1 00:00:00,000 --> 00:00:01,868 >> [Мусиц плаиинг] 2 00:00:01,868 --> 00:00:05,400 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,220 >> Јамес ВХИТТАКЕР: Шта је следеће? 4 00:00:07,220 --> 00:00:11,310 Ми ћемо провести следећи сата пита, и одговарате, 5 00:00:11,310 --> 00:00:13,840 то питање, шта је следеће? 6 00:00:13,840 --> 00:00:18,180 Јер, као студенти, сви проведете много времена проучавајући прошлост. 7 00:00:18,180 --> 00:00:20,900 Ви проводите пуно времена савладавање поклон. 8 00:00:20,900 --> 00:00:24,650 >> Али питам, и одговарате, питање, шта је следеће, 9 00:00:24,650 --> 00:00:27,970 је оно што ће учинити да успешна. 10 00:00:27,970 --> 00:00:32,280 Јер ако не можете да одговорите на ово Питање, можете завршити се оставио иза себе. 11 00:00:32,280 --> 00:00:35,720 >> Компаније које не могу да одговоре ово питање бити остављен. 12 00:00:35,720 --> 00:00:38,040 Појединци се оставио за собом. 13 00:00:38,040 --> 00:00:43,200 Постављање и одговарање, питање, шта је следеће, 14 00:00:43,200 --> 00:00:46,500 је вероватно најважнији вештина да ћете развијати у својој каријери. 15 00:00:46,500 --> 00:00:49,830 >> Треба само да га добити Право једном, и готови сте. 16 00:00:49,830 --> 00:00:52,290 Тако ћемо поставити ово питање. 17 00:00:52,290 --> 00:00:56,710 Али, да би дошла до тамо идемо да проучавају прошлост у којој људи имају 18 00:00:56,710 --> 00:00:59,430 стечен тај одговор добро и лоше. 19 00:00:59,430 --> 00:01:02,440 >> Током 1980-их, велики ствар је хардвер. 20 00:01:02,440 --> 00:01:06,300 У 1980, компанија Купио соба величине рачунари 21 00:01:06,300 --> 00:01:10,950 и запослио собе пуне људи да их програмирали. 22 00:01:10,950 --> 00:01:14,480 И у касним 80-их, ствари су почеле да се мењају. 23 00:01:14,480 --> 00:01:22,290 >> Компаније које су не питајући шта је следећи ИБМ, Дак Ванг, Спери, су нестали. 24 00:01:22,290 --> 00:01:26,250 Компаније које нисам тражио, и одговор, шта је следеће, 25 00:01:26,250 --> 00:01:30,060 су компаније које су преживеле и напредовали у '90 -их. 26 00:01:30,060 --> 00:01:34,200 И наравно, шта је Затим је софтвер. 27 00:01:34,200 --> 00:01:38,950 >> ИБМ-има тај одговор у праву, а они одбили. 28 00:01:38,950 --> 00:01:42,900 Мицрософт добио тај одговор право, и они у власништву наредну деценију. 29 00:01:42,900 --> 00:01:47,010 >> Сада, ове деценије, ова Реч деценија је наговештај. 30 00:01:47,010 --> 00:01:52,170 Ова индустрија ради у 10 година циклуса да су поуздани као Муров закон. 31 00:01:52,170 --> 00:01:56,310 10 година се нешто рађа, а затим расте у зрелости, 32 00:01:56,310 --> 00:01:59,979 и што је велика ствар, и онда одлазим брзо, само 33 00:01:59,979 --> 00:02:01,520 могу да буду замењени следећу велику ствар. 34 00:02:01,520 --> 00:02:03,353 >> И, наравно, следеће велика ствар у '90 -их 35 00:02:03,353 --> 00:02:06,190 је софтвер, углавном оперативни систем. 36 00:02:06,190 --> 00:02:09,650 И апликација убица је продуктивност, и канцеларија продуктивност 37 00:02:09,650 --> 00:02:11,660 и програмер продуктивност. 38 00:02:11,660 --> 00:02:15,610 >> Компанија која је власник који Киллер Апп за оно што следи, 39 00:02:15,610 --> 00:02:17,570 завршава екипи Компанија која доминира. 40 00:02:17,570 --> 00:02:21,470 И наравно, та компанија 1990-их био је Мицрософт. 41 00:02:21,470 --> 00:02:26,380 >> Сада 10 година касније Мицрософт фаилед то аск, и одговор, 42 00:02:26,380 --> 00:02:32,494 Питање шта је следеће, јер је Свет се мења поуздано сваких 10 година. 43 00:02:32,494 --> 00:02:34,910 И наравно, шта је следеће, је веб апликација и убица 44 00:02:34,910 --> 00:02:36,200 је проналажење информација. 45 00:02:36,200 --> 00:02:41,780 И Гоогле је имао најбоља одговара за оно што је следећи. 46 00:02:41,780 --> 00:02:46,640 >> Сада, 2007. године, сви Мислио облак је следећи. 47 00:02:46,640 --> 00:02:48,685 Амазон излази са Амазон Веб Сервицес 48 00:02:48,685 --> 00:02:51,140 и сви се кладио на облаку. 49 00:02:51,140 --> 00:02:52,010 То је оно што је следеће. 50 00:02:52,010 --> 00:02:54,250 Али видите, постоји проблем са тим. 51 00:02:54,250 --> 00:02:55,880 Било је превише ново. 52 00:02:55,880 --> 00:03:00,190 Не изум заиста постаје битно док је 10 година. 53 00:03:00,190 --> 00:03:03,630 >> Дакле, у 2017, облак иде да постане веома важно, 54 00:03:03,630 --> 00:03:06,300 али ипак није оно што је следеће. 55 00:03:06,300 --> 00:03:12,700 Био сам Гоогле-ов службеник у 2009. години, када смо открио на тежи начин, шта је следеће. 56 00:03:12,700 --> 00:03:15,610 Da li znate? 57 00:03:15,610 --> 00:03:18,994 >> Дакле, морате да се навикнете на тражи и одговор на ово питање, 58 00:03:18,994 --> 00:03:20,660 или више никада нећеш добити добар у томе. 59 00:03:20,660 --> 00:03:22,820 И ако се добар у томе, ти ћеш бити релевантно. 60 00:03:22,820 --> 00:03:24,361 >> Могу ли држати питања за крај? 61 00:03:24,361 --> 00:03:24,870 Hvala vam. 62 00:03:24,870 --> 00:03:26,120 Ти ћеш бити добар у томе. 63 00:03:26,120 --> 00:03:27,360 Или сте хтели да погодите? 64 00:03:27,360 --> 00:03:27,740 Šta? 65 00:03:27,740 --> 00:03:28,100 >> СПЕАКЕР 1: Мобилни 66 00:03:28,100 --> 00:03:28,610 >> Јамес ВХИТТАКЕР: Наравно. 67 00:03:28,610 --> 00:03:29,330 Мобилни. 68 00:03:29,330 --> 00:03:33,250 Сада, како смо открили ово је Лари Пејџ 69 00:03:33,250 --> 00:03:37,950 послао е-маил који је рекао, хеј, имамо велики проблем. 70 00:03:37,950 --> 00:03:39,690 И он је позвао неколико нас заједно. 71 00:03:39,690 --> 00:03:41,830 И он нам је показао велики проблем. 72 00:03:41,830 --> 00:03:43,400 >> Он нам је показао податке. 73 00:03:43,400 --> 00:03:44,900 А подаци су застрашујући. 74 00:03:44,900 --> 00:03:48,330 Подаци нас изазвало да А Неар Деатх Екпериенце. 75 00:03:48,330 --> 00:03:51,040 Подаци показују да корисници које користити иПхоне-- иПхоне 76 00:03:51,040 --> 00:03:54,260 је био ван за двоје године у 2009-- људи који 77 00:03:54,260 --> 00:03:57,010 користе иПхоне не користе претраживаче. 78 00:03:57,010 --> 00:03:58,930 Они не трагају веб. 79 00:03:58,930 --> 00:04:01,220 Они користе апликације које претраживање веб за њих. 80 00:04:01,220 --> 00:04:05,010 >> Замислите нашу трему као Гоогле. 81 00:04:05,010 --> 00:04:08,920 Ми маде-- у време када смо је 97% нашег прихода 82 00:04:08,920 --> 00:04:13,490 на спонзорисане везе и огласа посматра кроз веб бровсер. 83 00:04:13,490 --> 00:04:16,450 Ако овај иПхоне ствари је требало да буде велика, 84 00:04:16,450 --> 00:04:23,170 ако овај смартпхоне ствари, ако је мобилни ће бити велика, имамо велики проблем. 85 00:04:23,170 --> 00:04:26,990 97% наших прихода нестао. 86 00:04:26,990 --> 00:04:28,670 Лудо. 87 00:04:28,670 --> 00:04:31,040 >> Шта су они урадили по том питању? 88 00:04:31,040 --> 00:04:34,530 Неколико занимљивих потеза који Гоогле је у 2009. години да све 89 00:04:34,530 --> 00:04:37,490 треба да буду свесни, јер ако вас немој да студира ово, 90 00:04:37,490 --> 00:04:42,540 нећеш бити у стању да се добро у тражењу и одговор на ово питање. 91 00:04:42,540 --> 00:04:48,910 >> Да ли се сећате пре него 2009, ако Гооглед шта је време 92 00:04:48,910 --> 00:04:52,460 да, рецимо, Колумбија, шта је ваш град? 93 00:04:52,460 --> 00:04:53,440 >> Звучник 2: [неразумљиво]. 94 00:04:53,440 --> 00:04:54,610 >> Јамес ВХИТТАКЕР: Не могу ни рећи. 95 00:04:54,610 --> 00:04:55,040 >> Звучник 2: Богота. 96 00:04:55,040 --> 00:04:56,600 >> Јамес ВХИТТАКЕР: Богота, Колумбија. 97 00:04:56,600 --> 00:04:57,740 Шта сте добили? 98 00:04:57,740 --> 00:05:02,200 Имаш 10 Блуе везе о Богота, Колумбија и време. 99 00:05:02,200 --> 00:05:06,760 Одједном у 2009. години, имаш време у Боготи, Колумбија. 100 00:05:06,760 --> 00:05:11,120 >> Маке претрага више апликација налик је Ларри Страница је марш ред, и јесмо. 101 00:05:11,120 --> 00:05:14,560 Сада када је велика ствар за Гоогле, јер сваки пут Гоогле приказује 102 00:05:14,560 --> 00:05:17,020 одговор, они не плаћају за то. 103 00:05:17,020 --> 00:05:21,220 Они морају да доставе везу која би могла се купио и платио, или ад 104 00:05:21,220 --> 00:05:22,830 како да зараде новац. 105 00:05:22,830 --> 00:05:24,574 То је поражавајуће за пословање. 106 00:05:24,574 --> 00:05:27,490 Друга ствар су урадили је да су преселили Тхе А-Теам из претрагу на Андроид. 107 00:05:27,490 --> 00:05:30,239 И то је вероватно зато Мариса Мајер је напустио компанију крају, 108 00:05:30,239 --> 00:05:33,940 јер је био резервни план, само у случају да је ово важно. 109 00:05:33,940 --> 00:05:36,900 Али када смо погледали Ово-- на Гоогле-у, гледали смо Ово-- 110 00:05:36,900 --> 00:05:42,440 и не само да су људи који користе апликације, били су у праву да користе апликације. 111 00:05:42,440 --> 00:05:45,520 >> Разумете, апликације су бољи начин за претраживање Веба. 112 00:05:45,520 --> 00:05:47,260 Апликација тражи за вас. 113 00:05:47,260 --> 00:05:48,690 >> Ти си из Бразила. 114 00:05:48,690 --> 00:05:49,670 Ти си у фудбалу. 115 00:05:49,670 --> 00:05:52,310 Шта је бољи начин да се Соццер Сцорес? 116 00:05:52,310 --> 00:05:56,610 Инсталирајте апликацију која је специјализована фудбал у соццер-- ​​Ох, фудбал, је-- 117 00:05:56,610 --> 00:05:58,240 која је специјализована у фудбалу? 118 00:05:58,240 --> 00:06:02,010 Или претражите мрежу која покушава генерализовати све? 119 00:06:02,010 --> 00:06:03,380 То је апликација, зар не? 120 00:06:03,380 --> 00:06:06,900 >> Ако сте Фоодие, шта је најбоља ствар да урадите? 121 00:06:06,900 --> 00:06:10,730 Гет апликацију која је специјализована за Све информације о храни? 122 00:06:10,730 --> 00:06:14,320 Или претражите кроз веб бровсер који је генералиста? 123 00:06:14,320 --> 00:06:17,780 >> Ако сте науке штребер, апликација наука 124 00:06:17,780 --> 00:06:21,560 ће да надмаши веб сваки пут. 125 00:06:21,560 --> 00:06:23,850 Наш живот ми је прошао пред нашим очима. 126 00:06:23,850 --> 00:06:29,120 >> Али онда, зашто, зашто иПхоне победити? 127 00:06:29,120 --> 00:06:30,700 Zašto? 128 00:06:30,700 --> 00:06:34,050 Шта је било о иПхоне који је то посебан? 129 00:06:34,050 --> 00:06:36,200 БлацкБерри урадио све иПхонеа би урадио. 130 00:06:36,200 --> 00:06:40,100 Виндовс ЦЕ учинио све што иПад ће учинити. 131 00:06:40,100 --> 00:06:42,842 >> Спеакер 3: Аппле је компанија можете веровати, јер они 132 00:06:42,842 --> 00:06:44,383 вреднују приватност својих клијената. 133 00:06:44,383 --> 00:06:46,640 Јамес ВХИТТАКЕР: Не. 134 00:06:46,640 --> 00:06:48,710 Аппле има доста података о приватности. 135 00:06:48,710 --> 00:06:49,590 Zašto? 136 00:06:49,590 --> 00:06:53,370 Сви ти други телефони, БлацкБерри, Виндовс ЦЕ, ПалмПилот, сви они 137 00:06:53,370 --> 00:06:55,660 урадио све што те друге они урадили. 138 00:06:55,660 --> 00:06:57,570 Шта је било? 139 00:06:57,570 --> 00:06:58,820 >> СПЕАКЕР 4: Перформансе. 140 00:06:58,820 --> 00:07:00,392 >> Јамес ВХИТТАКЕР: Не 141 00:07:00,392 --> 00:07:01,350 Звучник 5: Добар дизајн? 142 00:07:01,350 --> 00:07:03,340 Јамес ВХИТТАКЕР: Не 143 00:07:03,340 --> 00:07:05,000 Апп Сторе. 144 00:07:05,000 --> 00:07:11,040 Ако желите да добијете апликацију на било који други машина, било који други ручни уређај, 145 00:07:11,040 --> 00:07:13,720 пре иПхоне, како сте добили ту апликацију? 146 00:07:13,720 --> 00:07:15,300 Морао си да идеш на Интернет. 147 00:07:15,300 --> 00:07:20,590 Морали сте да знате где је. ввв.вхереинтхехеллисмиапп.цом. 148 00:07:20,590 --> 00:07:24,650 И сваки од тих сајтова имао је потпуно другачији преузимање 149 00:07:24,650 --> 00:07:27,020 искуство, потпуно другачија. 150 00:07:27,020 --> 00:07:28,640 >> Корисници није могао навигацију. 151 00:07:28,640 --> 00:07:31,739 Нико није инсталирана апликације на тим уређајима. 152 00:07:31,739 --> 00:07:32,780 Нисте могли да их ажурирају. 153 00:07:32,780 --> 00:07:36,520 >> И Стив Џобс је наишао и рекао, хеј програмери. 154 00:07:36,520 --> 00:07:40,280 Идем да ставите апликацију где корисници заправо могу да га нађем. 155 00:07:40,280 --> 00:07:41,270 Како то звучи? 156 00:07:41,270 --> 00:07:43,670 Стварно? 157 00:07:43,670 --> 00:07:46,740 Мислите Могу да напишем Код и да ће се користити? 158 00:07:46,740 --> 00:07:47,920 Вау. 159 00:07:47,920 --> 00:07:49,090 To je super. 160 00:07:49,090 --> 00:07:53,090 >> И то је програмерима трећих лица да је ту платформу шта је то. 161 00:07:53,090 --> 00:07:55,090 Апп Сторе је апликација убица. 162 00:07:55,090 --> 00:07:56,850 >> Сада видим, ово је наговештај. 163 00:07:56,850 --> 00:07:59,280 Почните с гледањем за ове празнине. 164 00:07:59,280 --> 00:08:01,290 Почните с гледањем за ове рупе. 165 00:08:01,290 --> 00:08:04,050 Од хардвера до софтвера, постоје био је рупа која је била испуњена. 166 00:08:04,050 --> 00:08:06,460 Не могу програмирати све то машине појединачно. 167 00:08:06,460 --> 00:08:09,470 Један оперативни систем влада их све радили. 168 00:08:09,470 --> 00:08:10,230 Веб. 169 00:08:10,230 --> 00:08:12,380 >> Ми више не морају да дистрибуирају медијима. 170 00:08:12,380 --> 00:08:16,010 Ми више не морају да упдате софтвер и брод га на диску. 171 00:08:16,010 --> 00:08:18,270 Можемо само да прогура на Интернету. 172 00:08:18,270 --> 00:08:19,860 Ово је важно. 173 00:08:19,860 --> 00:08:23,180 А Апп Сторе решен Највећи проблем у мобилни. 174 00:08:23,180 --> 00:08:26,110 А ако то није било за Апп Продавница, то не би радили. 175 00:08:26,110 --> 00:08:27,840 Тако је, јер је нацртао програмерима. 176 00:08:27,840 --> 00:08:31,070 И програмери извршена Платформа шта је то. 177 00:08:31,070 --> 00:08:33,565 >> Идем да се питања На крају, да ли је то у реду? 178 00:08:33,565 --> 00:08:35,429 Или Никада нећу да се кроз ово. 179 00:08:35,429 --> 00:08:38,549 >> Дакле, шта је следеће? 180 00:08:38,549 --> 00:08:40,336 Шта је у 2020с? 181 00:08:40,336 --> 00:08:41,867 >> Звучника 6: Наноцомпутерс? 182 00:08:41,867 --> 00:08:43,700 Јамес ВХИТТАКЕР: Ми смо ће доћи до тога. 183 00:08:43,700 --> 00:08:45,360 Затвори. 184 00:08:45,360 --> 00:08:46,960 >> Сада, ево шта ћемо да радимо. 185 00:08:46,960 --> 00:08:50,520 И желим да те научим јер мислим 186 00:08:50,520 --> 00:08:52,540 ово је начин да се открије будућност. 187 00:08:52,540 --> 00:08:55,500 Било је гомила недостатака, гомила празнина. 188 00:08:55,500 --> 00:08:57,560 И мораш да се користи за проналажење их. 189 00:08:57,560 --> 00:09:00,180 >> Сваки пут када ваше машине вас изневерити. 190 00:09:00,180 --> 00:09:04,940 Сваки пут када мислите, зашто имам да кликнете пет пута да се ово? 191 00:09:04,940 --> 00:09:09,420 Зашто је ово функционалност не? 192 00:09:09,420 --> 00:09:12,140 То је карика која недостаје. 193 00:09:12,140 --> 00:09:15,410 >> То је јаз који вас може да ускочи и попуни, 194 00:09:15,410 --> 00:09:17,320 али само ако гледате за њих. 195 00:09:17,320 --> 00:09:21,730 Само ако се осврнемо на рупе у Постојећи технологија као шансу 196 00:09:21,730 --> 00:09:24,800 уместо тога, нешто да вас нервира. 197 00:09:24,800 --> 00:09:26,240 >> Дакле, шта је следеће? 198 00:09:26,240 --> 00:09:27,490 Ево шта ћемо да урадимо. 199 00:09:27,490 --> 00:09:31,230 Идемо да се сценарио, и ћемо га бацити у 2020. 200 00:09:31,230 --> 00:09:32,100 U redu? 201 00:09:32,100 --> 00:09:34,360 >> Ми ћемо узети корисник сценарио и ми смо 202 00:09:34,360 --> 00:09:37,800 ће то бацити у будућност и види шта се дешава. 203 00:09:37,800 --> 00:09:39,550 Да ли сте икада видели овај филм? 204 00:09:39,550 --> 00:09:41,060 Најбољи филм икада, зар не? 205 00:09:41,060 --> 00:09:41,850 Svetski rat Z. 206 00:09:41,850 --> 00:09:43,620 >> То је најбољи филм све то из два разлога. 207 00:09:43,620 --> 00:09:44,620 Прво, има зомбија. 208 00:09:44,620 --> 00:09:46,530 А зомбији су прави, зар не? 209 00:09:46,530 --> 00:09:50,710 Не као онај срање вампире ствари морали смо да трпимо пре неколико година. 210 00:09:50,710 --> 00:09:52,310 Вампири су се помирили. 211 00:09:52,310 --> 00:09:55,040 Они нису стварни, они никада неће бити. 212 00:09:55,040 --> 00:09:57,300 Али они су били некако секси, тако да смо их гледали у сваком случају. 213 00:09:57,300 --> 00:09:59,590 >> Али зомбији, људи, зомбији су стварни. 214 00:09:59,590 --> 00:10:02,010 Ми математички може дефинисати овај вирус. 215 00:10:02,010 --> 00:10:03,230 То је само питање времена. 216 00:10:03,230 --> 00:10:06,610 То је као твоја грађанска дужност да гледа сваки од ових филмова. 217 00:10:06,610 --> 00:10:09,140 Тако да ја не морам да убијем сте током апокалипсе. 218 00:10:09,140 --> 00:10:12,890 >> Други разлог је то најбољи филм икада је зато што има Бред Пит у њој. 219 00:10:12,890 --> 00:10:16,340 То је као зомби филм меетс Дате Нигхт, и ту смо били. 220 00:10:16,340 --> 00:10:18,147 Идем, ох зомбија. 221 00:10:18,147 --> 00:10:20,480 А она седи поред мене а она каже, О Бред Пит. 222 00:10:20,480 --> 00:10:24,000 Неко јој је рекао о мајице сцена и није могао чекати. 223 00:10:24,000 --> 00:10:27,910 >> Али онда се нешто чудно догодило, мој датум извади свој телефон 224 00:10:27,910 --> 00:10:29,820 и почиње да дели време на екрану. 225 00:10:29,820 --> 00:10:34,060 Она је као, ох Бред Пит, додајте нешто ајде-- Ох, Брад Питт. 226 00:10:34,060 --> 00:10:36,490 И размишљам, шта се овде дешава? 227 00:10:36,490 --> 00:10:40,860 Који део схиртлесс Брад Пит она не разуме? 228 00:10:40,860 --> 00:10:42,180 >> А онда, постало је још горе. 229 00:10:42,180 --> 00:10:45,190 Она ме је изабрала на колена и рекао, ја ћу се вратити. 230 00:10:45,190 --> 00:10:50,530 И она излази из позоришта Током овог најсавршеније филм. 231 00:10:50,530 --> 00:10:51,450 Ја сам запањен. 232 00:10:51,450 --> 00:10:52,320 Ја сам запањен. 233 00:10:52,320 --> 00:10:54,540 Долазим са разбити линијама, човече. 234 00:10:54,540 --> 00:10:56,170 Ovo je ludo. 235 00:10:56,170 --> 00:10:58,020 >> На крају, она врати, она седне. 236 00:10:58,020 --> 00:10:59,600 Отишла је два, три минута. 237 00:10:59,600 --> 00:11:01,780 И она је у Хуфф, зар не, она је јасно да журим. 238 00:11:01,780 --> 00:11:03,780 А ја чекао, зар не. 239 00:11:03,780 --> 00:11:05,070 Чекајући њега. 240 00:11:05,070 --> 00:11:05,570 Hajde. 241 00:11:05,570 --> 00:11:06,300 Kaži. 242 00:11:06,300 --> 00:11:07,670 Пропустио си део филма. 243 00:11:07,670 --> 00:11:09,790 Kaži. 244 00:11:09,790 --> 00:11:10,800 >> И није то рекао. 245 00:11:10,800 --> 00:11:12,970 Она није рекла, шта се десило? 246 00:11:12,970 --> 00:11:14,140 Шта сам пропустио? 247 00:11:14,140 --> 00:11:16,150 Помислио сам, у реду, Ја ћу бити проактивно. 248 00:11:16,150 --> 00:11:18,840 Зато сам рекао, хеј, није пропустио ништа. 249 00:11:18,840 --> 00:11:21,080 И она је рекла, знам. 250 00:11:21,080 --> 00:11:25,520 >> Зато што има апликацију која говори јој кад се пишки у биоскопу. 251 00:11:25,520 --> 00:11:26,810 Постоји апликација за то. 252 00:11:26,810 --> 00:11:30,940 Неко је гледао сваки минута сваког појединачног филм, 253 00:11:30,940 --> 00:11:32,180 и они су то све кустос. 254 00:11:32,180 --> 00:11:32,430 Jel tako? 255 00:11:32,430 --> 00:11:34,680 >> О, ту је акциона сцена ви не желите да пропустите. 256 00:11:34,680 --> 00:11:35,860 Не пишки током тог једног. 257 00:11:35,860 --> 00:11:38,150 Нови лик, зар не пишки током тог једног. 258 00:11:38,150 --> 00:11:41,025 Али ево четири минута, у праву средњи, ништа се заиста дешава. 259 00:11:41,025 --> 00:11:42,640 Иди пишам. 260 00:11:42,640 --> 00:11:45,169 >> Сада вас питам, колико ви сви идемо у биоскоп? 261 00:11:45,169 --> 00:11:46,960 Само подигни руку ако сте биоскопски гледалац. 262 00:11:46,960 --> 00:11:49,270 Мислим да је сигурно рећи сви смо гледаоце. 263 00:11:49,270 --> 00:11:51,880 Колико вас сви имају ову апликацију? 264 00:11:51,880 --> 00:11:53,230 Jedna osoba. 265 00:11:53,230 --> 00:11:53,790 Volim to. 266 00:11:53,790 --> 00:11:54,610 И ја радим. 267 00:11:54,610 --> 00:11:57,670 Бешике људи Мали. 268 00:11:57,670 --> 00:11:58,882 >> Vidi ovo. 269 00:11:58,882 --> 00:12:00,340 Ово је јаз. 270 00:12:00,340 --> 00:12:02,280 Овде је-- $ 1.98. 271 00:12:02,280 --> 00:12:02,780 Jel tako? 272 00:12:02,780 --> 00:12:08,520 Ваш $ 0.99, мој $ 0.99, а ипак све од вас сви потенцијални клијенти. 273 00:12:08,520 --> 00:12:11,030 >> Ово се назива апликација дисцоверабилити проблема. 274 00:12:11,030 --> 00:12:13,140 И то је највећи технички проблем. 275 00:12:13,140 --> 00:12:15,490 То је скидајући Апп Сторе. 276 00:12:15,490 --> 00:12:17,460 Апп Сторе решен велики проблем. 277 00:12:17,460 --> 00:12:20,110 Ниси могао наћи апликације на Веб, стави их у продавници, 278 00:12:20,110 --> 00:12:21,040 Сада можете их наћи. 279 00:12:21,040 --> 00:12:21,880 Аха. 280 00:12:21,880 --> 00:12:24,470 Не могу да их нађем опет. 281 00:12:24,470 --> 00:12:26,990 >> То је велики свет мења решење. 282 00:12:26,990 --> 00:12:28,130 Како би овај посао? 283 00:12:28,130 --> 00:12:30,090 Хајде да баци овај проблем у будућности. 284 00:12:30,090 --> 00:12:32,920 Како би ова технологија ријешити овај проблем? 285 00:12:32,920 --> 00:12:38,300 То би требало да буде да седим у филмове, и мислим, ох морам да идем. 286 00:12:38,300 --> 00:12:44,900 И ја кажем, ох не знам, Цортана, морам да пишким. 287 00:12:44,900 --> 00:12:48,370 Сада, шта Цортана треба да урадим да ми помогне? 288 00:12:48,370 --> 00:12:50,760 >> Прво, мора да Цортана схватим шта радим. 289 00:12:50,760 --> 00:12:52,010 Где је моје упутство? 290 00:12:52,010 --> 00:12:52,640 OK. 291 00:12:52,640 --> 00:12:53,660 Nema problema. 292 00:12:53,660 --> 00:12:54,820 Лат / дуго пар. 293 00:12:54,820 --> 00:12:55,780 Лако се уради. 294 00:12:55,780 --> 00:12:58,000 Уграђен функционалности на телефон. 295 00:12:58,000 --> 00:13:01,250 Дакле, сада, Цортана зна тачно где сам. 296 00:13:01,250 --> 00:13:02,350 Gde je to? 297 00:13:02,350 --> 00:13:03,600 Изгледа горе адресу. 298 00:13:03,600 --> 00:13:05,740 Карте које Лат / Лонг пар на адресу. 299 00:13:05,740 --> 00:13:06,460 Полако. 300 00:13:06,460 --> 00:13:08,335 Уграђен функционалности на карте апликацији 301 00:13:08,335 --> 00:13:10,280 да је већ на свом телефону. 302 00:13:10,280 --> 00:13:12,280 Нема апликација, још. 303 00:13:12,280 --> 00:13:17,060 >> А онда, поред, она мора да мислим, ок шта он ради овде на овој локацији? 304 00:13:17,060 --> 00:13:19,700 Мицрософт Ресеарцх има патент за вас геолоцатинг 305 00:13:19,700 --> 00:13:21,120 са лица земље. 306 00:13:21,120 --> 00:13:23,610 Знамо да си на другом спрату те зграде. 307 00:13:23,610 --> 00:13:30,640 Бинг је сваки тлоцрт у Већина великих градова, широм света, 308 00:13:30,640 --> 00:13:31,520 као података. 309 00:13:31,520 --> 00:13:32,020 OK. 310 00:13:32,020 --> 00:13:33,560 >> Ти си у позоришној број четири. 311 00:13:33,560 --> 00:13:36,685 Да видимо, сада могу да одем погледати на веб шта се игра у позоришту броју 312 00:13:36,685 --> 00:13:37,310 четири сада. 313 00:13:37,310 --> 00:13:42,920 Зато што знам да гледа филм, Он није преселио у 30 минута. 314 00:13:42,920 --> 00:13:45,670 Цортана зна тачно шта радим. 315 00:13:45,670 --> 00:13:48,880 >> И у ствари, Цортана, вероватно кад кажем, Цортана морам да пишким, 316 00:13:48,880 --> 00:13:50,520 Вероватно ће знати, зар не? 317 00:13:50,520 --> 00:13:55,190 Зато што је последњи пут је геолоцатед ја у купатилу је био пре два сата. 318 00:13:55,190 --> 00:13:58,170 Она живи у мом џеп за две године. 319 00:13:58,170 --> 00:14:04,120 Она има моју средњу времена да бешике Подаци евакуацију доле, зар не? 320 00:14:04,120 --> 00:14:05,790 >> Она ће рећи, да, Џејмс, знам. 321 00:14:05,790 --> 00:14:10,220 Видела сам да си купио ту пиво на путу у, само сачекајте неколико минута, ја ћу вибрира 322 00:14:10,220 --> 00:14:14,050 и онда можеш ићи ради свој посао и не пропустите било који део овог филма. 323 00:14:14,050 --> 00:14:15,750 >> Сада шта се тамо десило? 324 00:14:15,750 --> 00:14:17,610 Није било апликација умешан у то. 325 00:14:17,610 --> 00:14:23,380 Ми заправо имају све комада да реше овај проблем, одмах. 326 00:14:23,380 --> 00:14:26,990 Дакле, шта можемо закључити о будућност на основу тога? 327 00:14:26,990 --> 00:14:30,330 Постоји неколико ствари које ми може да се стекне о будућности. 328 00:14:30,330 --> 00:14:36,090 >> Први је наша технологија не морам више да идем на Интернету. 329 00:14:36,090 --> 00:14:37,840 Не морамо више да идем на Интернету. 330 00:14:37,840 --> 00:14:40,340 Наша технологија нас води тамо. 331 00:14:40,340 --> 00:14:44,070 Веб више није дестинација, то је једноставно извор података. 332 00:14:44,070 --> 00:14:46,190 >> У филму времена су тамо. 333 00:14:46,190 --> 00:14:48,020 У пее времена су у облаку. 334 00:14:48,020 --> 00:14:50,520 Они заправо седиш у Азуре. 335 00:14:50,520 --> 00:14:52,940 Све то подаци већ ту. 336 00:14:52,940 --> 00:14:56,730 Свет почиње да се претвори у подацима. 337 00:14:56,730 --> 00:15:00,250 Наши уређаји су почели да обрађује и израчунати намјеру 338 00:15:00,250 --> 00:15:02,330 скоро боље него што можемо. 339 00:15:02,330 --> 00:15:06,030 >> Друго, претрага. 340 00:15:06,030 --> 00:15:07,780 Моја машина тражили веб. 341 00:15:07,780 --> 00:15:10,802 Да ли знате нешто у 2015 заиста посебна догодило. 342 00:15:10,802 --> 00:15:13,260 Сада не говорим о робота, Говорим о машинама. 343 00:15:13,260 --> 00:15:18,130 >> Машине на интернету потиче и конзумира више претраге 344 00:15:18,130 --> 00:15:20,970 од људи за први пут. 345 00:15:20,970 --> 00:15:24,640 У 2014, још увек је људско доминирају веб. 346 00:15:24,640 --> 00:15:27,960 2015 то је мацхине-- машине су једнаки. 347 00:15:27,960 --> 00:15:33,770 2016, 2017, до 2020. године, износ од човека генерише и људски конзумира саобраћај 348 00:15:33,770 --> 00:15:35,710 ће бити минијатуран. 349 00:15:35,710 --> 00:15:39,880 Наше машине су да бити дуготрајан веб за нас. 350 00:15:39,880 --> 00:15:41,950 >> А онда, на крају апликације. 351 00:15:41,950 --> 00:15:43,960 Где је апликација у овоме? 352 00:15:43,960 --> 00:15:45,520 Не треба ми апликацију. 353 00:15:45,520 --> 00:15:47,120 Апликација је именица. 354 00:15:47,120 --> 00:15:51,110 Морам само Пее пута, не знам треба све замке њега. 355 00:15:51,110 --> 00:15:55,410 Дај ми одговор, а ја сам срећна. 356 00:15:55,410 --> 00:15:57,800 >> Зашто су аппс именице? 357 00:15:57,800 --> 00:15:58,710 Дакле, плаћате за њих. 358 00:15:58,710 --> 00:16:00,970 Ми ћемо разговарати о монетизацију на крају, 359 00:16:00,970 --> 00:16:04,250 јер зарађивати новац добија некако страшно у будућности. 360 00:16:04,250 --> 00:16:08,630 Али ми ћемо да разговарамо о то, јер је то важно. 361 00:16:08,630 --> 00:16:10,380 >> Апликације су претворили у глаголима. 362 00:16:10,380 --> 00:16:10,880 Jel tako? 363 00:16:10,880 --> 00:16:14,741 Моја технологија увиђа своју намеру, схвата да нешто треба. 364 00:16:14,741 --> 00:16:15,490 То је у облаку. 365 00:16:15,490 --> 00:16:16,350 То је на Интернету. 366 00:16:16,350 --> 00:16:18,650 Црацк апликација отворена, изведем одговор, 367 00:16:18,650 --> 00:16:22,340 стави га на мом уређају само у случају да је то потребно. 368 00:16:22,340 --> 00:16:28,460 >> Одједном, много ствари да радимо више не људски 369 00:16:28,460 --> 00:16:29,410 генерисан. 370 00:16:29,410 --> 00:16:33,530 Машине почињу да преузму. 371 00:16:33,530 --> 00:16:36,540 Дакле, ви сте рекли нанотехнологије, ја сам само ће то генерализује на машинама, 372 00:16:36,540 --> 00:16:40,340 али да, многи од њих су ће бити веома, веома мали. 373 00:16:40,340 --> 00:16:46,510 >> Дакле Мицрософт, мој шеф је дошао код мене лето 2014, а он је као дуде, 374 00:16:46,510 --> 00:16:51,300 Високи ми говори да нисам узео одмор у четири године. 375 00:16:51,300 --> 00:16:52,820 Idi na odmor. 376 00:16:52,820 --> 00:16:55,570 >> И тако сам га шта Бингед ово је одмор. 377 00:16:55,570 --> 00:16:59,680 И очигледно, одмор је нешто да су људи који не воле свој посао 378 00:16:59,680 --> 00:17:02,890 учинити да побегне од својих радних места. 379 00:17:02,890 --> 00:17:04,480 И то ме некако изнервирао, зар не? 380 00:17:04,480 --> 00:17:05,480 Не желим одмор. 381 00:17:05,480 --> 00:17:08,240 Зато сам одлучио, хоћу да пишем кода. 382 00:17:08,240 --> 00:17:12,380 И тако сам мислио целу ову Интернет ствари ствари звучало глупо, зар не? 383 00:17:12,380 --> 00:17:13,730 Гнездо термостат. 384 00:17:13,730 --> 00:17:15,369 Можете га контролисати. 385 00:17:15,369 --> 00:17:18,079 И то је боље, на неки начин, јер ту је машина то раде. 386 00:17:18,079 --> 00:17:18,830 >> Ne to nije. 387 00:17:18,830 --> 00:17:19,859 Не у мојој кући. 388 00:17:19,859 --> 00:17:22,150 Ја сам Сијетл дрво грли. 389 00:17:22,150 --> 00:17:23,619 Та ствар остаје искључена. 390 00:17:23,619 --> 00:17:27,119 Пут на џемпер и пољуби ме у дупе. 391 00:17:27,119 --> 00:17:28,540 Или светла. 392 00:17:28,540 --> 00:17:30,750 Имам ово светло програм на свом телефону. 393 00:17:30,750 --> 00:17:32,020 Ја могу да радим свој аларм против лопова. 394 00:17:32,020 --> 00:17:35,400 То је теже урадити него апликацију то је само прећи и ред 395 00:17:35,400 --> 00:17:36,920 светло или искључите светло. 396 00:17:36,920 --> 00:17:41,950 >> Дакле, имао сам ово ја зовем вхоле-- срање на интернет ствари некако осећам. 397 00:17:41,950 --> 00:17:45,520 Помислио сам, то је оно што ћу ја цу истражи ову интернет ствари. 398 00:17:45,520 --> 00:17:48,890 >> Ја ћу ставити машину на интернету о стварима које заслужује да буде тамо. 399 00:17:48,890 --> 00:17:50,780 Машина је то нешто да кажем. 400 00:17:50,780 --> 00:17:53,980 Машина је то тешко за мене да се снадјем, 401 00:17:53,980 --> 00:17:56,560 и ја би неки роботи да ми помогне. 402 00:17:56,560 --> 00:18:00,940 И тако сам ставио ђакузи на интернету ствари. 403 00:18:00,940 --> 00:18:04,290 >> Дакле, Корак 1 је била моја визија, јер ја увек волим да визија 404 00:18:04,290 --> 00:18:06,180 како се ове ствари иде на посао. 405 00:18:06,180 --> 00:18:11,430 Моја визија је да Амазон радилица би прелети пуна Хот Туб хемикалија. 406 00:18:11,430 --> 00:18:15,210 И мој џакузи би видео да долази, и аутоматски отвара свој поклопац. 407 00:18:15,210 --> 00:18:18,319 А ми само бих пуцати хемикалије у праву који-- па сам помислио, 408 00:18:18,319 --> 00:18:20,860 У реду прва ствар коју ћу да урадим је Идем да отварање и затварање 409 00:18:20,860 --> 00:18:22,325 поклопац се аутоматски. 410 00:18:22,325 --> 00:18:23,700 И то је заправо прилично лако. 411 00:18:23,700 --> 00:18:27,610 Радио фреквенција контролер на мотор за мој хот-- полако, полако. 412 00:18:27,610 --> 00:18:29,920 Мислим озбиљно, два сата. 413 00:18:29,920 --> 00:18:31,780 Већина тога је само повезивањем ствари. 414 00:18:31,780 --> 00:18:33,470 Четири или пет линија кода и завршио сам. 415 00:18:33,470 --> 00:18:37,800 И сад имам мало Виндовс апликација телефона могу отворити и затворити поклопац. 416 00:18:37,800 --> 00:18:44,090 >> Друго, је-- заправо други није био неки од тога-- секунде био сам мислила, 417 00:18:44,090 --> 00:18:48,530 Не желим да Амазон радилица скуиртинг хемикалије у ако сам у, 418 00:18:48,530 --> 00:18:51,820 па сам ставио у нивоу детектора. 419 00:18:51,820 --> 00:18:55,700 Ја могу да открију када човек добије у, ниво воде расте. 420 00:18:55,700 --> 00:18:58,880 >> И у ствари, испоставило се, био сам погледамо податке, могу да вас тежак. 421 00:18:58,880 --> 00:19:02,510 Ако седите у мојој кади, ја Знам колико воде сте расељени, 422 00:19:02,510 --> 00:19:06,542 Урадио сам математику, а ја могу вагати ви прецизније него лекар може. 423 00:19:06,542 --> 00:19:08,500 И знам да ли ти је глава гоне, јер ја 424 00:19:08,500 --> 00:19:11,840 треба да процени своју тежину главе јер то није под водом. 425 00:19:11,840 --> 00:19:15,660 426 00:19:15,660 --> 00:19:19,040 Дакле, ако пропадне, ја знам да сте утапање. 427 00:19:19,040 --> 00:19:20,740 Ово је тотално кул. 428 00:19:20,740 --> 00:19:24,110 Имао сам грешку у томе, мој џакузи води мислећи да је неко давио и они 429 00:19:24,110 --> 00:19:24,610 нису били. 430 00:19:24,610 --> 00:19:28,340 Ја сам као, само напред удавити, Уморан сам од ове поруке о грешци. 431 00:19:28,340 --> 00:19:32,210 >> Следећи је проверу и одржавање квалитет воде, то је био тежи део. 432 00:19:32,210 --> 00:19:34,830 То ми је добар дан и пола да реши то. 433 00:19:34,830 --> 00:19:37,980 Зато што је начин да проверите воду је заправо умочи воду, 434 00:19:37,980 --> 00:19:40,790 и ставио у мали хемикалије и упоредите боју. 435 00:19:40,790 --> 00:19:43,330 И немам машина која може да уради. 436 00:19:43,330 --> 00:19:46,420 >> Тако да сам морао да добијем ласер, и ја заправо радили са нанотецхнологист 437 00:19:46,420 --> 00:19:47,000 da se to uradi. 438 00:19:47,000 --> 00:19:47,890 Гет ласер. 439 00:19:47,890 --> 00:19:48,800 Пуцај кроз. 440 00:19:48,800 --> 00:19:55,297 А ти се ширење боја на ово мали подршка комад нанотехнологије. 441 00:19:55,297 --> 00:19:56,380 Не знам како се то ради. 442 00:19:56,380 --> 00:19:59,240 То ми даје податке и омогућава ми да одређује боју. 443 00:19:59,240 --> 00:20:01,760 И онда могу одржавати квалитет воде. 444 00:20:01,760 --> 00:20:03,050 Veoma kul. 445 00:20:03,050 --> 00:20:04,570 >> Следећа је преуредити хемикалије. 446 00:20:04,570 --> 00:20:05,180 Полако. 447 00:20:05,180 --> 00:20:09,680 Амазон чини да купује ствари од веб тако лако. 448 00:20:09,680 --> 00:20:10,640 Блесс их. 449 00:20:10,640 --> 00:20:11,940 Тако се може преуредити хемикалије. 450 00:20:11,940 --> 00:20:13,560 То може пратити коришћење. 451 00:20:13,560 --> 00:20:15,540 То сам сигнал шаље кад је неко у. 452 00:20:15,540 --> 00:20:18,730 Она прати колико често људи, а ја сам 453 00:20:18,730 --> 00:20:20,680 добила гомилу података о том праву. 454 00:20:20,680 --> 00:20:23,520 >> Знам колико си прљав кад дођеш у моју каду. 455 00:20:23,520 --> 00:20:25,850 Јер ја могу да проверите вода пре него што ступите у. 456 00:20:25,850 --> 00:20:28,100 Могу да проверим воду након што сте добили у. 457 00:20:28,100 --> 00:20:32,350 Знам шта си урадио у мојој кади. 458 00:20:32,350 --> 00:20:35,430 >> Количина података можете добити од ових машина 459 00:20:35,430 --> 00:20:38,770 је прилично, прилично невероватно. 460 00:20:38,770 --> 00:20:39,960 То ће се решавање. 461 00:20:39,960 --> 00:20:41,610 >> Дакле, то је оно што радим сада. 462 00:20:41,610 --> 00:20:45,460 Ја праћење напон и покушава да схватити сву буку из мреже. 463 00:20:45,460 --> 00:20:47,600 Сеаттле мрежа је стварно бодљикава. 464 00:20:47,600 --> 00:20:50,000 Ваш мрежа је, вероватно, Заиста спики превише. 465 00:20:50,000 --> 00:20:53,600 >> Али ја почињем да пронађу моделе када ми заптивке носе напоље, 466 00:20:53,600 --> 00:20:56,160 јер када су фоке истрошити, напона шиљке. 467 00:20:56,160 --> 00:20:57,190 И то остаје горе. 468 00:20:57,190 --> 00:21:01,524 Дакле, то је један од тхесе-- вас могу да га детектују током времена. 469 00:21:01,524 --> 00:21:04,190 Идем до тачке где то ће бити у стању да то уради. 470 00:21:04,190 --> 00:21:06,106 >> И онда следећег лета, Размишљам 3Д штампање 471 00:21:06,106 --> 00:21:08,940 ће добити довољно то добро Могу само да штампају своје печате. 472 00:21:08,940 --> 00:21:11,900 Узгред, то је нешто друго што се десило у 2015. години. 473 00:21:11,900 --> 00:21:15,520 Пре 2015. године, ми смо само били 3Д штампање у пластику. 474 00:21:15,520 --> 00:21:17,310 Ове године смо додали метал. 475 00:21:17,310 --> 00:21:19,020 Додали смо угљеничним влакнима. 476 00:21:19,020 --> 00:21:21,060 Додали смо шећера. 477 00:21:21,060 --> 00:21:22,870 Можемо принт угљене хидрате. 478 00:21:22,870 --> 00:21:23,600 Ovo je ludo. 479 00:21:23,600 --> 00:21:25,225 >> СПЕАКЕР 6: Тхере научници [неразумљиво] 480 00:21:25,225 --> 00:21:27,894 481 00:21:27,894 --> 00:21:29,060 Јамес ВХИТТАКЕР: Апсолутно. 482 00:21:29,060 --> 00:21:32,890 И то ће да одговара вашем ДНК, такође, тако да ће знати. 483 00:21:32,890 --> 00:21:36,240 Јер, знате, медицина је за шест метара високог белца. 484 00:21:36,240 --> 00:21:41,270 И тако ћемо у стању да уради неке невероватне ствари са овим. 485 00:21:41,270 --> 00:21:43,180 >> Протеини долазе следећи. 486 00:21:43,180 --> 00:21:48,030 Скоро смо до тачке где можемо памук штампани и влакна за одећу. 487 00:21:48,030 --> 00:21:49,620 Они штампарија у Кини. 488 00:21:49,620 --> 00:21:52,580 Они штампање аутомобила у Северној Америци. 489 00:21:52,580 --> 00:21:56,770 И тако сам ја мислио да принт печат за моју каду. 490 00:21:56,770 --> 00:22:00,390 >> Дакле, сада је кул ствар у вези ово је, када су ти хот каце 491 00:22:00,390 --> 00:22:05,330 почињу да разговарају једни са другима, јер рецимо да имате ђакузи 492 00:22:05,330 --> 00:22:06,510 и ја имам ђакузи. 493 00:22:06,510 --> 00:22:11,434 И мој џакузи могло би се рећи, јер дуде-- Могу да дизајн каду протокол хот, 494 00:22:11,434 --> 00:22:13,350 и сви су идете позвати сваку другу дуде. 495 00:22:13,350 --> 00:22:14,830 То је само ће се десити. 496 00:22:14,830 --> 00:22:16,360 Ја вам гарантујем да ће се то десити. 497 00:22:16,360 --> 00:22:18,240 >> То могу да кажем, човече, ево моје податке. 498 00:22:18,240 --> 00:22:20,150 Ево моје податке о коришћењу. 499 00:22:20,150 --> 00:22:21,420 Ево Ми Цхемицал податке. 500 00:22:21,420 --> 00:22:22,270 Погледајмо твоје. 501 00:22:22,270 --> 00:22:24,050 И они ће упоредити белешке. 502 00:22:24,050 --> 00:22:28,710 И они ће схватити шта најбољи дата-- оно најбоље хемијски 503 00:22:28,710 --> 00:22:29,960 измишљотина је. 504 00:22:29,960 --> 00:22:32,380 >> Ова компанија прави најбољи хемикалију. 505 00:22:32,380 --> 00:22:34,900 Ова компанија чини најбоље хемијских северозападу. 506 00:22:34,900 --> 00:22:39,490 Ова компанија чини најбоље хемијских пустињској клими. 507 00:22:39,490 --> 00:22:42,570 Они ће схватим све ово. 508 00:22:42,570 --> 00:22:44,010 И то ће бити невероватно. 509 00:22:44,010 --> 00:22:48,310 >> Узгред, ово је место где рекламирање и маркетинг 510 00:22:48,310 --> 00:22:50,610 економија оде. 511 00:22:50,610 --> 00:22:53,030 Не можете оглашавати машинама. 512 00:22:53,030 --> 00:22:55,350 И ако смо у праву, и ако машина заиста 513 00:22:55,350 --> 00:23:00,330 су следећа ствар, оно ћеш да се рекламирате? 514 00:23:00,330 --> 00:23:03,530 Како ћеш да кажеш, хеј, Имам неке Хот Туб хемикалије за вас. 515 00:23:03,530 --> 00:23:08,020 Погледајте ове Хот Туб хемикалија, човече, имају плес мачке и ствари. 516 00:23:08,020 --> 00:23:09,210 >> Њих није брига. 517 00:23:09,210 --> 00:23:13,660 Машине ће рећи, знамо подаци, човече, не долазе оглашавање 518 00:23:13,660 --> 00:23:15,580 meni. 519 00:23:15,580 --> 00:23:19,120 И све машине су ће у бити о томе. 520 00:23:19,120 --> 00:23:20,120 Да. 521 00:23:20,120 --> 00:23:23,120 >> Звучника 6: Једна од наредних ствари гради личних апликације за огласе 522 00:23:23,120 --> 00:23:26,130 тако да не морате да се осећају као да су се продали. 523 00:23:26,130 --> 00:23:29,120 >> Џејмс Вхиттакер: Пар слајдова Касније ћу причати о томе. 524 00:23:29,120 --> 00:23:31,079 Ваш фрижидер. 525 00:23:31,079 --> 00:23:32,120 Градим нову кућу. 526 00:23:32,120 --> 00:23:33,520 Ја сам у куповину за фрижидере. 527 00:23:33,520 --> 00:23:34,280 Фрижидери. 528 00:23:34,280 --> 00:23:36,320 Не морате само да сцан ствари у више, 529 00:23:36,320 --> 00:23:39,180 као некада морати да задржи баркод, тако да зна да има пилетину. 530 00:23:39,180 --> 00:23:41,638 >> Чим сте затворили ваш хладњак врата, гомила ласера 531 00:23:41,638 --> 00:23:45,480 старт сија на храну, откријем шта имаш унутра, 532 00:23:45,480 --> 00:23:49,000 колико је било тамо, и њен хемијски састав. 533 00:23:49,000 --> 00:23:52,990 Ми ћемо бити у стању да открити храну која је Гоне Бад. 534 00:23:52,990 --> 00:23:55,750 И то ће бити у стању да Знаш шта мораш, иде 535 00:23:55,750 --> 00:23:58,491 да би могли да кувају, указују на оброке. 536 00:23:58,491 --> 00:24:00,740 Ваш тостер ће бити на интернету ствари. 537 00:24:00,740 --> 00:24:03,670 Шта је дођавола тостер има да кажем на интернету ствари? 538 00:24:03,670 --> 00:24:06,340 Заправо, мислим да тостери имају много тога да кажем на интернету ствари. 539 00:24:06,340 --> 00:24:08,600 Али мислим да је један иде бити веома интересантно. 540 00:24:08,600 --> 00:24:10,462 И то је крај живота одлука. 541 00:24:10,462 --> 00:24:13,420 Зато што један дан, ваш тостер иде да се пробудим и да ће то рећи, 542 00:24:13,420 --> 00:24:14,003 sačekaj minut. 543 00:24:14,003 --> 00:24:15,810 Нешто није у реду са мном. 544 00:24:15,810 --> 00:24:17,840 А, моје податке да медјувремену- нешто није у реду. 545 00:24:17,840 --> 00:24:20,120 То ће изаћи на интернет од тостера. 546 00:24:20,120 --> 00:24:23,800 И он ће рећи, момци, Нешто није у реду са мном. 547 00:24:23,800 --> 00:24:25,390 Šta nije u redu sa mnom? 548 00:24:25,390 --> 00:24:28,350 И ови остали су тостери да погледате податке. 549 00:24:28,350 --> 00:24:31,160 >> И они ће да кажу, О брате, умирете. 550 00:24:31,160 --> 00:24:33,370 Влакно број четири носи мршав. 551 00:24:33,370 --> 00:24:35,090 Ти си хтео да оде. 552 00:24:35,090 --> 00:24:39,420 И то ће морати да нареди сама замена тостер. 553 00:24:39,420 --> 00:24:40,800 Да ли је то тужно? 554 00:24:40,800 --> 00:24:43,780 То Браве Литтле Тоастер ће морати да уради. 555 00:24:43,780 --> 00:24:46,360 >> И оно што сам мислим да је ће се догодити 556 00:24:46,360 --> 00:24:50,360 је, нећеш се добили избор тостера. 557 00:24:50,360 --> 00:24:53,160 Ваш тостер ће да се замени. 558 00:24:53,160 --> 00:24:57,360 >> Само ћеш добити залиха, сива тостер, јер не занима. 559 00:24:57,360 --> 00:25:00,950 >> Имате Пинк Мац и цоол наочаре. 560 00:25:00,950 --> 00:25:03,220 Ти ћеш добити модеран тостер. 561 00:25:03,220 --> 00:25:05,197 >> Ваши машине иду да знате шта желите. 562 00:25:05,197 --> 00:25:07,780 Они ће знати своје приходе ниво, и комшилук, 563 00:25:07,780 --> 00:25:10,470 и оно што други тип тостера ти људи купују. 564 00:25:10,470 --> 00:25:12,710 И они ће доноси одлуке за вас. 565 00:25:12,710 --> 00:25:15,216 >> Сада, људи у мојој генерацији су довољно стари да кажем, 566 00:25:15,216 --> 00:25:16,840 Не желим машине да преузму. 567 00:25:16,840 --> 00:25:18,173 Желим да своје одлуке. 568 00:25:18,173 --> 00:25:21,209 А ми не битно, јер смо ће умрети пре него свима вама. 569 00:25:21,209 --> 00:25:23,750 И сви умрети најраније следеће генерације. 570 00:25:23,750 --> 00:25:25,791 >> И следећа генерација је ће рећи, мислиш, 571 00:25:25,791 --> 00:25:27,480 си изабрао свој тостер? 572 00:25:27,480 --> 00:25:29,850 То је глупо. 573 00:25:29,850 --> 00:25:31,010 Возио си свој ауто? 574 00:25:31,010 --> 00:25:32,820 То је глупо. 575 00:25:32,820 --> 00:25:33,830 Da li se šališ na moj račun? 576 00:25:33,830 --> 00:25:36,038 >> Ваши аллс деца не иду да се возачке дозволе. 577 00:25:36,038 --> 00:25:37,880 Зар то није кул? 578 00:25:37,880 --> 00:25:39,260 >> Одежда. 579 00:25:39,260 --> 00:25:42,180 Одећа ће се само-тржишту. 580 00:25:42,180 --> 00:25:43,920 Сви ћемо морати да се облаче боље. 581 00:25:43,920 --> 00:25:48,270 Јер ако кажем, човече, погледај то Мицрософт мајица, то је сјајно. 582 00:25:48,270 --> 00:25:49,527 Желим ту мајицу у мојој величини. 583 00:25:49,527 --> 00:25:52,360 Сада, могу да дођем до тебе, а ја могу имати овај језиви разговор 584 00:25:52,360 --> 00:25:55,295 о Хеј, човече, где јесам ти тај кул мајицу? 585 00:25:55,295 --> 00:26:00,635 >> И све ово, или оно што је ће бити на интернету дреса. 586 00:26:00,635 --> 00:26:03,010 И то ће бити у стању да комуницира са својим уређајима. 587 00:26:03,010 --> 00:26:05,350 Ја не знам како. 588 00:26:05,350 --> 00:26:06,520 Можда ово радим. 589 00:26:06,520 --> 00:26:09,100 Можда постоји дугме. 590 00:26:09,100 --> 00:26:10,360 Они комуницирају. 591 00:26:10,360 --> 00:26:16,040 >> И одједном, ја имам један од оне 3Д штампање код куће у мојој величини. 592 00:26:16,040 --> 00:26:17,640 И ви плаћени од тога. 593 00:26:17,640 --> 00:26:19,973 Ми ћемо разговарати о томе како да буду плаћени од свега овога. 594 00:26:19,973 --> 00:26:23,260 Само из мајицу произвођач новом купцу. 595 00:26:23,260 --> 00:26:25,509 Ти ћеш добити Мицропаимент за то. 596 00:26:25,509 --> 00:26:26,425 Ово је моје предвиђање. 597 00:26:26,425 --> 00:26:28,990 Дакле, то није битно ако грешим. 598 00:26:28,990 --> 00:26:33,280 Покушавам да вас научим како да питате, и одговор, питање, шта је следеће? 599 00:26:33,280 --> 00:26:35,510 Дајем ти примере одговоре. 600 00:26:35,510 --> 00:26:37,520 Може, али и не мора, ради на овај начин. 601 00:26:37,520 --> 00:26:39,070 Није битно. 602 00:26:39,070 --> 00:26:43,070 >> Оно што је заиста битно је да вама гет пракса тражи и одговарајући, 603 00:26:43,070 --> 00:26:45,690 ово питање, оно што је следећи, тако да сте у предности 604 00:26:45,690 --> 00:26:48,590 криве, уместо оставио. 605 00:26:48,590 --> 00:26:52,200 >> Дакле, ове машине иду да разговарају једни са другима, превише. 606 00:26:52,200 --> 00:26:56,305 Сваки пут кад одем, моја Мицрософт банд-- год да је- 607 00:26:56,305 --> 00:26:59,500 ће знати да сам путују у Европи. 608 00:26:59,500 --> 00:27:00,800 А ја сам превише исхране. 609 00:27:00,800 --> 00:27:03,320 >> И то ће рећи мој фрижидер кад се 610 00:27:03,320 --> 00:27:06,160 кући, хеј човече, овај момак је нездраво. 611 00:27:06,160 --> 00:27:09,760 Морате да будете сигурни да само наручити здрава храна за њега за неколико недеља, 612 00:27:09,760 --> 00:27:13,630 и идемо његовим Статистика назад заједно. 613 00:27:13,630 --> 00:27:15,130 Они ће разговарати међусобно. 614 00:27:15,130 --> 00:27:16,964 >> Све ове саобраћаја ће се дешава, 615 00:27:16,964 --> 00:27:19,713 и да ће се све опрати људи раде на интернету, 616 00:27:19,713 --> 00:27:21,560 еверитхинг су људи ради са облака. 617 00:27:21,560 --> 00:27:24,490 Наши уређаји ће препознати намјеру. 618 00:27:24,490 --> 00:27:27,266 И они ће бити исправи већину времена. 619 00:27:27,266 --> 00:27:29,640 Када нису у праву, они ће учити из ње, 620 00:27:29,640 --> 00:27:31,740 и они ће престани да није тачно. 621 00:27:31,740 --> 00:27:34,300 И у року од пет година, наше машине иду 622 00:27:34,300 --> 00:27:40,860 да знају више о томе шта нам је потребно да раде током дана него смо. 623 00:27:40,860 --> 00:27:42,730 То је моја прогноза. 624 00:27:42,730 --> 00:27:44,240 >> Екрани. 625 00:27:44,240 --> 00:27:46,990 Шта ако нам не треба екране? 626 00:27:46,990 --> 00:27:49,470 Шта ако нисмо имали да носим те ствари? 627 00:27:49,470 --> 00:27:50,540 Због екрани оду. 628 00:27:50,540 --> 00:27:53,770 Ако наше машине су аутоматски разликујући намеру, 629 00:27:53,770 --> 00:27:58,710 Зато ми је потребан улазни уређај да им кажем шта желим да урадим? 630 00:27:58,710 --> 00:28:02,370 Зашто ми је потребан излазни уређај да погледају у своје сугестије? 631 00:28:02,370 --> 00:28:04,870 Ми ћемо то потребно за док јер су машине су 632 00:28:04,870 --> 00:28:05,720 ће бити у реду. 633 00:28:05,720 --> 00:28:10,440 Машине ће рећи, хеј, Право да је ово ваша намера, зар не? 634 00:28:10,440 --> 00:28:11,530 Онда ћемо требати. 635 00:28:11,530 --> 00:28:13,984 Али онда, они неће да је потребно да дуго. 636 00:28:13,984 --> 00:28:16,650 Или, они ће рећи, хеј, има неколико избора овде. 637 00:28:16,650 --> 00:28:19,300 А онда ћемо да бира и онда ћемо да науче из тога. 638 00:28:19,300 --> 00:28:21,230 И нећемо више требати то. 639 00:28:21,230 --> 00:28:24,470 >> Ако сте узети овај екран, шта се дешава са овом машином? 640 00:28:24,470 --> 00:28:27,310 Електроника у овој машина, без екрана, 641 00:28:27,310 --> 00:28:30,960 говоре о величини МИ- Драго ми је сам изабрао да фингер-- 642 00:28:30,960 --> 00:28:33,452 о величини мог кажипрста. 643 00:28:33,452 --> 00:28:35,660 Јер ако одузмете екран, одузмете 70 644 00:28:35,660 --> 00:28:38,240 неки чудан одсто батерије, јер то је све што ради 645 00:28:38,240 --> 00:28:40,250 је сервис екран. 646 00:28:40,250 --> 00:28:41,520 >> Муров закон. 647 00:28:41,520 --> 00:28:44,250 Хајде да гура Муров закон А неколико година у будућност. 648 00:28:44,250 --> 00:28:47,550 Уместо ове машине што ова велика, машина 649 00:28:47,550 --> 00:28:50,170 ће бити, у око четири године, величине само 650 00:28:50,170 --> 00:28:52,340 од зглоба до врха. 651 00:28:52,340 --> 00:28:55,850 А у још четири године, Само величине мог нокта. 652 00:28:55,850 --> 00:28:59,160 >> Можемо шити ове машине у нешто, зар не? 653 00:28:59,160 --> 00:29:00,150 Можете имати компјутере. 654 00:29:00,150 --> 00:29:02,650 Да ли схватате да је ово Прозори телефон носим у џепу, 655 00:29:02,650 --> 00:29:04,720 и смартпхоне ИОУ сви носимо свој џеп, 656 00:29:04,720 --> 00:29:07,930 је моћнији од било рачунар који је постојао 1994. године? 657 00:29:07,930 --> 00:29:11,080 Године 1995. било је два да Дао јој трку за новац. 658 00:29:11,080 --> 00:29:13,340 Пре 1994, 21 година. 659 00:29:13,340 --> 00:29:18,810 >> И сада, све ово рачунарску снагу у величину мог нокта. 660 00:29:18,810 --> 00:29:21,050 Сви ви разумете Мур Закон је под претњом. 661 00:29:21,050 --> 00:29:23,680 Муров закон одлази до 2020. године. 662 00:29:23,680 --> 00:29:26,760 Ми више неће моћи да гет силицон толико танак да смо ми 663 00:29:26,760 --> 00:29:30,840 може да настави да удвостручи број транзистори на њему, и микропроцесора. 664 00:29:30,840 --> 00:29:32,770 Како, или шта, идемо да радимо? 665 00:29:32,770 --> 00:29:34,800 >> Већ смо рјешавању овог проблема. 666 00:29:34,800 --> 00:29:38,710 ИБМ има продуцед-- ИБМ запамтите их из '80 -их? 667 00:29:38,710 --> 00:29:40,240 Враћају се. 668 00:29:40,240 --> 00:29:43,070 Видите, то је много лакше вратити из дуго времена 669 00:29:43,070 --> 00:29:46,690 Пре него што је да се врати од поседују последњу ствар. 670 00:29:46,690 --> 00:29:51,940 Зато мислим да Аппле је у проблем, јер су на врху сада. 671 00:29:51,940 --> 00:29:58,410 >> Германијума силицијум Мик, која је ће дати још неколико година живота, 672 00:29:58,410 --> 00:30:04,410 мозда колико и деценију живота, да Муров закон. 673 00:30:04,410 --> 00:30:09,280 Такође гледамо у Грапхене и угљеничних наноцеви. 674 00:30:09,280 --> 00:30:15,660 Обе су се наставити Муров закон у далекој будућности. 675 00:30:15,660 --> 00:30:18,850 Најмање будућност која је далеко далеко довољно да било незамисливо. 676 00:30:18,850 --> 00:30:22,301 >> Машине ће добити много моћнији. 677 00:30:22,301 --> 00:30:23,800 И нећемо требати екране. 678 00:30:23,800 --> 00:30:25,550 Екрани иду да се појави било где. 679 00:30:25,550 --> 00:30:29,176 А ви сви имали ХолоЛенс на још? 680 00:30:29,176 --> 00:30:34,930 ХолоЛенс користи твој мозак, трикове ваш мозак у доводећи објекте 681 00:30:34,930 --> 00:30:36,490 да мислите да су прави. 682 00:30:36,490 --> 00:30:39,420 Зато што мозак већ ради. 683 00:30:39,420 --> 00:30:41,140 >> Ја не изгледам овако. 684 00:30:41,140 --> 00:30:45,780 Ја сам твој браин-- Тхе Ваи И изглед је ваш мозак превођење 685 00:30:45,780 --> 00:30:51,125 оно светло ради Боунцинг офф ми коже и косе, и коже. 686 00:30:51,125 --> 00:30:54,310 687 00:30:54,310 --> 00:30:56,400 То је шта ХолоЛенс користи да превари свој ум 688 00:30:56,400 --> 00:30:58,660 у види ствари које нису ту. 689 00:30:58,660 --> 00:31:00,650 >> Тако да смо ставили екран на зид. 690 00:31:00,650 --> 00:31:03,330 Иако је ово тотално срање вежба, 691 00:31:03,330 --> 00:31:07,450 Не кћи мора да се тата смислим како да поправи ово. 692 00:31:07,450 --> 00:31:10,480 То ћерка ће да уради шта сви други не, и идите на ИоуТубе 693 00:31:10,480 --> 00:31:11,910 да смислим како да поправи ово. 694 00:31:11,910 --> 00:31:14,390 Тако да не мислим верујем да тај сценарио. 695 00:31:14,390 --> 00:31:16,080 >> Али то је оно што изгледа. 696 00:31:16,080 --> 00:31:18,510 То није виртуелна реалност, то је Аугментед Реалити. 697 00:31:18,510 --> 00:31:19,660 Екрани могу бити било где. 698 00:31:19,660 --> 00:31:21,130 Можете радити са овим. 699 00:31:21,130 --> 00:31:24,860 Можете видети Ворд документ осам метара од вас, гигант. 700 00:31:24,860 --> 00:31:28,935 Можете имати холографски тастатуру материјализује и лебде у праву 701 00:31:28,935 --> 00:31:30,810 пред вама, и са посебним рукавицама, 702 00:31:30,810 --> 00:31:33,740 заправо осећа као прави тастатури. 703 00:31:33,740 --> 00:31:36,830 >> Екрани ће доћи када нам затребају. 704 00:31:36,830 --> 00:31:41,070 И нећемо требати да за већину ствари, само 705 00:31:41,070 --> 00:31:43,810 креативне ствари, дизајн ствари. 706 00:31:43,810 --> 00:31:47,000 За време када смо интензивно људски, опет. 707 00:31:47,000 --> 00:31:50,650 Зато што је моја нада је да машине ће нам се вратити 708 00:31:50,650 --> 00:31:54,670 на то интензивно људској месту. 709 00:31:54,670 --> 00:31:56,640 >> Хајде сада да причамо о новцу. 710 00:31:56,640 --> 00:32:01,720 И опет ћу талк-- сам да иде-- можда нећу бити у праву. 711 00:32:01,720 --> 00:32:03,600 Желим да сви поставим ово питање. 712 00:32:03,600 --> 00:32:05,960 Желим да сви одговори на ово питање. 713 00:32:05,960 --> 00:32:08,970 Али ја вам показујем како да то урадите. 714 00:32:08,970 --> 00:32:09,685 >> Шта је са новцем? 715 00:32:09,685 --> 00:32:11,560 Како ћемо направити Новац у овом будућности 716 00:32:11,560 --> 00:32:14,300 када наше машине су ради све за нас? 717 00:32:14,300 --> 00:32:16,200 Па, хајде да погледамо у прошлост. 718 00:32:16,200 --> 00:32:20,592 Како правимо новца-- ми је, Није моја кривица Харварда нема ХДМИ. 719 00:32:20,592 --> 00:32:23,320 720 00:32:23,320 --> 00:32:25,690 >> Веб, како смо радили зарадити новац на Интернету? 721 00:32:25,690 --> 00:32:29,680 Има двије ријечи ти си недостаје веб и рекламе. 722 00:32:29,680 --> 00:32:34,690 >> Зашто су претраживачи и даље Исто као што су били 1994. године? 723 00:32:34,690 --> 00:32:36,030 Да ли сви схватате да? 724 00:32:36,030 --> 00:32:39,130 Нетсцапе у 1994, ево како је то функционисало. 725 00:32:39,130 --> 00:32:40,360 Ви га позвао. 726 00:32:40,360 --> 00:32:42,570 А имаш правоугаоник на екрану. 727 00:32:42,570 --> 00:32:43,910 Имао је оквир за текст. 728 00:32:43,910 --> 00:32:46,270 Сте кликнули у поље за текст, куцао термин за претрагу, 729 00:32:46,270 --> 00:32:48,160 притисните Ентер, и добио 10 плаве линкове. 730 00:32:48,160 --> 00:32:51,460 >> То је исти начин на који Едге претраживач, и претраживач Цхроме, 731 00:32:51,460 --> 00:32:53,390 раде 21 година касније. 732 00:32:53,390 --> 00:32:56,100 Управо на исти начин. 733 00:32:56,100 --> 00:32:56,910 Zašto? 734 00:32:56,910 --> 00:33:00,670 Ниједна друга комад софтвера радова на исти начин као што је био пре 21 година. 735 00:33:00,670 --> 00:33:02,515 И то је управо на исти начин. 736 00:33:02,515 --> 00:33:03,390 То је мало брже. 737 00:33:03,390 --> 00:33:05,890 И то траје мало више филе формате, али то је то. 738 00:33:05,890 --> 00:33:06,690 >> Zašto? 739 00:33:06,690 --> 00:33:08,420 Због огласа. 740 00:33:08,420 --> 00:33:10,960 Прегледачи су новац чинећи мале машине. 741 00:33:10,960 --> 00:33:14,140 Зато што је почетак, стоп, старт, стоп, зар не? 742 00:33:14,140 --> 00:33:18,690 Морате да откуцате у термине за претрагу, гет трагање, стани, прилику за огласе. 743 00:33:18,690 --> 00:33:21,910 >> И онда на сајт, стоп, прилику за огласе. 744 00:33:21,910 --> 00:33:22,760 Neprestano. 745 00:33:22,760 --> 00:33:24,210 >> То је као у НФЛ. 746 00:33:24,210 --> 00:33:28,070 Они играју само 10 секунди пре него што они престану за рекламе. 747 00:33:28,070 --> 00:33:29,160 To je ludo. 748 00:33:29,160 --> 00:33:30,500 Оглашивачи лове ит. 749 00:33:30,500 --> 00:33:34,400 Али то не ради тако добро у аппс свету, зар не? 750 00:33:34,400 --> 00:33:35,800 То је много теже. 751 00:33:35,800 --> 00:33:37,730 Нема довољно места. 752 00:33:37,730 --> 00:33:40,290 >> Апликације су више као фудбал. 753 00:33:40,290 --> 00:33:41,980 Где су огласи у фудбалу? 754 00:33:41,980 --> 00:33:43,590 Не можете зауставити фудбалску утакмицу. 755 00:33:43,590 --> 00:33:45,960 Иди, иди ајде-- хеј, тајм-аут, момци. 756 00:33:45,960 --> 00:33:47,770 Зар сте сви сјебани? 757 00:33:47,770 --> 00:33:49,650 Napravi pauzu. 758 00:33:49,650 --> 00:33:50,870 То не разрађен начин. 759 00:33:50,870 --> 00:33:53,160 >> И апликације не иде то тако, било. 760 00:33:53,160 --> 00:33:57,830 Јер имам ту апликацију хране, имам да наука апликација, са разлогом. 761 00:33:57,830 --> 00:34:00,100 Желим да заврше посао користећи своју апликацију. 762 00:34:00,100 --> 00:34:01,490 Огласи се на путу. 763 00:34:01,490 --> 00:34:05,140 Дакле, када апликације изашао, сви Одједном, рекламе економија 764 00:34:05,140 --> 00:34:07,350 морао да уступи куповина економија. 765 00:34:07,350 --> 00:34:13,389 >> А за $ 0.99, заувек, не годишње, али заувек, хвала 766 00:34:13,389 --> 00:34:16,270 може да ти го огласа даље, и људи. 767 00:34:16,270 --> 00:34:21,031 Куповина економија Почињем да заиста заживи. 768 00:34:21,031 --> 00:34:24,239 И мислим да ћеш видети да преузме држите у неким заиста интересантне начине, 769 00:34:24,239 --> 00:34:25,100 превише. 770 00:34:25,100 --> 00:34:28,010 >> Ако погледате мој блог на медиум.цом, написао сам 771 00:34:28,010 --> 00:34:31,330 блог пост под називом Твиттер је глупо, што је кул, 772 00:34:31,330 --> 00:34:34,210 јер трендед на Твиттер. 773 00:34:34,210 --> 00:34:37,790 Твиттер је глупо, јер то је разлог зашто је глупо. 774 00:34:37,790 --> 00:34:41,429 Ја твеетед ову прошле године, или тако нешто, путују у Бостону и Њујорку 775 00:34:41,429 --> 00:34:41,929 sledeće nedelje. 776 00:34:41,929 --> 00:34:45,110 Било мештани који могу да ме спојити са неки добри ливе мусиц препоруке? 777 00:34:45,110 --> 00:34:46,929 >> Ја сам благословен са много следбеника. 778 00:34:46,929 --> 00:34:49,770 Имам гомилу људи из Бостона и Њујорка. 779 00:34:49,770 --> 00:34:51,460 Нико одговорио. 780 00:34:51,460 --> 00:34:52,219 Нико одговорио. 781 00:34:52,219 --> 00:34:53,219 Имам два фаворита. 782 00:34:53,219 --> 00:34:56,540 Зашто у паклу би ви омиљена ово? 783 00:34:56,540 --> 00:35:01,450 Џејмс не могу наћи ни музику, сероњо. 784 00:35:01,450 --> 00:35:03,930 >> Da li se šališ na moj račun? 785 00:35:03,930 --> 00:35:06,140 Помислио сам да је ово сломљено. 786 00:35:06,140 --> 00:35:10,090 Сигурно свих ових места, сви ови Ливе Мусиц објекти у ова два града 787 00:35:10,090 --> 00:35:12,160 имају налог на Твитеру, зар не? 788 00:35:12,160 --> 00:35:15,180 И тако сам погледао га, јер Бинг је прогута све Твиттер податке. 789 00:35:15,180 --> 00:35:18,270 >> Тако да би неколико АПИ цаусес-- није ни кодови, 790 00:35:18,270 --> 00:35:20,680 само прави АПИ позив. 791 00:35:20,680 --> 00:35:22,140 1.500 њих. 792 00:35:22,140 --> 00:35:25,910 1.500 Твиттер налози који тврде да живе музике просторима. 793 00:35:25,910 --> 00:35:30,020 Зато сам написао мало петље, и послао овај твит на њих. 794 00:35:30,020 --> 00:35:31,470 Експлозија. 795 00:35:31,470 --> 00:35:33,210 Четири линија кода. 796 00:35:33,210 --> 00:35:34,900 >> И онда сам чекао. 797 00:35:34,900 --> 00:35:36,320 Нисам дуго чекати. 798 00:35:36,320 --> 00:35:40,810 Један минут, јер сваки људи-- сви они којима је стало, 799 00:35:40,810 --> 00:35:45,100 има координатора друштвеним медијима, са Тхрее сцреенс-- Инстаграм, Твиттер, 800 00:35:45,100 --> 00:35:47,460 Фацебоок-- чекају купце. 801 00:35:47,460 --> 00:35:50,100 >> И мислим, шта није у реду овде? 802 00:35:50,100 --> 00:35:53,710 Овде сам у Твиттер изрека, Желим да троше новац. 803 00:35:53,710 --> 00:35:57,500 А ево и друге Твиттер рачуни, Желео бих да свој новац. 804 00:35:57,500 --> 00:36:03,790 И као Твиттер је, да ли желите да видим оглас за-- си глуп, 805 00:36:03,790 --> 00:36:05,760 Твиттер, глупо. 806 00:36:05,760 --> 00:36:06,760 >> Како би требало да ради? 807 00:36:06,760 --> 00:36:08,450 То треба да раде овако. 808 00:36:08,450 --> 00:36:09,890 Лефт превлачите, зар не свипе. 809 00:36:09,890 --> 00:36:11,390 Подаци ми рећи шта волим. 810 00:36:11,390 --> 00:36:13,910 Или ти ја повезивање правим људима? 811 00:36:13,910 --> 00:36:15,190 >> Hajde da vidimo. 812 00:36:15,190 --> 00:36:19,450 Хиатт Регенци Бостон каже имају џез музику. 813 00:36:19,450 --> 00:36:20,840 Џез је срање. 814 00:36:20,840 --> 00:36:21,820 Лефт превлачења. 815 00:36:21,820 --> 00:36:22,460 Свети. 816 00:36:22,460 --> 00:36:26,540 Једини људи који воле џез су људи који га играју, за име бога. 817 00:36:26,540 --> 00:36:30,340 >> Бостон Симпхони они Имам сада класичну музику. 818 00:36:30,340 --> 00:36:31,550 Сада, сада, сада. 819 00:36:31,550 --> 00:36:34,490 Легализована смо марихуану у моја држава пре годину дана или тако, 820 00:36:34,490 --> 00:36:38,260 и одједном, класична музика звучи много боље. 821 00:36:38,260 --> 00:36:40,120 Али ја нисам увек надуван довољно. 822 00:36:40,120 --> 00:36:42,680 Лефт превлачења. 823 00:36:42,680 --> 00:36:46,840 >> Орпхеум Тхеатер у Бостон има Цаге Тхе Елепхант и Ждребад. 824 00:36:46,840 --> 00:36:51,130 Цаге Тхе Елепхант ис авесоме рок банд из Кентакију, моја домовина. 825 00:36:51,130 --> 00:36:53,210 Отишао сам да видим тај концерт. 826 00:36:53,210 --> 00:36:54,374 >> Ово је трговина. 827 00:36:54,374 --> 00:36:57,040 Ово је куповина економија који ће почети да преузима, 828 00:36:57,040 --> 00:36:58,360 и Твиттер почиње да уради. 829 00:36:58,360 --> 00:37:01,026 Ја не знам да ли мој пост на блогу имао шта да радим са њим, или не. 830 00:37:01,026 --> 00:37:06,180 Али сада можете донирати новац некој политички кандидат кроз Твиттер. 831 00:37:06,180 --> 00:37:09,010 >> Они су коначно почиње за повезивање купце и продавце 832 00:37:09,010 --> 00:37:09,980 у оквиру својих екосистема. 833 00:37:09,980 --> 00:37:11,470 А ти ћеш да видиш ово. 834 00:37:11,470 --> 00:37:13,120 То је огроман претња Гоогле-у. 835 00:37:13,120 --> 00:37:16,140 Ово је огромна претња да све што ставља 836 00:37:16,140 --> 00:37:20,120 огласа у путу продаваца и купаца. 837 00:37:20,120 --> 00:37:23,390 >> Фацебоок и Твиттер урадили ово, они би троше много 838 00:37:23,390 --> 00:37:26,030 од купопродајне економије на Интернету. 839 00:37:26,030 --> 00:37:29,790 >> А шта је кад уређаји почну да стижу у игру? 840 00:37:29,790 --> 00:37:31,720 Шта је са овом сценарију. 841 00:37:31,720 --> 00:37:33,660 Цортана, морам да пишким. 842 00:37:33,660 --> 00:37:35,080 И ја идем. 843 00:37:35,080 --> 00:37:37,140 И да се вратим. 844 00:37:37,140 --> 00:37:38,300 Kako bi bilo da? 845 00:37:38,300 --> 00:37:41,820 Како та особа учинити новац у тој новој економији? 846 00:37:41,820 --> 00:37:44,100 >> Мислим да је претплата и микро плаћања. 847 00:37:44,100 --> 00:37:45,800 Тај податак је у Азуре. 848 00:37:45,800 --> 00:37:50,570 То програмер плаћа претплату да буде Азуре купац. 849 00:37:50,570 --> 00:37:53,910 >> И ја милион друго, мислим Мицрософт је објавио прошле недеље 850 00:37:53,910 --> 00:37:57,350 милион плаћени рачуни у Азуре, или тако нешто. 851 00:37:57,350 --> 00:38:00,050 Дакле, много новца у екосистему. 852 00:38:00,050 --> 00:38:07,040 >> Дакле, када Цортана види да одем и конзумирају садржај треће стране, 853 00:38:07,040 --> 00:38:08,899 Мицропаимент ће бити. 854 00:38:08,899 --> 00:38:09,940 То има смисла. 855 00:38:09,940 --> 00:38:11,900 Новац Претплата је већ тамо. 856 00:38:11,900 --> 00:38:15,470 >> Сви сте субсцрипт-- плаћате претплате на Спотифи, и Нетфлик, 857 00:38:15,470 --> 00:38:20,010 и Цомцаст, или Тајм Ворнер, или ко год бедно кабловска компанија сви 858 00:38:20,010 --> 00:38:21,980 се заглави са. 859 00:38:21,980 --> 00:38:24,830 Знам да су лоша, јер су сви лоше. 860 00:38:24,830 --> 00:38:28,120 >> Да би се од једног Гаме оф Тхронес епизоду 861 00:38:28,120 --> 00:38:32,930 на следећи Гаме оф Тхронес епизоду на мом Цомцаст кутији, то је 21 кликова. 862 00:38:32,930 --> 00:38:34,480 Da li se šališ na moj račun? 863 00:38:34,480 --> 00:38:36,440 То је прилика. 864 00:38:36,440 --> 00:38:40,910 >> Дакле, за цент, можда гледате Светски рат З То је $ 0.04 пишам. 865 00:38:40,910 --> 00:38:44,880 Три сата Хобит филм, то је $ 0.28 пишам. 866 00:38:44,880 --> 00:38:50,890 Премијера Стар Ратови, који Пее је $ 1, ман. 867 00:38:50,890 --> 00:38:56,260 >> И сада, уместо да вас и ја, Тво Лоне људи који су добили ову апликацију, 868 00:38:56,260 --> 00:39:00,340 прави пар долара, или је зарађује на сваком појединачном купцу. 869 00:39:00,340 --> 00:39:02,930 То је економија која долази. 870 00:39:02,930 --> 00:39:11,890 Сваки, могуће купац, када они троше своју вредност, плаћен си. 871 00:39:11,890 --> 00:39:16,190 >> Сада ово, треба да размислите о веома пажљиво. 872 00:39:16,190 --> 00:39:18,660 Зато мислим да је ово будућност зараде. 873 00:39:18,660 --> 00:39:24,070 То је ваша способност да убризга вредност у екосистему. 874 00:39:24,070 --> 00:39:28,675 Што више буде вредност конзумира, више новца ћеш направити. 875 00:39:28,675 --> 00:39:33,410 >> Звучника 6: Шта РПГова и куповина виртуелних производа? 876 00:39:33,410 --> 00:39:35,410 Јамес ВХИТТАКЕР: То је купити економију, зар не? 877 00:39:35,410 --> 00:39:40,510 А то је већ узимање место, тако да је сада. 878 00:39:40,510 --> 00:39:42,470 >> Сада, шта је са стварима? 879 00:39:42,470 --> 00:39:46,590 Када се ови машине стварно почне да почнемо да радимо праве ствари за нас, 880 00:39:46,590 --> 00:39:49,210 додаје још један додатни начин зарађивати новац. 881 00:39:49,210 --> 00:39:50,720 И то је дељења. 882 00:39:50,720 --> 00:39:52,870 Аирбнб, делимо наше куће. 883 00:39:52,870 --> 00:39:54,470 Убер, делимо наше аутомобиле. 884 00:39:54,470 --> 00:39:56,430 >> Да ли знате да је Аирпнп? 885 00:39:56,430 --> 00:39:59,010 Да ли сте икада возио, и иди, Боже, морам да идем? 886 00:39:59,010 --> 00:40:02,090 Зашто сви моји примери има везе са мокрењем? 887 00:40:02,090 --> 00:40:03,260 Боже, морам да идем, у реду. 888 00:40:03,260 --> 00:40:07,340 И ви возите сви ове куће, са тоалета. 889 00:40:07,340 --> 00:40:10,320 То је долар и по до пишким у нечијој кући. 890 00:40:10,320 --> 00:40:14,650 И онда могу да вас оцените, тако ви могу-- то мора да буде чиста. 891 00:40:14,650 --> 00:40:19,170 892 00:40:19,170 --> 00:40:20,129 >> Дакле, подела долази око. 893 00:40:20,129 --> 00:40:22,003 У ствари, ја ћу то за моју каду. 894 00:40:22,003 --> 00:40:25,300 То ће се изнајмљују, јер то је потпуно самостално одржавање сада. 895 00:40:25,300 --> 00:40:27,480 $ 100 на сат, иде да се издам. 896 00:40:27,480 --> 00:40:31,630 Дакле, у сваком случају, ако сте у Воодинвилле, Вашингтон, наредне године, 897 00:40:31,630 --> 00:40:33,260 и треба вам соак-- 898 00:40:33,260 --> 00:40:35,020 >> [ТХКК] 899 00:40:35,020 --> 00:40:38,340 >> Сада, шта о томе када машине преузимају. 900 00:40:38,340 --> 00:40:43,100 Јер, ако слушате људе попут Раи Курзвеил, и Бил Гејтс и Стивен 901 00:40:43,100 --> 00:40:46,440 Хокинг, и Елан мошус, сви забринути о овоме 902 00:40:46,440 --> 00:40:50,370 они зову сингуларитет је тачка у којој су машине толико 903 00:40:50,370 --> 00:40:54,420 паметни да не нас више не треба. 904 00:40:54,420 --> 00:40:58,130 >> Сада имамо дуг пут до тамо, али на путу, 905 00:40:58,130 --> 00:41:00,800 ми ћемо постати мање релевантна. 906 00:41:00,800 --> 00:41:04,310 Схватате да наша индустрија има уништено много других индустрија. 907 00:41:04,310 --> 00:41:07,080 Видео изнајмљивање индустрија, нестао. 908 00:41:07,080 --> 00:41:09,180 >> О фотографији индустрија, нестао. 909 00:41:09,180 --> 00:41:12,080 Еастман Кодак некада запошљавају стотине хиљада 910 00:41:12,080 --> 00:41:15,020 људи, и милионе помоћних послова, 911 00:41:15,020 --> 00:41:21,970 и сликање и развој филма, и веддинг пхотограпхерс, све то 912 00:41:21,970 --> 00:41:26,860 милијарде долара концентрисана у 13 запослених Инстаграм. 913 00:41:26,860 --> 00:41:34,510 >> Ми смо стварно добри у уништавању послови и чинећи га све теже и теже 914 00:41:34,510 --> 00:41:36,610 и теже за људе да зарадите новац. 915 00:41:36,610 --> 00:41:39,690 Дакле, шта се дешава када машине почнем радити све? 916 00:41:39,690 --> 00:41:42,030 Šta onda? 917 00:41:42,030 --> 00:41:43,810 >> Јер, знате шта? 918 00:41:43,810 --> 00:41:46,160 Они ће бити бољи од нас. 919 00:41:46,160 --> 00:41:49,570 Ту ће доћи дан, у врло блиској будућности, кад нећеш 920 00:41:49,570 --> 00:41:52,120 да у авиону има ли људско у кокпиту. 921 00:41:52,120 --> 00:41:53,760 Превише је опасно. 922 00:41:53,760 --> 00:41:55,880 Ја не знам да ли то лице изводи своје лекове. 923 00:41:55,880 --> 00:41:56,814 Ne dolazi u obzir. 924 00:41:56,814 --> 00:41:59,230 Ту ће доћи дан, не тако далекој будућности, где 925 00:41:59,230 --> 00:42:02,570 то ће бити илегално за човек возити ауто 926 00:42:02,570 --> 00:42:06,232 јер машина су много бољи у томе. 927 00:42:06,232 --> 00:42:07,940 Они ће бити боље у свему. 928 00:42:07,940 --> 00:42:09,120 Они ће бити боље у згради. 929 00:42:09,120 --> 00:42:10,703 Они ће бити боље у вожњи. 930 00:42:10,703 --> 00:42:12,720 Они ће бити боље на асфалтирање нашим путевима. 931 00:42:12,720 --> 00:42:15,140 Они ће бити боље у дизајнирању саобраћајних токова. 932 00:42:15,140 --> 00:42:17,431 Они ће бити боље на дизајнирање семафора. 933 00:42:17,431 --> 00:42:21,650 Они ће бити боље од нас у свему овоме. 934 00:42:21,650 --> 00:42:23,360 >> Па шта да радимо? 935 00:42:23,360 --> 00:42:27,280 Када је број радних места да смо ми може да уради боље од машине су, 936 00:42:27,280 --> 00:42:29,806 У реду, ја ћу морати да узме ово питање, зар не? 937 00:42:29,806 --> 00:42:31,847 Звучника 6: Машине не имају осећања, а они 938 00:42:31,847 --> 00:42:35,807 Немам жељу да сигурно ствари, нити могу средити ствари. 939 00:42:35,807 --> 00:42:38,432 Јамес ВХИТТАКЕР: Не могу желе ако немају осећања. 940 00:42:38,432 --> 00:42:39,140 Звучника 6: Тако је. 941 00:42:39,140 --> 00:42:42,768 Дакле, они не носити ствари као међуљудских интеракција, 942 00:42:42,768 --> 00:42:45,310 ту ће бити више радних места за људе као псицхологистс-- 943 00:42:45,310 --> 00:42:46,143 Јамес ВХИТТАКЕР: У реду. 944 00:42:46,143 --> 00:42:47,770 Ти си мало испред мене, опет. 945 00:42:47,770 --> 00:42:49,560 Дакле, носе са мном. 946 00:42:49,560 --> 00:42:51,680 Идем тамо, обећавам. 947 00:42:51,680 --> 00:42:54,790 >> Па шта да радимо? 948 00:42:54,790 --> 00:42:56,640 Да ли је то оно што ми остаје? 949 00:42:56,640 --> 00:43:00,540 У суштини све само људски део? 950 00:43:00,540 --> 00:43:04,700 Где смо филозофи, и ми смо песника? 951 00:43:04,700 --> 00:43:08,290 Да ли је то зато смо легализацију марихуане? 952 00:43:08,290 --> 00:43:12,430 Да ли припреме за овај дан где у суштини само, хајде да 953 00:43:12,430 --> 00:43:15,260 Мислим дубоке мисли и гет хигх. 954 00:43:15,260 --> 00:43:17,580 >> Или то може бити оно што ти предлажеш. 955 00:43:17,580 --> 00:43:20,526 Могло би бити да су машине Вратите нам нашу хуманост. 956 00:43:20,526 --> 00:43:23,650 Могло би бити да брину о све ствари које ми не желимо да радимо. 957 00:43:23,650 --> 00:43:28,570 Дакле, можемо да се вратимо на људско биће. 958 00:43:28,570 --> 00:43:33,340 >> Али је то Сингуларити ће доћи? 959 00:43:33,340 --> 00:43:34,670 Могло би. 960 00:43:34,670 --> 00:43:36,470 Наше машине су постаје веома моћна. 961 00:43:36,470 --> 00:43:37,380 Зашто су они? 962 00:43:37,380 --> 00:43:40,490 Зашто је одједном да говоримо о АИ? 963 00:43:40,490 --> 00:43:43,676 Да ли разумете шта је улазећи у овом АУ? 964 00:43:43,676 --> 00:43:46,150 Ја тврдим да није А.И., уопште. 965 00:43:46,150 --> 00:43:48,740 Ја тврдим да је то само код. 966 00:43:48,740 --> 00:43:49,280 >> Види. 967 00:43:49,280 --> 00:43:53,130 Ево зашто су наши компјутери, наши машине, тражите тако паметан сада. 968 00:43:53,130 --> 00:43:55,480 Број један је да имају податке нису имали приступ. 969 00:43:55,480 --> 00:43:58,840 Још пре неколико година, они нису имали приступ тим подацима. 970 00:43:58,840 --> 00:44:02,050 Сада, све је рођен дигитално. 971 00:44:02,050 --> 00:44:05,600 Наравно, они имају до-- ту је само да много више података. 972 00:44:05,600 --> 00:44:08,136 >> Друго, да је дата чувати заједно, сада. 973 00:44:08,136 --> 00:44:09,260 Ми стварно немам мрежу. 974 00:44:09,260 --> 00:44:11,100 Ви сви разумемо веб је већ мртав. 975 00:44:11,100 --> 00:44:15,910 >> Колико вас све су изграђена веб сервер, током прошле године. 976 00:44:15,910 --> 00:44:19,580 Дакле, ово је највећа концентрација веб сервер програмера 977 00:44:19,580 --> 00:44:21,420 да ће икада постојати на универзитету. 978 00:44:21,420 --> 00:44:24,900 Да сам питао пет година Пре, сваки од вас 979 00:44:24,900 --> 00:44:28,590 све би се гради веб сервери сваке недеље. 980 00:44:28,590 --> 00:44:30,274 Јер то је оно што си урадио. 981 00:44:30,274 --> 00:44:31,940 Ви подесио Веб сервери све време. 982 00:44:31,940 --> 00:44:34,731 Имао сам шест их испод стола пружање различитих врста саобраћаја. 983 00:44:34,731 --> 00:44:36,490 То није веб смо више немам. 984 00:44:36,490 --> 00:44:38,680 Веб сада имамо је дата центри. 985 00:44:38,680 --> 00:44:42,980 Све те веб сервери су мигрирали у облаку, у дата центрима. 986 00:44:42,980 --> 00:44:47,130 И тако су сви заједно, што значи да може да складишти податке суседне, 987 00:44:47,130 --> 00:44:52,990 повезаних података на истом месту, и Офф-лине обраду срања из ње. 988 00:44:52,990 --> 00:44:56,030 >> Управо сада, нико није потрази за Светски куп података. 989 00:44:56,030 --> 00:44:59,940 И тако все-- Светско првенство у фудбалу, можда рагби рагби али је готово исто. 990 00:44:59,940 --> 00:45:03,830 Дакле, све што је мигрирали на задњем крају машине, а сада све то стуфф-- 991 00:45:03,830 --> 00:45:07,590 >> Можемо гурати податке да је више популарне различитим местима. 992 00:45:07,590 --> 00:45:09,490 А онда онлине, смо може се рећи, у реду хеј хајде 993 00:45:09,490 --> 00:45:11,490 погледај овај свет Куп података, и да видимо шта 994 00:45:11,490 --> 00:45:14,511 можемо схватити, потпуно одсутан. 995 00:45:14,511 --> 00:45:17,760 Зато што је тако изгледа много паметнији, зато је све то седе заједно. 996 00:45:17,760 --> 00:45:20,380 И наше машине су много бржи у обради га. 997 00:45:20,380 --> 00:45:25,320 Огромна количина података, добро организовани, и обрађују брзином. 998 00:45:25,320 --> 00:45:28,570 >> А ипак, у неком тренутку, ћемо смислити нешто да 999 00:45:28,570 --> 00:45:29,610 од стварно важно. 1000 00:45:29,610 --> 00:45:31,900 И мислим да је то Људски мозак пројекта. 1001 00:45:31,900 --> 00:45:33,560 То је оно што морамо да гледамо. 1002 00:45:33,560 --> 00:45:35,970 Да ли сви знате о Пројекат људског мозга? 1003 00:45:35,970 --> 00:45:40,150 >> Види, мапирали људски геном са рачунари не моћнији од овог. 1004 00:45:40,150 --> 00:45:42,660 Године 1990, људска Почео Геном Пројекта. 1005 00:45:42,660 --> 00:45:48,380 Мапирали смо геному произвољна људско биће у 13 година коришћења компјутера 1006 00:45:48,380 --> 00:45:50,900 нема струје моћнији од овога. 1007 00:45:50,900 --> 00:45:54,120 >> Сада имамо цомпутерс пут моћнији од овога. 1008 00:45:54,120 --> 00:45:57,160 И почели смо мапирање мозак пре две године. 1009 00:45:57,160 --> 00:45:59,990 Ово је место где наше машине ће помоћи. 1010 00:45:59,990 --> 00:46:03,370 Наше машине омогућавају нам да уради. 1011 00:46:03,370 --> 00:46:07,020 Ми не мап мозак без наших машина. 1012 00:46:07,020 --> 00:46:09,360 А шта ћемо да откријемо? 1013 00:46:09,360 --> 00:46:13,260 >> Оно што смо већ открили за само две кратких година? 1014 00:46:13,260 --> 00:46:15,610 Две године у људско Мозак пројекта, смо већ 1015 00:46:15,610 --> 00:46:17,860 ударање прекретнице у осам година. 1016 00:46:17,860 --> 00:46:19,860 Ми знамо шта депресија изгледа. 1017 00:46:19,860 --> 00:46:21,940 Ми знамо шта анксиозност изгледа. 1018 00:46:21,940 --> 00:46:23,930 Ми знамо шта биполарни изгледа. 1019 00:46:23,930 --> 00:46:25,890 Ми знамо шта аутизам изгледа. 1020 00:46:25,890 --> 00:46:28,190 >> Све ове ствари већ испланирао. 1021 00:46:28,190 --> 00:46:31,320 Колико дуго док наше машине погледај ово и рећи, 1022 00:46:31,320 --> 00:46:33,840 Знам како да излечи анксиозност. 1023 00:46:33,840 --> 00:46:35,680 Знам како да излечи депресију. 1024 00:46:35,680 --> 00:46:38,590 Наше машине ће то учинити. 1025 00:46:38,590 --> 00:46:41,230 И то ће бити запањујући. 1026 00:46:41,230 --> 00:46:45,000 >> Дакле, мислим да наше машине ће дозволити 1027 00:46:45,000 --> 00:46:48,430 да урадимо оно што смо мислили да радимо. 1028 00:46:48,430 --> 00:46:51,280 Ово је, мислим, је фундаментална Циљ за људска бића 1029 00:46:51,280 --> 00:46:56,980 је да истражи, да Терраформ други светови, да достигне и друге соларне системе, 1030 00:46:56,980 --> 00:47:03,520 да нађе друге животе, да схватим да ли су древни ванземаљци стварно је истина. 1031 00:47:03,520 --> 00:47:07,800 >> И ми ћемо полако решити сваки мистерија човечанства. 1032 00:47:07,800 --> 00:47:09,930 То је оно што сви ће да уради. 1033 00:47:09,930 --> 00:47:12,170 Ово је ваш шта деца иду да раде. 1034 00:47:12,170 --> 00:47:19,460 И током деценија, ми ћемо исцрпљује сваки мистерија на планети, 1035 00:47:19,460 --> 00:47:21,110 и на другим планетама. 1036 00:47:21,110 --> 00:47:23,580 I šta onda? 1037 00:47:23,580 --> 00:47:25,580 Ово је мисао да сам ће вас оставити. 1038 00:47:25,580 --> 00:47:27,710 Онда ћемо имати питања. 1039 00:47:27,710 --> 00:47:33,990 Можда, само можда, Коришћењем ових магичне машине, 1040 00:47:33,990 --> 00:47:38,410 моћ наших умова појачан овим магичним машинама, 1041 00:47:38,410 --> 00:47:42,860 ми ћемо открити да нисмо били треба да иду у рај уопште. 1042 00:47:42,860 --> 00:47:47,010 >> Али кроз технологију, да створити рај за себе. 1043 00:47:47,010 --> 00:47:49,720 Можда, само можда, svrha života 1044 00:47:49,720 --> 00:47:52,860 не даје нам више силе. 1045 00:47:52,860 --> 00:48:01,060 Можда, ми користимо нашу технологију да се развије у тој вишој сили. 1046 00:48:01,060 --> 00:48:08,690 >> Можда, Боже, како се наводи, створена нас по свом лику. 1047 00:48:08,690 --> 00:48:16,460 Можда, кроз ове магије машине, ми стварамо бога у нашем. 1048 00:48:16,460 --> 00:48:17,890 >> Моје име је Јамес Вхитакер. 1049 00:48:17,890 --> 00:48:19,450 Радим за Мицрософт. 1050 00:48:19,450 --> 00:48:20,097 Hvala vam. 1051 00:48:20,097 --> 00:48:27,520 1052 00:48:27,520 --> 00:48:29,130 Пратите ме на Твиттеру, ако желите. 1053 00:48:29,130 --> 00:48:32,780 Транскрипт је ово на медиум.цом/@доцјамесв~~побј. 1054 00:48:32,780 --> 00:48:34,232 >> И ја ћу узети питања. 1055 00:48:34,232 --> 00:48:35,940 СПЕАКЕР 7: Дакле, два питања, прва ствар. 1056 00:48:35,940 --> 00:48:36,780 Када смо причаш-- 1057 00:48:36,780 --> 00:48:39,363 >> Јамес ВХИТТАКЕР: Ох, ти си добија бесплатну питање овде, зар не? 1058 00:48:39,363 --> 00:48:42,710 СПЕАКЕР 7: --Апп продавница претварајући све. 1059 00:48:42,710 --> 00:48:47,730 Али Убунту имао апп сторе да изгледао баш попут оног из Аппле. 1060 00:48:47,730 --> 00:48:49,160 То је само за десктоп. 1061 00:48:49,160 --> 00:48:51,577 Зашто је то Апп Сторе за мобилни телефон да живот мења? 1062 00:48:51,577 --> 00:48:54,701 Јамес ВХИТТАКЕР: Зато мобилни, то је где сви корисници били у мобилни. 1063 00:48:54,701 --> 00:48:56,220 Сада постоји други комад за ово. 1064 00:48:56,220 --> 00:49:00,920 Други део овога је Стив Џобс, и његова невероватна способност приповедање. 1065 00:49:00,920 --> 00:49:04,180 >> СПЕАКЕР 7: Јер технички, Убунту Апп Сторе 1066 00:49:04,180 --> 00:49:09,010 већ решила проблем од Имам апликацију за-- 1067 00:49:09,010 --> 00:49:11,830 >> Јамес ВХИТТАКЕР: Али било је осам људи са Убунту машине. 1068 00:49:11,830 --> 00:49:13,890 А било је и 200 милиона људи са-- 1069 00:49:13,890 --> 00:49:14,530 >> СПЕАКЕР 7: И то је Стив Џобс. 1070 00:49:14,530 --> 00:49:16,940 >> Јамес ВХИТТАКЕР: --иПхонес и то је Стив Џобс, зар не. 1071 00:49:16,940 --> 00:49:21,050 Али то је било програмери, Тхе програмери зграда функционалност. 1072 00:49:21,050 --> 00:49:23,960 Зато сви имате иПхоне, а не и другог 1073 00:49:23,960 --> 00:49:26,480 јер они имају најбољу Апп Сторе. 1074 00:49:26,480 --> 00:49:29,007 Који је био ваш други? 1075 00:49:29,007 --> 00:49:30,500 >> СПЕАКЕР 7: О будућности. 1076 00:49:30,500 --> 00:49:33,350 Увек се питам зашто људи кажу толико, Интернет ствари, 1077 00:49:33,350 --> 00:49:36,520 сада, јер смо ми у основи имају технологију, 1078 00:49:36,520 --> 00:49:40,020 имали смо ову технологију прави већина ових ствари као што су 10 година, 1079 00:49:40,020 --> 00:49:41,420 или чак и пре 20 година. 1080 00:49:41,420 --> 00:49:43,360 >> Јамес ВХИТТАКЕР: Ах, не знам. 1081 00:49:43,360 --> 00:49:46,500 Ми смо имали сензоре, али дата-- нисмо имали податке. 1082 00:49:46,500 --> 00:49:48,490 Није било ничега корисно за њих да ураде. 1083 00:49:48,490 --> 00:49:50,040 А ми нисмо имали проводљивост. 1084 00:49:50,040 --> 00:49:52,530 Проток је скоро слободан. 1085 00:49:52,530 --> 00:49:53,030 Prema tome. 1086 00:49:53,030 --> 00:49:55,170 >> СПЕАКЕР 7: Да ли податке донијети толико у томе? 1087 00:49:55,170 --> 00:49:56,878 >> Јамес ВХИТТАКЕР: Али то је 10 година циклуса. 1088 00:49:56,878 --> 00:50:00,350 1089 00:50:00,350 --> 00:50:03,410 Све што сте сви коришћењем сада има 10 година. 1090 00:50:03,410 --> 00:50:07,840 И шта ће бити заиста велики у 10 година је већ измишљена. 1091 00:50:07,840 --> 00:50:10,720 Зато је облак је подупире све ово. 1092 00:50:10,720 --> 00:50:13,350 И облак је измишљена у 2007. години. 1093 00:50:13,350 --> 00:50:19,101 Тако је потребно одређено време за цео свет да ухвати корак са технологијом. 1094 00:50:19,101 --> 00:50:19,600 Da madam. 1095 00:50:19,600 --> 00:50:24,173 >> Звучника 6: Дакле, мозак Пројекат, постоје ти људи 1096 00:50:24,173 --> 00:50:28,542 у области психологије, који се осећају да неуропсихологија може испоставити 1097 00:50:28,542 --> 00:50:31,850 да буде ништа више од френологије. 1098 00:50:31,850 --> 00:50:37,240 Како ти је то мислим-- могуће квантификовати и створити 1099 00:50:37,240 --> 00:50:42,180 алгоритми, разуме стање свести и намере, 1100 00:50:42,180 --> 00:50:44,530 када не разумемо шта су те ствари? 1101 00:50:44,530 --> 00:50:48,310 >> Јамес ВХИТТАКЕР: Па ја стварно Мислим да су машине нису никада 1102 00:50:48,310 --> 00:50:49,520 да сустигну до нас. 1103 00:50:49,520 --> 00:50:53,140 Моје мишљење је да сива маса ће завршити 1104 00:50:53,140 --> 00:50:58,300 се победник над германијум, силицијум, 1105 00:50:58,300 --> 00:51:00,252 царбон нанотубес, и Грапхене. 1106 00:51:00,252 --> 00:51:02,960 Мислим да је то нешто догађа овамо то је стварно посебан. 1107 00:51:02,960 --> 00:51:04,660 Ја мислим да ћемо схватити. 1108 00:51:04,660 --> 00:51:08,690 Нисам сигуран да ћемо смислити како да се изгради. 1109 00:51:08,690 --> 00:51:10,465 Da gospodine. 1110 00:51:10,465 --> 00:51:11,882 >> Звучника 8: Ко управља овим? 1111 00:51:11,882 --> 00:51:14,840 Ако дођемо до тачке у којој су машине а наш софтвер чине све 1112 00:51:14,840 --> 00:51:21,100 ових значајних одлука, ради то значи да у неком тренутку бисмо-- 1113 00:51:21,100 --> 00:51:23,850 у нашем свету, где управа није висе није вазно, и Гоогле, 1114 00:51:23,850 --> 00:51:25,830 Мицрософт и међународна цорпоратионс-- 1115 00:51:25,830 --> 00:51:28,580 >> Јамес ВХИТТАКЕР: Зато људи потписују све ове петиције 1116 00:51:28,580 --> 00:51:34,210 да створи правила о никад-- имамо Већ програмирани машина за убијање. 1117 00:51:34,210 --> 00:51:36,620 Урадили смо то, и машине су самостално 1118 00:51:36,620 --> 00:51:40,290 убијени људи, јер они су поштовање своје програме. 1119 00:51:40,290 --> 00:51:43,380 >> И тако, можемо их програмирати да радимо шта хоћемо. 1120 00:51:43,380 --> 00:51:45,640 Где су ти закони ће доћи из? 1121 00:51:45,640 --> 00:51:48,480 Да ли људи труст-- компаније на челу ове 1122 00:51:48,480 --> 00:51:58,560 су Мицрософт, Гоогле, ИБМ и Цисцо Тесла. 1123 00:51:58,560 --> 00:52:00,330 Кога ћемо да верујемо? 1124 00:52:00,330 --> 00:52:02,190 >> Мислим, ово је друштвени ниво дискусија 1125 00:52:02,190 --> 00:52:04,140 да заиста треба да се одржи. 1126 00:52:04,140 --> 00:52:08,880 Немам одговор за то, јер Не мислим да постоји још. 1127 00:52:08,880 --> 00:52:12,620 Доналд Трамп, Владимира Путин ће то схватити. 1128 00:52:12,620 --> 00:52:17,470 >> [Лаугхинг] 1129 00:52:17,470 --> 00:52:18,930 >> Ја волим плаве државе. 1130 00:52:18,930 --> 00:52:20,740 Ми се смејати на такве ствари. 1131 00:52:20,740 --> 00:52:25,190 Вау, морам да будем опрезан када говорим у црвеним државама. 1132 00:52:25,190 --> 00:52:26,980 Има ли још питања? 1133 00:52:26,980 --> 00:52:28,320 Da gospodine. 1134 00:52:28,320 --> 00:52:31,390 >> СПЕАКЕР 7: Дакле, када вас Причали о стварима, 1135 00:52:31,390 --> 00:52:34,540 знате, ако сте ишли у биоскопу, 1136 00:52:34,540 --> 00:52:37,200 и ви сте у купатило, да исплата би већ десити. 1137 00:52:37,200 --> 00:52:38,230 >> Јамес ВХИТТАКЕР: Да. 1138 00:52:38,230 --> 00:52:40,760 Новац ће да се креће око, тако да Мицропаимент, 1139 00:52:40,760 --> 00:52:43,440 Ја сам 100% сигуран да да ће се то догодити. 1140 00:52:43,440 --> 00:52:44,690 Мора. 1141 00:52:44,690 --> 00:52:46,010 Апп Сторе је разбије. 1142 00:52:46,010 --> 00:52:48,050 Нико прави новац у Апп Сторе. 1143 00:52:48,050 --> 00:52:52,780 И кад год нико не прави новац, То је кад се деси промена. 1144 00:52:52,780 --> 00:52:55,727 >> Било је теже маке-- лакше зарадите новац на веб него Виндовс. 1145 00:52:55,727 --> 00:52:57,060 Тада је транзиција отишла. 1146 00:52:57,060 --> 00:52:59,393 Када је било лакше да Новац на мобилном него вебу, 1147 00:52:59,393 --> 00:53:00,902 тада је транзиција отишла. 1148 00:53:00,902 --> 00:53:03,360 Кад је лакше да зарадите новац у облаку него на мобилном телефону, 1149 00:53:03,360 --> 00:53:05,310 који ће бити транзиција. 1150 00:53:05,310 --> 00:53:07,140 То је капитализам. 1151 00:53:07,140 --> 00:53:08,830 Да ли сам добио све своје питање? 1152 00:53:08,830 --> 00:53:10,800 >> СПЕАКЕР 7: Дакле, у ствари то је више о-- ради 1153 00:53:10,800 --> 00:53:13,216 то значи да видиш индустрију постаје консолидовани? 1154 00:53:13,216 --> 00:53:16,685 1155 00:53:16,685 --> 00:53:17,957 >> Јамес ВХИТТАКЕР: У почетку. 1156 00:53:17,957 --> 00:53:19,290 Али то ће бити реакција. 1157 00:53:19,290 --> 00:53:22,299 Моја прогноза је, заправо, да то ће бити појединци. 1158 00:53:22,299 --> 00:53:24,340 Не знам колико дуго велике компаније иду 1159 00:53:24,340 --> 00:53:26,730 да траје, јер нећемо требати. 1160 00:53:26,730 --> 00:53:29,880 >> Када је инфраструктура бесплатно, складиштење је бесплатно. 1161 00:53:29,880 --> 00:53:30,380 Да. 1162 00:53:30,380 --> 00:53:33,840 Ако сви треба да оде, нећеш повредио осећања попуњавања. 1163 00:53:33,840 --> 00:53:36,090 Али када складиштење је бесплатно, када инфраструктура је бесплатан, 1164 00:53:36,090 --> 00:53:38,520 када мреже су бесплатни, када је комуникација бесплатно, 1165 00:53:38,520 --> 00:53:42,050 нема предност до Висе велике конгломерата. 1166 00:53:42,050 --> 00:53:43,320 Дакле, то је индивидуална ствар. 1167 00:53:43,320 --> 00:53:45,153 >> То је ваша способност да код, то је ваша способност 1168 00:53:45,153 --> 00:53:48,240 шифру, то је њена способност да кодирају, и убризгати вредности у екосистему. 1169 00:53:48,240 --> 00:53:52,126 Због инфраструктуре ће бити слободан. 1170 00:53:52,126 --> 00:53:53,875 То може бити велика старост појединца. 1171 00:53:53,875 --> 00:53:56,450 1172 00:53:56,450 --> 00:53:57,056 Da gospodine. 1173 00:53:57,056 --> 00:54:01,190 Дакле, да ли сте имали великих размера свега 1174 00:54:01,190 --> 00:54:04,094 сте покривени, али само је питање о томе шта 1175 00:54:04,094 --> 00:54:08,378 ваша визија за [неразумљиво], како да интеракцију са [неразумљиво] директно 1176 00:54:08,378 --> 00:54:11,300 све је потпуно збринути. 1177 00:54:11,300 --> 00:54:13,460 Дакле, говорили сте о [Неразумљиво] имао би 1178 00:54:13,460 --> 00:54:15,530 Реч доц и [неразумљиво] овамо. 1179 00:54:15,530 --> 00:54:20,530 И тако једна ствар сам пронашао о физичких [неразумљиво] системи 1180 00:54:20,530 --> 00:54:22,911 је да су неке ствари развија, као тоуцхсцреенс 1181 00:54:22,911 --> 00:54:25,202 се дефинитивно све начин боље него што су биле. 1182 00:54:25,202 --> 00:54:27,243 Мишеви су све много боље него некада. 1183 00:54:27,243 --> 00:54:30,986 Али физичка тастатура је заправо прилично невероватно. 1184 00:54:30,986 --> 00:54:33,967 И то је [неразумљиво] 1185 00:54:33,967 --> 00:54:36,550 Јамес ВХИТТАКЕР: Је ли, или је то-- тако да не знам одговор, 1186 00:54:36,550 --> 00:54:39,380 али желим да не добијете изгубљен у својим ставовима. 1187 00:54:39,380 --> 00:54:41,640 Питање које. 1188 00:54:41,640 --> 00:54:44,300 Да ли је то само твоја блискост са физичке тастатуре 1189 00:54:44,300 --> 00:54:46,090 који ствара овај афинитет према њему? 1190 00:54:46,090 --> 00:54:50,300 Или је то заиста нешто што је- јер смо веома смо ограничени њега. 1191 00:54:50,300 --> 00:54:53,580 Ова тастатура је заправо каблом погрешан начин да куцате брзо. 1192 00:54:53,580 --> 00:54:56,210 Вештачки, успорава нас доле јер су старе механичке ствари 1193 00:54:56,210 --> 00:54:57,980 морали смо да успори дактилографа доле. 1194 00:54:57,980 --> 00:54:58,480 Jel tako? 1195 00:54:58,480 --> 00:54:59,680 Ne znam. 1196 00:54:59,680 --> 00:55:01,950 >> Мислим, верујем да машине иду 1197 00:55:01,950 --> 00:55:05,200 бити у стању да схватим намера заиста лако. 1198 00:55:05,200 --> 00:55:07,080 Ако сте писац, идете да је потребно. 1199 00:55:07,080 --> 00:55:08,070 Jel tako? 1200 00:55:08,070 --> 00:55:11,752 Машине, они уредјаји за унос, ће бити за огласе. 1201 00:55:11,752 --> 00:55:14,960 Тако ћемо знати ко су наши уметници, који су наши креатори, који 1202 00:55:14,960 --> 00:55:19,260 су наши дизајнери, а који су само у Мугглес, које пролазе кроз свету не 1203 00:55:19,260 --> 00:55:21,480 потребе своје машине. 1204 00:55:21,480 --> 00:55:24,700 1205 00:55:24,700 --> 00:55:27,910 >> Стално размишљам о томе, и будите опрезни ваших пристрасности. 1206 00:55:27,910 --> 00:55:29,560 Сви смо убризгати пристрасности у ово. 1207 00:55:29,560 --> 00:55:30,936 Имам предрасуде убризгава у томе. 1208 00:55:30,936 --> 00:55:33,435 Зато сам те упозорио, ово није оно што ће се догодити, 1209 00:55:33,435 --> 00:55:35,190 то је моје мишљење шта ће се догодити. 1210 00:55:35,190 --> 00:55:39,480 Желим све од себе да одведе бити ти изађем одавде размишљања, шта је следеће? 1211 00:55:39,480 --> 00:55:40,177 Šta je sledeće? 1212 00:55:40,177 --> 00:55:43,260 Желим да ме псује у средини у ноћи када се пробудите и рећи, 1213 00:55:43,260 --> 00:55:43,810 šta je sledeće? 1214 00:55:43,810 --> 00:55:45,270 Дамн Јамес. 1215 00:55:45,270 --> 00:55:47,210 Кретен. 1216 00:55:47,210 --> 00:55:48,030 Šta je sledeće. 1217 00:55:48,030 --> 00:55:49,980 Пази на своје пристрасности. 1218 00:55:49,980 --> 00:55:51,600 >> Има ли још питања? 1219 00:55:51,600 --> 00:55:52,250 Da gospodine. 1220 00:55:52,250 --> 00:55:55,798 >> СПЕАКЕР 7: Раније сте говорили о машине у стању да предвиди намере 1221 00:55:55,798 --> 00:55:56,760 и оно што људи желе. 1222 00:55:56,760 --> 00:56:01,120 Шта хаппенс-- ће моћи да знају када људи желе да мењају своје мишљење 1223 00:56:01,120 --> 00:56:02,910 или покушавају нешто ново? 1224 00:56:02,910 --> 00:56:05,540 Рецимо да ваш фрижидер иде да нареди своје намирнице за вас. 1225 00:56:05,540 --> 00:56:07,884 Шта ако једног дана желим да пробајте кокосовим млеком сладолед. 1226 00:56:07,884 --> 00:56:09,800 Јамес ВХИТТАКЕР: Ја запамтите моје мајке-ин-лав-- 1227 00:56:09,800 --> 00:56:12,290 Сећам се дегустација са укусом кафе једном 1228 00:56:12,290 --> 00:56:13,960 и мисао, хм, то је стварно добро. 1229 00:56:13,960 --> 00:56:16,930 И сваки пут смо ишли у посету јој је са укусом укусом кафе 1230 00:56:16,930 --> 00:56:19,620 и ја сам као, како да јој кажем? 1231 00:56:19,620 --> 00:56:23,290 Дакле, мислим, не морамо да бринемо о повреди осећања машине. 1232 00:56:23,290 --> 00:56:25,250 И тако да само-- 1233 00:56:25,250 --> 00:56:26,190 >> СПЕАКЕР 7: Реци га. 1234 00:56:26,190 --> 00:56:27,106 >> Јамес ВХИТТАКЕР: Да. 1235 00:56:27,106 --> 00:56:27,690 Реци то. 1236 00:56:27,690 --> 00:56:28,540 Разговарајте са њим. 1237 00:56:28,540 --> 00:56:30,301 Или шта год. 1238 00:56:30,301 --> 00:56:33,050 Интерфацес-- Мислим да је ће бити време, фаза у којој 1239 00:56:33,050 --> 00:56:34,662 ми ћемо да се ово открије. 1240 00:56:34,662 --> 00:56:37,870 Чини ми се да знате, рекли сте тоуцх екрани су заиста боља. 1241 00:56:37,870 --> 00:56:39,960 За мене то значи да су осуђени на пропаст. 1242 00:56:39,960 --> 00:56:43,790 Јер, чим смо усавршили технологија, ми не користе више. 1243 00:56:43,790 --> 00:56:46,550 >> Рачунари добили стварно добар, и ми смо као, ох жао. 1244 00:56:46,550 --> 00:56:48,584 Варамо на нашој Рачунари сада са овим. 1245 00:56:48,584 --> 00:56:51,750 Они ће добити стварно добар и то ће ићи у нешто друго. 1246 00:56:51,750 --> 00:56:52,400 >> 10 година. 1247 00:56:52,400 --> 00:56:53,830 10 година озбиљно. 1248 00:56:53,830 --> 00:56:54,910 10 година циклуса. 1249 00:56:54,910 --> 00:56:55,720 Размислите о томе. 1250 00:56:55,720 --> 00:56:58,600 То је као поуздан и као прецизан као Муров закон. 1251 00:56:58,600 --> 00:57:01,960 1252 00:57:01,960 --> 00:57:03,875 >> Свако ко нема питао, али? 1253 00:57:03,875 --> 00:57:07,340 1254 00:57:07,340 --> 00:57:12,970 >> Тако сам и држи курс о приповедање, и на креативност, 1255 00:57:12,970 --> 00:57:15,800 момак мозак наука како да буду креативни. 1256 00:57:15,800 --> 00:57:19,440 Неуропсихологија је стварно, стварно кул тему. 1257 00:57:19,440 --> 00:57:22,970 И ја сам декодира креативност и ја знам шта је потребно да буду креативни. 1258 00:57:22,970 --> 00:57:25,920 >> Дакле, ако сте сви уживали ово, Могу да се вратим некад 1259 00:57:25,920 --> 00:57:28,810 и уче једна од друге семинара. 1260 00:57:28,810 --> 00:57:32,820 И причање прича класа ствари говори шест приче и деконструише их. 1261 00:57:32,820 --> 00:57:36,440 Ако одете у доцс.цом, можете видети ја радим ово са средњој школи. 1262 00:57:36,440 --> 00:57:40,790 Дајем средње школе почетка говор широм државе Вашингтон. 1263 00:57:40,790 --> 00:57:42,970 >> И дајем овај говор, а затим га деконструисати, 1264 00:57:42,970 --> 00:57:47,960 и разговарати о томе зашто сви имате Седим овде обраћа пажњу. 1265 00:57:47,960 --> 00:57:51,020 Када већину времена седите тамо и старе у ПоверПоинт, 1266 00:57:51,020 --> 00:57:54,140 ти досадно јебених суза, зар не? 1267 00:57:54,140 --> 00:57:57,360 >> Заправо постоји метод на лудило. 1268 00:57:57,360 --> 00:57:59,111 И кажем велики Прича о Ларри Паге. 1269 00:57:59,111 --> 00:58:00,610 Звучника 6: Можемо доћи до радионице? 1270 00:58:00,610 --> 00:58:01,736 Или си то урадио семинаре? 1271 00:58:01,736 --> 00:58:04,151 Јамес ВХИТТАКЕР: Па, ја предајем ово мјесечно у Мицрософту. 1272 00:58:04,151 --> 00:58:04,820 Svi oni-- 1273 00:58:04,820 --> 00:58:06,320 >> Звучника 6: Али за креативно писање, 1274 00:58:06,320 --> 00:58:07,444 Јамес ВХИТТАКЕР: Ох, у реду. 1275 00:58:07,444 --> 00:58:08,220 Имам га, бр. 1276 00:58:08,220 --> 00:58:10,270 Дајем домаћи. 1277 00:58:10,270 --> 00:58:14,130 И тако, у Мицрософту, као ја је узмем часове и исецкати их 1278 00:58:14,130 --> 00:58:17,310 у четири бита, и дају домаћи задатак, а онда говоримо о домаћим задацима 1279 00:58:17,310 --> 00:58:20,050 после тога. 1280 00:58:20,050 --> 00:58:21,830 Bilo bi super. 1281 00:58:21,830 --> 00:58:23,700 Дакле, можда бисмо могли да урадимо једну окупљање. 1282 00:58:23,700 --> 00:58:25,490 >> Мрзим покренуте радионице. 1283 00:58:25,490 --> 00:58:27,270 Тако да ја не радим то, зато што се не допада. 1284 00:58:27,270 --> 00:58:29,311 Није да то није важно, Веома је важно. 1285 00:58:29,311 --> 00:58:31,369 Само ми се не свиђа. 1286 00:58:31,369 --> 00:58:32,160 Има ли још питања? 1287 00:58:32,160 --> 00:58:36,060 1288 00:58:36,060 --> 00:58:37,610 Мир. 1289 00:58:37,610 --> 00:58:39,052