33,870 quod permittit nos ad nuptias a variabilis vocavit n 450 00:19:33,870 --> 00:19:37,670 et multum conferre ad valores diversos, quem hic sumus 451 00:19:37,670 --> 00:19:40,010 vocavi constant1, constant2. 452 00:19:40,010 --> 00:19:41,150 Habeamus multum. 453 00:19:41,150 --> 00:19:42,930 Et dicuntur casibus. 454 00:19:42,930 --> 00:19:46,280 >> Sic si habemus a switch statement-- et opera 455 00:19:46,280 --> 00:19:50,580 tantum integers-- habeamus varia in hoc casu suus 'n. 456 00:19:50,580 --> 00:19:53,840 Si variabilis n est aequalis constant1 sumus 457 00:19:53,840 --> 00:19:59,720 faciam aliquos snippet of code vel quod nolit. 458 00:19:59,720 --> 00:20:01,280 Et tunc si rumpat. 459 00:20:01,280 --> 00:20:04,820 : Quod significet quod ita illucescente transitum constitutionis 460 00:20:04,820 --> 00:20:08,120 cessare faciam si exsecutioni mandandis n aequalis constant1, 461 00:20:08,120 --> 00:20:09,752 et addam vestri progressio. 462 00:20:09,752 --> 00:20:11,835 Erit exitus de switch constitutionis et ibo 463 00:20:11,835 --> 00:20:13,520 continue facere aliquid aliud. 464 00:20:13,520 --> 00:20:17,204 >> Quod si non adaequat n constant1 igitur causam constant2 465 00:20:17,204 --> 00:20:17,870 sistetur. 466 00:20:17,870 --> 00:20:21,750 Si n aequales constant2, quod aliis snippet de codice erit supplicio. 467 00:20:21,750 --> 00:20:23,850 Et conteram illud si aequalis est. 468 00:20:23,850 --> 00:20:27,580 Et tunc non potest habere also-- necesse est, though-- defaltam casu, 469 00:20:27,580 --> 00:20:32,290 quod non fieret, si n aequales de quibus quia voluerunt. 470 00:20:32,290 --> 00:20:35,400 Et in defectu casu, nos Non est opus valentibus confractus necessario 471 00:20:35,400 --> 00:20:39,271 quia illud switch cognoscetis Oportet igitur quod sit finis post moram 472 00:20:39,271 --> 00:20:40,270 quod si factum est. 473 00:20:40,270 --> 00:20:42,140 >> DAVID Malan: Sed stylistically, illuc semper ponimus. 474 00:20:42,140 --> 00:20:42,540 >> MARIA: Yeah. 475 00:20:42,540 --> 00:20:42,710 >> DAVID Malan: Yeah. 476 00:20:42,710 --> 00:20:44,750 Praesertim cum proficisci, praesertim si inter illos minus 477 00:20:44,750 --> 00:20:47,458 comfortable, utinam personaliter iustus suadeo haerent cum ifs 478 00:20:47,458 --> 00:20:51,564 et-elses ifs et aliud-si-si-elses et sic de aliis, si modo 479 00:20:51,564 --> 00:20:53,480 quia haerent paulo pronius. 480 00:20:53,480 --> 00:20:56,142 Hoc ipsum nisi aut interdum etiam aesthetically eam 481 00:20:56,142 --> 00:20:57,350 facit signum magis readable. 482 00:20:57,350 --> 00:20:59,599 Et in facto, probably mid-semester nos youll 'animadverto a forsit 483 00:20:59,599 --> 00:21:02,504 set ubi iustus spectat melius facilius legit et homines 484 00:21:02,504 --> 00:21:03,670 per usura a switch constitutionis. 485 00:21:03,670 --> 00:21:05,460 Sed nolite solliciti esse haerens ad hoc quoque mane. 486 00:21:05,460 --> 00:21:05,680 >> MARIA: Yeah. 487 00:21:05,680 --> 00:21:08,840 Si multum, si dicta ita ut non multum readable. 488 00:21:08,840 --> 00:21:10,965 Ne sit velocissimus Nolite ultra eam. 489 00:21:10,965 --> 00:21:13,230 Ut switch posse valde utilis est. 490 00:21:13,230 --> 00:21:17,900 Et nolite facere non remember-- ut non obliviscar opposuistis. 491 00:21:17,900 --> 00:21:20,330 >> DAVID Malan: Ne memineritis hanc. 492 00:21:20,330 --> 00:21:24,890 >> Maria: Quia ergo caderet ab altero ad aliam audientiam causa. 493 00:21:24,890 --> 00:21:27,930 Sic dicunt quod si constant1 quod non sistit in eo. 494 00:21:27,930 --> 00:21:31,920 Tunc possemus cadet constant2 intus casu. 495 00:21:31,920 --> 00:21:35,070 Si autem quod nolo illud facio non weve 'iam pervenit casu constant1 496 00:21:35,070 --> 00:21:37,830 suus = n. 497 00:21:37,830 --> 00:21:45,100 >> Ita, exempli gratia, si quid variabilis n est quod continet a numerus class, 498 00:21:45,100 --> 00:21:48,990 et quid vis ut class is-- si n aequales L, 499 00:21:48,990 --> 00:21:51,957 erant 'iens ut procer "CS50 est Introduction to Science I. " 500 00:21:51,957 --> 00:21:53,040 Tum frangere noluisti. 501 00:21:53,040 --> 00:21:53,920 Et ut 'eam. 502 00:21:53,920 --> 00:21:55,950 Si autem n aequalis ad LI, erant 'iens 503 00:21:55,950 --> 00:21:58,494 ut procer "CS51 est Introduction Science ad II. " 504 00:21:58,494 --> 00:21:59,910 Deinde 'iens ut misererentur. 505 00:21:59,910 --> 00:22:05,080 Si ergo ponamus CXXIV, LXI, quis ut alius numerus cogitamus 506 00:22:05,080 --> 00:22:06,890 aut progressio est non iens agnoscere. 507 00:22:06,890 --> 00:22:09,010 Sic suus 'iens dicere "me paenitet, sum adiecit genus. " 508 00:22:09,010 --> 00:22:10,009 Quod suus 'iens ut misererentur. 509 00:22:10,009 --> 00:22:12,847 DAVID Malan sic vos can vere videre quod si, alioquin si, aliud idea hic. 510 00:22:12,847 --> 00:22:15,430 Suus 'iustus pro diversis syntax exprimens eadem idea. 511 00:22:15,430 --> 00:22:17,690 >> MARIA: Etiam. 512 00:22:17,690 --> 00:22:19,480 Nunc habemus ternariam operariorum. 513 00:22:19,480 --> 00:22:24,900 Ut ternarius operariorum habent tres parts-- conditio, 514 00:22:24,900 --> 00:22:27,220 aliquid facere si ille status est verum, 515 00:22:27,220 --> 00:22:29,730 et tunc aliquid facere si ille status est falsum. 516 00:22:29,730 --> 00:22:33,400 Ita vides, basically, of syntax hic. 517 00:22:33,400 --> 00:22:37,792 Sed quaestio iactabitis intellegite prius et tunc the-- quid hoc dicimus? 518 00:22:37,792 --> 00:22:38,750 DAVID Malan: et colon. 519 00:22:38,750 --> 00:22:39,100 MARIA: Colon. 520 00:22:39,100 --> 00:22:39,599 Gratias ago tibi. 521 00:22:39,599 --> 00:22:41,880 Paenitet. 522 00:22:41,880 --> 00:22:45,800 Intueamur itaque exemplum si possimus sensum Teraho 523 00:22:45,800 --> 00:22:47,840 class_num == L. 524 00:22:47,840 --> 00:22:52,580 Ita hic videmus Boolean operator == quod comparat variabilis class_num 525 00:22:52,580 --> 00:22:53,100 ad L. 526 00:22:53,100 --> 00:22:55,150 Ita class_num stores an integer. 527 00:22:55,150 --> 00:22:58,180 Et si integer aequales L, ergo sumus 528 00:22:58,180 --> 00:23:02,810 iens congregem "David Malan" intus filum professor. 529 00:23:02,810 --> 00:23:05,912 Si genus non est numerus aequales L, "Nonne ecce David Malan" 530 00:23:05,912 --> 00:23:07,120 futurum esse videretur. 531 00:23:07,120 --> 00:23:08,630 >> DAVID Malan: Gratias tibi ago. 532 00:23:08,630 --> 00:23:12,110 Et propter hoc videtur equivalent to Quid diceres, primo intuitu? 533 00:23:12,110 --> 00:23:17,930 534 00:23:17,930 --> 00:23:19,960 >> MARIA: Mihi videtur sicut si-aliud diceres. 535 00:23:19,960 --> 00:23:20,709 >> DAVID Malan: Yeah. 536 00:23:20,709 --> 00:23:24,020 Denique hoc genus of a pulchellus unum liner, 537 00:23:24,020 --> 00:23:27,520 ut ita dicam, ad exsequendam prorsus si-aliud logica 538 00:23:27,520 --> 00:23:29,010 sed omnia in uno gradu. 539 00:23:29,010 --> 00:23:29,860 >> MARIA: Etiam. 540 00:23:29,860 --> 00:23:30,360 Yeah. 541 00:23:30,360 --> 00:23:33,520 Si-aliud, ut dictum tollat ​​multum spatii. 542 00:23:33,520 --> 00:23:36,283 Ut essent longior quispiam ut simplex ut hoc. 543 00:23:36,283 --> 00:23:38,350 Et hoc potest esse valde presse animadvertit et valde nice. 544 00:23:38,350 --> 00:23:40,880 545 00:23:40,880 --> 00:23:46,820 Et nunc erant 'iens in looking at administrandis aliquid iterum atque iterum, 546 00:23:46,820 --> 00:23:50,060 ita reprehendo pro a quibusdam condicionibus adstringat multiple times 547 00:23:50,060 --> 00:23:53,510 et quod dein pergeret ad aliquid faciendum cum ille status est verum. 548 00:23:53,510 --> 00:23:56,740 Ita hoc nos adducit nicely dum in ora sagi alterius. 549 00:23:56,740 --> 00:23:59,270 >> Ad sinistram, habemus primum dum loop. 550 00:23:59,270 --> 00:24:03,840 Dum aliquid est verum, Facito aliquid operis iterum atque iterum. 551 00:24:03,840 --> 00:24:08,850 Et adverte quod planto certus hic status convalidatur in summo. 552 00:24:08,850 --> 00:24:14,150 Cum adiectione secunda loop-- dicimus quod a do-dum loop-- facimus aliquid, 553 00:24:14,150 --> 00:24:15,890 tunc enim condicio refutamus. 554 00:24:15,890 --> 00:24:17,980 Et si ea conditione pergit esse vera, 555 00:24:17,980 --> 00:24:20,150 supra repetere ac facere rei simile. 556 00:24:20,150 --> 00:24:23,360 Ut pelagus differentia est ubi conditio repressaque. 557 00:24:23,360 --> 00:24:29,260 Et signum non potest esse poena capitis, si non condicio 558 00:24:29,260 --> 00:24:30,430 verum cum dum loop. 559 00:24:30,430 --> 00:24:33,050 Quod cum facere-dum ansam veniat, habemus signum 560 00:24:33,050 --> 00:24:35,380 semperque saltem semel occidit. 561 00:24:35,380 --> 00:24:37,470 Et tunc, cum condicio extiterit pergit esse vera, 562 00:24:37,470 --> 00:24:39,960 et iterum repetere possumus ire inside. 563 00:24:39,960 --> 00:24:43,625 Quare reputati sumus usurum a do-dum ansam veniat, dum ansam veniat super? 564 00:24:43,625 --> 00:24:48,221 565 00:24:48,221 --> 00:24:48,720 Ius. 566 00:24:48,720 --> 00:24:52,600 Si volumus promptus Nam aliquam user input, 567 00:24:52,600 --> 00:24:55,400 si volumus satis faceret interrogare eos suarum intrare praesidia nomen, 568 00:24:55,400 --> 00:24:57,342 volumus saltem semel repetas. 569 00:24:57,342 --> 00:24:59,050 Et si intrant eadem appellatione dignetur, non sumus 570 00:24:59,050 --> 00:25:00,740 iens repetas quia iam scio. 571 00:25:00,740 --> 00:25:02,656 Sed si non intrare eorum nomine, aut si 572 00:25:02,656 --> 00:25:05,787 ingredi aliquid ut ' manifestum est quod non a nomine, 573 00:25:05,787 --> 00:25:08,120 nos etiam volo manere rogans eum pro nomine eorum. 574 00:25:08,120 --> 00:25:10,710 >> DAVID Malan: et in auditorio habuimus unum sicut hoc adepto positive int 575 00:25:10,710 --> 00:25:13,550 verbi gratia, ut nihil primo quidem, quia non reprehendo 576 00:25:13,550 --> 00:25:14,190 Possedi an int. 577 00:25:14,190 --> 00:25:16,680 Sic agere velimus Teraho adepto an int a user-- 578 00:25:16,680 --> 00:25:18,860 tunc reprehendo, fortasse, iterum atque iterum atque iterum. 579 00:25:18,860 --> 00:25:21,030 >> MARIA: Etiam. 580 00:25:21,030 --> 00:25:22,060 Nam loops-- OK. 581 00:25:22,060 --> 00:25:25,842 Pro ansas, permittere potest nos facere prope prorsus idem est. 582 00:25:25,842 --> 00:25:27,300 Est prorsus idem esse. 583 00:25:27,300 --> 00:25:30,190 Sic illic 'nihil potes fac mecum propter ansas 584 00:25:30,190 --> 00:25:32,840 ut non possent facere dum ansas. 585 00:25:32,840 --> 00:25:36,900 Sed videntur parum iungantur aliquantulus magis complicated syntaxi 586 00:25:36,900 --> 00:25:39,730 quia non habent retribuere tres aequaliter partes totam intus habeat 587 00:25:39,730 --> 00:25:42,990 ante iustus ciuitatis fortunam secum dum ansas. 588 00:25:42,990 --> 00:25:48,260 Itaque ut primum mare left-maxime, habemus "Nani int = 0." 589 00:25:48,260 --> 00:25:51,490 Adeo est haec ubi nos variabilem initialize nostris. 590 00:25:51,490 --> 00:25:55,210 >> Deinde habemus a semicolon et "Nani <7." 591 00:25:55,210 --> 00:25:57,100 Adeo est haec ubi ex condicione est. 592 00:25:57,100 --> 00:26:00,170 Et hoc est quod habere posuit sicut in diebus loop-- 593 00:26:00,170 --> 00:26:01,880 "Nani dum <7." 594 00:26:01,880 --> 00:26:05,380 Here, quae in medium nostri pro loop. 595 00:26:05,380 --> 00:26:07,190 Ita "dwaves <7." 596 00:26:07,190 --> 00:26:11,350 Et pars suprema "Nani ++ ' quod ubi noster eget varius. 597 00:26:11,350 --> 00:26:15,470 Ita res ut animadverto est ut hoc 598 00:26:15,470 --> 00:26:22,010 ire per hoc loop Septies faciendam septies. 599 00:26:22,010 --> 00:26:24,020 Sic habemus septem nani, et omnes 600 00:26:24,020 --> 00:26:26,020 dicturus "adsum adjuvans nix alba " 601 00:26:26,020 --> 00:26:28,860 quia parati sunt auxilium nix alba. 602 00:26:28,860 --> 00:26:33,600 >> In ora sagi alterius, dum volumus feci et initialization et adaequationis 603 00:26:33,600 --> 00:26:37,490 ne intra fortunae, sed dum loop ante vel intra 604 00:26:37,490 --> 00:26:40,210 facio certus ut we-- quia nos semper indigere partes illas. 605 00:26:40,210 --> 00:26:42,835 Ita fac nobis eos, volumus Ive 'adhuc adicit 606 00:26:42,835 --> 00:26:44,580 die, iustus non intra parentheses. 607 00:26:44,580 --> 00:26:47,288 >> DAVID Malan: et ita spectat like-- in schola, ut 608 00:26:47,288 --> 00:26:50,250 Paene semper ut, que n et pulchellus odiosis variabilium. 609 00:26:50,250 --> 00:26:53,050 Is vultus amo vos can utor nomen callide variabiles, too. 610 00:26:53,050 --> 00:26:56,300 >> MARIA: Yeah, suus 'vere pulchrum utor aliquantulus magis descriptive variabiles 611 00:26:56,300 --> 00:26:59,400 praesertim quia si alius est legerem tuas code-- maybe vos es grader 612 00:26:59,400 --> 00:27:00,940 aut si vestri 'collaborating cum somebody-- 613 00:27:00,940 --> 00:27:03,481 vos volo facio certus ut novi quid dicas facientem. 614 00:27:03,481 --> 00:27:05,750 615 00:27:05,750 --> 00:27:06,400 >> CONSENTIO. 616 00:27:06,400 --> 00:27:11,435 Quo fit ut hoc aliquid funky-- intra pro loop pro loop. 617 00:27:11,435 --> 00:27:13,060 Nescio si vidi ante. 618 00:27:13,060 --> 00:27:13,830 Probably not. 619 00:27:13,830 --> 00:27:17,750 Sed non possumus habere in actu Teraho sic instead of ansas in ora sagi. 620 00:27:17,750 --> 00:27:25,130 Ita maybe aliquis volo ambulare hic mihi quid agatur? 621 00:27:25,130 --> 00:27:28,240 622 00:27:28,240 --> 00:27:29,490 DAVID Malan: ego autem ducam ad illa fixura ducetur. 623 00:27:29,490 --> 00:27:29,970 MARIA: Cool. 624 00:27:29,970 --> 00:27:30,636 DAVID Malan: OK. 625 00:27:30,636 --> 00:27:34,690 Sic nos volo ut procer spoiler-- effercio dextro cornu quod in profundo 626 00:27:34,690 --> 00:27:35,190 ibi. 627 00:27:35,190 --> 00:27:35,450 >> MARIA: Recte. 628 00:27:35,450 --> 00:27:35,710 Sic sic. 629 00:27:35,710 --> 00:27:38,043 >> DAVID Malan: sic et nos Ive 'iustus hoc sample output ibi. 630 00:27:38,043 --> 00:27:42,590 Sic concludi potest, ex summo loop quod es 631 00:27:42,590 --> 00:27:45,680 super iterando in ordines extremum ansam dicere. 632 00:27:45,680 --> 00:27:48,107 Et tu super iterando columnas cum intimo loop. 633 00:27:48,107 --> 00:27:50,190 Et intuitive, hoc ut facit sensum hopefully 634 00:27:50,190 --> 00:27:52,070 quia per naturam omnis progressio weve videri 635 00:27:52,070 --> 00:27:55,570 prius printf, quae munus utuntur tandem 636 00:27:55,570 --> 00:27:58,190 habeat efficiendi facultatem print effercio essentialiter de linea, a linea. 637 00:27:58,190 --> 00:27:59,960 Sicut Quondam youve outputted insecuti novam repente aciem, illic ' 638 00:27:59,960 --> 00:28:02,876 non geminare miscendo et printing aliquid ducto altius certe 639 00:28:02,876 --> 00:28:04,530 non usura printf hoc diligunt. 640 00:28:04,530 --> 00:28:07,750 >> Itaque hac parte, facit ita quod ultimum loop 641 00:28:07,750 --> 00:28:10,930 ut referatur ad ordines quia singulae versu, 642 00:28:10,930 --> 00:28:13,650 vos erant 'iens ut volo procer sicco XXXXX, et tunc 643 00:28:13,650 --> 00:28:15,520 transigendum sequentis ordinis, XXXXX. 644 00:28:15,520 --> 00:28:17,317 Sic ordines cum venerit primo restituet. 645 00:28:17,317 --> 00:28:19,150 Et tunc in singulis row, vobis print quinae denae. 646 00:28:19,150 --> 00:28:21,160 Si experti sunt contrarium recidens, cuius esset forsit non 647 00:28:21,160 --> 00:28:21,690 egressi sunt quasi acturi sitis. 648 00:28:21,690 --> 00:28:22,190 >> MARIA: Yeah. 649 00:28:22,190 --> 00:28:24,950 Et nos ire ad superiore versu cum printf. 650 00:28:24,950 --> 00:28:27,658 >> DAVID Malan: Quid 'interesting per hodierno chat circa scopum, 651 00:28:27,658 --> 00:28:31,600 actu, quod est int row quod suus declaravit in summis loop. 652 00:28:31,600 --> 00:28:34,030 Sed attendendum est quod adhuc intus, ut ita dicam, 653 00:28:34,030 --> 00:28:35,982 in crispus adstringit quia statim sequitur, 654 00:28:35,982 --> 00:28:38,440 etiam si suus 'non technice qui intra crispus adstringit. 655 00:28:38,440 --> 00:28:41,750 Ita est in ordine ad scopum universitatem snippet of code, 656 00:28:41,750 --> 00:28:44,690 intus enim ansam exterioris interius et interius pro loop. 657 00:28:44,690 --> 00:28:48,050 At contra, ubi est in scope column? 658 00:28:48,050 --> 00:28:49,810 Variabilis column? 659 00:28:49,810 --> 00:28:51,310 Yeah, nisi intus in loop. 660 00:28:51,310 --> 00:28:54,280 Et quia non est obvius OK crispus adstringit et extra. 661 00:28:54,280 --> 00:28:57,280 Nova omnia facimus print ad extremum lineae sunt. 662 00:28:57,280 --> 00:28:58,670 Ita quidem urna. 663 00:28:58,670 --> 00:29:03,740 >> Hoc efficit, is vultus amo, faciendi maius rotundum trium ordinum et quattuor columnas. 664 00:29:03,740 --> 00:29:04,370 >> MARIA: Recte. 665 00:29:04,370 --> 00:29:06,270 Et primo per primi ordinis. 666 00:29:06,270 --> 00:29:10,520 Et in primo versu facimus intra quattuor in primo versu. 667 00:29:10,520 --> 00:29:11,980 Sic procer sicco quatuor X s. 668 00:29:11,980 --> 00:29:15,800 Deinde pro loop existere potest, cum weve 'iam typis ex quatuor X s. 669 00:29:15,800 --> 00:29:17,100 Et figuras insecuti novam repente aciem. 670 00:29:17,100 --> 00:29:19,920 Et tunc ire per eodem processu cognoscendae duos ordines 671 00:29:19,920 --> 00:29:21,170 ad summam totidem. 672 00:29:21,170 --> 00:29:23,530 >> DAVID Malan: Quod suus 'occurrit notatione dignum, suus' sicut artificiatum ex fonte ipso 673 00:29:23,530 --> 00:29:25,680 quod output sample videtur tam semipede addito, 674 00:29:25,680 --> 00:29:27,520 ut illic 'magis quam ordines columns. 675 00:29:27,520 --> 00:29:29,824 Sed quia in X maiorque est quam lata. 676 00:29:29,824 --> 00:29:32,740 Quod omne quod fit ibi, spatio plus albi linearum. 677 00:29:32,740 --> 00:29:33,281 >> MARIA: Recte. 678 00:29:33,281 --> 00:29:34,792 Frigus. 679 00:29:34,792 --> 00:29:35,750 DAVID Malan: Omni jure. 680 00:29:35,750 --> 00:29:39,830 Sic velox inviso problemate unum tollat ​​quaestiones, et tunc tacitum? 681 00:29:39,830 --> 00:29:40,330 Omni jure. 682 00:29:40,330 --> 00:29:43,164 In problemate unum, tertiam primaria provocationes, ultimate. 683 00:29:43,164 --> 00:29:44,955 Sed primum, youll 'reperio quod forsit paro 684 00:29:44,955 --> 00:29:47,900 specificationem, sicut cum multis psets hoc casu futurum ambulatis 685 00:29:47,900 --> 00:29:50,691 paucos fermentum exercitationes tibi ilia monstraturus ex parvis opibus 686 00:29:50,691 --> 00:29:52,440 quod vos may vel may iam non vidistis. 687 00:29:52,440 --> 00:29:54,440 Puta CS50 habet suite breves, 688 00:29:54,440 --> 00:29:56,481 quae brevi videos, non absimilis, sed quod 689 00:29:56,481 --> 00:29:58,460 sunt ipso argumento specific-- maybe quinque minuta, 690 00:29:58,460 --> 00:30:02,360 X minutes in ora sagi alterius neque longitudini hinc vel per condiciones fuerat aut algorithms 691 00:30:02,360 --> 00:30:04,125 aut postea more proficiebat locis, ut bene. 692 00:30:04,125 --> 00:30:06,000 Et plerumque embed qui in problematis 693 00:30:06,000 --> 00:30:07,950 sets, ut alumni, a quibus habent resource 694 00:30:07,950 --> 00:30:10,840 recensere materiam habeamus iam ascendit in auditorio vel section. 695 00:30:10,840 --> 00:30:13,220 Et hoc modo magis focused et magis ad eorum fingertips. 696 00:30:13,220 --> 00:30:15,928 >> Nos etiam tendunt ad embed in problem ponit quae vocantur walkthroughs. 697 00:30:15,928 --> 00:30:20,790 Sic faciam paene omnibus exemplorum in auditorio, in scaena hic, 698 00:30:20,790 --> 00:30:24,565 jaculari in camera in progrediendum more tardior, 699 00:30:24,565 --> 00:30:28,760 propius a me walkthrough meus laptop quod Codex lineam rectam 700 00:30:28,760 --> 00:30:31,427 quod genus in nobis saepe percurrant aliquid vel aliquis 701 00:30:31,427 --> 00:30:33,260 et interloqui cum Respondeo ad quaestionem. 702 00:30:33,260 --> 00:30:35,820 Sed non necessario mergi in omnibus audientibus. 703 00:30:35,820 --> 00:30:38,230 Ut youll 'reperio signum walkthroughs nam maxima exempla 704 00:30:38,230 --> 00:30:40,950 ut nos hic in auditorio gradiantur gradu possit esse 705 00:30:40,950 --> 00:30:43,580 et rewind ieiunium vel ante vel omit omnino, si velis. 706 00:30:43,580 --> 00:30:45,356 >> Ibi saepe a paucis fermentum quaestiones 707 00:30:45,356 --> 00:30:47,105 Te rogamus, ut sort of reparandas vires haec material 708 00:30:47,105 --> 00:30:50,250 et planto certus ut vos es coram comfy procedas cum reliquis de pset. 709 00:30:50,250 --> 00:30:51,700 Et tunc, scilicet, illic 'pset ipsum. 710 00:30:51,700 --> 00:30:53,450 Unus autem de his, quae nos valde deliberate 711 00:30:53,450 --> 00:30:57,202 CS50 est in omni fere uninteresting aut intellectualiter INERS 712 00:30:57,202 --> 00:30:58,910 mechanica gradum vos vires have efficio 713 00:30:58,910 --> 00:31:00,519 fere semper optime amet. 714 00:31:00,519 --> 00:31:03,560 In tempus cursus erimus committitur petere rhetoricum magis quaestiones 715 00:31:03,560 --> 00:31:06,187 sicut memini hoc aut illud 716 00:31:06,187 --> 00:31:08,520 Sed plerumque, youll 'reperio quod forsit sets te 717 00:31:08,520 --> 00:31:10,269 per Mechanica aliquid ut 718 00:31:10,269 --> 00:31:14,160 est interesting, intellectualis provocationes Restare tibi ultimo studiosum. 719 00:31:14,160 --> 00:31:17,390 >> Sic ait Zamyla, cui tenentur referatur hodie in auditorio, 720 00:31:17,390 --> 00:31:20,190 est unum de nostris longtime baculus Sodalis, qui tenet etiam walkthroughs 721 00:31:20,190 --> 00:31:24,520 in pset specifica problems quasi mario abere licet hoc anno aquam. 722 00:31:24,520 --> 00:31:26,540 Quod suus 'in ea walkthroughs ut saepe 723 00:31:26,540 --> 00:31:29,450 offert nonnullus tips et obtusum pro quid fieri oporteret, non dico 724 00:31:29,450 --> 00:31:31,810 prorsus quid agere debeamus hoc solum rather-- quasi condicione, 725 00:31:31,810 --> 00:31:35,200 si will-- praecipio tibi saltem ut par est ideas ei, 726 00:31:35,200 --> 00:31:37,830 tandem, decernat quam ad illos accedendi. 727 00:31:37,830 --> 00:31:41,200 >> MARIA: Quasi quasi summus gradus intellectus logicam quid 728 00:31:41,200 --> 00:31:42,220 rogamus te oporteat facere. 729 00:31:42,220 --> 00:31:42,485 >> DAVID Malan: Etiam. 730 00:31:42,485 --> 00:31:44,190 Et, in facto, Zamyla scriptor walkthroughs intelliguntur 731 00:31:44,190 --> 00:31:46,190 ad respondendum frequenter ubi quaeritur de 732 00:31:46,190 --> 00:31:48,610 ego coepit, praesertim cum haec diu determinationes sunt 733 00:31:48,610 --> 00:31:51,960 omne illud parum ardua simulacri ut et in se habent. 734 00:31:51,960 --> 00:31:54,890 >> Ita water.c, youll 'reperio post tergum sequar vos Ive 'consummavit eam 735 00:31:54,890 --> 00:31:56,920 est etiam relative simplex. 736 00:31:56,920 --> 00:31:58,882 Absolute sunt fasciculum vestri 'iens ut CREPITUS 737 00:31:58,882 --> 00:32:01,840 capita vestra contra parietis ut instar sicco quod suus non congero 738 00:32:01,840 --> 00:32:03,450 aut quid suus 'non currit. 739 00:32:03,450 --> 00:32:05,040 Tamen quondam vos 'perfectus cum eam aliquando et vos Ive ' 740 00:32:05,040 --> 00:32:07,620 ibi aliquanto tempore exultantia conluctantem, cum aliqua de te ut cimices, 741 00:32:07,620 --> 00:32:09,490 youll 'reperio ut suus' brevissimo progressio. 742 00:32:09,490 --> 00:32:11,770 Potest fieri in paucis lineas of code, quorum pleraque 743 00:32:11,770 --> 00:32:15,030 hic jam vidimus lectionem si convenitis ius aedificium cuneos. 744 00:32:15,030 --> 00:32:16,810 >> Et misimus et nuntiavimus regi hic suus postulaturus 745 00:32:16,810 --> 00:32:22,250 vos definias quot minutes aliquem accipit tanquam imber campus. 746 00:32:22,250 --> 00:32:24,779 Denotamus in problematis set certe aquarum cursu 747 00:32:24,779 --> 00:32:27,320 in huiusmodi humili imbri cursum caput, simillumae Seinfeld clip 748 00:32:27,320 --> 00:32:29,180 heri etiam vidimus contrarium ejus. 749 00:32:29,180 --> 00:32:30,971 Et tunc vos iustus have aliquid facere math, 750 00:32:30,971 --> 00:32:34,710 really-- arithmetica usura C indicare Quam multa dura utres aqua 751 00:32:34,710 --> 00:32:37,720 quod si sumus aequiparantur arrepta n-minute imber. 752 00:32:37,720 --> 00:32:41,389 >> In mario.c hoc est ut aliquanto diutius elit. 753 00:32:41,389 --> 00:32:42,930 At non esse tamen hoc. 754 00:32:42,930 --> 00:32:45,130 Iustus a paucis interpositis versibus amplius quam water.c. 755 00:32:45,130 --> 00:32:48,230 Sed tempus futurum recreare vetus schola Mario 756 00:32:48,230 --> 00:32:50,670 pyramis ab Super Mario Aut in Fratres sequitur. 757 00:32:50,670 --> 00:32:53,510 Suus 'non videri pulcrior aut sicut fugatur ut ibi. 758 00:32:53,510 --> 00:32:56,468 Erant 'iustus iens uti paulo hashtags sicut habemus in screen 759 00:32:56,468 --> 00:32:58,120 ASCII usura text. 760 00:32:58,120 --> 00:33:00,362 Sed ipsum approximari. 761 00:33:00,362 --> 00:33:02,570 Quod suus 'iens futurus exercere quae prima fronte 762 00:33:02,570 --> 00:33:04,720 videtur pulchellus simple-- iustus print simplex simillimos esse intelligant. 763 00:33:04,720 --> 00:33:07,345 Tamen illic 'a iugo characteres hic sunt interesting. 764 00:33:07,345 --> 00:33:12,400 Et induxerunt illam servi rightmost ore pyramis actu habet latitudo duorum. 765 00:33:12,400 --> 00:33:14,570 Sic illic 'duo aequalia altitudine columnarum, quas 766 00:33:14,570 --> 00:33:16,804 facit eam requirere paulo bit cogitationis facere 767 00:33:16,804 --> 00:33:19,720 plane certus vos adepto iure opponitur ut iustus a perfecte rectanguli 768 00:33:19,720 --> 00:33:20,220 line. 769 00:33:20,220 --> 00:33:23,340 Ut 'aliquantulus of a te causam sed aequet actualis venatus. 770 00:33:23,340 --> 00:33:27,610 >> Patet etiam quod non prius quo intuitu album spatium imprimendi. 771 00:33:27,610 --> 00:33:29,430 Sic cum conspicio, ad sample output here-- 772 00:33:29,430 --> 00:33:32,440 et suus 'quoque in eam spec-- simile quoddam rectangulum, 773 00:33:32,440 --> 00:33:35,120 sed a diagonalis rectangulum abscissum fuerit, 774 00:33:35,120 --> 00:33:37,320 quod suus 'iustus albo spatiis dicere. 775 00:33:37,320 --> 00:33:40,100 Et sic plerumque interrogor Hic est puteus, 776 00:33:40,100 --> 00:33:43,302 quomodo movere hashtags ad dexteram? 777 00:33:43,302 --> 00:33:44,760 Aut quomodo imprimendi blank spatia? 778 00:33:44,760 --> 00:33:46,860 Et suus 'vere facilius quam plerique putant. 779 00:33:46,860 --> 00:33:47,360 Ius? 780 00:33:47,360 --> 00:33:51,620 Vos can approximatis illud uisum iusto spatio semel augue bibendum 781 00:33:51,620 --> 00:33:52,700 aut ter. 782 00:33:52,700 --> 00:33:56,260 >> Et ideo, licet per printf sumus prope semper procer sicco an int vel si rumpat quis filum 783 00:33:56,260 --> 00:33:59,950 aut verbo "salve, mundi "seriebus verborum 784 00:33:59,950 --> 00:34:03,560 vos can quoque iustus procer quote, spatium, Unquote. 785 00:34:03,560 --> 00:34:06,320 Et quod actualiter det vos albus spatio. 786 00:34:06,320 --> 00:34:08,330 Ita custodi in mente et non overthink hoc. 787 00:34:08,330 --> 00:34:10,570 Vos vere have decernere row a row a row, 788 00:34:10,570 --> 00:34:14,280 non absimili a viis tuis quam paulo ante dicebam quot sunt 789 00:34:14,280 --> 00:34:18,420 columnas equus debet esse albus et spatia quotiens quis eorum hashtags. 790 00:34:18,420 --> 00:34:21,560 Fiet aliquanto tempore, tamen suus ' denique Pompeius rationem generis. 791 00:34:21,560 --> 00:34:22,060 >> MARIA: Yeah. 792 00:34:22,060 --> 00:34:25,060 Sed logica eundi row a row fore utilissimum est. 793 00:34:25,060 --> 00:34:25,810 DAVID Malan: Yeah. 794 00:34:25,810 --> 00:34:28,976 Puto sample code vos etiam gave-- etsi non perfecta elit. 795 00:34:28,976 --> 00:34:34,247 Tempus rursum indigetis ut et int main dissipata et scissa et include stdio.h, 796 00:34:34,247 --> 00:34:35,580 multum loqui de materia. 797 00:34:35,580 --> 00:34:37,629 Sed aedificium cuneos videtur esse facta. 798 00:34:37,629 --> 00:34:39,920 Et tunc demum sit aliquid paulo plus algorithmic. 799 00:34:39,920 --> 00:34:43,210 Ita fit ut aliquando vos go in CVS aut commoditatem copia 800 00:34:43,210 --> 00:34:47,810 et aliquis tradit te ad CONLECTARIUS bills aut numismatis ut mutatio, 801 00:34:47,810 --> 00:34:50,620 fit ut homines, sciunt an necne, 802 00:34:50,620 --> 00:34:53,300 es forsit usura quid avidus algorithm dicitur, 803 00:34:53,300 --> 00:34:58,170 quare si vestri 'debebat, dicere $ XXI mutatio in eo quod propter aliquam causam, 804 00:34:58,170 --> 00:35:01,580 emeris aliquid valde insumptuosus at cum maxima CVS libellum, 805 00:35:01,580 --> 00:35:05,910 nisi molestum esset CONLECTARIUS dedit vobis XXI excipit aut praeterita deterior subit 806 00:35:05,910 --> 00:35:07,629 tamen multus pecuniae. 807 00:35:07,629 --> 00:35:10,670 Quod potius est rationabile erant 'iens efficio est forsit iens 808 00:35:10,670 --> 00:35:14,224 $ $ I-tum capto 20- cautionem tuam et rostro duas manus accedat. 809 00:35:14,224 --> 00:35:17,390 MARIA: Sic erant 'quaerens extenuo quod mutatis tantum reddet tibi. 810 00:35:17,390 --> 00:35:17,850 DAVID Malan: Etiam. 811 00:35:17,850 --> 00:35:19,540 Idemque agitur nummis, tam. 812 00:35:19,540 --> 00:35:23,040 Si vestri 'debebat, inquam, $ 0.50, hopefully non vis L denarios. 813 00:35:23,040 --> 00:35:25,500 Vos volo instead duo plagis, puta. 814 00:35:25,500 --> 00:35:27,540 Hoc autem facit assume quod habet CONLECTARIUS 815 00:35:27,540 --> 00:35:29,940 satis omnis denominatio dare vel velit. 816 00:35:29,940 --> 00:35:32,148 Sed abs te id quantum in problem. 817 00:35:32,148 --> 00:35:35,590 Finis autem tandem est operandam in C code avidus algorithm. 818 00:35:35,590 --> 00:35:37,344 Ita user licet ut typus in quantum 819 00:35:37,344 --> 00:35:40,510 ille vel ilia est mutare debebat cum pupa cents et, aliquam fluctuetur 820 00:35:40,510 --> 00:35:41,590 value forsit. 821 00:35:41,590 --> 00:35:45,530 Atque ibi me oportet operari mathematica algorithmically instar sicco, bene, 822 00:35:45,530 --> 00:35:49,020 quot nummos dabo tibi minime, ut dem tibi 823 00:35:49,020 --> 00:35:50,270 prorsus quod amount of mutatio. 824 00:35:50,270 --> 00:35:53,470 Sed in futurum paucis ancipiti captioni isse obviam partes hic, ius? 825 00:35:53,470 --> 00:35:56,236 Sicut illic 'totum imprecision eventusque secundet. 826 00:35:56,236 --> 00:35:56,860 MARIA: Etiam. 827 00:35:56,860 --> 00:35:59,114 Sic natantes point valores parum. 828 00:35:59,114 --> 00:36:00,780 Nonne in auditorio loqui hodie 829 00:36:00,780 --> 00:36:02,340 >> DAVID Malan: Nos fecit novissimo tempore venient in auditorio. 830 00:36:02,340 --> 00:36:03,506 Quas narravimus parum. 831 00:36:03,506 --> 00:36:08,840 Et nolo fallere user vel mutatio quantum debetur. 832 00:36:08,840 --> 00:36:11,290 Et sic walkthrough, in forsit paro nominatio, 833 00:36:11,290 --> 00:36:15,990 dare aliquam cogitatio, ad extremum, ut quaero qui possis eos mitigare imprecision 834 00:36:15,990 --> 00:36:17,280 errores potentialiter. 835 00:36:17,280 --> 00:36:21,050 Est impedibilis Certe enim inputs scimus loquimur. 836 00:36:21,050 --> 00:36:23,590 Et, in facto, pennies-- maybe puteus deferendum Zamyla, 837 00:36:23,590 --> 00:36:25,136 Puto quia non dolis. 838 00:36:25,136 --> 00:36:27,760 Ita demum scies a progressio problems septimanam hanc, 839 00:36:27,760 --> 00:36:30,700 quarum prima sit amet parva tum medium, tunc paulo maior. 840 00:36:30,700 --> 00:36:33,200 Sed omnia uti aedificii cuneos ab hac hebdomada transacta, 841 00:36:33,200 --> 00:36:35,280 ex hoc supersection, problemate specificationem 842 00:36:35,280 --> 00:36:36,710 interficit vos innumeris resources. 843 00:36:36,710 --> 00:36:41,000 Tamen, si omnino collidere imprimis apud illos minus comfortable 844 00:36:41,000 --> 00:36:42,917 cum nulla prior background, venire ad officium horas 845 00:36:42,917 --> 00:36:44,958 die Lunae et Martis et Quarta et quinta. 846 00:36:44,958 --> 00:36:46,950 Go to CS50 Discuss via cursum scriptor website, 847 00:36:46,950 --> 00:36:49,080 via qua vos can chat cum baculo et condiscipulis. 848 00:36:49,080 --> 00:36:51,670 >> Sed tandem, opinor, Optimum consilium iustus initio. 849 00:36:51,670 --> 00:36:54,711 Suus 'non ut genus quoddam debet incipiens psets on Wednesday 850 00:36:54,711 --> 00:36:56,640 nocte aut certe Jovis nocte. 851 00:36:56,640 --> 00:36:59,067 >> MARIA: Optimum consilium meum est ut coepi per Monday. 852 00:36:59,067 --> 00:36:59,900 DAVID Malan Monday. 853 00:36:59,900 --> 00:37:02,490 Si non coepi already-- no. 854 00:37:02,490 --> 00:37:04,732 Sed etiam si non Monday, tunc Tuesday. 855 00:37:04,732 --> 00:37:05,690 Priores meliora. 856 00:37:05,690 --> 00:37:08,605 Et quod suus ratio utique tot late dierum 857 00:37:08,605 --> 00:37:10,535 dare modicum psychologicum pressura 858 00:37:10,535 --> 00:37:13,684 committitur prius sed tamen rerum labi cum res amplius 859 00:37:13,684 --> 00:37:14,350 plus quam speras. 860 00:37:14,350 --> 00:37:17,950 >> Maria autem vis utere quantum potes officium horis est. 861 00:37:17,950 --> 00:37:20,291 >> DAVID Malan: Quaelibet quaestiones? 862 00:37:20,291 --> 00:37:20,790 Omni jure. 863 00:37:20,790 --> 00:37:22,930 Cur ergo non censeo hic 864 00:37:22,930 --> 00:37:23,487