1 00:00:00,000 --> 00:00:05,410 2 00:00:05,410 --> 00:00:08,770 >> Andi Peng: Tá muid beagnach tríd na psets. 3 00:00:08,770 --> 00:00:12,080 Go deimhin, tá muid tríd an chuid is mó de na psets is deacra. 4 00:00:12,080 --> 00:00:14,350 Mar sin, tá muid i ndáiríre ach ag dul go dtí de chineál ar Breeze 5 00:00:14,350 --> 00:00:16,050 tríd an chéad chúpla seachtain. 6 00:00:16,050 --> 00:00:19,520 >> Táimid ag dul chun tús a chur ag caint faoi ár tionscadail deiridh, na himeachtaí ag teacht suas 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,320 sna seachtainí atá romhainn. 8 00:00:21,320 --> 00:00:23,825 Agus beidh saol a bheith ina Breeze. 9 00:00:23,825 --> 00:00:26,510 10 00:00:26,510 --> 00:00:27,680 Mar sin, ní i bhfad ró-sa lá atá inniu. 11 00:00:27,680 --> 00:00:30,280 >> Súil againn go mbeidh, Breeze iarbhír tríd an gclár oibre le haghaidh lá atá inniu ann, 12 00:00:30,280 --> 00:00:33,400 agus ansin a bheith as anseo le roinnt ama le spáráil. 13 00:00:33,400 --> 00:00:36,210 Ina theannta sin, ba mhaith liom leithscéal a ghabháil chun an easpa candy inniu. 14 00:00:36,210 --> 00:00:37,030 Níl a fhios agam cén fáth. 15 00:00:37,030 --> 00:00:40,520 Ach i rith na seachtaine roimh Oíche Shamhna, ba mhaith liom a dearmad candy. 16 00:00:40,520 --> 00:00:43,290 >> Mar sin, tá mé i ndáiríre ach ollmhór díomá a thabhairt duit ceart anois. 17 00:00:43,290 --> 00:00:47,050 Toisc cuimhin liom literally candy le haghaidh gach rang singil, ach Oíche Shamhna. 18 00:00:47,050 --> 00:00:49,345 Ach an tseachtain seo chugainn, beidh mé a thabhairt dhá oiread an méid candy 19 00:00:49,345 --> 00:00:50,720 a dhéanamh suas do sin, go léir le haghaidh tú. 20 00:00:50,720 --> 00:00:53,260 Beidh sé go hiontach. 21 00:00:53,260 --> 00:00:56,690 >> Mar sin, tá mé cúpla fógraí maidir le roinnt sceidealú. 22 00:00:56,690 --> 00:00:59,520 Tá mé roinnt ceisteanna sceidealaithe. 23 00:00:59,520 --> 00:01:02,150 Ansin táimid ag dul chun bogadh ar aghaidh go dtí labhairt faoi cad atá ar a dtugtar chmod. 24 00:01:02,150 --> 00:01:05,980 Táimid ag dul chun labhairt faoi go tapa TCP / IP HTTP. 25 00:01:05,980 --> 00:01:09,770 >> Agus ansin táimid ag dul chun cód ar ár láithreán gréasáin féin ag baint úsáide as HTML agus CSS. 26 00:01:09,770 --> 00:01:13,030 Agus ansin beidh mé saoire i ndáiríre b'fhéidir cosúil le 20 nóiméad chun labhairt faoi pset6. 27 00:01:13,030 --> 00:01:16,550 Toisc go bhfuil pset6 iarbhír a lán de stuif go atá feicthe againn cheana féin roimh, 28 00:01:16,550 --> 00:01:19,090 ach bhí mé a athnuachan roinnt de na coincheapa 29 00:01:19,090 --> 00:01:22,140 chomh maith le múineadh lánúin feidhmeanna nua. 30 00:01:22,140 --> 00:01:23,110 >> Cool. 31 00:01:23,110 --> 00:01:25,440 Mar sin, an gcéad de gach, fáilte ar ais ó shos. 32 00:01:25,440 --> 00:01:27,410 Tá súil agam go bhfuil tú go raibh sos taitneamhach. 33 00:01:27,410 --> 00:01:29,695 Ar mhaith a rinne tú le haghaidh sos? 34 00:01:29,695 --> 00:01:30,820 LUCHT ÉISTEACHTA: Chuaigh go Nua-Eabhrac. 35 00:01:30,820 --> 00:01:32,030 Andi Peng: Chuaigh tú go Nua-Eabhrac? 36 00:01:32,030 --> 00:01:33,738 I mo thuairimse, leath ár scoil chuaigh go dtí Nua Eabhrac. 37 00:01:33,738 --> 00:01:34,740 Tá sé ceart go leor. 38 00:01:34,740 --> 00:01:38,250 Chaith mé an chuid is mó de mo sos sedentary i Netflixing leaba. 39 00:01:38,250 --> 00:01:39,760 Agus bhí sé dea-am. 40 00:01:39,760 --> 00:01:43,450 >> Ach táimid anois ar ais, ar ais i Seisiún, ar ais i swing na rudaí. 41 00:01:43,450 --> 00:01:47,900 Ní mór dúinn a pset dlite ar an Aoine ag meán lae. 42 00:01:47,900 --> 00:01:50,240 >> I mo thuairimse, tá tú cheana féin roghnaíodh suas do tráth na gceist, yeah? 43 00:01:50,240 --> 00:01:52,140 Mar sin, duine ar bith eile a bhfuil Ní raibh a gcuid quizeanna, 44 00:01:52,140 --> 00:01:55,416 le do thoil teacht agus a fháil do tráth na gceist uaim ag deireadh an ailt. 45 00:01:55,416 --> 00:01:56,540 Nó rianú mé síos ar an gcampas. 46 00:01:56,540 --> 00:01:59,310 Beidh mé sé liom áit éigin. 47 00:01:59,310 --> 00:02:02,120 >> Ár tionscadal deiridh réamh-togra freisin. 48 00:02:02,120 --> 00:02:06,380 Mar sin, dóibh siúd le linn riamh a bheith déanta aicme seo roimh, an chloch dhín de CS50 49 00:02:06,380 --> 00:02:11,150 Tá go mór chun buaice sa tionscadal grand go mholadh scoláirí. 50 00:02:11,150 --> 00:02:14,300 Agus an réamh-togra, ach smaoineamh ginearálta 51 00:02:14,300 --> 00:02:18,500 ar cad b'fhéidir gur mhaith amháin a dhéanamh as a gcuid tionscadal, is é sin an smaoineamh mar gheall ar Dé Luain, 52 00:02:18,500 --> 00:02:20,780 Dé Luain seo chugainn ag meán lae. 53 00:02:20,780 --> 00:02:23,800 >> Mar sin, go leor i bhfad, I mo thuairimse, beidh David labhairt níos mó faoi seo i léacht 54 00:02:23,800 --> 00:02:25,390 más rud é nach bhfuil sé cheana féin. 55 00:02:25,390 --> 00:02:28,710 Agus níl an leathanach soladach ar ár suíomh gréasáin ag míniú 56 00:02:28,710 --> 00:02:31,610 ceanglais uile an tionscadail. 57 00:02:31,610 --> 00:02:34,082 Ach go bunúsach, roghnaigh aon ábhar go atá tú 58 00:02:34,082 --> 00:02:35,915 curtha suim acu i ar fud do chuid ama anseo 59 00:02:35,915 --> 00:02:41,760 ag CS, cibé acu é a cearrbhachas nó dearaidh nó físeáin nó aon rud. 60 00:02:41,760 --> 00:02:44,920 >> Agus is féidir leat i ndáiríre de chineál ar iarratas a dhéanamh anois ar roinnt de na ceachtanna 61 00:02:44,920 --> 00:02:52,470 go atá foghlamtha againn anseo i CS50-- Hi, welcome-- chun a sheoladh go leor i bhfad 62 00:02:52,470 --> 00:02:56,320 tionscadal deiridh de do rogha. 63 00:02:56,320 --> 00:02:59,570 Gach go atá Dé Luain dlite ach ngearrthóg gearr tríd an ríomhphost 64 00:02:59,570 --> 00:03:02,010 dom, pianbhreith tapa, cosúil le, hug, Andi, 65 00:03:02,010 --> 00:03:06,490 Mé suim i ndáiríre i ndearadh I cluiche go mbaineann sé seo le haghaidh iOS. 66 00:03:06,490 --> 00:03:07,420 Cool. 67 00:03:07,420 --> 00:03:10,767 Just a lig dom do chéad gairid smaointe do do thionscadail deiridh. 68 00:03:10,767 --> 00:03:13,850 Agus beidh muid ag labhairt trí an bhfuil nó nach is é sin i ndáiríre smaoineamh maith nó nach bhfuil, 69 00:03:13,850 --> 00:03:15,590 má tá sé ina smaoineamh indéanta nó nach bhfuil. 70 00:03:15,590 --> 00:03:20,760 Ach amháin an réamh-togra Is mar gheall ar Dé Luain seo chugainn. 71 00:03:20,760 --> 00:03:24,190 pset6, ár web-- álainn go bhfuil mícheart. 72 00:03:24,190 --> 00:03:25,060 Pset7? 73 00:03:25,060 --> 00:03:25,560 pset6? 74 00:03:25,560 --> 00:03:26,680 Tá sé pset6, ceart? 75 00:03:26,680 --> 00:03:32,690 >> pset6, ár bhfreastalaí gréasáin, tá sé Dé hAoine ag meán lae leis an lá déanach. 76 00:03:32,690 --> 00:03:37,660 Uaireanta oifige atosú de ghnáth ó Dé Luain go Déardaoin 8:00-11:00 an tseachtain seo. 77 00:03:37,660 --> 00:03:39,710 I mo thuairimse, do Commons an trí oíche seo chugainn. 78 00:03:39,710 --> 00:03:40,310 Cool. 79 00:03:40,310 --> 00:03:44,260 Sula raibh muid isteach ábhar a dhéanann, aon duine tá aon cheist agat, scéalta grinn, scéalta? 80 00:03:44,260 --> 00:03:46,662 Cad a rinne tú le haghaidh sos titim? 81 00:03:46,662 --> 00:03:48,640 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Cad a dhéanfaidh mé? 82 00:03:48,640 --> 00:03:52,834 >> Andi Peng: Cheana féin tá sé i aois ó shin i ndáiríre. 83 00:03:52,834 --> 00:03:54,000 Christabel chuaigh go dtí Nua-Eabhrac. 84 00:03:54,000 --> 00:03:55,614 D'fhan mé anseo agus Netflixed. 85 00:03:55,614 --> 00:03:56,864 LUCHT ÉISTEACHTA: Oh, yeah bhí mé anseo. 86 00:03:56,864 --> 00:03:57,614 Andi Peng: Ó, ceart go leor. 87 00:03:57,614 --> 00:03:59,792 LUCHT ÉISTEACHTA: Ní féidir liom cuimhneamh cad go sonrach. 88 00:03:59,792 --> 00:04:00,710 Andi Peng: Sin ceart go leor. 89 00:04:00,710 --> 00:04:01,960 LUCHT ÉISTEACHTA: Netflixing dócha. 90 00:04:01,960 --> 00:04:02,990 Andi Peng: Netflixing. 91 00:04:02,990 --> 00:04:04,710 Yeah, tá sé ina am trátha. 92 00:04:04,710 --> 00:04:05,780 OK. 93 00:04:05,780 --> 00:04:06,340 Ceart go leor. 94 00:04:06,340 --> 00:04:08,877 Ceisteanna ar bith roimh léim muid isteach ábhar? 95 00:04:08,877 --> 00:04:11,210 Chomh maith leis sin, táimid ag dul chun iarracht a dhéanamh dlús a trí alt inniu, 96 00:04:11,210 --> 00:04:12,504 nach bhfuil i bhfad ró-a chlúdach. 97 00:04:12,504 --> 00:04:14,420 Agus tá súil againn, beidh orainn a fháil amach anseo le beagán go luath. 98 00:04:14,420 --> 00:04:15,580 Gabh ár leithscéal as nach candy, chomh maith. 99 00:04:15,580 --> 00:04:20,310 Tá mé díomá, go háirithe le linn Oíche Shamhna. 100 00:04:20,310 --> 00:04:21,110 >> Ceart go leor. 101 00:04:21,110 --> 00:04:21,810 Cool. 102 00:04:21,810 --> 00:04:28,370 Mar sin, táimid ag dul chun tús a chur ag caint faoi argóint líne ordaithe a dtugtar chmod. 103 00:04:28,370 --> 00:04:32,850 chmod, tá gach go bhfuil sé ach córas Unix glaoch a rinneadh na n-orduithe 104 00:04:32,850 --> 00:04:34,700 a athrú ceadanna comhad. 105 00:04:34,700 --> 00:04:37,790 Mar sin, mar shampla, tá muid gach a bhíonn an leathanach 106 00:04:37,790 --> 00:04:40,550 mar seo is dócha am éigin i ár réimse saoil de bheith ina idirlíon 107 00:04:40,550 --> 00:04:45,110 úsáideoir, i gcás ina bhfuil ár bhfreastalaí gréasáin a thabhairt dúinn an earráid Toirmiscthe. 108 00:04:45,110 --> 00:04:49,086 Ní gá duit cead a rochtain, yadda, yadda, yadda, ar an bhfreastalaí. 109 00:04:49,086 --> 00:04:50,960 Gach go Ciallaíonn ndáiríre is é go bhfuil na ceadanna 110 00:04:50,960 --> 00:04:53,920 Cuireadh go gabháil leis is cuma cén leathanach raibh tú ag iarraidh rochtain 111 00:04:53,920 --> 00:04:55,840 Ní raibh ar fáil duit. 112 00:04:55,840 --> 00:04:57,870 Mar sin, go leor i bhfad, chmod is é an bealach ina 113 00:04:57,870 --> 00:05:02,140 Is féidir linn a mhodhnú leis na ceadanna córas gach duine a thabhairt, an t-úsáideoir, an grúpa, 114 00:05:02,140 --> 00:05:04,975 nó ar fud an domhain, nó aon teaglaim de na rochtana 115 00:05:04,975 --> 00:05:07,900 le comhaid áirithe, eolairí, rud ar bith i ndáiríre, 116 00:05:07,900 --> 00:05:11,720 aon saghas chóras ar córas oibriúcháin. 117 00:05:11,720 --> 00:05:14,039 Mar sin, má tá aon cheann de na guys ríomhairí má bhraitheann tú 118 00:05:14,039 --> 00:05:17,080 cosúil leanas chomh maith le liom inniu, go hiomlán glaoch chun rudaí a chlóscríobh díreach 119 00:05:17,080 --> 00:05:17,580 i. 120 00:05:17,580 --> 00:05:19,790 Mura bhfuil, is féidir leat hang amach díreach. 121 00:05:19,790 --> 00:05:23,170 Mar sin, tá mé ag dul a tharraingt i ndáiríre suas mo teirminéal ceart anois. 122 00:05:23,170 --> 00:05:29,810 123 00:05:29,810 --> 00:05:32,310 >> Mar sin, an t-ordú a rith chmod, nó ar a laghad díreach 124 00:05:32,310 --> 00:05:37,840 a liostú na ceadanna de do Eolaire comhad, ach ls-l. 125 00:05:37,840 --> 00:05:42,270 Mar a fheiceann tú, a bunch de Vox stuif suas chuid is mó a 126 00:05:42,270 --> 00:05:45,390 Tá tábhachtach dúinn ar an thaobh na láimhe clé anseo. 127 00:05:45,390 --> 00:05:48,710 Guys tú a fheiceáil a bunch de rs, ws, 1 /. 128 00:05:48,710 --> 00:05:49,210 Yeah. 129 00:05:49,210 --> 00:05:51,400 >> Glacfar iad go bunúsach ach go léir na ceadanna comhad 130 00:05:51,400 --> 00:05:55,960 míniú a thabhairt ar eolairí cad áirithe agus tá na comhaid laistigh de do chóras. 131 00:05:55,960 --> 00:05:58,150 Mar sin, a ligean ar dul ar ais chuig an pointe cumhachta anseo. 132 00:05:58,150 --> 00:06:02,450 133 00:06:02,450 --> 00:06:06,500 Mar sin, sa bhreis ar na ainmneacha comhaid mar is féidir leat guys a fheiceáil ar an gceart, 134 00:06:06,500 --> 00:06:10,312 táimid ag iarraidh a fheiceáil go bunúsach ach an colún ar thaobh na láimhe clé. 135 00:06:10,312 --> 00:06:12,020 Mar sin, chomh maith le díreach na hainmneacha comhaid, táimid ag 136 00:06:12,020 --> 00:06:16,240 is féidir a fheiceáil na ceadanna de chomhaid, a n- grúpa úinéir, an t-ainm an ghrúpa, an dáta 137 00:06:16,240 --> 00:06:18,460 go raibh an comhad seo caite modhnaithe, et cetera. 138 00:06:18,460 --> 00:06:20,640 Is féidir leat a fheiceáil go leor de na rudaí ag baint úsáide as chmod. 139 00:06:20,640 --> 00:06:26,037 Mar sin, is é an bealach go léimid chmod go an chéad litir a chuirimid leor i bhfad neamhaird 140 00:06:26,037 --> 00:06:27,370 i dtéarmaí na ceadanna léitheoireachta. 141 00:06:27,370 --> 00:06:31,460 >> An chéad litir insíonn dúinn cad go díreach cineál córais tá muid ag teacht ar. 142 00:06:31,460 --> 00:06:34,240 d, tá sa chás seo, fillteán nó eolaire. 143 00:06:34,240 --> 00:06:38,430 Sin a fhios againn go bhfuil mo spás oibre faoi láthair Bhí alt a seacht eolaire. 144 00:06:38,430 --> 00:06:41,530 Agus ansin a fheiceann tú trí triads, go bunúsach ach 145 00:06:41,530 --> 00:06:43,490 trí shraith de thrí carachtair. 146 00:06:43,490 --> 00:06:45,680 Agus is féidir leat smaoineamh ar gach ceann mar le beagán. 147 00:06:45,680 --> 00:06:49,260 >> Mar sin, tá tú díreach trí shraith de trí giotán, naoi giotán san iomlán. 148 00:06:49,260 --> 00:06:51,420 Tú ag déileáil leo i ngrúpaí de thriúr. 149 00:06:51,420 --> 00:06:56,230 Mar sin, is é an chéad ghrúpa de thrí i gcónaí do ceadanna úsáideora. 150 00:06:56,230 --> 00:07:00,557 >> Tá do dara grúpa de thrí i gcónaí do ceadanna ghrúpa. 151 00:07:00,557 --> 00:07:02,765 Agus do tríú sraith de thrí i gcónaí cosúil leis an domhan, 152 00:07:02,765 --> 00:07:04,380 na ceadanna i ngach áit. 153 00:07:04,380 --> 00:07:06,320 Mar sin, buille faoi thuairim mé an éasca Tá an cheist a iarraidh ar cad é 154 00:07:06,320 --> 00:07:08,051 an difríocht idir úsáideoir agus an grúpa. 155 00:07:08,051 --> 00:07:09,800 An difríocht is mó idir úsáideoir agus an grúpa 156 00:07:09,800 --> 00:07:13,180 Is go bhfuil úsáideoir díreach leat go pearsanta rochtain a fháil ar is cuma cad é ceart anois. 157 00:07:13,180 --> 00:07:18,070 Is féidir le grúpa a bheith má tá tú il úsáideoirí ar ríomhaire amháin, mar shampla. 158 00:07:18,070 --> 00:07:20,280 Is féidir le gach ceann acu a áireamh mar ghrúpa. 159 00:07:20,280 --> 00:07:23,220 >> Agus ansin tá an domhan ach ar fud an domhain, gach duine. 160 00:07:23,220 --> 00:07:31,010 Mar sin, is féidir linn a fheiceáil níos déanaí conas is féidir linn a mhodhnú siúd i ceadanna éagsúla. 161 00:07:31,010 --> 00:07:33,080 Mar sin, go leor i bhfad, tá muid dul chun díriú go fóill 162 00:07:33,080 --> 00:07:38,450 ar thaobh ar chlé, i gcás ina le haghaidh CS50 eolaire fheicimid drwx, 163 00:07:38,450 --> 00:07:40,970 áit a chiallaíonn an r ach tá sé inléite. 164 00:07:40,970 --> 00:07:42,620 >> Ciallaíonn an w ach tá sé inscríofa. 165 00:07:42,620 --> 00:07:45,470 Agus ansin an x ​​ach ciallaíonn sé inrite. 166 00:07:45,470 --> 00:07:47,220 Shílfeá sé de chineál Ní dhéanann na ciall. 167 00:07:47,220 --> 00:07:47,993 Ba chóir go mbeadh e. 168 00:07:47,993 --> 00:07:50,150 Ach x iarbhír de chineál ar Oibríonn beagán níos fearr, 169 00:07:50,150 --> 00:07:51,690 mar is féidir leat cuimhneamh sé níos fearr. 170 00:07:51,690 --> 00:07:56,406 >> Mar sin, na trí chineál de rudaí leat is féidir a dhéanamh, is féidir leat léamh ceachtar comhad, 171 00:07:56,406 --> 00:07:59,280 Is féidir leat a bheith cead a scríobh comhad, nó d'fhéadfaí tú a bhfuil cead 172 00:07:59,280 --> 00:08:00,780 a fhorghníomhú comhad. 173 00:08:00,780 --> 00:08:04,580 Agus mar sin ar an mbealach go againn i ndáiríre ionadaíocht a dhéanamh siúd i giotán 174 00:08:04,580 --> 00:08:06,940 Is na huimhreacha 4, 2, agus 1. 175 00:08:06,940 --> 00:08:12,870 Mar sin, tá rud ar bith go bhfuil inléite arna ionadú ag an líon na n-4. 176 00:08:12,870 --> 00:08:15,150 >> Rud ar bith go bhfuil inscríofa Tá ionadaíocht ag 2. 177 00:08:15,150 --> 00:08:18,880 Agus rud ar bith go bhfuil inrite mar a ionadú ag 1. 178 00:08:18,880 --> 00:08:22,860 Mar sin, sa chiall seo, is féidir linn freisin is ionann na numbers-- 179 00:08:22,860 --> 00:08:25,281 Hi, fáilte a chur roimh, ar bhealach difriúil. 180 00:08:25,281 --> 00:08:25,780 Tá brón orm. 181 00:08:25,780 --> 00:08:28,510 Roimh gach duine, tá mé ag dul go dtí leithscéal a ghabháil thar ceann gach duine 182 00:08:28,510 --> 00:08:29,468 dul isteach ar an rang anois. 183 00:08:29,468 --> 00:08:30,810 Rinne mé dearmad candy inniu. 184 00:08:30,810 --> 00:08:33,640 Tá brón orm Tá mé teip an tseachtain seo Oíche Shamhna. 185 00:08:33,640 --> 00:08:37,070 Beidh mé a thabhairt dhá oiread an méid candy chéad uair eile a dhéanamh suas chun é. 186 00:08:37,070 --> 00:08:42,360 Ach anyways, tá brón orainn faoi ​​sin guys, tá brón orainn. 187 00:08:42,360 --> 00:08:46,640 >> Mar sin, an mbealach gur féidir againn i ndáiríre ionchur ar ár n-ordú go bhfuil an argóint linn a 188 00:08:46,640 --> 00:08:51,760 is féidir a dhéanamh chmod ceadanna Slais ghrúpa, áit a bhfuil an grúpa ach is cuma cad 189 00:08:51,760 --> 00:08:54,130 grúpa tá muid ag iarraidh a athrú. 190 00:08:54,130 --> 00:08:56,600 Agus tá na ceadanna is cuma cad ba mhaith linn a chur air. 191 00:08:56,600 --> 00:08:58,860 Mar sin, mar shampla, an móide cuireann ceadanna, 192 00:08:58,860 --> 00:09:01,590 agus tógann sé an dhealú shiúl ceadanna. 193 00:09:01,590 --> 00:09:07,060 >> Agus na cineálacha ghrúpa mór dúinn ár a do gach duine, u d'úsáideoirí, g do ghrúpaí, 194 00:09:07,060 --> 00:09:09,050 nó o do dhaoine eile. 195 00:09:09,050 --> 00:09:10,300 Tá sé rud teibí giotán ceart anois. 196 00:09:10,300 --> 00:09:13,550 Ach beidh muid ag dul thar samplaí lánúin ach a léiriú ar an tapaidh fíor. 197 00:09:13,550 --> 00:09:16,960 Tá ag gach duine maith ar an sleamhnán, mar sin is féidir liom a bogadh ar aghaidh? 198 00:09:16,960 --> 00:09:18,280 Cool. 199 00:09:18,280 --> 00:09:21,290 >> Mar sin, mar shampla, rwx. 200 00:09:21,290 --> 00:09:26,720 Sula labhairt linn faoi cad a léiríonn sé, an gcéad de gach cad a chiallaíonn rwx? 201 00:09:26,720 --> 00:09:31,450 Má fheiceann tú go bhfuil an áirithe Tá comhad ceadanna de rwx, 202 00:09:31,450 --> 00:09:34,270 cad a chiallaíonn an D'fhéadfadh duine a bheith in ann a dhéanamh? 203 00:09:34,270 --> 00:09:35,740 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Léigh, scríobh agus a fhorghníomhú. 204 00:09:35,740 --> 00:09:36,420 >> Andi Peng: Yeah, go díreach. 205 00:09:36,420 --> 00:09:37,840 Is féidir leat léamh a scríobh agus a fhorghníomhú. 206 00:09:37,840 --> 00:09:40,790 Mar gheall ar gach trí cinn de na Tá carachtair láthair. 207 00:09:40,790 --> 00:09:44,370 Mar sin, má théann muid ar aghaidh agus labhairt faoi ​​seo i dtéarmaí na giotán, 208 00:09:44,370 --> 00:09:48,490 Is féidir leis an rwx a léiriú freisin mar 700. 209 00:09:48,490 --> 00:09:53,370 Mar gheall ar mar a fheiceann tú in aon saghas ceada eolaire comhad, 210 00:09:53,370 --> 00:09:54,320 níl trí triads. 211 00:09:54,320 --> 00:09:58,060 >> Sa chás seo, ach an chéad triad Tá rud ar bith ann. 212 00:09:58,060 --> 00:10:04,050 Mar sin, sa chás seo, is é an r 4, Is é an w 2, agus is é an x ​​1. 213 00:10:04,050 --> 00:10:05,860 Má tá tú ag cuir iad siúd le chéile, tá sé 7. 214 00:10:05,860 --> 00:10:08,730 >> Agus mar sin má tá tú ag a thiontú é a dénártha, tá sé 700. 215 00:10:08,730 --> 00:10:10,310 Toisc go 7 is é an chéad triad. 216 00:10:10,310 --> 00:10:12,760 0, níl aon rud i láthair sa dara triad. 217 00:10:12,760 --> 00:10:15,850 Agus ansin níl aon rud i láthair in an tríú triad, mar sin tá go 0 chéile. 218 00:10:15,850 --> 00:10:22,520 >> Mar sin, sa chiall chéanna, a bunch de triads Is féidir a léiriú go díreach i giotán, ach 219 00:10:22,520 --> 00:10:23,600 i dénártha chomh maith. 220 00:10:23,600 --> 00:10:29,920 Mar sin, ciallaíonn 700 an rud ceannann céanna mar rwx ------ i dtéarmaí na ceadanna. 221 00:10:29,920 --> 00:10:32,590 Tá ag gach duine soiléir ar sin? 222 00:10:32,590 --> 00:10:33,090 Cool. 223 00:10:33,090 --> 00:10:40,290 Agus mar sin go mbeadh chmod 111 a thabhairt a ceadanna ar an gcomhad? 224 00:10:40,290 --> 00:10:42,600 A thabhairt duit guys cúpla soicind a thiontú seo. 225 00:10:42,600 --> 00:10:51,140 226 00:10:51,140 --> 00:10:53,250 Cuimhnigh, an chéad Is triad don úsáideoir. 227 00:10:53,250 --> 00:10:56,320 Is é an dara triad don ghrúpa. 228 00:10:56,320 --> 00:10:59,450 Agus is é an tríú triad do gach duine. 229 00:10:59,450 --> 00:11:03,680 >> Agus mar sin go mbeadh chmod 111 a thabhairt a cineál ceadanna agus cé dó? 230 00:11:03,680 --> 00:11:06,520 231 00:11:06,520 --> 00:11:09,020 Glac soicind lánúin a smaoineamh ar é agus teacht ar ais. 232 00:11:09,020 --> 00:11:19,790 233 00:11:19,790 --> 00:11:20,910 Yeah. 234 00:11:20,910 --> 00:11:22,920 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Mar sin, is féidir gach duine fhorghníomhú. 235 00:11:22,920 --> 00:11:23,920 Andi Peng: Yup, go díreach. 236 00:11:23,920 --> 00:11:25,544 LUCHT ÉISTEACHTA: Ach is féidir aon duine a léamh nó a scríobh. 237 00:11:25,544 --> 00:11:27,910 Andi Peng: Agus glaoch a mhíniú do gach duine 238 00:11:27,910 --> 00:11:29,860 conas a tháinig tú ar an gconclúid sin. 239 00:11:29,860 --> 00:11:34,290 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Bhuel, don úsáideoir, an grúpa, agus an domhan, tá sé go léir 1, 240 00:11:34,290 --> 00:11:35,700 a bhfuil an cód haghaidh inrite. 241 00:11:35,700 --> 00:11:37,070 >> Andi Peng: Yeah, go díreach. 242 00:11:37,070 --> 00:11:42,320 Mar sin 1, sa chás seo, tá gach a fhios againn go bhfuil an cód inrite. 243 00:11:42,320 --> 00:11:45,280 Toisc go bhfuil léamh 4. 244 00:11:45,280 --> 00:11:45,990 Tá Scríbhneoireacht 2. 245 00:11:45,990 --> 00:11:47,230 Agus is é an inrite 1. 246 00:11:47,230 --> 00:11:51,580 Mar sin, tá na trí triads é 1, go Ciallaíonn sé sin ar an domhan, don úsáideoir, 247 00:11:51,580 --> 00:11:54,680 agus leis an ngrúpa, siad tá gach inrite. 248 00:11:54,680 --> 00:11:56,170 >> Tá ag gach duine maith leis sin? 249 00:11:56,170 --> 00:11:56,940 OK. 250 00:11:56,940 --> 00:11:59,180 Agus mar sin an dara bealach gur féidir linn i ndáiríre 251 00:11:59,180 --> 00:12:01,220 scríobh seo chomh maith go bhfuil tú D'fhéadfadh a dhéanamh ach chmod 252 00:12:01,220 --> 00:12:05,050 a x móide. ciallaíonn go léir nó do gach duine. 253 00:12:05,050 --> 00:12:07,060 Ciallaíonn an móide a thabhairt ceadanna agat chun. 254 00:12:07,060 --> 00:12:09,112 Agus ansin ciallaíonn an x ​​inrite. 255 00:12:09,112 --> 00:12:11,070 Mar sin, níl dhá orduithe Tá i ndáiríre comhionann. 256 00:12:11,070 --> 00:12:12,903 Mar sin, más mian leat a rith seo i do teirminéil, 257 00:12:12,903 --> 00:12:15,830 a dhéanann tú chmod 111, ainm an do eolaire nó do chomhad. 258 00:12:15,830 --> 00:12:18,520 Nó is féidir leat a dhéanamh chmod ina móide x, ainm de do chomhad eolaire. 259 00:12:18,520 --> 00:12:22,150 Rud céanna, ach ar bhealach níos éasca, b'fhéidir, i gcás roinnt chun ionadaíocht nó athrú 260 00:12:22,150 --> 00:12:24,280 ceadanna comhad. 261 00:12:24,280 --> 00:12:28,806 >> Gach OK amháin le chmod sula sinn ag dul ar? 262 00:12:28,806 --> 00:12:31,700 Cool. 263 00:12:31,700 --> 00:12:35,336 Mar sin, anois táimid ag dul a bheith mar cheannasaí i beag sleamhnáin ar choincheapa teibí an- 264 00:12:35,336 --> 00:12:37,210 go bhfuil mé go leor i bhfad ag dul a Breeze tríd. 265 00:12:37,210 --> 00:12:39,530 Agus tá sé go hiomlán ceart go leor má tá tú nach dtuigeann gach rud. 266 00:12:39,530 --> 00:12:42,330 >> Fiú amháin anois, ní féidir liom fós i ndáiríre gach rud a thuiscint go hiomlán. 267 00:12:42,330 --> 00:12:44,640 Ach tá sé níos mó de ag fáil an tuiscint barrleibhéil 268 00:12:44,640 --> 00:12:47,280 ar conas roinnt de na rudaí a oibriú. 269 00:12:47,280 --> 00:12:50,490 Mar sin, táimid ag dul chun labhairt go tapa mar gheall ar TCP / IP, 270 00:12:50,490 --> 00:12:54,880 a bhfuil Rialaithe Tarchurtha díreach Prótacal Slais Prótacal Idirlín. 271 00:12:54,880 --> 00:12:57,135 >> Athghairm ó léacht, David, rinne sé a mhúineadh tú 272 00:12:57,135 --> 00:13:00,700 an sampla ina bhfuigheadh ​​sé pas a fháil na nótaí i gclúdach 273 00:13:00,700 --> 00:13:02,790 suas go dtí cosúil leis an barr an halla léachta? 274 00:13:02,790 --> 00:13:06,990 Mar sin, sa halla éisteachta scoil dlí David léirigh go bunúsach 275 00:13:06,990 --> 00:13:10,370 conas a oibríonn TCP / IP in an chiall go léir sé 276 00:13:10,370 --> 00:13:14,300 Is é Lena chinntiú go bhfuil na sonraí Tá fáil ar fud freastalaí 277 00:13:14,300 --> 00:13:15,870 nó ar an idirlíon. 278 00:13:15,870 --> 00:13:22,270 Mar sin, sa sampla ar an gclúdach agus an teachtaireacht, an t-úsáideoir ag an deireadh 279 00:13:22,270 --> 00:13:26,410 d'fhéadfadh a fheiceáil go bhfuil, ó, is gá dom a Faigheann ceithre paicéid eolais. 280 00:13:26,410 --> 00:13:28,096 >> Ach i ndáiríre fuair mé ach trí cinn. 281 00:13:28,096 --> 00:13:29,470 Ciallaíonn Caithfidh mé a bheith in easnamh ar cheann. 282 00:13:29,470 --> 00:13:30,760 Agus ní raibh aon seachadadh. 283 00:13:30,760 --> 00:13:33,990 Agus mar sin TCP / IP ar an idirlíon, trí do ríomhaire agus ar an bhfreastalaí, 284 00:13:33,990 --> 00:13:35,500 a dhéanann an rud ceannann céanna. 285 00:13:35,500 --> 00:13:38,900 Gach a dhéanann sé é a shonrú creat ina bhfuil sonraí caillte 286 00:13:38,900 --> 00:13:41,100 Is féidir le paicéid a resent agus a fuarthas. 287 00:13:41,100 --> 00:13:44,760 >> Cosúil ar an idirlíon nuair a bhíonn tú ag iarraidh rochtain a fháil ar chomhaid ar líne nó comhaid a sheoladh 288 00:13:44,760 --> 00:13:48,210 le do chara nó breathnú ar gréasáin brabhsálaithe, mílte agus na mílte 289 00:13:48,210 --> 00:13:50,440 na billiúin agus na billiúin de bytes faisnéis 290 00:13:50,440 --> 00:13:52,840 a aistriú in aghaidh an millisecond. 291 00:13:52,840 --> 00:13:54,560 Agus tá sé i ndáiríre, i ndáiríre mearbhaill. 292 00:13:54,560 --> 00:13:57,110 Agus tá sé i ndáiríre deacair a Tá a fhios ndáiríre cad atá curtha chuig 293 00:13:57,110 --> 00:13:58,270 agus nach bhfuil an méid curtha chuig. 294 00:13:58,270 --> 00:14:02,210 >> Agus mar sin Sonraíonn TCP / IP díreach creat comhtháite 295 00:14:02,210 --> 00:14:04,115 ina do gréasáin bhrabhsálaí agus do fhreastalaí 296 00:14:04,115 --> 00:14:05,990 Is féidir cumarsáid a dhéanamh de chineál ar lena chéile, ach 297 00:14:05,990 --> 00:14:08,550 a chinntiú go bhfuil paicéid go léir anseo agus rud ar bith ar caillte 298 00:14:08,550 --> 00:14:12,700 agus na sonraí a d'iarr tú Tá thaispeánann i ndáiríre i gceart. 299 00:14:12,700 --> 00:14:16,350 Tá ag gach duine OK ar díreach go bhfuil an- leibhéal ard gearr thuiscint? 300 00:14:16,350 --> 00:14:18,510 Cool. 301 00:14:18,510 --> 00:14:21,550 >> Mar sin, ansin tá muid ag dul chun bogadh isteach ag caint faoi HTTP, a 302 00:14:21,550 --> 00:14:24,610 ach Prótacal Aistrithe Hipirtéacs. 303 00:14:24,610 --> 00:14:32,550 HTTP, tá gach tá sé is cuma cén leathanach ar bith nó comhad a rochtain ar do láithreán gréasáin, 304 00:14:32,550 --> 00:14:35,810 tuairisceáin an freastalaí ar HTTP cód stádais mar fhreagra 305 00:14:35,810 --> 00:14:39,869 leis an iarraidh a chinntiú go an oiread, ó, chuaigh an iarraidh seo trí. 306 00:14:39,869 --> 00:14:41,410 Agus gach rud a thaispeánann i gceart. 307 00:14:41,410 --> 00:14:43,500 Nó, ó, ní hea, 404. 308 00:14:43,500 --> 00:14:44,730 Chuaigh rud eigin mícheart. 309 00:14:44,730 --> 00:14:45,940 Ó, ní féidir liom a thaispeáint. 310 00:14:45,940 --> 00:14:50,370 >> Léir go bhfuil sé go bhfuil go bhfuil cuma cad bhfuil tú ag iarraidh a rochtain, 311 00:14:50,370 --> 00:14:55,160 úsáid mar an t-úsáideoir ag iarraidh rochtain a fháil ar, ar an internet-- díreach ag déanamh cinnte 312 00:14:55,160 --> 00:15:00,080 go bhfuil tú ag ceachtar go rathúil rochtain cuma cad a bhí sé nó nach 313 00:15:00,080 --> 00:15:02,080 rochtain go rathúil is cuma cad a bhí sé. 314 00:15:02,080 --> 00:15:05,120 Agus mar sin an stádas HTTP Soláthraíonn cód ach tú 315 00:15:05,120 --> 00:15:09,910 bhealach le bheith in ann a fhios ag cibé nó nach raibh sé rathúil nó nach bhfuil. 316 00:15:09,910 --> 00:15:13,440 Mar sin, mar shampla, iarratas mar shampla. 317 00:15:13,440 --> 00:15:16,050 >> Is féidir leat a fheiceáil anseo tá sé de ghnáth de ghnáth ceithre líne. 318 00:15:16,050 --> 00:15:22,530 Ní mór dúinn a HTTP GET 1.1, a bhfuil ach an URL iarratas modh, an prótacal 319 00:15:22,530 --> 00:15:24,490 leagan, an t-ainm réimse, agus an luach réimse. 320 00:15:24,490 --> 00:15:26,810 Mar sin, ní gá chun go hiomlán rud ar bith a memorize anseo. 321 00:15:26,810 --> 00:15:29,960 Ach de chineál ar an eolas féin leis an gcaoi breathnú ar na. 322 00:15:29,960 --> 00:15:34,060 >> Sa sampla seo, an t-iarratas modh Tá URL ach is cuma cad a iarraidh 323 00:15:34,060 --> 00:15:35,620 tá tú ag a sheoladh an bhfreastalaí. 324 00:15:35,620 --> 00:15:40,710 Cosúil, hug, freastalaí, is mian liom a Rochtain yadda, yadda, yadda, leathanach HTTP. 325 00:15:40,710 --> 00:15:43,785 Is é an leagan prótacal díreach is cuma cad Leagan do óstach nó do fhreastalaí 326 00:15:43,785 --> 00:15:45,490 ag baint úsáide as faisnéis a rochtain. 327 00:15:45,490 --> 00:15:49,510 >> Is é an t-ainm réimse an suíomh gréasáin nó an URL go bhfuil tú ag iarraidh a rochtain, 328 00:15:49,510 --> 00:15:52,610 sa chás seo, www.apple.com. 329 00:15:52,610 --> 00:15:56,110 Agus is é an luach réimse ach ainm de ghnáth, luach. 330 00:15:56,110 --> 00:15:59,540 Agus is féidir é a bheith ar aon saghas mheascán de litreacha nó uimhreacha nó cibé. 331 00:15:59,540 --> 00:16:02,890 >> Mar sin, iarratas tipiciúil, mar sin cad do ríomhaire i ndáiríre 332 00:16:02,890 --> 00:16:08,400 seolann leis an bhfreastalaí a deir, hug, tá a fhios agat cad is gá dom ar taispeáint seo, 333 00:16:08,400 --> 00:16:13,000 sin é an cineál iarraidh go bhfaigheann siad iarbhír. 334 00:16:13,000 --> 00:16:16,760 Freagairt sampla de cad an Bheadh ​​freastalaí a sheoladh ar ais chugat 335 00:16:16,760 --> 00:16:20,320 bheadh ​​go leor i bhfad an rud céanna, ach amháin le cód stádais ag an mbarr. 336 00:16:20,320 --> 00:16:24,550 Mar sin 200, 2 0 0 i gcónaí an cód stádais haghaidh OK. 337 00:16:24,550 --> 00:16:26,050 Cosúil, OK, chuaigh an iarraidh seo trí. 338 00:16:26,050 --> 00:16:27,980 Bhí tú in ann teacht ar gach rud i gceart. 339 00:16:27,980 --> 00:16:28,810 Tá an saol go maith. 340 00:16:28,810 --> 00:16:29,990 Tá an saol breá. 341 00:16:29,990 --> 00:16:32,150 Tá gach rud go hiomlán maith. 342 00:16:32,150 --> 00:16:36,050 >> Agus mar sin seo a insíonn díreach tar éis do bhrabhsálaí agus do fhreastalaí, hug, gach rud ar maith. 343 00:16:36,050 --> 00:16:37,470 Fuair ​​mé an fhaisnéis is gá dom. 344 00:16:37,470 --> 00:16:39,160 Cool. 345 00:16:39,160 --> 00:16:41,790 Ach tá an fhadhb uaireanta fadhbanna teacht suas 346 00:16:41,790 --> 00:16:46,850 nuair have-- tú go deireanach I mo thuairimse, Labhair mé faoi dúbailt. 347 00:16:46,850 --> 00:16:48,870 Tá tú freagraí níos lú maith. 348 00:16:48,870 --> 00:16:52,660 >> Mar sin, mar shampla, 404 Is é an Page Gan Aimsiú. 349 00:16:52,660 --> 00:16:54,897 Tá tú uaireanta rochtain Toirmiscthe. 350 00:16:54,897 --> 00:16:56,730 Tá tú éagsúla eile cóid stáit go bhfuil mé 351 00:16:56,730 --> 00:16:59,688 cinnte tá tú ag feiceáil go léir nuair a bhíonn tú ag iarraidh taighde a dhéanamh ar an idirlíon. 352 00:16:59,688 --> 00:17:02,300 Agus tugann do bhrabhsálaí tú an, aon ní féidir, rochtain a fháil ar. 353 00:17:02,300 --> 00:17:04,190 Agus tá tú mhaith, go maith, cacamas. 354 00:17:04,190 --> 00:17:09,260 >> Mar sin, ach go leor i bhfad, níl roinnt cóid stáit go leor coitianta. 355 00:17:09,260 --> 00:17:14,109 B'fhéidir familiarize féin lena cinn iad siúd. 356 00:17:14,109 --> 00:17:16,000 An ceann funniest go I mo thuairimse, chuala mé riamh 357 00:17:16,000 --> 00:17:18,040 of-- má tá tú ag tarlú a breathnú suas ar fad iad 358 00:17:18,040 --> 00:17:21,490 ar líne, ar chúis éigin níl i ndáiríre cód stádais fíor 359 00:17:21,490 --> 00:17:26,619 ar a dtugtar 418 Tá mé taephota. 360 00:17:26,619 --> 00:17:29,610 >> Googled mé i gcás an tionscnaimh seo a bhí as. 361 00:17:29,610 --> 00:17:33,150 Agus is cosúil amháin amadáin Aibreán ' Fiche nó tríocha bliain Lá cúpla ó shin, 362 00:17:33,150 --> 00:17:36,415 Shíl duine éigin go mbeadh sé hilarious a chruthú cód stádais nua ar a dtugtar 418 363 00:17:36,415 --> 00:17:37,380 Tá mé taephota. 364 00:17:37,380 --> 00:17:40,760 Go dlisteanach, an t-ainm seo Tá cód a dtugtar mé taephota. 365 00:17:40,760 --> 00:17:43,670 >> Mé dearmad cad leathanach a bhfuil tú a téigh go dtí a dhéanamh i ndáiríre seo a thaispeáint. 366 00:17:43,670 --> 00:17:47,955 Ach is cosúil, is féidir leat i ndáiríre fháil cód stádas mé 367 00:17:47,955 --> 00:17:51,400 taephota bhealach trí ag déanamh rud éigin. 368 00:17:51,400 --> 00:17:54,480 Mar sin, níl céadta agus céadta cóid stáit. 369 00:17:54,480 --> 00:17:56,730 >> Tá cuid acu a dhéanamh níos mó ciall ná a chéile. 370 00:17:56,730 --> 00:18:01,430 Ach go leor i bhfad ach an eolas féin leis na cinn is coitianta. 371 00:18:01,430 --> 00:18:04,090 Is é an comhlacht aonán iarrtha gearr agus Stout, is cosúil. 372 00:18:04,090 --> 00:18:07,990 >> Mar sin, uaireanta, tá níos mó earráidí scanrúil ná mé mé taephota. 373 00:18:07,990 --> 00:18:11,210 Ach is é an ceann seo a buille faoi thuairim mé tú de chineál ar súil a bhuail. 374 00:18:11,210 --> 00:18:14,130 Ach ní dóigh liom go mbeidh tú. 375 00:18:14,130 --> 00:18:17,260 Tá ag gach duine maith ar stádas ach cóid, iarrataí, próisis, a dhéanamh 376 00:18:17,260 --> 00:18:19,155 Tá cinnte eolais ar fáil i gceart? 377 00:18:19,155 --> 00:18:22,270 378 00:18:22,270 --> 00:18:26,120 >> Mar sin, anois táimid ag dul chun trasdul i cuid spraoi ar alt inniu, 379 00:18:26,120 --> 00:18:28,500 i gcás ina a labhairt linn le beagán faoi HTML. 380 00:18:28,500 --> 00:18:32,580 HTML, go léir go bhfuil sé Hipirtéacs Teanga Markup. 381 00:18:32,580 --> 00:18:35,160 Tá sé díreach an teanga chaighdeánach a úsáideann tú a chruthú go léir ngréasán 382 00:18:35,160 --> 00:18:36,690 leathanaigh ar an idirlíon. 383 00:18:36,690 --> 00:18:39,560 >> Mar sin, aon leathanach gréasáin, cad atá do leathanach gréasáin is fearr leat? 384 00:18:39,560 --> 00:18:40,855 Cad é do leathanach gréasáin is fearr leat? 385 00:18:40,855 --> 00:18:41,771 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 386 00:18:41,771 --> 00:18:42,270 387 00:18:42,270 --> 00:18:43,090 Andi Peng: Tá brón orm? 388 00:18:43,090 --> 00:18:43,980 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Tumblr. 389 00:18:43,980 --> 00:18:44,730 >> Andi Peng: Tumblr. 390 00:18:44,730 --> 00:18:46,800 Dá bhrí sin tá Tumblr scríofa i HTML. 391 00:18:46,800 --> 00:18:50,700 Agus mar sin beidh muid ag dul go hiarbhír tríd agus imirt ar fud le roinnt de na rudaí seo 392 00:18:50,700 --> 00:18:51,980 níos déanaí. 393 00:18:51,980 --> 00:18:54,980 Go leor i bhfad gach rud a Ní mór a fhoghlaim, go mbeadh a fhios, 394 00:18:54,980 --> 00:18:58,540 HTML a scríobh is féidir leat is dócha ach Google ar an idirlíon. 395 00:18:58,540 --> 00:19:04,490 >> HTML, ní tá sé ina clár cosúil C áit ar féidir leat athróg chruthú agus a dhéanamh 396 00:19:04,490 --> 00:19:05,600 rudaí fionnuar leis. 397 00:19:05,600 --> 00:19:08,747 Tá sé níos mó de díreach, ó, is é seo conas mé Ba mhaith rudaí a bheith i láthair ar mo shuíomh gréasáin. 398 00:19:08,747 --> 00:19:10,080 Agus tá mé ag dul díreach tar éis é a chur i. 399 00:19:10,080 --> 00:19:12,160 Agus tá sé ag dul a stíl sé. 400 00:19:12,160 --> 00:19:15,650 >> Mar sin, HTML, sa chiall, tá sé díreach cosúil le a formáidiú nó teimpléad teanga. 401 00:19:15,650 --> 00:19:16,680 Tá sé i bhfad níos éasca. 402 00:19:16,680 --> 00:19:19,030 Tá sé i bhfad níos éasca a fhoghlaim, i bhfad níos éasca a scríobh i 403 00:19:19,030 --> 00:19:21,450 ná do chláir tipiciúil teanga, an-éasca, 404 00:19:21,450 --> 00:19:24,310 an-éasca le inrochtana agus cairdiúil. 405 00:19:24,310 --> 00:19:29,040 >> Mar sin, táimid ag dul i ndáiríre a imirt thart, scríobh ár leathanaigh féin lá atá inniu ann. 406 00:19:29,040 --> 00:19:32,900 Ach sula dtosaíonn againn, ba mhaith liom ach a dul thar roinnt cleachtais is fearr gearr. 407 00:19:32,900 --> 00:19:35,660 Toisc go bhfuil HTML sórt sin éasca teanga agus mar gheall ar fiú 408 00:19:35,660 --> 00:19:39,012 má dhéanann tú rudaí lánúin mícheart, Ní fhéadfadh sé a faoi deara uaireanta, 409 00:19:39,012 --> 00:19:41,970 ba mhaith linn a dhéanamh cinnte go bhfuil muid iarbhír cloí lenár cleachtais is fearr 410 00:19:41,970 --> 00:19:44,490 chun a chinntiú go rudaí a D'fhéadfaí a bheith ag dul thart ach 411 00:19:44,490 --> 00:19:49,660 níl siad ag dul i gcónaí chun nach dul ceart a chinntiú go bhfuil siad ag íoslaghdú. 412 00:19:49,660 --> 00:19:53,570 >> Mar sin, go leor i bhfad, déan cinnte do dhúnadh go léir do tags 413 00:19:53,570 --> 00:19:54,737 nuair tú ag scríobh i HTML. 414 00:19:54,737 --> 00:19:56,486 Má tá tú ag oscailt comhlacht, déan cinnte go bhfuil tú ar 415 00:19:56,486 --> 00:19:58,015 deiridh air le comhlacht áit éigin. 416 00:19:58,015 --> 00:20:00,720 Ba mhaith leat a dhéanamh cinnte go bhfuil do validates leathanach gréasáin ag baint úsáide as 417 00:20:00,720 --> 00:20:02,070 cad atá ar a dtugtar an Validator W3. 418 00:20:02,070 --> 00:20:05,460 Féidir leat ach Google go líne, agus níl nasc ar sé. 419 00:20:05,460 --> 00:20:07,820 >> Agus ansin ba mhaith leat a HTML ar leith, a 420 00:20:07,820 --> 00:20:13,060 Is é do theanga marcála ó do stíl, a bhfuil an teanga CSS go David 421 00:20:13,060 --> 00:20:17,510 léiriú go bhfuil muid freisin ag dul a imirt le beagán leis léacht. 422 00:20:17,510 --> 00:20:19,120 Cool. 423 00:20:19,120 --> 00:20:23,500 Mar sin, ag am ar bith is mian leat a rith HTML ar an fearas CS50, 424 00:20:23,500 --> 00:20:26,240 táimid ag dul a reáchtáil clár ar a dtugtar Apache, 425 00:20:26,240 --> 00:20:29,810 a bhfuil gach bhfuil sé ach tógadh i freastalaí gréasáin go bhfuil gach duine i CS50 426 00:20:29,810 --> 00:20:31,410 Tá teacht ag. 427 00:20:31,410 --> 00:20:35,700 Tugaimid apache50 sé ach mar gheall orainn Is maith gach rud i 50 CS50 a ghlaoch. 428 00:20:35,700 --> 00:20:39,610 >> Mar sin, an mbealach a thosaíonn tú an ngréasán CS50 Is ag clóscríobh ar do ordú fhreastalaí 429 00:20:39,610 --> 00:20:42,860 apache50 líne thosú ponc. 430 00:20:42,860 --> 00:20:46,665 Agus más mian leat chun deireadh é ag aon am, an bhfuil tú apache50 deireadh aon ponc. 431 00:20:46,665 --> 00:20:47,910 Agus tú bhuail ach Iontráil. 432 00:20:47,910 --> 00:20:50,810 Agus ba chóir é a ceannteideal suas anseo go luath. 433 00:20:50,810 --> 00:20:53,630 434 00:20:53,630 --> 00:20:54,130 Yup. 435 00:20:54,130 --> 00:20:58,110 Mar sin, tá mé ag dul díreach chun dul go tapa thar sampla de leathanach gréasáin i ndáiríre gearr. 436 00:20:58,110 --> 00:21:00,280 Agus táimid ag dul a chaitheamh cosúil le 10, 15 nóiméad ag imirt 437 00:21:00,280 --> 00:21:04,008 thart scríobh ár leathanaigh ghréasáin féin. 438 00:21:04,008 --> 00:21:05,320 OK. 439 00:21:05,320 --> 00:21:07,841 Mar sin, anseo sa IDE-- Is féidir le gach duine a fheiceáil go? 440 00:21:07,841 --> 00:21:08,340 Níl i ndáiríre. 441 00:21:08,340 --> 00:21:11,400 Anseo, beidh mé súmáil isteach. 442 00:21:11,400 --> 00:21:15,850 >> Tá mé díreach tar éis an teimpléad seo gearr anseo agus níl aon rud i ndáiríre ann. 443 00:21:15,850 --> 00:21:20,660 Táimid ag dul ach a scríobh go tapa clár HTML ina bhfuil muid díreach 444 00:21:20,660 --> 00:21:22,050 rá hello chun an domhain. 445 00:21:22,050 --> 00:21:24,970 Rud mar sin chéanna atá leis in C, anois tá muid ach ag dul chun é a dhéanamh i HTML. 446 00:21:24,970 --> 00:21:28,250 An bhfuil duine ar bith ag iarraidh a ndáiríre ach déan iarracht a thabhairt dom an chéad rud tú 447 00:21:28,250 --> 00:21:31,870 Bheadh ​​a chur i ndoiciméad HTML? 448 00:21:31,870 --> 00:21:32,850 Yeah. 449 00:21:32,850 --> 00:21:35,965 >> LUCHT ÉISTEACHTA: An lúibíní, an [inaudible]. 450 00:21:35,965 --> 00:21:36,590 Andi Peng: Yep. 451 00:21:36,590 --> 00:21:47,200 452 00:21:47,200 --> 00:21:50,930 Mar sin, rud éigin go bhfuil an-uathúil chun HTML go bhfuil muid de ghnáth go traidisiúnta 453 00:21:50,930 --> 00:21:56,080 Ní gá bhíonn i gceannas eile teangacha cláir ar leibhéal líne 454 00:21:56,080 --> 00:21:59,890 is é sin againn i ndáiríre go sonraigh an cineál comhaid 455 00:21:59,890 --> 00:22:01,987 go bhfuil sé seo ag dul a bheith ag barr ár gcód. 456 00:22:01,987 --> 00:22:04,570 Mar sin, sa instance-- I mo thuairimse, go bhfuil an t-ordú ceart, ceart? 457 00:22:04,570 --> 00:22:10,050 458 00:22:10,050 --> 00:22:10,550 Yup. 459 00:22:10,550 --> 00:22:14,860 Ag barr, ba mhaith leat ach a chur san áireamh Bang html DOCTYPE idir lúibíní díreach 460 00:22:14,860 --> 00:22:17,670 a insint do ríomhaire, hug, breathnú amach. 461 00:22:17,670 --> 00:22:20,050 Agus is é an doiciméad HTML teacht. 462 00:22:20,050 --> 00:22:22,250 Agus ansin conas a dhéanann mhaith linn chun tús a chur amach ár comhad? 463 00:22:22,250 --> 00:22:25,540 Más mian linn ach a rá hello, a bhfuil leathanach gréasáin a deir Dia duit ar an domhan, 464 00:22:25,540 --> 00:22:26,915 conas is féidir linn dul faoi thógáil seo? 465 00:22:26,915 --> 00:22:32,910 466 00:22:32,910 --> 00:22:35,300 >> I ndáiríre, a ligean ar dul go dtí Google. 467 00:22:35,300 --> 00:22:36,910 Agus is féidir linn a dhéanamh i ndáiríre seo. 468 00:22:36,910 --> 00:22:43,170 469 00:22:43,170 --> 00:22:43,670 Yup. 470 00:22:43,670 --> 00:22:44,840 Tá muid ag dul. 471 00:22:44,840 --> 00:22:47,630 Mar sin, HTML. 472 00:22:47,630 --> 00:22:52,390 Mar a fheiceann tú, tá mo bhrabhsálaí ndáiríre styling huathoibríoch seo le haghaidh dom. 473 00:22:52,390 --> 00:22:56,010 >> Rud céanna mar atá i C, nuair a dhéanann tú chruthú brace curly oscailte, 474 00:22:56,010 --> 00:22:59,020 do bhrabhsálaí huathoibríoch Cuireann i brace curly dhúnadh. 475 00:22:59,020 --> 00:23:02,210 Luckily, Is breá ár IDE a é seo a dhéanamh dúinn chomh maith. 476 00:23:02,210 --> 00:23:05,490 Mar sin, anois is féidir linn a de chineál ar cineál tús an tag, 477 00:23:05,490 --> 00:23:09,139 agus tá sé ag dul a insint dúinn i gcónaí go cuimhnigh chun cineál an deireadh an chlib. 478 00:23:09,139 --> 00:23:10,680 I mo thuairimse, ní mór seo a chaipitliú. 479 00:23:10,680 --> 00:23:15,510 480 00:23:15,510 --> 00:23:21,760 Agus ansin ba mhaith linn a chur leis, i gcónaí, Is ceann ina bhfuil an teideal. 481 00:23:21,760 --> 00:23:25,270 482 00:23:25,270 --> 00:23:29,160 Ba mhaith linn ach a ghlaoch b'fhéidir an Dia duit, agus ansin comhlacht. 483 00:23:29,160 --> 00:23:34,010 484 00:23:34,010 --> 00:23:36,310 >> Agus tá tú ag dul. 485 00:23:36,310 --> 00:23:39,650 Is é sin i ndáiríre ar ár ndoiciméad HTML. 486 00:23:39,650 --> 00:23:45,030 Mar sin, an mbealach go bhfuil aon doiciméad HTML Tá styled i gcónaí in-- rud céanna 487 00:23:45,030 --> 00:23:46,720 le príomh neamhní slánuimhir. 488 00:23:46,720 --> 00:23:49,600 Ba mhaith leat i gcónaí go bhfuil HTML clib oscailt agus a dhúnadh 489 00:23:49,600 --> 00:23:52,100 ag barr agus bun do chód. 490 00:23:52,100 --> 00:23:56,900 >> Ba mhaith leat a bheith acu ceann taobh istigh de ina bhfuil an teideal, ach is cuma cén 491 00:23:56,900 --> 00:24:01,430 ag dul chun a thaispeáint ar an táb ar do gréasáin leathanach, agus ansin comhlacht taobh istigh díobh 492 00:24:01,430 --> 00:24:04,120 Beidh taispeáint iarbhír an t-ábhar de is cuma cad ba mhaith leat a dhéanamh. 493 00:24:04,120 --> 00:24:08,220 Mar sin, má bhí tú a reáchtáil i ndáiríre seo, tá mé ag dul chun súmáil ar ais amach. 494 00:24:08,220 --> 00:24:12,740 Is féidir leat tosú i ndáiríre apache50 tús ponc. 495 00:24:12,740 --> 00:24:15,650 496 00:24:15,650 --> 00:24:16,150 Cool. 497 00:24:16,150 --> 00:24:18,980 Agus mar sin is féidir leat a fheiceáil, anois Tá an nasc seo popped suas. 498 00:24:18,980 --> 00:24:21,940 Deir sé go bhfuil do shuíomh anois ar fáil ag roinnt nasc thíos. 499 00:24:21,940 --> 00:24:25,910 Mar sin go léir tá ár IDE done-- Ní IDE, sorry-- yeah, 500 00:24:25,910 --> 00:24:33,280 Is é ár n-IDE déanta ar an ngréasán a chruthú nasc ar a gach ceann dár leathanaigh ghréasáin 501 00:24:33,280 --> 00:24:35,407 is féidir teacht ar an bhfreastalaí. 502 00:24:35,407 --> 00:24:36,490 Mar sin a ligean ar ghlacadh le breathnú anseo. 503 00:24:36,490 --> 00:24:40,240 >> A ligean ar cliceáil ar seo, téigh go dtí hello.html. 504 00:24:40,240 --> 00:24:42,895 Agus a fheiceann tú an-simplí leathanach gréasáin do domhan Dia duit. 505 00:24:42,895 --> 00:24:46,477 506 00:24:46,477 --> 00:24:47,420 OK. 507 00:24:47,420 --> 00:24:50,513 Táimid ag dul i ndáiríre go dtí díreach tá everyone-- yeah, cad atá ar bun? 508 00:24:50,513 --> 00:24:52,353 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Tá mé ceist bhunúsach. 509 00:24:52,353 --> 00:24:52,978 Andi Peng: Yup. 510 00:24:52,978 --> 00:24:58,064 LUCHT ÉISTEACHTA: Conas a dhéanann tú a shábháil do chomhad mar HTML? 511 00:24:58,064 --> 00:24:58,730 Andi Peng: Yeah. 512 00:24:58,730 --> 00:25:02,960 513 00:25:02,960 --> 00:25:10,820 Mar sin, má bhí mé a chruthú comhad nua, má dhéanann mé Comhad Nua, Untittle, más féidir liom, 514 00:25:10,820 --> 00:25:14,390 section.html, borradh, go léir le déanamh agam. 515 00:25:14,390 --> 00:25:15,363 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]? 516 00:25:15,363 --> 00:25:15,946 Andi Peng: Uimh 517 00:25:15,946 --> 00:25:16,660 LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 518 00:25:16,660 --> 00:25:17,240 Andi Peng: Uimh 519 00:25:17,240 --> 00:25:18,156 LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 520 00:25:18,156 --> 00:25:19,110 Andi Peng: Yeah. 521 00:25:19,110 --> 00:25:24,300 Go leor i bhfad, an síneadh ar an comhad go bhfuil taobh istigh do IDE, 522 00:25:24,300 --> 00:25:27,840 a insíonn an ríomhaire, go Insíonn an bhrabhsálaí, hug, breathnú amach. 523 00:25:27,840 --> 00:25:30,480 Tá sé seo ag dul a bheith cód scríofa i dteanga seo. 524 00:25:30,480 --> 00:25:34,240 Mar sin, mar shampla, i Microsoft Word, cad a dhéanann na doiciméid go léir Word 525 00:25:34,240 --> 00:25:37,070 deireadh leis, cén síneadh? 526 00:25:37,070 --> 00:25:39,830 Doc nó docx, ceart? 527 00:25:39,830 --> 00:25:42,299 >> Tá gach a dhéanann shonróidh go do chóras oibriúcháin, hug, 528 00:25:42,299 --> 00:25:43,840 atá tú a fuair an doiciméad Word ag teacht suas. 529 00:25:43,840 --> 00:25:44,940 Oscail sé le Word. 530 00:25:44,940 --> 00:25:46,955 Rud céanna le PDFs. 531 00:25:46,955 --> 00:25:49,650 Fhios sé, ó, is gá dom a oscailt suas an comhad seo 532 00:25:49,650 --> 00:25:52,020 le Adobe Reader nó Adobe Acrobat. 533 00:25:52,020 --> 00:25:56,130 >> Agus mar sin a oibriú síntí na mbealach céanna mar atá i do ríomhaire. 534 00:25:56,130 --> 00:26:00,750 Má tú a shonrú do leathanach cód a bheith ainmnithe HTML, ansin a fhios sé, 535 00:26:00,750 --> 00:26:01,880 OH, tá tú cód HTML. 536 00:26:01,880 --> 00:26:04,890 Tá mé ag dul a chóireáil sé mar cód html. 537 00:26:04,890 --> 00:26:06,600 Mar sin tá sé Super cliste sa chiall sin. 538 00:26:06,600 --> 00:26:11,360 539 00:26:11,360 --> 00:26:18,730 >> Mar sin, gach duine, a ligean ar ghlacadh cosúil le 10 nóiméad agus díreach a chruthú ar ár láithreáin ghréasáin féin. 540 00:26:18,730 --> 00:26:21,020 A ligean ar a chur i na rudaí álainn. 541 00:26:21,020 --> 00:26:23,440 Thig leat a rá bith is mian leat. 542 00:26:23,440 --> 00:26:27,890 Ba mhaith liom ach chun a chinntiú go gach duine ag rith i gceart freastalaithe 543 00:26:27,890 --> 00:26:31,220 sula saor in aisce a chuirimid tú isteach an pset. 544 00:26:31,220 --> 00:26:33,490 Toisc má tá do freastalaithe Ní gá siúl ar feadh an pset, 545 00:26:33,490 --> 00:26:34,847 a bheidh i ndáiríre, i ndáiríre dona. 546 00:26:34,847 --> 00:27:17,380 547 00:27:17,380 --> 00:27:21,093 >> Tá mé ag dul díreach tar éis a snámh thart agus féach cad atá ag gach duine ag obair ar. 548 00:27:21,093 --> 00:27:26,965 549 00:27:26,965 --> 00:27:27,590 Cén chaoi a bhfuil tú? 550 00:27:27,590 --> 00:27:29,048 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Chas mé díreach tar ar mo ríomhaire. 551 00:27:29,048 --> 00:27:29,923 >> Andi Peng: Sin ceart go leor. 552 00:27:29,923 --> 00:27:41,200 553 00:27:41,200 --> 00:27:42,390 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 554 00:27:42,390 --> 00:27:44,284 >> Andi Peng: Just a do IDE. 555 00:27:44,284 --> 00:27:44,784 Yeah. 556 00:27:44,784 --> 00:27:54,040 557 00:27:54,040 --> 00:27:55,910 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 558 00:27:55,910 --> 00:27:57,590 >> Andi Peng: Tá sé ceart go leor. 559 00:27:57,590 --> 00:27:59,491 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 560 00:27:59,491 --> 00:28:00,490 Andi Peng: Totally fíneáil. 561 00:28:00,490 --> 00:28:47,705 562 00:28:47,705 --> 00:28:51,530 Tá gach duine rochtain a fháil ar a n-OK fhreastalaí gréasáin seo? 563 00:28:51,530 --> 00:28:52,970 Tá apache50 ag rith OK? 564 00:28:52,970 --> 00:28:54,700 I mo thuairimse, i roinnt de na rannóga eile, táimid ag 565 00:28:54,700 --> 00:28:58,790 Bhí saincheisteanna le daoine nach a bheith in ann rochtain a fháil ar an bhfreastalaí. 566 00:28:58,790 --> 00:28:59,290 Yeah. 567 00:28:59,290 --> 00:29:05,764 Mar sin, tú ag rith díreach apache50 spás thosú tréimhse spás. 568 00:29:05,764 --> 00:29:06,680 LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 569 00:29:06,680 --> 00:29:07,610 Andi Peng: Yup. 570 00:29:07,610 --> 00:29:08,294 Maith? 571 00:29:08,294 --> 00:29:09,210 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 572 00:29:09,210 --> 00:29:12,530 573 00:29:12,530 --> 00:29:13,350 >> Andi Peng: Ó, ceart go leor. 574 00:29:13,350 --> 00:29:14,808 Mar sin, go bhfuil tú ag ceaptha a bheith acu spás. 575 00:29:14,808 --> 00:29:15,425 Mar sin, apache50-- 576 00:29:15,425 --> 00:29:16,115 >> LUCHT ÉISTEACHTA: rinne mé. 577 00:29:16,115 --> 00:29:17,661 >> Andi Peng: spás --start. 578 00:29:17,661 --> 00:29:18,660 LUCHT ÉISTEACHTA: Ó, spás ponc. 579 00:29:18,660 --> 00:29:20,110 Andi Peng: Yup, spás ponc. 580 00:29:20,110 --> 00:29:23,230 Tá tú ag dul. 581 00:29:23,230 --> 00:29:25,490 Mar sin, ansin má tá tú ar leathanach HTML a cruthaíodh, 582 00:29:25,490 --> 00:29:28,560 ansin is féidir leat dul díreach díreach leis an nasc go sonróidh sé. 583 00:29:28,560 --> 00:29:30,539 Agus ba chóir duit a bheith in ann rochtain a fháil air. 584 00:29:30,539 --> 00:29:35,130 585 00:29:35,130 --> 00:29:37,876 >> Tá ag gach duine in ann a rochtain a fháil ar a leathanaigh ghréasáin OK? 586 00:29:37,876 --> 00:29:39,339 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 587 00:29:39,339 --> 00:29:40,380 Andi Peng: Ó, sin ceart go leor. 588 00:29:40,380 --> 00:29:43,551 589 00:29:43,551 --> 00:29:44,964 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 590 00:29:44,964 --> 00:29:45,630 Andi Peng: Yeah. 591 00:29:45,630 --> 00:29:48,171 I mo thuairimse, is féidir leat a oscailt i ndáiríre sé laistigh de do bhrabhsálaí, bhrabhsálaí 592 00:29:48,171 --> 00:29:49,955 agus ní hamháin do bhrabhsálaí IDE. 593 00:29:49,955 --> 00:29:51,580 Yeah, I mo thuairimse, más rud é go chóipeáil tú, agus a ghreamú. 594 00:29:51,580 --> 00:29:53,920 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Agus ansin conas is féidir linn dul sé amach? 595 00:29:53,920 --> 00:29:54,590 [Inaudible] 596 00:29:54,590 --> 00:29:58,720 >> Andi Peng: Yeah, a dhéanann tú apache50 stad gan aon tréimhse. 597 00:29:58,720 --> 00:29:59,220 Yup. 598 00:29:59,220 --> 00:30:01,180 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 599 00:30:01,180 --> 00:30:02,768 >> Andi Peng: Mura bhfuil aon tréimhse. 600 00:30:02,768 --> 00:30:04,051 Yeah. 601 00:30:04,051 --> 00:30:04,550 Tá muid ag dul. 602 00:30:04,550 --> 00:30:05,050 Yup. 603 00:30:05,050 --> 00:30:08,480 604 00:30:08,480 --> 00:30:09,855 Táimid ag cruthú ár leathanaigh ghréasáin féin. 605 00:30:09,855 --> 00:30:10,646 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Ó, fionnuar. 606 00:30:10,646 --> 00:30:13,396 607 00:30:13,396 --> 00:30:14,062 Andi Peng: Yeah. 608 00:30:14,062 --> 00:30:20,484 609 00:30:20,484 --> 00:30:22,420 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Tá mé ceist. 610 00:30:22,420 --> 00:30:25,294 Mar sin, apache 50-- 611 00:30:25,294 --> 00:30:26,731 >> Andi Peng: 50, yeah. 612 00:30:26,731 --> 00:30:28,168 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 613 00:30:28,168 --> 00:30:29,130 >> Andi Peng: Cad é? 614 00:30:29,130 --> 00:30:29,750 Is é sin aisteach. 615 00:30:29,750 --> 00:30:32,244 Féach, go raibh de chineál ar an tsaincheist go raibh ag tarlú roimh. 616 00:30:32,244 --> 00:30:37,820 617 00:30:37,820 --> 00:30:38,730 OK. 618 00:30:38,730 --> 00:30:39,800 Fheiceáil dom i ndiaidh alt. 619 00:30:39,800 --> 00:30:42,320 Mar gheall orainn ag a bhfuil roinnt saincheisteanna leis an bhfreastalaí. 620 00:30:42,320 --> 00:30:44,325 >> Agus ba mhaith leat a dhéanamh cinnte go bhfuil do fhreastalaí 621 00:30:44,325 --> 00:30:45,700 ag rith sula dtosaíonn tú an pset. 622 00:30:45,700 --> 00:30:47,800 Toisc go bhfuil tú ag dul go mór é. 623 00:30:47,800 --> 00:30:48,300 Yeah. 624 00:30:48,300 --> 00:30:51,299 An bhfuil aon duine eile nach bhfuil curtha in ann a fháil ar a gcuid bhfreastalaí a thosú? 625 00:30:51,299 --> 00:31:12,410 626 00:31:12,410 --> 00:31:17,840 >> Mar sin de tú atá ag iarraidh a chur stíl breise le do leathanaigh ghréasáin, 627 00:31:17,840 --> 00:31:20,450 Is féidir linn a dhéanamh i ndáiríre cad a David rinne i léacht, chomh maith, 628 00:31:20,450 --> 00:31:24,070 a bhfuil a chruthú stíl breise bileog, a bhfuil ponc CSS, Cascáideacha 629 00:31:24,070 --> 00:31:30,080 Bileog stíl agus ar ndóigh, a chur ach é i. 630 00:31:30,080 --> 00:31:33,550 Mar sin, mar shampla, tá mé díreach tar éis a cruthaíodh go leor i bhfad beagnach an ceann ceannann céanna 631 00:31:33,550 --> 00:31:37,180 David raibh i léacht. 632 00:31:37,180 --> 00:31:39,220 Is féidir leat a leor i bhfad a dhéanamh ach comhlacht. 633 00:31:39,220 --> 00:31:45,980 >> Tá tú ar a dtugtar clibeanna ina Is féidir leat iarratas a dhéanamh IDE is cuma cén t-alt 634 00:31:45,980 --> 00:31:48,650 ba mhaith leat i do iarbhír leathanach HTML. 635 00:31:48,650 --> 00:31:54,890 Mar sin, an comhlacht ar an leathanach, tú is féidir a dhéanamh lárionad ailíniú téacs. 636 00:31:54,890 --> 00:31:58,110 Agus ansin beidh mé cruthaitheach tag dtugtar barr taobh istigh 637 00:31:58,110 --> 00:32:01,860 de a ba mhaith liom na rudaí seo a tharlóidh, a shannadh méid picteilín níos mó 638 00:32:01,860 --> 00:32:03,104 don cló. 639 00:32:03,104 --> 00:32:04,520 Ba mhaith liom an meáchan cló a bheith trom. 640 00:32:04,520 --> 00:32:06,478 Agus ba mhaith liom an dath a a bheith gorm, ach treallach 641 00:32:06,478 --> 00:32:08,570 luachanna a chinn mé a roghnú. 642 00:32:08,570 --> 00:32:10,870 Is féidir liom a chruthú chlib eile ar a dtugtar lár. 643 00:32:10,870 --> 00:32:12,640 Clómhéid, go mbeadh sé ina beagán níos lú. 644 00:32:12,640 --> 00:32:17,730 Agus ansin is féidir liom a chruthú chlib eile ar a dtugtar bun áit ar mhaith liom an méid cló 645 00:32:17,730 --> 00:32:20,900 a bheith níos lú fós. 646 00:32:20,900 --> 00:32:25,630 >> Agus mar sin go leor i bhfad tá sé seo ach sampla de cód foinse nó foinse stílbhileoga 647 00:32:25,630 --> 00:32:27,400 go bhfuil sé an-éasca a díreach Google. 648 00:32:27,400 --> 00:32:31,560 Má deir tú, ó, ba mhaith liom mo cló a italicized agus dorcha glas, 649 00:32:31,560 --> 00:32:33,980 is féidir leat is dócha Google, agus ansin beidh sé in iúl duit 650 00:32:33,980 --> 00:32:37,590 na clibeanna nó IDs cuí a chruthú. 651 00:32:37,590 --> 00:32:41,670 Agus mar sin ar an mbealach go mbeadh tú i ndáiríre de chineál ar go bhfuil seo i ndoiciméad HTML 652 00:32:41,670 --> 00:32:45,660 nó a úsáid go bhfuil sé ar fad agat a dhéanamh anseo é ag ceann 653 00:32:45,660 --> 00:32:48,560 add a nasc leis an stílbhileog. 654 00:32:48,560 --> 00:32:53,600 >> Mar sin, is féidir leat nasc díreach ionann href is cuma cén t-ainm de do bhileog stíl 655 00:32:53,600 --> 00:32:54,590 Is. 656 00:32:54,590 --> 00:32:56,740 Agus ansin ar an gcaidreamh Is bileog stíle. 657 00:32:56,740 --> 00:33:00,700 Mar sin, laistigh d'aon cháipéis HTML, chomh fada agus mar a áiríonn tú an bhileog CSS ponc, 658 00:33:00,700 --> 00:33:07,140 ba chóir duit a bheith in ann rochtain agus tá na hairíonna ann. 659 00:33:07,140 --> 00:33:10,370 >> Mar sin, mar shampla, anseo tá mé díreach tar éis chruthú leathanach gréasáin eile, mar shampla. 660 00:33:10,370 --> 00:33:15,680 Tá fáilte roimh alt CS50 seo Mháirt 2:00-03:30 liom. 661 00:33:15,680 --> 00:33:20,300 Agus ansin tá mé Chuir íomhá álainn a ba chóir dúinn a bheith d'fhéadfadh a bheith in ann a fheiceáil. 662 00:33:20,300 --> 00:33:24,620 >> Mar sin, má tá tú ag breathnú anseo, má théann tú chun style.html, 663 00:33:24,620 --> 00:33:26,310 cruthaithe againn an leathanach gréasáin le kittens. 664 00:33:26,310 --> 00:33:29,420 Toisc kitten atá uamhnach. 665 00:33:29,420 --> 00:33:33,570 Mar sin, ag cur go bhfuil an íomhá img ach nasc SRC. 666 00:33:33,570 --> 00:33:36,260 667 00:33:36,260 --> 00:33:38,310 >> Go leor i bhfad, má tá aon saghas ghné 668 00:33:38,310 --> 00:33:40,268 ba mhaith leat a chur le do website-- mar sin a ligean le rá, 669 00:33:40,268 --> 00:33:43,290 ba mhaith leat a chur ar roghchlár nó barra cuardaigh nó mar 670 00:33:43,290 --> 00:33:46,450 ar image-- ach Google conas a dhéanamh go. 671 00:33:46,450 --> 00:33:48,277 Agus tú plop díreach sa formáid. 672 00:33:48,277 --> 00:33:50,110 Agus is féidir leat ach go leor i bhfad ach é a chur in. 673 00:33:50,110 --> 00:33:52,670 Tá sé i ndáiríre, i ndáiríre éasca. 674 00:33:52,670 --> 00:33:55,014 >> Táimid ag cruthú ár gcuid féin leathanaigh ghréasáin ceart anois. 675 00:33:55,014 --> 00:33:55,680 Más maith leat-- 676 00:33:55,680 --> 00:33:56,580 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 677 00:33:56,580 --> 00:33:57,470 >> Andi Peng: Tá brón orm? 678 00:33:57,470 --> 00:33:59,310 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 679 00:33:59,310 --> 00:34:01,340 >> Andi Peng: Ó, an Is div ach rannán 680 00:34:01,340 --> 00:34:04,370 ag insint dom go bhfuil, ó, tá mé a dtugtar alt áirithe 681 00:34:04,370 --> 00:34:07,480 lár ina bhfuil mé ag déanamh iarratais mo chlib CSS, agus ansin 682 00:34:07,480 --> 00:34:09,619 mo roinn eile leis an bun an leathanaigh. 683 00:34:09,619 --> 00:34:10,785 Sin uile é a rá leat. 684 00:34:10,785 --> 00:34:12,743 Toisc go bhfuil sé deas a choinneáil rudaí neat in ord, 685 00:34:12,743 --> 00:34:16,304 mar sin a fhios ag an clár conas go díreach a rith. 686 00:34:16,304 --> 00:34:18,929 Agus is dóigh is féidir liom a chóipeáil greamaigh seo isteach i mo bhrabhsálaí iarbhír chomh maith. 687 00:34:18,929 --> 00:34:21,110 Ba chóir go mbeadh fíneáil. 688 00:34:21,110 --> 00:34:21,610 Yeah. 689 00:34:21,610 --> 00:34:24,330 690 00:34:24,330 --> 00:34:25,989 Yay. 691 00:34:25,989 --> 00:34:29,380 Mar sin, más mian le gach duine go dtí díreach déan iarracht a chruthú ar leathanach gréasáin, 692 00:34:29,380 --> 00:34:32,169 beidh orainn eile a thógáil 2-3 nóiméad. 693 00:34:32,169 --> 00:34:34,460 Ba mhaith liom ach a dhéanamh cinnte go gach duine freastalaithe ag rith 694 00:34:34,460 --> 00:34:36,941 agus tá gach duine ar smaoineamh ar conas a dhéanamh sin. 695 00:34:36,941 --> 00:34:38,774 Más mian leat guys a a thógáil amach do ríomhairí. 696 00:34:38,774 --> 00:34:44,630 697 00:34:44,630 --> 00:34:45,635 Fós nach bhfuil ag obair? 698 00:34:45,635 --> 00:34:47,420 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Tá mé díreach [inaudible]. 699 00:34:47,420 --> 00:34:49,838 >> Andi Peng: iarracht B'fhéidir cothrom le dáta 50 chomh maith. 700 00:34:49,838 --> 00:34:51,392 Yeah. 701 00:34:51,392 --> 00:34:52,308 LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 702 00:34:52,308 --> 00:35:17,502 703 00:35:17,502 --> 00:35:18,990 >> Andi Peng: Yeah. 704 00:35:18,990 --> 00:35:23,750 Mar sin, ar an mbealach go dtosaíonn tú nua Tá freastalaí gréasáin ar an IDE díreach 705 00:35:23,750 --> 00:35:27,889 dhéanamh apache50 tús spás spás ponc. 706 00:35:27,889 --> 00:35:30,430 Bhí mé díreach a dhéanamh cinnte go gach duine freastalaithe ag rith OK. 707 00:35:30,430 --> 00:35:31,763 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Anseo, ar an teirminéal? 708 00:35:31,763 --> 00:35:33,334 Andi Peng: Yeah. 709 00:35:33,334 --> 00:35:34,250 LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 710 00:35:34,250 --> 00:35:38,000 711 00:35:38,000 --> 00:35:38,985 >> Andi Peng: Apache. 712 00:35:38,985 --> 00:35:42,010 I ndáiríre, I mo thuairimse, go bhfuil tú rud éigin ag rith cheana. 713 00:35:42,010 --> 00:35:43,145 Yeah, tá tú i ndáiríre reáchtáil freastalaí éagsúla. 714 00:35:43,145 --> 00:35:43,830 Yeah, tá tú go maith. 715 00:35:43,830 --> 00:35:45,085 Chomh fada is atá sin ag obair, tá tú ceart go leor. 716 00:35:45,085 --> 00:35:45,626 >> LUCHT ÉISTEACHTA: OK. 717 00:35:45,626 --> 00:35:47,615 Andi Peng: Níl dhá bealaí chun freastalaithe a reáchtáil. 718 00:35:47,615 --> 00:35:49,990 Mar sin, chomh fada mar cheann de na bealaí tá sé ag obair, tá sé go léir ceart. 719 00:35:49,990 --> 00:36:18,470 720 00:36:18,470 --> 00:36:21,680 Beidh muid a ghlacadh nóiméad eile ach a chineál chríochnú suas 721 00:36:21,680 --> 00:36:25,280 an baint ag críochnú cibé leathanach gréasáin tú guys ag iarraidh a dhéanamh. 722 00:36:25,280 --> 00:36:26,830 >> Tá gach duine ag obair ag an mbealach? 723 00:36:26,830 --> 00:36:30,910 Tá freastalaithe gach duine ag rith sa bhreis le haghaidh mise? 724 00:36:30,910 --> 00:36:32,210 Beidh muid figiúr sin amach. 725 00:36:32,210 --> 00:36:34,137 Agus HTML s simplí go cothrom. 726 00:36:34,137 --> 00:36:35,220 Mar sin, I mo thuairimse, tá muid go léir go maith. 727 00:36:35,220 --> 00:36:38,260 728 00:36:38,260 --> 00:36:38,760 Yeah. 729 00:36:38,760 --> 00:36:41,070 Beidh mé ag teacht ar ais. 730 00:36:41,070 --> 00:36:42,797 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 731 00:36:42,797 --> 00:36:43,380 Andi Peng: OK. 732 00:36:43,380 --> 00:36:44,770 LUCHT ÉISTEACHTA: Mar sin, tá sé ach Thosaigh a luchtú suas. 733 00:36:44,770 --> 00:36:45,686 Andi Peng: Uimh imní. 734 00:36:45,686 --> 00:36:49,590 735 00:36:49,590 --> 00:36:52,680 Mar sin HTML, níl cód foinse a Beidh a bheith ar líne i ndiaidh alt. 736 00:36:52,680 --> 00:36:54,810 Chomh maith leis sin, tá David ina n-iomláine bunch ar líne chomh maith. 737 00:36:54,810 --> 00:36:58,190 Ach de chineál ar Sracfhéachaint níos mó ná é a fheiceáil conas a bhfuil leathanaigh HTML scríofa. 738 00:36:58,190 --> 00:36:59,920 Tá sé éasca go leor. 739 00:36:59,920 --> 00:37:03,979 Rud ar bith nach bhfuil fhios agat, go leor agat i bhfad ach Google agus tú go bhfuil go maith. 740 00:37:03,979 --> 00:37:06,270 Ba mhaith liom ach chun a chinntiú go do freastalaithe ag rith. 741 00:37:06,270 --> 00:37:12,962 742 00:37:12,962 --> 00:37:14,880 >> LUCHT ÉISTEACHTA: An bhfuil sé seo a dhéanamh go minic? 743 00:37:14,880 --> 00:37:16,421 >> Andi Peng: Riamh Tá sé a tharla dom. 744 00:37:16,421 --> 00:37:18,470 745 00:37:18,470 --> 00:37:20,782 Ní raibh a fhios agam d'fhéadfadh sé Hibernate fiú. 746 00:37:20,782 --> 00:37:22,516 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 747 00:37:22,516 --> 00:37:25,140 Andi Peng: I mo thuairimse everyone-- Riamh mianach hibernated roimh. 748 00:37:25,140 --> 00:37:26,860 Agus níl a fhios agam cén fáth. 749 00:37:26,860 --> 00:37:27,566 Tá sé aisteach. 750 00:37:27,566 --> 00:37:29,310 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 751 00:37:29,310 --> 00:37:30,643 >> Andi Peng: An bhfuil mise hibernating? 752 00:37:30,643 --> 00:37:32,615 753 00:37:32,615 --> 00:37:33,669 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 754 00:37:33,669 --> 00:37:34,335 Andi Peng: Yeah. 755 00:37:34,335 --> 00:37:39,122 756 00:37:39,122 --> 00:37:39,872 LUCHT ÉISTEACHTA: Tá sé ceart go leor. 757 00:37:39,872 --> 00:37:40,622 Mar sin, nuair a tá sé ar oscailt. 758 00:37:40,622 --> 00:37:41,760 Andi Peng: OK. 759 00:37:41,760 --> 00:37:43,940 Beidh muid ag déileáil le roinnt freastalaí ceisteanna i ndiaidh alt. 760 00:37:43,940 --> 00:37:44,860 Ba chóir duit a bheith fíneáil. 761 00:37:44,860 --> 00:37:47,950 Cé go, ba mhaith leat a dhéanamh cinnte go bhfuil tú réiteach a fháil orthu sula bhfágfaidh tú. 762 00:37:47,950 --> 00:37:49,380 Toisc má tá do fhreastalaí ní ag rith, ansin tá tú 763 00:37:49,380 --> 00:37:52,004 ní ag dul a bheith in ann a dhéanamh ar an pset, mar aon chuid den pset. 764 00:37:52,004 --> 00:37:54,200 Mar sin, ba mhaith leat a dhéanamh cinnte go bhfuil go atá ag obair. 765 00:37:54,200 --> 00:37:54,831 Cool. 766 00:37:54,831 --> 00:37:55,330 Ceart go leor. 767 00:37:55,330 --> 00:37:56,490 Abair kittens beannacht. 768 00:37:56,490 --> 00:37:59,670 Chaith mé le fada ag lorg go pictiúr kitten a chur ar. 769 00:37:59,670 --> 00:38:02,272 Mar sin, mar sin féin. 770 00:38:02,272 --> 00:38:04,950 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 771 00:38:04,950 --> 00:38:05,770 >> Andi Peng: Tá brón orm? 772 00:38:05,770 --> 00:38:07,345 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 773 00:38:07,345 --> 00:38:08,970 Andi Peng: Sílim go bhfuil sé ar an suíomh gréasáin seo. 774 00:38:08,970 --> 00:38:11,064 Cosúil leis an spec? 775 00:38:11,064 --> 00:38:12,020 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 776 00:38:12,020 --> 00:38:16,080 Sílim go bhfuil an spec ach ar líne i seachtain seacht. 777 00:38:16,080 --> 00:38:18,850 Sílim go bhfuil sé ar a dtugtar pset6, fiú cé go bhfuil muid ar sheachtain seacht, a 778 00:38:18,850 --> 00:38:19,641 Is ríomhaireacht giotán. 779 00:38:19,641 --> 00:38:23,130 LUCHT ÉISTEACHTA: Ach Ciallaíonn mé má tá tú ag iarraidh chun breathnú at-- má tá tú 780 00:38:23,130 --> 00:38:28,666 ag iarraidh a tharraingt suas ár leagan de an suíomh gréasáin as ár sever? 781 00:38:28,666 --> 00:38:31,820 Mar sin, is cosúil server.c an pset, ceart? 782 00:38:31,820 --> 00:38:36,514 Más mian leat chun breathnú ar seo, cosúil le conas seiceálacha sé amach? 783 00:38:36,514 --> 00:38:38,680 Andi Peng: Ó, mar sin i ndáiríre an pset, a bhíonn ar siúl againn go léir 784 00:38:38,680 --> 00:38:41,405 anseo tá implementing-- anseo, Beidh mé ag dul thar an gairid. 785 00:38:41,405 --> 00:38:44,187 786 00:38:44,187 --> 00:38:47,020 Mar sin, do gach duine go bhfuil gotten díreach alt, tá tú guys i luck. 787 00:38:47,020 --> 00:38:49,340 Is ábhar an-beag a chlúdach i ndáiríre lá atá inniu ann. 788 00:38:49,340 --> 00:38:52,585 >> Tá mé ag dul ach a chaitheamh an chéad cheann eile 20 nóiméad ag dul thar cabhair pset. 789 00:38:52,585 --> 00:38:55,210 Mar tá roinnt úsáideach feidhmeanna a cabhrú le do shaol. 790 00:38:55,210 --> 00:38:57,501 Agus tá súil againn, beidh orainn a bheith amach de anseo i cosúil le 20 nóiméad. 791 00:38:57,501 --> 00:38:58,360 OK. 792 00:38:58,360 --> 00:39:00,252 >> Dá bhrí sin tá pset7 mícheart. 793 00:39:00,252 --> 00:39:02,460 Cé go bhfuil muid ar an tseachtain seacht, tá sé i ndáiríre pset6. 794 00:39:02,460 --> 00:39:04,220 Beidh mé a athrú go. 795 00:39:04,220 --> 00:39:07,550 Gach tá ag éirí linn i pset6 ag cruthú freastalaí gréasáin. 796 00:39:07,550 --> 00:39:09,010 Sin fuaimeanna Super scary. 797 00:39:09,010 --> 00:39:11,010 >> Agus go háirithe dóibh siúd de tú a bhfuil cheana 798 00:39:11,010 --> 00:39:14,530 d'fhéach sé ar an cód dáilte, níl a lán de chód, a lán de chód. 799 00:39:14,530 --> 00:39:15,570 Ach tá go hiomlán ceart go leor. 800 00:39:15,570 --> 00:39:17,750 Mar gheall ar an nitty gritty mar chuid de iarbhír a chruthú 801 00:39:17,750 --> 00:39:20,140 Tá an freastalaí déanta ag dúinn. 802 00:39:20,140 --> 00:39:22,090 Gach bhfuil tú ag iarradh i ndáiríre a dhéanamh sa pset 803 00:39:22,090 --> 00:39:25,350 bhfuil ach a dhéanamh ar roinnt ionramháil teaghrán i gcomhad I / O. Tá sé i ndáiríre 804 00:39:25,350 --> 00:39:27,570 cosúil simplí go cothrom. 805 00:39:27,570 --> 00:39:30,830 >> Mar sin, nuair a dhéanann tú a íoslódáil ar dtús that-- a Tá anseo i ndáiríre a íoslódáil cheana 806 00:39:30,830 --> 00:39:32,540 an pset agus a glacadh le breathnú? 807 00:39:32,540 --> 00:39:33,040 Ceart go leor. 808 00:39:33,040 --> 00:39:33,540 Yeah. 809 00:39:33,540 --> 00:39:36,042 Níl cosúil le 500 línte de chód go bhfuil tú ag dul a bheith cosúil le, 810 00:39:36,042 --> 00:39:36,750 Cad atá ar siúl? 811 00:39:36,750 --> 00:39:38,177 Agus sin go hiomlán fíneáil. 812 00:39:38,177 --> 00:39:39,760 Bí cinnte go tú ag féachaint ar an siúlóid-throughs. 813 00:39:39,760 --> 00:39:41,610 Toisc David and-- Níl a fhios agam. 814 00:39:41,610 --> 00:39:43,870 Ní dóigh liom go bhfuil sé Zamyla ar, an ceann seo. 815 00:39:43,870 --> 00:39:47,040 Ach is dóigh liom éigin eile Tá siúlóid-throughs cothrom 816 00:39:47,040 --> 00:39:49,510 cabhrach i dtéarmaí ach ligean ar cíos a fhios agat 817 00:39:49,510 --> 00:39:51,780 cad atá ar siúl taobh istigh de do chód. 818 00:39:51,780 --> 00:39:53,330 >> Agus tá sé go hiomlán ceart go leor. 819 00:39:53,330 --> 00:39:57,860 Mar gheall ar na ceithre feidhmeanna go bhfuil tú Iarrtar ar chur i bhfeidhm acu i ndáiríre 820 00:39:57,860 --> 00:39:59,720 náid a dhéanamh leis an bhfreastalaí iarbhír. 821 00:39:59,720 --> 00:40:02,590 Gach tá siad a dhéanamh ná díreach parsáil teaghráin éagsúla, 822 00:40:02,590 --> 00:40:05,780 cuardach trí teaghráin, chun a chinntiú rudaí a déanamh 823 00:40:05,780 --> 00:40:07,750 cad tá siad ag ceaptha a bheith ag déanamh. 824 00:40:07,750 --> 00:40:11,200 >> Mar sin, chun na críche sin, tá roinnt feidhmeanna an-, an-úsáideach, 825 00:40:11,200 --> 00:40:13,630 go háirithe le haghaidh teaghrán ionramháil, gur chóir dúinn go léir 826 00:40:13,630 --> 00:40:15,879 dul thar gur shíl mé gur mhaith liom a bheith an-úsáideach duit guys 827 00:40:15,879 --> 00:40:19,130 a fhoghlaim roimh ag iarraidh an pset. 828 00:40:19,130 --> 00:40:23,350 Agus tá siad ar fad atá laistigh de do leabharlann string.h. 829 00:40:23,350 --> 00:40:25,980 Níl dócha níos mó úsáideach feidhmeanna nach bhfuil mé san áireamh anseo, 830 00:40:25,980 --> 00:40:30,740 mar gheall mé ceachtar riamh iad a úsáid nó b'fhéidir ach ní raibh a fhios agam ann dóibh. 831 00:40:30,740 --> 00:40:32,440 >> Thig leat a Sracfhéachaint trí student.h. 832 00:40:32,440 --> 00:40:36,460 Mar tá go bhfuil dul chun bheith ina lán feidhmeanna a bhfuil an-úsáideach. 833 00:40:36,460 --> 00:40:43,050 Mar sin, na sé go n-úsáideann mé an chuid is mó i mo pset nuair a bhí mé ag déanamh air an tseachtain seo caite 834 00:40:43,050 --> 00:40:49,620 Bhí strtok, strchr, strrcher, strstr, strcasecmp, agus strcpy. 835 00:40:49,620 --> 00:40:53,060 Agus mar sin is féidir leis an dá cheann deiridh cosúil go eolas go leor a thabhairt duit an chuid is mó de. 836 00:40:53,060 --> 00:40:56,910 Str cás i gcomparáid, gach a dhéanann sé go bhfuil a chur i gcomparáid teaghráin chun iad a sheiceáil le haghaidh an chomhionannais, 837 00:40:56,910 --> 00:40:58,110 lena n-áirítear cás. 838 00:40:58,110 --> 00:41:01,430 Agus strcpy ach cóipeanna téad amháin isteach i maolán. 839 00:41:01,430 --> 00:41:04,430 >> Agus mar sin ba chóir an dá cuma an- eolas a thabhairt duit guys ag an bpointe seo. 840 00:41:04,430 --> 00:41:07,100 Mar tá muid úsáid as iad a lán, go háirithe do na psets caite. 841 00:41:07,100 --> 00:41:10,734 Ach an chéad cheithre b'fhéidir nach bhfuil feicthe agat suas go dtí anois. 842 00:41:10,734 --> 00:41:12,400 Ach tá mé ag dul ag siúl díreach trí iad. 843 00:41:12,400 --> 00:41:15,620 Toisc go bhfuil siad ag dul a dhéanamh do shaol i ndáiríre, i ndáiríre éasca nach for-- éasca, 844 00:41:15,620 --> 00:41:19,830 ach tá i bhfad níos éasca ar an pset atá le teacht. 845 00:41:19,830 --> 00:41:20,420 >> OK. 846 00:41:20,420 --> 00:41:27,720 Mar sin, ruabhric * strtok, is é seo an fheidhm sainmhíniú don fheidhm seo le fáil 847 00:41:27,720 --> 00:41:31,050 laistigh den teaghrán, leabharlann h. 848 00:41:31,050 --> 00:41:34,340 Má tá tú i thugtar ionchur ar ruabhric * teaghrán, a bhfuil ach ar shraith, 849 00:41:34,340 --> 00:41:38,220 nó ruabhric tairiseach * deliminator, delim do ghearr, 850 00:41:38,220 --> 00:41:42,410 gach tá sé ag déanamh go bhfuil briseadh an níos mó teaghrán i sraith de cad tugaimid 851 00:41:42,410 --> 00:41:45,730 comharthaí scartha le luach áirithe. 852 00:41:45,730 --> 00:42:03,340 Mar sin, sa chiall, má bhí mé a thabhairt tú section.7.php, tá sé seo le teaghrán. 853 00:42:03,340 --> 00:42:09,520 >> Mar sin, bheadh ​​a bheith má bhí mé a pas a fháil sa mar mo str, mo char * str, 854 00:42:09,520 --> 00:42:18,870 más rud é go raibh mo deliminator ponc, gach seo Is dhéanfá cuardach trí teaghrán. 855 00:42:18,870 --> 00:42:22,790 Agus an chéad uair a fheiceann sé ina ponc, go mbeadh sé ar ais díreach go dtí an pointeoir 856 00:42:22,790 --> 00:42:25,830 leis an chomhartha seo caite le fáil sa téad roimhe seo. 857 00:42:25,830 --> 00:42:27,230 Mar sin, bheadh ​​sé dul ar dheis anseo. 858 00:42:27,230 --> 00:42:30,580 >> Agus bheadh ​​sé a thabhairt ach dom 7.php. 859 00:42:30,580 --> 00:42:34,070 Agus má bhí mé chun glaoch ar an feidhmiú amháin níos mó ama, 860 00:42:34,070 --> 00:42:37,580 Bheadh ​​sé a thabhairt dom ach an php. 861 00:42:37,580 --> 00:42:41,540 Agus mar sin go léir tá an fheidhm seo á dhéanamh Tá briseadh síos ar an teaghrán níos mó 862 00:42:41,540 --> 00:42:44,620 i teaghráin níos lú ag brath ar cad tá tú ag lorg. 863 00:42:44,620 --> 00:42:46,670 >> Agus mar sin, mar shampla, i do breathnú suas fheidhm 864 00:42:46,670 --> 00:42:49,895 más mian leat chun breathnú ar an méid carachtair áirithe a thagann faoi 865 00:42:49,895 --> 00:42:54,280 nó má poncanna tharlaíonn nó síntí a tharlóidh, Bheadh ​​an fheidhm seo a bheith cothrom úsáideach. 866 00:42:54,280 --> 00:42:57,260 867 00:42:57,260 --> 00:42:59,010 Yeah. 868 00:42:59,010 --> 00:42:59,510 Ná bí buartha. 869 00:42:59,510 --> 00:43:01,339 Seo mbeidh gach be-- yeah, cad atá ar bun? 870 00:43:01,339 --> 00:43:07,087 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Mar sin, sa chéad líne, má bhí muid ag baint úsáide sampla seo, 871 00:43:07,087 --> 00:43:09,504 ba mhaith linn cad a chur isteach go? 872 00:43:09,504 --> 00:43:10,170 Andi Peng: Yeah. 873 00:43:10,170 --> 00:43:13,000 874 00:43:13,000 --> 00:43:25,640 Ba mhaith leat glaoch ach strtok delim camóg teaghrán. 875 00:43:25,640 --> 00:43:30,260 Agus is é teaghrán cothrom le section.7.php. 876 00:43:30,260 --> 00:43:35,244 Agus ansin tá tú delim D'fhéadfadh a bheith cothrom le ponc díreach. 877 00:43:35,244 --> 00:43:36,654 >> LUCHT ÉISTEACHTA: OK. 878 00:43:36,654 --> 00:43:39,010 >> Andi Peng: Yeah. 879 00:43:39,010 --> 00:43:41,266 Díreach mar sin. 880 00:43:41,266 --> 00:43:43,890 Tá gach na feidhmeanna go cothrom den chineál céanna nuair a théann muid trí iad. 881 00:43:43,890 --> 00:43:45,514 Déanann siad ach rudaí beagán difriúil. 882 00:43:45,514 --> 00:43:49,530 Ach tá siad ag dul go léir a a dhéanamh do shaol i bhfad níos éasca. 883 00:43:49,530 --> 00:43:53,940 Dara fheidhm, ar cheann seo cosúil Super, Super, Super tábhachtach, 884 00:43:53,940 --> 00:43:58,254 Is the-- shealbhú suas. 885 00:43:58,254 --> 00:44:07,560 886 00:44:07,560 --> 00:44:08,730 >> Oops. 887 00:44:08,730 --> 00:44:13,810 Cuardaigh Strchr don chéad occurrence-- ndáiríre, yeah. 888 00:44:13,810 --> 00:44:16,385 Is Strchr an fheidhm sin Chuaigh mé cinnte díreach os cionn. 889 00:44:16,385 --> 00:44:18,260 Mar sin, cad a dúirt mé neamhaird don chéad fheidhm. 890 00:44:18,260 --> 00:44:20,980 Sé ar a dtugtar i ndáiríre strchr. 891 00:44:20,980 --> 00:44:24,840 >> Mar sin, cad a bheadh ​​a tharla anseo é más rud é tugadh duit teaghrán i ruabhric c, 892 00:44:24,840 --> 00:44:28,660 Bheadh ​​sé a thabhairt ach tú is cuma cad a bhí. 893 00:44:28,660 --> 00:44:29,230 Yeah. 894 00:44:29,230 --> 00:44:33,700 Mar sin, smaoineamh ar é mar str, a Is teaghrán, agus CHR mar Char. 895 00:44:33,700 --> 00:44:38,621 Dá bhrí sin tá go léir a bhíonn ag iarraidh a dhéanamh cuardaigh ar feadh i gcás ina ruabhric laistigh de teaghrán. 896 00:44:38,621 --> 00:44:41,120 Agus mar sin cuardaigh sé le haghaidh an chéad tharla an carachtar 897 00:44:41,120 --> 00:44:43,601 c sa str teaghrán. 898 00:44:43,601 --> 00:44:46,463 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 899 00:44:46,463 --> 00:44:48,380 >> Andi Peng: Yup. 900 00:44:48,380 --> 00:44:51,230 Agus ansin, más rud é nach raibh sé teacht ar sé, tá sé ag dul a thabhairt ar ais NULL. 901 00:44:51,230 --> 00:44:54,313 Mar sin, rud éigin go bhfuil dul a bheith an- úsáideach duit guys a dhéanamh ar an pset 902 00:44:54,313 --> 00:44:59,030 más rud é, a rá, go raibh tú ag lorg ar síneadh cosúil le docx ar Word 903 00:44:59,030 --> 00:45:04,740 doiciméad nó a .pdf le haghaidh doiciméid PDF, Is féidir leat de chineál ar é a úsáid chun breathnú 904 00:45:04,740 --> 00:45:08,720 ar cibé is ina dhiaidh sin gach uair a fheiceann tú ponc, ceart? 905 00:45:08,720 --> 00:45:11,880 Agus mar sin go leor i bhfad, má tá tú reáchtáil go tríd an fheidhm, 906 00:45:11,880 --> 00:45:13,610 má tuairisceáin sé NULL, ansin a fhios agat go bhfuil sé 907 00:45:13,610 --> 00:45:17,292 Ní raibh sé ponc, rud a chiallaíonn sé seo Ní léir gur síneadh comhad bailí. 908 00:45:17,292 --> 00:45:19,000 Nó má tuairisceáin sé rud éigin, ansin a fhios agat 909 00:45:19,000 --> 00:45:21,940 tá sé ag dul a thabhairt ar ais ar cibé ar iarbhír tar éis an síneadh. 910 00:45:21,940 --> 00:45:24,190 Mar sin, siúd agaibh a raibh Thosaigh ag lorg trí chuardach 911 00:45:24,190 --> 00:45:28,640 agus pharsáil, an fheidhm seo ar ag dul a bheith Super úsáideach. 912 00:45:28,640 --> 00:45:32,010 Mar sin, táimid ag dul i ndáiríre a léiriú ag baint úsáide as seo. 913 00:45:32,010 --> 00:45:36,670 >> Cén fáth nach bhfuil tú guys iarracht a scríobh feidhm bool char abairt * s go 914 00:45:36,670 --> 00:45:39,610 ach tuairisceáin fíor má tá s abairt agus bréagach ar shlí eile. 915 00:45:39,610 --> 00:45:44,110 916 00:45:44,110 --> 00:45:46,830 Mar sin leid, tú ag dul a úsáid is dócha strchr. 917 00:45:46,830 --> 00:45:50,420 Nó tú cuardaigh ach sa teaghrán do charachtar áirithe. 918 00:45:50,420 --> 00:45:54,950 Agus mar sin in abairt, cad a scarann ​​pianbhreith 919 00:45:54,950 --> 00:45:57,510 ó neamh-abairt, cén cháilíocht shonrach? 920 00:45:57,510 --> 00:45:58,260 LUCHT ÉISTEACHTA: A spás. 921 00:45:58,260 --> 00:45:59,343 Andi Peng: A spás, ceart? 922 00:45:59,343 --> 00:46:03,354 Agus mar sin cad a dhéanann muid is dócha ag dul go dtí ag iarraidh a dhéanamh laistigh den bhfeidhm seo anseo? 923 00:46:03,354 --> 00:46:04,290 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 924 00:46:04,290 --> 00:46:07,623 >> Andi Peng: Táimid ag dul go dtí gur mian chun strchr teaghrán do an cuma ar an spás. 925 00:46:07,623 --> 00:46:11,330 Toisc má tuairisceáin sé rud éigin, ansin Tá a fhios againn go mór é seo a bheith ina abairt. 926 00:46:11,330 --> 00:46:14,510 Ciallaíonn sé sin go mór dúinn go mbeadh spás sa téad. 927 00:46:14,510 --> 00:46:17,660 >> Má níl aon spás, ansin tá a fhios againn sin, hug, buille faoi thuairim nach bhfuil sé ina teaghrán. 928 00:46:17,660 --> 00:46:20,060 Is dócha ach focal ndáiríre fada. 929 00:46:20,060 --> 00:46:23,242 Mar sin, beidh mé a thabhairt duit guys cúpla nóiméad a scríobh an fheidhm seo. 930 00:46:23,242 --> 00:46:44,398 931 00:46:44,398 --> 00:46:45,874 Yeah. 932 00:46:45,874 --> 00:46:47,970 >> LUCHT ÉISTEACHTA: An bhfuair tú an teaghrán as an úsáideora? 933 00:46:47,970 --> 00:46:48,440 >> Andi Peng: Yeah. 934 00:46:48,440 --> 00:46:49,565 Mar sin, tá sé seo ach feidhm. 935 00:46:49,565 --> 00:46:54,586 Mar sin a shamhlú taobh istigh do fheidhm is mó tú cheana have-- ligean ar dul anseo. 936 00:46:54,586 --> 00:47:00,040 937 00:47:00,040 --> 00:47:00,540 OK. 938 00:47:00,540 --> 00:47:05,270 Mar sin, tá mé an clár seo i gcás ina scríofa Tá mé mo fheidhm is mó i gcás ina 939 00:47:05,270 --> 00:47:07,432 Tá mé chruthaigh ach dhá teaghráin. 940 00:47:07,432 --> 00:47:09,890 Is é an chéad cheann Hi, mo ainm Is Andi-- soiléir, pianbhreith. 941 00:47:09,890 --> 00:47:13,240 Is é mo dara ceann ach Andi, go soiléir nach bhfuil abairt. 942 00:47:13,240 --> 00:47:18,390 >> Agus mar sin tá mé ag rith an dá strings tríd an fheidhm seo. 943 00:47:18,390 --> 00:47:20,540 Ba mhaith liom tú guys a scríobh abairt fuar. 944 00:47:20,540 --> 00:47:23,380 Agus tá mé ag a stóráil na luachanna sin, agus ansin ach iad a phriontáil amach. 945 00:47:23,380 --> 00:47:26,549 Mar sin, smaoineamh go bhfuil an t-úsáideoir dul chun pas a fháil i teaghrán. 946 00:47:26,549 --> 00:47:29,590 Agus ansin tá tú ag dul go dtí go bunúsach figiúr amach má tá sé ina abairt nó nach 947 00:47:29,590 --> 00:47:31,131 agus seol ar ais fíor nó bréagach dá réir sin. 948 00:47:31,131 --> 00:48:41,850 949 00:48:41,850 --> 00:48:45,200 >> Más mian leat guys a thabhairt ar an thumbs suas nó cinnirí suas, nod ceann, 950 00:48:45,200 --> 00:48:49,080 Tá duine ar bith atá réidh le tús a seo, ba mhaith a bheith go maith. 951 00:48:49,080 --> 00:50:13,570 952 00:50:13,570 --> 00:50:15,200 B'fhéidir cosúil le 30 níos mó soicind? 953 00:50:15,200 --> 00:50:49,570 954 00:50:49,570 --> 00:50:50,070 Ceart go leor. 955 00:50:50,070 --> 00:50:52,870 A ligean ar féach an féidir leat triail scríobh an fheidhm seo. 956 00:50:52,870 --> 00:50:57,480 >> Mar sin, pseudo coding-- tá mé ag dul díreach tar éis a de chineál ar siúl tríd an ceart anois. 957 00:50:57,480 --> 00:51:00,570 Go leor i bhfad, tá a fhios againn ar an fheidhm gur gá dúinn a úsáid. 958 00:51:00,570 --> 00:51:04,390 Táimid ag dul chun glaoch sin a chomhlíonadh ar ár teaghrán agus cuardach a dhéanamh ar spás. 959 00:51:04,390 --> 00:51:08,682 Má tuairisceáin sé rud éigin, ansin ní mór dúinn Tá a fhios go bhfuil, go soiléir, is é seo a dhéanamh ar phianbhreith. 960 00:51:08,682 --> 00:51:09,640 Mar níl spásanna. 961 00:51:09,640 --> 00:51:10,930 Ansin táimid ag dul a thabhairt ar ais fíor. 962 00:51:10,930 --> 00:51:12,310 Eile, táimid ag dul a thabhairt ar ais bréagach. 963 00:51:12,310 --> 00:51:14,393 An bhfuil aon duine ag iarraidh a thabhairt dom an chéad líne de chód 964 00:51:14,393 --> 00:51:16,890 go bhfuil muid ag dul i ndáiríre a úsáid a scríobh seo? 965 00:51:16,890 --> 00:51:19,680 Tá sé i ndáiríre an deacra líne de chód chomh maith. 966 00:51:19,680 --> 00:51:21,026 Yeah. 967 00:51:21,026 --> 00:51:28,942 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Má strtok s-- 968 00:51:28,942 --> 00:51:29,900 Andi Peng: Just a strchr. 969 00:51:29,900 --> 00:51:35,354 LUCHT ÉISTEACHTA: [GUTH interposing] Níl an spás cothrom le margadh saothair. 970 00:51:35,354 --> 00:51:38,270 971 00:51:38,270 --> 00:51:40,710 >> Andi Peng: Cool. 972 00:51:40,710 --> 00:51:41,470 Go díreach ceart. 973 00:51:41,470 --> 00:51:43,200 Tá ag gach duine a thuiscint go chéad líne? 974 00:51:43,200 --> 00:51:46,110 Táimid ag dul strstr a ghlaoch, a bhfuil feidhm a chuardaíonn 975 00:51:46,110 --> 00:51:51,830 an teaghrán s do Char de spás. 976 00:51:51,830 --> 00:51:56,010 Agus má fhaigheann sé é, tá sé ag dul go dtí ar ais pointeoir don áit a mbeidh. 977 00:51:56,010 --> 00:51:58,500 >> Más rud é nach ndéanann sé é a fháil, tá sé ag dul a thabhairt ar ais NULL. 978 00:51:58,500 --> 00:52:02,530 Mar sin, má tuairisceáin sé rud ar bith eile seachas NULL, ansin tá a fhios againn tá sé le fáil ar spás. 979 00:52:02,530 --> 00:52:03,553 Bhfuil ciall? 980 00:52:03,553 --> 00:52:04,090 Cool. 981 00:52:04,090 --> 00:52:04,590 Ceart go leor. 982 00:52:04,590 --> 00:52:08,246 Mar sin má tá a fhios againn tá sé aimsigh spás, cad ba mhaith linn a dhéanamh? 983 00:52:08,246 --> 00:52:09,162 LUCHT ÉISTEACHTA: Fill ar ais fíor. 984 00:52:09,162 --> 00:52:09,787 Andi Peng: Yup. 985 00:52:09,787 --> 00:52:11,940 Fill ar ais fíor. 986 00:52:11,940 --> 00:52:15,034 Agus ansin, duine éigin ag iarraidh a chríochnú suas an fheidhm dom? 987 00:52:15,034 --> 00:52:16,300 Yeah. 988 00:52:16,300 --> 00:52:19,720 Eile, díreach mar sin. 989 00:52:19,720 --> 00:52:20,780 Agus iarracht a thiomsú seo. 990 00:52:20,780 --> 00:52:26,071 991 00:52:26,071 --> 00:52:28,000 >> Yup. 992 00:52:28,000 --> 00:52:33,099 Mar sin, mar is féidir leat a fheiceáil ó an guys aschur, cuimhnigh booleans i C 993 00:52:33,099 --> 00:52:34,390 in iúl i gcónaí i dénártha. 994 00:52:34,390 --> 00:52:35,100 1 Is fíor. 995 00:52:35,100 --> 00:52:36,350 0 bréagach. 996 00:52:36,350 --> 00:52:39,720 >> Má bhí muid a reáchtáil seo feidhm ar teaghrán amháin, a 997 00:52:39,720 --> 00:52:42,900 Is Hi, mo ainm ar Andi-- go soiléir, a sentence-- an toradh 998 00:52:42,900 --> 00:52:45,700 priontáilte i gcrích go dtí 1 atá fíor. 999 00:52:45,700 --> 00:52:48,420 An dara ceann, a bhfuil ach focal, toradh atá phriontáil amach 1000 00:52:48,420 --> 00:52:50,630 chun 0, a bheidh bréagach. 1001 00:52:50,630 --> 00:52:54,820 Tá ag gach duine de chineál soiléir ar an gcaoi Scríobhadh an fheidhm seo? 1002 00:52:54,820 --> 00:52:55,800 Yeah. 1003 00:52:55,800 --> 00:52:59,770 >> LUCHT ÉISTEACHTA: An féidir linn a dhéanamh freisin, in ionad Ní cothrom gan aon ionann, ionann agus 0, 1004 00:52:59,770 --> 00:53:03,677 ionas go bhfuil sé cothrom le? 1005 00:53:03,677 --> 00:53:04,260 Andi Peng: Uimh 1006 00:53:04,260 --> 00:53:07,480 Toisc go bhfuil strchr feidhm. 1007 00:53:07,480 --> 00:53:09,940 Tá mé ag dul ar ais go dtí seo. 1008 00:53:09,940 --> 00:53:14,624 Mar sin, cad é an cineál ar ais dár bhfeidhm strchr? 1009 00:53:14,624 --> 00:53:15,332 LUCHT ÉISTEACHTA: Ó, ceart go leor. 1010 00:53:15,332 --> 00:53:15,800 Nó NULL. 1011 00:53:15,800 --> 00:53:16,466 >> Andi Peng: Yeah. 1012 00:53:16,466 --> 00:53:20,890 Tá sé ina * ruabhric a insíonn dom go bhfuil cuma cad Tá an fheidhm seo ag dul a thabhairt ar ais, 1013 00:53:20,890 --> 00:53:22,090 tá sé ag dul a bheith ina pointeoir. 1014 00:53:22,090 --> 00:53:24,860 Ceachtar tá an pointeoir ag dul a bheith dírithe ar gcás ina bhfuil sé go raibh sé, 1015 00:53:24,860 --> 00:53:27,550 nó tá sé ag dul a thabhairt ar ais pointeoir leis NULL. 1016 00:53:27,550 --> 00:53:30,930 I gceachtar imthoisc, tá sé ag dul chun pointeoir filleadh ar rud éigin. 1017 00:53:30,930 --> 00:53:34,354 >> Agus mar sin má bhí tú a ionann ionann sin, is ionann, 0, 1018 00:53:34,354 --> 00:53:36,020 tú ag dul a fháil ar earráid thiomsú. 1019 00:53:36,020 --> 00:53:37,645 Mar tá sé ag dul a thabhairt ar ais pointeoir. 1020 00:53:37,645 --> 00:53:40,240 Agus tá tú ag dul chun iarracht a dhéanamh pointeoir a chur i gcomparáid le slánuimhir. 1021 00:53:40,240 --> 00:53:42,515 Agus nach bhfuil an ríomhaire ag dul go dtí mhaith sin. 1022 00:53:42,515 --> 00:53:45,630 Yeah, go díreach. 1023 00:53:45,630 --> 00:53:46,540 Cool. 1024 00:53:46,540 --> 00:53:47,525 Tá ag gach duine maith? 1025 00:53:47,525 --> 00:53:55,770 1026 00:53:55,770 --> 00:53:59,770 >> Agus ar an dara, táimid ag dul chun dul thar feidhm a dtugtar strstr. 1027 00:53:59,770 --> 00:54:02,020 Uimh imní má tá na feidhmeanna mearbhall ort. 1028 00:54:02,020 --> 00:54:03,750 Tá siad ag mearbhall orm. 1029 00:54:03,750 --> 00:54:07,250 Mar sin, d'fhéadfaí tú guys a bheith le feiceáil, fuaime siad ar fad go leor i bhfad mar an gcéanna. 1030 00:54:07,250 --> 00:54:10,400 Díreach nuair a bhíonn tú ar dhaoine eatarthu, tarraingt suas an leabharlann string.h. 1031 00:54:10,400 --> 00:54:13,290 Agus is féidir leat guys shórtáil trínar ceann amháin ar a. 1032 00:54:13,290 --> 00:54:18,910 >> Mar sin strstr, is léir go ndéanann cuardaigh teaghrán ar teaghrán ar fad eile. 1033 00:54:18,910 --> 00:54:21,980 Mar sin, i gcás ina strchr ach cuardaigh do charachtar singil, 1034 00:54:21,980 --> 00:54:24,090 cuardaigh strstr haghaidh teaghrán fad. 1035 00:54:24,090 --> 00:54:30,440 Mar sin, bhí mé chun breathnú i, ní féidir liom Tá a fhios, Hi, is é mo ainm Andi. 1036 00:54:30,440 --> 00:54:32,490 Agus is é mo chara is fearr ar ainm chomh maith Andi. 1037 00:54:32,490 --> 00:54:37,180 >> Má bhí mé a chuardach le haghaidh an abairt le haghaidh an focal ar fad na Andi, 1038 00:54:37,180 --> 00:54:39,930 bheadh ​​mo snáthaid a bheith is cuma cad tá tú ag lorg. 1039 00:54:39,930 --> 00:54:43,440 Agus is é do haystack is cuma cad bhfuil tú ag lorg dó i. 1040 00:54:43,440 --> 00:54:47,050 Mar sin, má tá tú ag lorg le haghaidh focal ar leith laistigh de phianbhreith, 1041 00:54:47,050 --> 00:54:48,800 Tá an focal sin ag dul a bheith ar do snáthaid. 1042 00:54:48,800 --> 00:54:51,397 Agus ansin an abairt féin ag dul a bheith ar do haystack. 1043 00:54:51,397 --> 00:54:53,230 Agus mar sin cuardaigh sé ach an chéad lua 1044 00:54:53,230 --> 00:54:55,063 an tsnáthaid teaghrán sa haystack teaghrán. 1045 00:54:55,063 --> 00:54:57,140 Tuairisceáin sé an pointeoir go dtí an chéad lua. 1046 00:54:57,140 --> 00:55:00,510 Ach amháin, cuimhnigh i chás seo, tá sé an chéad lua den teaghrán ar fad 1047 00:55:00,510 --> 00:55:02,510 go bhfuil tú ag cuardach do, ní hamháin carachtar. 1048 00:55:02,510 --> 00:55:04,676 >> Agus mar sin is é seo beagnach an rud céanna leis an fheidhm 1049 00:55:04,676 --> 00:55:09,100 rinne muid díreach, ach le sainiúlacht le beagán níos mó. 1050 00:55:09,100 --> 00:55:12,730 Toisc go bhfuil tú ag cuardach le haghaidh níos mó ná carachtar amháin. 1051 00:55:12,730 --> 00:55:16,310 Agus is é an úsáid an gcéanna cruinn mar an ceann a rinne muid díreach. 1052 00:55:16,310 --> 00:55:18,070 Tá ag gach duine ceart go leor leis seo? 1053 00:55:18,070 --> 00:55:20,250 OK. 1054 00:55:20,250 --> 00:55:23,560 >> Ceann deireanach táimid ag dul chun dul níos mó ná é strrchr, nach bhfuil 1055 00:55:23,560 --> 00:55:26,320 mheascadh leis strstr nó le strchr. 1056 00:55:26,320 --> 00:55:27,890 strrchr Tá r breise i ann. 1057 00:55:27,890 --> 00:55:29,140 Bí cúramach nuair a bhíonn tú ag clóscríobh. 1058 00:55:29,140 --> 00:55:33,851 Is féidir leat tú féin a aimsiú lena n-áirítear ar r breise nó gan lena n-áirítear r, 1059 00:55:33,851 --> 00:55:35,850 agus ansin do fheidhm nach fuair ag dul ag obair. 1060 00:55:35,850 --> 00:55:37,183 Agus tú ag dul a bheith ar dhaoine eatarthu. 1061 00:55:37,183 --> 00:55:40,150 Bí cúramach go bhfuil tú ag litriú go léir na feidhmeanna ceart. 1062 00:55:40,150 --> 00:55:43,770 >> Mar sin, tá strrchr an cruinn rud céanna mar strchr 1063 00:55:43,770 --> 00:55:47,480 ach amháin i gcás cuardaigh sé ar feadh nach bhfuil an chéad tharla an cháilíocht shonrach, 1064 00:55:47,480 --> 00:55:49,350 ach tharla seo caite. 1065 00:55:49,350 --> 00:55:52,800 Agus mar sin, sa chiall sin, tá sé beagnach mar an gcéanna cruinn. 1066 00:55:52,800 --> 00:55:54,620 Ach in ionad ag gluaiseacht ar aghaidh i teaghrán, 1067 00:55:54,620 --> 00:55:57,230 tú ag dul a bheith ag bogadh ar gcúl i teaghrán. 1068 00:55:57,230 --> 00:56:00,510 Rud céanna cruinn, tá tú díreach cuardach in ord eile. 1069 00:56:00,510 --> 00:56:04,690 >> Agus mar sin d'fhéadfadh sé seo a bheith Super, Super úsáideach le haghaidh do chuardach 1070 00:56:04,690 --> 00:56:07,490 fheidhm, an chéad feidhm ar do pset. 1071 00:56:07,490 --> 00:56:12,710 A ligean ar ligean orthu go gá dúinn a scríobh fheidhm síneadh ar neamhní ina bhfuil muid 1072 00:56:12,710 --> 00:56:17,850 pas a fháil i ruabhric tairiseach ainm * chomhaid, ach ar shraith, ainm comhaid, 1073 00:56:17,850 --> 00:56:21,370 a thógann san ainm agus priontaí amach an leathnú ar an gcomhad sin. 1074 00:56:21,370 --> 00:56:26,520 Mar sin, mar shampla, má bhí mé a pas a fháil sa téad de pset7.zip, 1075 00:56:26,520 --> 00:56:30,004 tá sé ag dul a phriontáil amach díreach an síneadh, a bhfuil zip. 1076 00:56:30,004 --> 00:56:31,920 Agus go mbeadh sé seo ag obair le haghaidh aon saghas síneadh, 1077 00:56:31,920 --> 00:56:38,290 docx do Word nó .pdf ar PDF comhad nó .html haghaidh comhad HTML. 1078 00:56:38,290 --> 00:56:40,425 Go leor i bhfad, scríobh fheidhm is féidir a dhéanamh. 1079 00:56:40,425 --> 00:56:42,300 Tá mé ag dul iarbhír a aistriú go dtí an IDE. 1080 00:56:42,300 --> 00:56:54,560 1081 00:56:54,560 --> 00:56:56,740 Níl sé load-- ann a théann muid. 1082 00:56:56,740 --> 00:57:00,990 >> Mar sin, gach mé a rinneadh anseo tá chruthaigh * ruabhric, an chéad teaghrán, 1083 00:57:00,990 --> 00:57:01,930 ar a dtugtar pset7.zip. 1084 00:57:01,930 --> 00:57:04,530 Tá mé ag dul chun súmáil isteach. 1085 00:57:04,530 --> 00:57:08,520 Chruthaigh mé an dara teaghrán ar a dtugtar finalpaper.docx. 1086 00:57:08,520 --> 00:57:12,649 Agus scríobh chugam feidhm go nuair ar a dtugtar é ag dul i gcló díreach amach 1087 00:57:12,649 --> 00:57:13,690 na síntí ainm comhaid. 1088 00:57:13,690 --> 00:57:16,702 1089 00:57:16,702 --> 00:57:19,660 B'fhéidir a ghlacadh cúpla nóiméad chun smaoineamh faoi ​​conas atá tú ag dul chun é seo a. 1090 00:57:19,660 --> 00:57:22,510 Beagán níos dúshlánaí ná an ceann deireanach, 1091 00:57:22,510 --> 00:57:24,770 ach tá an úsáid beagnach díreach mar an gcéanna. 1092 00:57:24,770 --> 00:57:29,670 1093 00:57:29,670 --> 00:57:30,170 Yeah. 1094 00:57:30,170 --> 00:57:37,540 Mar sin, scríobh feidhm a dtugtar síneadh go, más rud é go mé a thabhairt duit an t-ainm comhad, 1095 00:57:37,540 --> 00:57:41,340 má bhí mé a thabhairt duit pset7.zip-- mé ba mhaith leat a phriontáil amach ach an zip. 1096 00:57:41,340 --> 00:57:45,040 1097 00:57:45,040 --> 00:57:49,890 Má thugann liom leat finalpaper.docx, ach a phriontáil amach an docx, 1098 00:57:49,890 --> 00:57:51,538 ach an síneadh is cuma cad comhad. 1099 00:57:51,538 --> 00:59:03,720 1100 00:59:03,720 --> 00:59:07,790 >> Seo i ndáiríre ach Bíonn dhá líne de chód. 1101 00:59:07,790 --> 00:59:10,692 Mar sin, iarracht a fheiceáil má tá tú Is féidir a dhéanamh b'fhéidir sin a bheith déanta. 1102 00:59:10,692 --> 00:59:12,400 I ndáiríre, sé ach Bíonn líne amháin de chód. 1103 00:59:12,400 --> 00:59:14,074 Ach tá dhá líne is dócha níos caighdeánaí. 1104 00:59:14,074 --> 00:59:20,408 1105 00:59:20,408 --> 00:59:22,574 Cad tá muid dócha fheidhm dul go dtí gur mian a ghlaoch? 1106 00:59:22,574 --> 00:59:25,286 1107 00:59:25,286 --> 00:59:26,260 >> LUCHT ÉISTEACHTA: strrchr. 1108 00:59:26,260 --> 00:59:27,343 >> Andi Peng: strrchr, ceart. 1109 00:59:27,343 --> 00:59:29,570 Mar gheall orainn ag lorg ó chlé ceart. 1110 00:59:29,570 --> 00:59:32,107 1111 00:59:32,107 --> 00:59:33,940 Ní raibh mé a thabhairt duit guys sampla mar seo, 1112 00:59:33,940 --> 00:59:38,870 ach má thug mé leat sampla cosúil www.apple.com agus bhí mé díreach 1113 00:59:38,870 --> 00:59:43,005 an com, ba é a bheith ina shampla den áit ba mhaith leat a glaoch ar an gcéad dul caite 1114 00:59:43,005 --> 00:59:44,630 den tréimhse agus nach bhfuil an chéad, ceart? 1115 00:59:44,630 --> 00:59:47,470 Má bhí tú strchr ghlaoch, sé Bheadh ​​tá thug tú an apple.com. 1116 00:59:47,470 --> 00:59:49,966 >> Má iarr tú strrchr, é a Bheadh ​​a thug tú an Com. 1117 00:59:49,966 --> 00:59:53,062 Agus mar sin a bheith cúramach ar a bhfuil ways-- i mo mar shampla, 1118 00:59:53,062 --> 00:59:55,520 d'fhéadfaí tú a d'fhéadfadh dócha ach scríobh sé ag baint úsáide as strchr, 1119 00:59:55,520 --> 00:59:57,130 ós rud é níl ach ponc amháin. 1120 00:59:57,130 --> 00:59:59,790 Ach i gcásanna eile, Ní fhéadfadh a bheith ar an cás. 1121 00:59:59,790 --> 01:00:04,960 Agus iarracht mar sin i gcónaí a dhearadh do chód go maith, mar sin that-- yera yeah? 1122 01:00:04,960 --> 01:00:07,365 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Mar sin, sa Mar shampla dúirt tú díreach, 1123 01:00:07,365 --> 01:00:11,760 nuair a dhéanann tú strrchr mbeadh sé a thabhairt duit com nó díreach teacht? 1124 01:00:11,760 --> 01:00:13,960 >> Andi Peng: Bheadh ​​sé a thabhairt duit ar an com. 1125 01:00:13,960 --> 01:00:14,794 >> LUCHT ÉISTEACHTA: OK. 1126 01:00:14,794 --> 01:00:15,460 Andi Peng: Yeah. 1127 01:00:15,460 --> 01:00:18,090 1128 01:00:18,090 --> 01:00:19,744 Pointí sé le áit a bhfuair sé é. 1129 01:00:19,744 --> 01:00:20,244 Yeah. 1130 01:00:20,244 --> 01:00:24,120 1131 01:00:24,120 --> 01:00:25,188 30 soicind b'fhéidir? 1132 01:00:25,188 --> 01:00:25,688 Yeah. 1133 01:00:25,688 --> 01:00:56,640 1134 01:00:56,640 --> 01:00:58,500 Tá ag gach duine maith nó b'fhéidir le beagán níos mó ama? 1135 01:00:58,500 --> 01:01:01,057 1136 01:01:01,057 --> 01:01:01,640 Taispeáint lámh? 1137 01:01:01,640 --> 01:01:02,320 Taispeáin na ceannairí? 1138 01:01:02,320 --> 01:01:04,801 1139 01:01:04,801 --> 01:01:05,300 Cool. 1140 01:01:05,300 --> 01:01:07,924 Duine ar bith ag iarraidh a thabhairt dom an chéad líne de chód don chlár seo? 1141 01:01:07,924 --> 01:01:11,861 1142 01:01:11,861 --> 01:01:12,777 LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 1143 01:01:12,777 --> 01:01:16,190 1144 01:01:16,190 --> 01:01:20,160 >> Andi Peng: Mar sin gcéad de gach, a ligean ar bhriseadh b'fhéidir seo síos. 1145 01:01:20,160 --> 01:01:24,370 Mar sin, cad é an cineál ar ais strrchr? 1146 01:01:24,370 --> 01:01:26,150 A ligean ar dul ar ais. 1147 01:01:26,150 --> 01:01:29,015 strrchr, cad é an cineál ar ais? 1148 01:01:29,015 --> 01:01:29,640 LUCHT ÉISTEACHTA: Char * 1149 01:01:29,640 --> 01:01:31,270 Andi Peng: Tá sé ina ruabhric *, ceart? 1150 01:01:31,270 --> 01:01:35,760 Rud a chiallaíonn go bhfuil tú ag dul is dócha a iarraidh a chruthú Char * eile le de chineál 1151 01:01:35,760 --> 01:01:40,400 de siopa aon uair a bhfuil sé ag filleadh ar, ceart? 1152 01:01:40,400 --> 01:01:43,200 Toisc má ghlaonn tú an strrchr fheidhm, 1153 01:01:43,200 --> 01:01:47,030 sé ag dul a thabhairt duit pointeoir a cibé áit a fuarthas amach go tréimhse seo caite, 1154 01:01:47,030 --> 01:01:47,580 ceart? 1155 01:01:47,580 --> 01:01:49,913 >> Ach go bhfuil tú ag dul a iarraidh a a stóráil go bhfuil áit éigin, ceart? 1156 01:01:49,913 --> 01:01:52,612 Agus mar sin conas is féidir linn chódú seo isteach inár gclár? 1157 01:01:52,612 --> 01:01:54,320 LUCHT ÉISTEACHTA: A dhéanann tú an char * [inaudible]. 1158 01:01:54,320 --> 01:01:55,240 Andi Peng: Yep. 1159 01:01:55,240 --> 01:01:57,120 LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 1160 01:01:57,120 --> 01:01:58,000 Andi Peng: strrchr. 1161 01:01:58,000 --> 01:01:58,390 Yeah. 1162 01:01:58,390 --> 01:01:59,306 Ó, chaill an r ann. 1163 01:01:59,306 --> 01:02:02,877 LUCHT ÉISTEACHTA: Ainm comhaid [inaudible]. 1164 01:02:02,877 --> 01:02:03,376 Cad é sin? 1165 01:02:03,376 --> 01:02:04,420 Ó, tá sé ach s. 1166 01:02:04,420 --> 01:02:04,940 >> Andi Peng: Ó, tá sé ach s. 1167 01:02:04,940 --> 01:02:05,610 Yup, tá brón orainn. 1168 01:02:05,610 --> 01:02:06,330 Mo dona. 1169 01:02:06,330 --> 01:02:08,370 Ní raibh Samplaí mheaitseáil. 1170 01:02:08,370 --> 01:02:12,130 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Agus ansin dot. 1171 01:02:12,130 --> 01:02:13,970 >> Andi Peng: Yup. 1172 01:02:13,970 --> 01:02:16,570 Bí cúramach nuair a dhéanann tú guys are-- anseo, lig dom zúmáil isteach. 1173 01:02:16,570 --> 01:02:22,355 1174 01:02:22,355 --> 01:02:24,400 Tá muid ag dul. 1175 01:02:24,400 --> 01:02:26,770 Bí cúramach nuair a dhéanann tú guys Tá clóscríobh, go háirithe nuair a 1176 01:02:26,770 --> 01:02:27,920 tú ag déanamh ach ruabhric. 1177 01:02:27,920 --> 01:02:32,480 Tá sé i ndáiríre éasca a thaisme díreach dhéanamh Sleachta dúbailte seachas aonair. 1178 01:02:32,480 --> 01:02:35,212 >> Ní bheidh an obair sin. 1179 01:02:35,212 --> 01:02:36,670 Tá do tiomsaitheoir ag dul chun gearán a. 1180 01:02:36,670 --> 01:02:38,790 Agus is é do fheidhm ach nach bhfuil ag dul a rith. 1181 01:02:38,790 --> 01:02:40,540 Agus mar sin a bheith cúramach nuair tú ag rudaí a dhéanamh 1182 01:02:40,540 --> 01:02:42,622 le chars go bhfuil sé comharthaí athfhriotail singil. 1183 01:02:42,622 --> 01:02:44,830 Agus sin an líne seo de cód ciall do gach duine? 1184 01:02:44,830 --> 01:02:46,810 Táimid ag a chruthú pointeoir Char *. 1185 01:02:46,810 --> 01:02:50,310 Mar gheall ar thuairisceáin strrchr rud éigin de pointeoir chineál. 1186 01:02:50,310 --> 01:02:53,440 >> Agus mar sin táimid ag dul chun glaoch strchr ar s, a bhfuil an teaghrán, an comhad a 1187 01:02:53,440 --> 01:02:55,140 ainm, go bhfuil muid ag dul i. 1188 01:02:55,140 --> 01:02:59,750 Agus tá muid ag lorg na deireanach shampla de thréimhse, a bhfuil 1189 01:02:59,750 --> 01:03:02,200 ach an ceanglófar aonair ponc ceanglófar aonair. 1190 01:03:02,200 --> 01:03:02,700 Yeah. 1191 01:03:02,700 --> 01:03:05,180 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Nuair a dhéanaimid úsáid as comharthaí athfhriotail dúbailte agus nuair a dhéanann úsáideann muid comharthaí athfhriotail singil? 1192 01:03:05,180 --> 01:03:05,320 >> Andi Peng: Yeah. 1193 01:03:05,320 --> 01:03:07,180 Tá comharthaí athfhriotail dúbailte mar sin úsáid i gcónaí nuair a dhéanann tú 1194 01:03:07,180 --> 01:03:10,120 go mbeadh ar shraith de níos mó ná ceann amháin. 1195 01:03:10,120 --> 01:03:13,070 Mar sin, má tá tú ag déanamh strstr, a bhfuil an ceann go bhfuil tú 1196 01:03:13,070 --> 01:03:16,320 cuardaigh teaghrán do teaghrán, tú Bheadh ​​sé pas i Sleachta dúbailte. 1197 01:03:16,320 --> 01:03:18,070 Ach am ar bith tá sé ach carachtar amháin, 1198 01:03:18,070 --> 01:03:19,870 ba mhaith leat a dhéanamh comharthaí athfhriotail singil. 1199 01:03:19,870 --> 01:03:22,880 >> Tá sé ina rud maith a choinneáil i gcuimhne. 1200 01:03:22,880 --> 01:03:25,864 Mar sin anois go bhfuil muid ár n- pointeoir, cad a dhéanaimid leis? 1201 01:03:25,864 --> 01:03:27,780 Tá mé ag iarraidh ort guys a priontáil sé amach, ceart? 1202 01:03:27,780 --> 01:03:30,940 Mar sin, [inaudible], ba mhaith leat a a thabhairt dom ar an líne de chód? 1203 01:03:30,940 --> 01:03:31,780 >> LUCHT ÉISTEACHTA: printf-- 1204 01:03:31,780 --> 01:03:32,446 >> Andi Peng: Yeah. 1205 01:03:32,446 --> 01:03:35,344 1206 01:03:35,344 --> 01:03:36,843 LUCHT ÉISTEACHTA: Ní mór --you sealbhóir ar siúl. 1207 01:03:36,843 --> 01:03:37,340 Andi Peng: Yup. 1208 01:03:37,340 --> 01:03:38,334 LUCHT ÉISTEACHTA: Priontáil an sealbhóir ar siúl. 1209 01:03:38,334 --> 01:03:40,322 Níl a fhios agam cad é an áit Tá sealbhóir ach pointe a dó. 1210 01:03:40,322 --> 01:03:40,819 >> OK. 1211 01:03:40,819 --> 01:03:42,027 A ligean ar skip gur le haghaidh anois ansin. 1212 01:03:42,027 --> 01:03:44,556 LUCHT ÉISTEACHTA: Agus ansin comma-- 1213 01:03:44,556 --> 01:03:45,720 >> Andi Peng: phointeora, ceart? 1214 01:03:45,720 --> 01:03:47,970 >> LUCHT ÉISTEACHTA: phointeora, yup. 1215 01:03:47,970 --> 01:03:51,140 >> Andi Peng: Mar sin, de chineál ar ceist trick, bhfuil a dhéanamh leis leideanna agus teaghráin 1216 01:03:51,140 --> 01:03:53,130 go atá againn de chineál ar Labhair faoi cheana. 1217 01:03:53,130 --> 01:03:57,766 Cén cineál shealbhóir an áit a dhéanaimid gá le pointeoir ar Char *? 1218 01:03:57,766 --> 01:03:59,574 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 1219 01:03:59,574 --> 01:04:00,240 Andi Peng: Yeah. 1220 01:04:00,240 --> 01:04:02,522 Tá sé níos éasca ná mar a cheapann tú guys bhfuil sé. 1221 01:04:02,522 --> 01:04:03,230 LUCHT ÉISTEACHTA: Teaghrán? 1222 01:04:03,230 --> 01:04:04,730 Andi Peng: Tá sé ach teaghrán, go díreach. 1223 01:04:04,730 --> 01:04:06,595 Mar gheall ar cuimhnigh teaghráin nach ann i ndáiríre. 1224 01:04:06,595 --> 01:04:09,430 Tá ruabhric * an cruinn rud céanna mar theaghrán. 1225 01:04:09,430 --> 01:04:14,461 Agus mar sin i ndáiríre s seo an méid Ba chóir a bheith in úsáid go léir chomh maith. 1226 01:04:14,461 --> 01:04:14,960 OK. 1227 01:04:14,960 --> 01:04:17,810 >> A ligean ar féach an féidir linn iarracht a reáchtáil seo. 1228 01:04:17,810 --> 01:04:19,450 A ligean ar a dhéanamh síneadh a dhéanamh. 1229 01:04:19,450 --> 01:04:22,710 1230 01:04:22,710 --> 01:04:23,396 Cool. 1231 01:04:23,396 --> 01:04:28,830 Guys leat a fheiceáil conas a ghluais mise sa psset7.zip agus an finalpaper.docx, 1232 01:04:28,830 --> 01:04:32,500 agus priontaí sé díreach amach an zip agus an docx? 1233 01:04:32,500 --> 01:04:34,150 Ciall? 1234 01:04:34,150 --> 01:04:36,660 >> OK Mar sin, sílim i do chuardach suas feidhm i do pset bhfuil tú 1235 01:04:36,660 --> 01:04:41,050 ag dul a n-iarrfaí más rud é an Tá teaghrán dar críoch áirithe, 1236 01:04:41,050 --> 01:04:42,800 caithfidh tú a thabhairt ar cód áirithe earráide. 1237 01:04:42,800 --> 01:04:44,820 Agus mar sin beidh sé seo a bheith go leor uafásach. 1238 01:04:44,820 --> 01:04:47,350 Toisc más féidir leat an figiúr amach cad é an síneadh, 1239 01:04:47,350 --> 01:04:49,810 Is féidir tú i gcomparáid ansin go síneadh a fheiceáil má oireann sé suas 1240 01:04:49,810 --> 01:04:51,251 le síneadh áirithe. 1241 01:04:51,251 --> 01:04:53,250 Agus ansin is féidir leat filleadh teachtaireacht earráide, ceart? 1242 01:04:53,250 --> 01:04:53,860 Yeah. 1243 01:04:53,860 --> 01:04:55,370 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Mar sin, ní dhéanaimid a chur 1 nó rud ar bith? 1244 01:04:55,370 --> 01:04:56,530 Beidh an pointeoir dul chun the-- 1245 01:04:56,530 --> 01:04:56,660 >> Andi Peng: Nope. 1246 01:04:56,660 --> 01:04:57,530 >> LUCHT ÉISTEACHTA: --point dhiaidh. 1247 01:04:57,530 --> 01:04:58,196 >> Andi Peng: Yeah. 1248 01:04:58,196 --> 01:05:00,650 Pointí sé go díreach leis áit a raibh an tarlú. 1249 01:05:00,650 --> 01:05:04,010 Mar sin, mar shampla anseo, tá muid cuardach le haghaidh an tréimhse. 1250 01:05:04,010 --> 01:05:06,597 Mar sin, tá sé ag dul a thabhairt ar ais pointeoir leis an tréimhse. 1251 01:05:06,597 --> 01:05:08,930 Agus ansin tá sé ag dul i gcló amach ag tosú ag an tréimhse. 1252 01:05:08,930 --> 01:05:10,260 >> Mar sin ní gá duit a chur 1. 1253 01:05:10,260 --> 01:05:15,000 Cé go bhfuil, tá sé go hiomlán fíneáil a, más rud é tá tú riamh cinnte, go dtí díreach de chineál 1254 01:05:15,000 --> 01:05:16,070 de tástáil sé amach duit féin. 1255 01:05:16,070 --> 01:05:17,590 Tóg clár samplach. 1256 01:05:17,590 --> 01:05:20,240 Tástáil sé amach duit féin agus fheiceáil áit a bhfuil sé priontáil. 1257 01:05:20,240 --> 01:05:23,380 Sin freisin nach ar bhealach droch a dhéanamh. 1258 01:05:23,380 --> 01:05:26,040 >> Cool. 1259 01:05:26,040 --> 01:05:28,880 Agus sin go leor i bhfad go léir Bhí mé ar do shon guys lá atá inniu ann. 1260 01:05:28,880 --> 01:05:31,440 1261 01:05:31,440 --> 01:05:33,300 Rinne muid a lán de na rudaí pset inniu. 1262 01:05:33,300 --> 01:05:35,720 Mar sin, nuair in amhras, ar nós Dúirt mé, i gcónaí breathnú suas 1263 01:05:35,720 --> 01:05:37,620 an leabharlann string.h don pset. 1264 01:05:37,620 --> 01:05:40,370 Tá dul chun bheith ina lán de Is féidir feidhm i ann a bheith úsáideach. 1265 01:05:40,370 --> 01:05:41,300 Ní féidir le roinnt a bheith úsáideach. 1266 01:05:41,300 --> 01:05:42,133 Níl a fhios agam i ndáiríre. 1267 01:05:42,133 --> 01:05:44,370 Wade tríd é, níl a bunch iomlán acu. 1268 01:05:44,370 --> 01:05:49,100 strstr, strchr, tá strrchr Super, Super cabhrach, chomh maith le 1269 01:05:49,100 --> 01:05:52,080 na strcpys agus strcasecmps go atá againn úsáid cheana féin. 1270 01:05:52,080 --> 01:05:56,510 >> Tá sé díreach go leor de messing ar fud leis teaghráin, a chinneadh má tá siad comhionann, 1271 01:05:56,510 --> 01:05:59,960 stuif ag dul amach as teaghráin, agus a bheith in ann comhaid a oscailt i gceart. 1272 01:05:59,960 --> 01:06:02,252 Tá sé a lán de chomhaid I / O. Tá pset i ndáiríre ní go dona. 1273 01:06:02,252 --> 01:06:04,210 Tá tú ag dul a ghlacadh breathnú ar sé, é a íoslódáil, 1274 01:06:04,210 --> 01:06:05,590 agus féach a bunch iomlán de chód. 1275 01:06:05,590 --> 01:06:09,220 Uimh imní, an cód tú i ndáiríre tá a scríobh dona ar chor ar bith. 1276 01:06:09,220 --> 01:06:12,870 Má tá duine ar bith saincheisteanna lena n- freastalaí, teacht a fheiceáil dom i ndiaidh alt. 1277 01:06:12,870 --> 01:06:16,040 >> Leithscéal a ghabháil arís ar feadh tréimhse nach rud a thug candy a Oíche Shamhna. 1278 01:06:16,040 --> 01:06:18,790 Níl a fhios agam cad a bhí cearr le liom. 1279 01:06:18,790 --> 01:06:20,800 Ach beidh orainn dúbailte an candy chéad uair eile. 1280 01:06:20,800 --> 01:06:25,620 Agus ádh mór i do pset an tseachtain seo. 1281 01:06:25,620 --> 01:06:27,170 Yup. 1282 01:06:27,170 --> 01:06:28,722