1 00:00:14,320 --> 00:00:17,970 Mar sin, is é mo sásamh is mó fáilte a chur romhaibh go léir anseo inniu 2 00:00:17,970 --> 00:00:20,600 don chéad léacht ar, go maith, Réamhrá 3 00:00:20,600 --> 00:00:22,510 le Ríomhaireacht agus Clárú. 4 00:00:22,510 --> 00:00:29,110 Chomh maith leis sin ar a dtugtar CS50 nó go maith, CPSC 100, go hoifigiúil anseo ag Yale. 5 00:00:29,110 --> 00:00:34,820 >> Mar sin, ní raibh muid ábalta a bheith níos mó excited fáilte a chur romhaibh go léir anseo. 6 00:00:34,820 --> 00:00:36,620 Is é mo ainm Patrick Rebeschini. 7 00:00:36,620 --> 00:00:39,180 Tá mé an teagascóir ceann don rang. 8 00:00:39,180 --> 00:00:43,600 Tá mé ag ionadaíonn anseo ar ghrúpa de thart ar 60 ball foirne 9 00:00:43,600 --> 00:00:46,380 a bheidh ag obair in éineacht leat ar fud an seimeastar. 10 00:00:46,380 --> 00:00:49,040 Tá an líon beagnach 60 duine againn. 11 00:00:49,040 --> 00:00:52,440 Ach ar feadh an urghnách leibhéal na dtiomantas 12 00:00:52,440 --> 00:00:56,555 gur chuir muid isteach sa rang déanann, CS50 an rang 13 00:00:56,555 --> 00:01:00,690 in Ollscoil Yale a chuireann an leibhéal is mó tacaíochta 14 00:01:00,690 --> 00:01:01,960 ar fad agat. 15 00:01:01,960 --> 00:01:05,940 Agus ní féidir linn a bheith níos bródúil as ag tairiscint aicme seo anseo arís. 16 00:01:05,940 --> 00:01:11,380 >> Go deimhin, mar a bheidh tú taithí go luath, Is CS50 bhfad níos mó ná rang. 17 00:01:11,380 --> 00:01:13,120 Tá sé ina pobal. 18 00:01:13,120 --> 00:01:15,250 Agus beidh tú a bheith mar chuid luath agus an phobail seo. 19 00:01:15,250 --> 00:01:18,730 Is é seo an dara bliain a Yale é ag tairiscint aicme seo. 20 00:01:18,730 --> 00:01:21,640 Táimid ag tógáil ar an-mhór rath na bliana seo caite, i gcás 21 00:01:21,640 --> 00:01:24,340 don chéad uair, anseo ag an ollscoil, 22 00:01:24,340 --> 00:01:28,930 cúntóir foghlama fochéime Glacadh i seomraí ranga. 23 00:01:28,930 --> 00:01:32,650 Thosaigh sé ar fad le aicme seo anuraidh. 24 00:01:32,650 --> 00:01:37,050 >> Mar sin, mar atá a fhios agat, tá an rang a mhúintear i gcomhar le hOllscoil Harvard. 25 00:01:37,050 --> 00:01:39,920 A mhúineadh an cúrsa tá muid relying-- féidir linn 26 00:01:39,920 --> 00:01:44,850 brath ar an saineolas mór de David Malan agus an fhoireann Harvard. 27 00:01:44,850 --> 00:01:48,930 teagasc Mar sin, tá David curtha CS50 chun go maith, 10 bliain anois. 28 00:01:48,930 --> 00:01:51,160 Agus gach bliain bhí sé brú ar na teorainneacha 29 00:01:51,160 --> 00:01:54,210 agus feabhas a chur ar an taithí sa seomra ranga. 30 00:01:54,210 --> 00:01:58,940 Arís, ní raibh muid ábalta a bheith níos sásta leanúint leis an gcomhar leo. 31 00:01:58,940 --> 00:02:01,840 >> Go deimhin, ar cheann de na an chuid is mó páirteanna suimiúla, 32 00:02:01,840 --> 00:02:06,560 Beidh mé ag rá reáchtáil aicme seo anois, sa Harvard agus anseo ag Yale, 33 00:02:06,560 --> 00:02:09,420 Is é an dochreidte i ndáiríre crostoirchiú 34 00:02:09,420 --> 00:02:13,770 smaointe, atá dírithe ar fheabhas taithí a thabhairt duit go léir ag foghlaim. 35 00:02:13,770 --> 00:02:18,130 Mar sin, mar thoradh ar an fairsinge comhoibriú idir an dá 36 00:02:18,130 --> 00:02:23,070 ollscoil, tá CS50 bródúil as a fhógairt leagan nua i mbliana 37 00:02:23,070 --> 00:02:24,770 le hathruithe faoi deara. 38 00:02:24,770 --> 00:02:27,580 Beidh David insint go léir dúinn mar gheall orthu anois. 39 00:02:27,580 --> 00:02:31,450 Mar sin, please-- seo á Dúirt, le do thoil éineacht liom 40 00:02:31,450 --> 00:02:34,220 agus fáilte a thabhairt babhta mór de bualadh bos 41 00:02:34,220 --> 00:02:37,290 fáilte a chur roimh David agus foireann harvard anseo ag Yale. 42 00:02:37,290 --> 00:02:40,032 >> [Bualadh bos] 43 00:02:40,032 --> 00:02:41,882 44 00:02:41,882 --> 00:02:43,247 >> DAVID MALAN: Go raibh maith agat. 45 00:02:43,247 --> 00:02:43,746 Go raibh maith agat. 46 00:02:43,746 --> 00:02:46,550 47 00:02:46,550 --> 00:02:51,400 Tá sé seo CS50, Ollscoil Harvard agus a thabhairt isteach Yale hOllscoile 48 00:02:51,400 --> 00:02:53,960 leis an intleachtúil fiontair na heolaíochta ríomhaireachta 49 00:02:53,960 --> 00:02:55,490 agus an ealaín na gclár. 50 00:02:55,490 --> 00:02:59,640 Agus cad a chiallaíonn go bhfuil an cúrsa deireadh thiar, tá thart ar réiteach fadhbanna. 51 00:02:59,640 --> 00:03:01,849 Go deimhin d'fhéadfadh go leor de tú tar éis teacht amach ar scoil ard 52 00:03:01,849 --> 00:03:04,931 nó a chaith an cúpla bliain anuas wondering cad a roinnt de do chairde 53 00:03:04,931 --> 00:03:06,380 Rinne an bhliain seo caite, nó i ranganna eile. 54 00:03:06,380 --> 00:03:08,449 Agus fós, an réaltacht Is, is cuma cad againn 55 00:03:08,449 --> 00:03:11,740 dhéanamh ag deireadh an lae sa rang seo, sé ag dul a bheith thart ar réiteach fadhbanna. 56 00:03:11,740 --> 00:03:14,320 >> Agus mar sin, a chur b'fhéidir roinnt suaimhneas ar an bhfíric 57 00:03:14,320 --> 00:03:16,770 go 73% de na mic léinn a ghlacadh rang seo, araon anseo 58 00:03:16,770 --> 00:03:20,235 ag Yale chomh maith le Harvard, Riamh tar éis rang CS roimh. 59 00:03:20,235 --> 00:03:22,610 Mar sin, má tá tú ag suí anseo i an lucht féachana sa lá atá inniu wondering 60 00:03:22,610 --> 00:03:24,520 cén fáth a bhfuil tú ag suí anseo sa lucht féachana lá atá inniu ann, 61 00:03:24,520 --> 00:03:26,300 nó b'fhéidir ina dhiaidh sin tú díreach chomh maith le roinnt cairde, 62 00:03:26,300 --> 00:03:28,299 nó b'fhéidir atá tú a beag aisteach i dtaobh cad 63 00:03:28,299 --> 00:03:30,194 eolaíocht ríomhaireachta agus Tá cláir, a bhaint amach 64 00:03:30,194 --> 00:03:32,860 chuid is mó de do rang a chlé agus ar do cheart duit 65 00:03:32,860 --> 00:03:35,840 Tá go mór sa déimeagrafacha céanna. 66 00:03:35,840 --> 00:03:38,120 >> Agus go deimhin, má táimid ag staidreamh na bliana seo caite 67 00:03:38,120 --> 00:03:42,760 laistigh den chomhlacht mac léinn de CS50, idir anseo agus ag Harvard, 58% de mhic léinn 68 00:03:42,760 --> 00:03:44,630 cur síos orthu féin mar níos lú compordach. 69 00:03:44,630 --> 00:03:46,090 Is 9% níos compordaí. 70 00:03:46,090 --> 00:03:47,699 Agus ansin tá 33% áit éigin idir eatarthu. 71 00:03:47,699 --> 00:03:50,240 Agus níl aon sainmhíniú foirmiúil ar cad a chiallaíonn na buicéid. 72 00:03:50,240 --> 00:03:52,335 Tá tú saghas a fhios go bhfuil tú ar chomh compordach má tá tú. 73 00:03:52,335 --> 00:03:54,840 Tá tú ag mothú beagán uneasy le b'fhéidir sa rang á. 74 00:03:54,840 --> 00:03:57,840 Nach bhfuil tú cinnte go leor má ríomhaire Is rang eolaíochta sa deireadh thiar ar do shon, 75 00:03:57,840 --> 00:04:00,009 agus a thuiscint go bhfuil tú i gcuideachta an-mhaith. 76 00:04:00,009 --> 00:04:01,800 Agus go deimhin an grádú, agus an measúnú, 77 00:04:01,800 --> 00:04:04,466 agus an t-aiseolas, agus gach ceann de sin struchtúr tacaíochta sa rang 78 00:04:04,466 --> 00:04:06,550 Tá deireadh thiar go mór indibhidiúlú. 79 00:04:06,550 --> 00:04:09,187 Níos mó ná an chuid is mó ar bith rang eile ag dearadh. 80 00:04:09,187 --> 00:04:11,520 Agus go deimhin, cad deireadh thiar nithe nach bhfuil rang seo 81 00:04:11,520 --> 00:04:14,180 an oiread sin nuair deireadh tú suas i gcoibhneas le daoine eile, 82 00:04:14,180 --> 00:04:18,070 ach i gcás tú, i seachtain 11 nó caite, agus i gcoibhneas le tú féin i seachtain 83 00:04:18,070 --> 00:04:20,372 0 anseo ár gcéad. 84 00:04:20,372 --> 00:04:21,330 Mar sin, cad a chiallaíonn? 85 00:04:21,330 --> 00:04:24,750 Bhuel, ciallaíonn sé seo de na 73% de daltaí na bliana seo caite riamh gur ghlac 86 00:04:24,750 --> 00:04:26,917 rang CS roimh, ag an tús an seimeastar siad 87 00:04:26,917 --> 00:04:29,500 bhí dabbling i dteanga ar a dtugtar Scratch, a againn dúinn féin 88 00:04:29,500 --> 00:04:30,340 Beidh a fheiceáil anseo inniu. 89 00:04:30,340 --> 00:04:32,190 Agus faoi dheireadh na seimeastar ndeachaigh siad 90 00:04:32,190 --> 00:04:34,700 tríd an liosta iomlán de na dúshláin. 91 00:04:34,700 --> 00:04:36,399 Ag tosú le c teanga ar a dtugtar. 92 00:04:36,399 --> 00:04:38,190 Cur i bhfeidhm, cad atá ar an gcéad amharc, ag dul 93 00:04:38,190 --> 00:04:41,010 a bheith beagán de dúshlán do roinnt, ach go cothrom gratifying nuair a tá tú 94 00:04:41,010 --> 00:04:44,510 fháil Super Mario preabadh suas agus síos pirimid 95 00:04:44,510 --> 00:04:47,005 curtha i bhfeidhm, cé, a bhfuil ach rud ar a dtugtar ASCII ealaíne. 96 00:04:47,005 --> 00:04:49,380 Cur i bhfeidhm year-- caite cad na scoláirí na bliana seo caite sin 97 00:04:49,380 --> 00:04:53,270 raibh tar éis go raibh a chur i bhfeidhm a gcuid féin Caesar cipher agus cipher Vigenere. 98 00:04:53,270 --> 00:04:55,180 Mar sin, halgartaim criptithe lena d'fhéadfá 99 00:04:55,180 --> 00:04:58,920 eolas scramble agus ansin Unscramble eolas a sheoladh teachtaireachtaí rúnda. 100 00:04:58,920 --> 00:05:00,010 An cluiche 15. 101 00:05:00,010 --> 00:05:02,260 Má cuimhin leat as óige nó roinnt bhfabhar páirtí, 102 00:05:02,260 --> 00:05:05,000 go cluiche plaisteach beag nuair a bhogann tú na huimhreacha suas, síos, ar chlé agus ar dheis 103 00:05:05,000 --> 00:05:07,500 chun iarracht a dhéanamh iad a fháil in ord, iarbhír a chur chun feidhme go cluiche 104 00:05:07,500 --> 00:05:09,640 agus réiteach ar an loighic ag teastáil ansin. 105 00:05:09,640 --> 00:05:11,640 Agus ansin dabbled muid i forensics anuraidh. 106 00:05:11,640 --> 00:05:13,810 >> Mar sin, faoi lár seimeastar, daltaí a raibh riamh 107 00:05:13,810 --> 00:05:16,130 úsáid as a n-méarchláir chun na críche sin roimh, 108 00:05:16,130 --> 00:05:19,030 bhí scríobh bogearraí a ghnóthú, mar a déarfá, 109 00:05:19,030 --> 00:05:21,420 Jpeg nó grianghraif a bhí againn trí thimpiste 110 00:05:21,420 --> 00:05:24,430 scriosadh as digiteach cárta cuimhne ó cheamara. 111 00:05:24,430 --> 00:05:28,130 Aisghabháil teachtaireachtaí rúnda ó taobh istigh de íomhá bitmap, 112 00:05:28,130 --> 00:05:30,030 agus cineálacha eile den sórt sin grafaicí chomh maith. 113 00:05:30,030 --> 00:05:32,770 >> transitioned againn ansin chun tabhairt don rang go léir foclóir. 114 00:05:32,770 --> 00:05:36,330 Ach comhad téacs gur mór le 150,000 focail Béarla. 115 00:05:36,330 --> 00:05:39,080 Ocus dúshlán gach duine a léamh ar bhealach, mar a déarfá, 116 00:05:39,080 --> 00:05:40,780 na focail sin i gcuimhne. 117 00:05:40,780 --> 00:05:42,060 Isteach sa ríomhaire a chuimhne. 118 00:05:42,060 --> 00:05:44,310 Agus ansin ceisteanna a fhreagairt den fhoirm, is é seo focal? 119 00:05:44,310 --> 00:05:44,934 An é seo focal? 120 00:05:44,934 --> 00:05:45,580 An é seo focal? 121 00:05:45,580 --> 00:05:47,880 Tá sé an-díreach a chur chun feidhme litreoir. 122 00:05:47,880 --> 00:05:50,320 Agus ansin dúshlánach gach eile a bhfuil board-- mór 123 00:05:50,320 --> 00:05:53,040 bord ceannaire a fheiceáil a d'fhéadfadh úsáid a bhaint as an méid is lú de chuimhne, 124 00:05:53,040 --> 00:05:56,470 i méid is lú ama a litriú iarbhír seiceáil cáipéisí móra. 125 00:05:56,470 --> 00:05:59,760 >> transitioned againn ó shin go a chur i bhfeidhm na cinn fhreastalaí gréasáin féin. 126 00:05:59,760 --> 00:06:04,070 Mar sin, ní a dhéanamh leathanaigh ghréasáin i dteangacha cosúil le HTML agus CSS, má tá tú eolach ar. 127 00:06:04,070 --> 00:06:06,360 Ach a chur i bhfeidhm i ndáiríre an fhreastalaí a 128 00:06:06,360 --> 00:06:09,260 éisteann ar an idirlíon d'iarrataí ó brabhsálaithe 129 00:06:09,260 --> 00:06:11,022 agus ansin freagra a thabhairt ar na hiarratais sin. 130 00:06:11,022 --> 00:06:13,230 Ansin a chur i bhfeidhm ár gcuid féin r-thrádála ar nós suíomh gréasáin, i gcás 131 00:06:13,230 --> 00:06:15,490 D'fhéadfadh daltaí a cheannach agus a dhíol stoic. 132 00:06:15,490 --> 00:06:18,590 Líníocht i bhfíoram stoc Sleachta ó Yahoo Airgeadais. 133 00:06:18,590 --> 00:06:21,200 Agus ag ligean do mhic léinn a fheiceáil conas a fhorbraíonn a phunann. 134 00:06:21,200 --> 00:06:23,570 Agus ansin ar deireadh maistreáin suas de Google News agus Google 135 00:06:23,570 --> 00:06:26,540 Léarscáileanna ina mic léinn de réir téarma faoi théarmaí deiridh 136 00:06:26,540 --> 00:06:30,110 Bhí an cumas a cliceáil, agus cruinn, agus cuardach ar léarscáil Google. 137 00:06:30,110 --> 00:06:32,060 Agus féach ansin gach ceann de na hailt nuachta a 138 00:06:32,060 --> 00:06:33,940 Tá proximal leis na réimsí áirithe. 139 00:06:33,940 --> 00:06:36,180 Mar sin, go fírinneach ag dul ó náid go 60. 140 00:06:36,180 --> 00:06:39,420 >> Agus feadh na slí a fháil ar cad a bhí againn na bliana seo caite ar a dtugtar, breiseanna hacker. 141 00:06:39,420 --> 00:06:41,211 Go ardú ar an mbarra tuilleadh dóibh siúd agaibh 142 00:06:41,211 --> 00:06:44,390 d'fhéadfadh a bhfuil an-maith go maith méid taithí a bheith sa mhéid is go 9% 143 00:06:44,390 --> 00:06:45,349 de níos compordaí. 144 00:06:45,349 --> 00:06:47,140 Mar sin, a thuiscint go níl uasteorainn an-ard 145 00:06:47,140 --> 00:06:49,200 fiú laistigh de na dúshláin do mhic léinn 146 00:06:49,200 --> 00:06:50,660 ag teacht ó chúlra éagsúil. 147 00:06:50,660 --> 00:06:52,618 Mar gheall ag deireadh na an lá, tá muid ar deireadh thiar 148 00:06:52,618 --> 00:06:54,910 Dhírigh go leor ach ar seo. 149 00:06:54,910 --> 00:06:57,010 >> Ach a dhéanann cén rud seo Ciallaíonn, fadhbréiteach? 150 00:06:57,010 --> 00:06:59,100 Mar sin a ligean ar a mholadh go distill againn é mar seo. 151 00:06:59,100 --> 00:07:01,550 Dá bhrí sin tá réiteach fadhbanna i ndáiríre ach den chineál seo pictiúr. 152 00:07:01,550 --> 00:07:04,675 Mar sin, tá tú ag ionchur roinnt fhadhb a fuair, rud is mian leat i ndáiríre a réiteach. 153 00:07:04,675 --> 00:07:07,020 Is é an sprioc le haschuir a fháil, réiteach ar an bhfadhb. 154 00:07:07,020 --> 00:07:09,950 Agus ansin sa tá an lár cad beidh muid ag glaoch bosca dubh. 155 00:07:09,950 --> 00:07:13,970 Ní gá duit a fhios gá nó fiú cúram cad atá taobh istigh sin bosca dubh. 156 00:07:13,970 --> 00:07:16,670 Gach a fhios agat go bhfuil nuair a beatha ionchur isteach é, 157 00:07:16,670 --> 00:07:19,890 tú tá súil againn aschur nó ar réiteach as é. 158 00:07:19,890 --> 00:07:22,380 Agus cé lá atá inniu ann beidh muid ag breathnú sa ionchuir agus aschuir, 159 00:07:22,380 --> 00:07:24,838 beidh orainn fadtéarmach, agus os cionn an le linn an seimeastar ar fad, 160 00:07:24,838 --> 00:07:26,880 ag díriú ar cad atá taobh istigh go bhosca. 161 00:07:26,880 --> 00:07:30,040 >> Agus beidh bréag ann rud ar a dtugtar halgartaim. 162 00:07:30,040 --> 00:07:33,300 Treoracha céim ar chéim le iarbhír a réiteach roinnt fadhbanna. 163 00:07:33,300 --> 00:07:35,090 Ach cad atá sampla de roinnt ionchuir? 164 00:07:35,090 --> 00:07:37,840 Mar sin, b'fhéidir an rud simplí ag an tús gach scoilbhliana, duine éigin 165 00:07:37,840 --> 00:07:39,090 B'fhéidir gur mhaith tinreamh a ghlacadh. 166 00:07:39,090 --> 00:07:42,030 Mar sin, d'fhéadfadh muid a dhéanamh amháin, dhá, trí, ceithre, cúig, sé, 167 00:07:42,030 --> 00:07:44,010 agus conas ba mhaith liom a choinneáil ar súil a choinneáil ar an bhfaisnéis sin. 168 00:07:44,010 --> 00:07:46,051 D'fhéadfadh liom dul díreach ceann amháin, dhá, trí, ceithre, cúig, sé. 169 00:07:46,051 --> 00:07:47,720 Agus úsáid ach saghas dhigit aonair. 170 00:07:47,720 --> 00:07:51,210 >> Nó d'fhéadfadh mé a thaifeadadh i ndáiríre an téarma beagán níos faide. 171 00:07:51,210 --> 00:07:53,340 Agus conas a dhéanann ionadaíocht mé go léir na daoine sa seomra seo? 172 00:07:53,340 --> 00:07:54,900 Bhuel, d'fhéadfadh mé rud éigin mar a dhéanann, OK. 173 00:07:54,900 --> 00:07:56,070 Feicim duine amháin. 174 00:07:56,070 --> 00:07:56,600 Ceart go leor. 175 00:07:56,600 --> 00:08:01,180 Feicim duine eile, a tríú duine, agus mar sin de. 176 00:08:01,180 --> 00:08:04,070 Ach comhaireamh aon duine daoine mar seo. 177 00:08:04,070 --> 00:08:06,952 Mar sin literally, an chuid is mó de dúinn má tá muid fiú dul chun aon ní a tharraingt ar chor ar bith, 178 00:08:06,952 --> 00:08:08,910 ag dul dócha chun dul ceann amháin, dhá, trí, ceithre, 179 00:08:08,910 --> 00:08:14,240 b'fhéidir a fháil ar mhaisiúil beagán, cúig, sé, seacht, ocht, naoi, deich agus mar sin de. 180 00:08:14,240 --> 00:08:16,960 >> Agus sin i ndáiríre córas ar a dtugtar unary. 181 00:08:16,960 --> 00:08:20,549 Uno, cosúil le uno tuiscint amháin, áit a bhfuil tú ach ní mór litir ar cheann de na aibítir. 182 00:08:20,549 --> 00:08:21,840 Tá tú fuair díreach an marc hash. 183 00:08:21,840 --> 00:08:24,570 Agus mé, i gcomhair éifeachtúlachta, tharraing díreach na marcanna hash, ar deireadh thiar 184 00:08:24,570 --> 00:08:25,500 línte chomh díreach. 185 00:08:25,500 --> 00:08:27,666 Ach raibh mé in ann a tharraing siad mar figiúirí bata beag. 186 00:08:27,666 --> 00:08:29,550 Cá háit a ndéanfaidh ionadaíocht a dhéanamh duine amháin, ionchur amháin, 187 00:08:29,550 --> 00:08:32,210 Tarraingím ach bata figiúr nó marc hash. 188 00:08:32,210 --> 00:08:33,910 Ach nach bhfuil sé seo go léir go expressive. 189 00:08:33,910 --> 00:08:38,020 >> Má tá gach mé na hash marcanna, gan figiúirí bata n-aonar, 190 00:08:38,020 --> 00:08:41,410 conas a d'fhéadfadh liom a son rud éigin cosúil leis an uimhir 15? 191 00:08:41,410 --> 00:08:43,050 Nó 15 duine sa seomra? 192 00:08:43,050 --> 00:08:48,740 D'fhéadfadh liom rud éigin a dhéanamh cosúil le 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 193 00:08:48,740 --> 00:08:51,270 14, 15. 194 00:08:51,270 --> 00:08:52,830 Sé nach bhfuil ach scála go han-mhaith. 195 00:08:52,830 --> 00:08:55,730 Mar a fháil na hionchuir mór, ní mór dúinn Ní mór córas níos fearr ná sin. 196 00:08:55,730 --> 00:08:57,910 >> Agus tharlaíonn sé go raibh an córas a úsáideann ríomhairí 197 00:08:57,910 --> 00:09:00,510 Is léir go difriúil as an méid a fhios agat agus mé. 198 00:09:00,510 --> 00:09:03,301 Go deimhin, daoine is mó sa seomra, fiú má tá tú i measc iad siúd is lú 199 00:09:03,301 --> 00:09:06,300 compordach, níl a fhios gá go conas do Mac nó ríomhaire oibríonn i ndáiríre, 200 00:09:06,300 --> 00:09:09,810 tú dócha ar a laghad a chuala, go thíos an cochall 0 agus 1 s. 201 00:09:09,810 --> 00:09:11,390 Tá an córas sin ar a dtugtar dénártha. 202 00:09:11,390 --> 00:09:15,340 Mar sin go deimhin, tá ríomhairí níos mó ná ach marcanna hash ina stór focal, 203 00:09:15,340 --> 00:09:17,450 ach ní oiread agus is de stór focal agus muid daoine. 204 00:09:17,450 --> 00:09:19,210 >> Go deimhin, ní féidir linn daoine a úsáid dénártha. 205 00:09:19,210 --> 00:09:21,160 Dé bhrí 2, 0 agus 1. 206 00:09:21,160 --> 00:09:24,140 Ach deachúil, deca rud a chiallaíonn 10, 0 go 9. 207 00:09:24,140 --> 00:09:27,660 Mar sin, ní mór dúinn a lán níos expressive cumais inár saol gnáth duine. 208 00:09:27,660 --> 00:09:31,720 Ach ba mhaith liom a mhaíomh go bhfuil na córais, dénártha, agus deachúil, agus gach rud 209 00:09:31,720 --> 00:09:35,290 i idir agus ina dhiaidh sin, tá i ndáiríre go léir eolach go maith. 210 00:09:35,290 --> 00:09:39,650 Mar shampla, a mheas sampla seo anseo, 123. 211 00:09:39,650 --> 00:09:43,850 Mar sin, seo i ndáiríre is é sin, ar ndóigh, uimhir a fhios againn mar 123. 212 00:09:43,850 --> 00:09:47,160 Ach bhí go léir a tharraing mé díreach ach seo patrún siombailí, Níl an tseirbhís sin a labhairt. 213 00:09:47,160 --> 00:09:49,100 Sórtáil de chruthanna ar an mbord i cailc. 214 00:09:49,100 --> 00:09:52,951 >> Ach cén fáth a dhéanaimid láithreach agus intuitively thuiscint seo mar 123? 215 00:09:52,951 --> 00:09:54,700 Bhuel, dá mbeifeá cosúil mé ar scoil grád, 216 00:09:54,700 --> 00:09:59,920 d'fhoghlaim tú is dócha go bhfuil sé seo an colún 1s, is é seo an colún 10s, 217 00:09:59,920 --> 00:10:01,330 is é seo an colún 100s. 218 00:10:01,330 --> 00:10:02,860 Agus cén fáth go bhfuil sin úsáideach? 219 00:10:02,860 --> 00:10:06,440 Bhuel, tá sé uimhríochtúil simplí tú anois dhéanamh chun a fháil ó phatrún na siombailí 220 00:10:06,440 --> 00:10:08,940 do roinnt tuigimid intuitively. 221 00:10:08,940 --> 00:10:14,160 An bhfuil cad, 100 uair 1, agus ansin 10 uair 2, agus 1 uair 3, 222 00:10:14,160 --> 00:10:17,860 atá ar ndóigh, tá ach 100, agus tá sé seo 20, agus tá sé seo trí. 223 00:10:17,860 --> 00:10:19,740 Agus mar sin má táimid siúd together-- ah. 224 00:10:19,740 --> 00:10:23,880 Mar sin, luíonn ann an saghas réasúnaíocht taobh thiar cén fáth an tacar siombailí 225 00:10:23,880 --> 00:10:26,550 Ciallaíonn rud éigin fíor agus uimhriúil. 226 00:10:26,550 --> 00:10:32,030 >> Bhuel, an bhfuil ríomhairí ar an rud ceannann céanna, ach is féidir leo a chomhaireamh ach chomh hard le amháin. 227 00:10:32,030 --> 00:10:34,400 De bharr an méid a bhí mé in ann a áirítear mar hard triúr. 228 00:10:34,400 --> 00:10:37,380 Agus go deimhin, má choinnigh mé ag dul mé in ann dul chomh hard le naoi sa chóras seo. 229 00:10:37,380 --> 00:10:40,430 tá Ríomhairí ach nialais agus cinn ina aibítir. 230 00:10:40,430 --> 00:10:41,410 >> Mar sin, cad a chiallaíonn? 231 00:10:41,410 --> 00:10:46,900 Bhuel, ciallaíonn sé ach go más rud é go ríomhaire ba mhaith leis a léiriú, a rá an uimhir 0, 232 00:10:46,900 --> 00:10:51,300 b'fhéidir ag baint úsáide as trí cinn characters-- trí litreacha na haibítre mar a déarfá, 233 00:10:51,300 --> 00:10:53,050 go bhfuil an chaoi ionann ríomhaire 0. 234 00:10:53,050 --> 00:10:54,620 Mar sin, ní léir go scary go dtí seo. 235 00:10:54,620 --> 00:10:56,450 Tá sé go díreach cad ba mhaith linn daoine a dhéanamh. 236 00:10:56,450 --> 00:10:59,410 Agus go deimhin, bheadh ​​an chuid is mó de dúinn ach neamhaird a dhéanamh ar nialais ar tosach ar aon nós. 237 00:10:59,410 --> 00:11:01,640 >> A ríomhaire, más mian leis a stóráil an uimhir 1, 238 00:11:01,640 --> 00:11:03,330 Casadh amach ag dul chun é seo a. 239 00:11:03,330 --> 00:11:05,630 Agus ar ríomhaire a stóráil nach bhfuil an uimhir 2 240 00:11:05,630 --> 00:11:09,280 ag dul a dhéanamh ar an gcóras unary, a Thagair mé níos túisce. 241 00:11:09,280 --> 00:11:11,360 Tá sé ag dul i ndáiríre chun é seo a. 242 00:11:11,360 --> 00:11:13,570 Agus tá sé seo is dócha nuair a thosaíonn an patrún 243 00:11:13,570 --> 00:11:15,570 a bheith chomh soiléir don chuid is mó folks. 244 00:11:15,570 --> 00:11:18,580 Sin 2, tá sé seo 3. 245 00:11:18,580 --> 00:11:21,600 Curiously, tá sé seo anois 4. 246 00:11:21,600 --> 00:11:24,120 Agus anois a dhéanann sé i ndáiríre cosúil le bheith b'fhéidir cryptic, 247 00:11:24,120 --> 00:11:26,762 ach nach bhfuil sé má mheasaimid cén dénártha chiallaíonn i ndáiríre. 248 00:11:26,762 --> 00:11:28,720 Ciallaíonn sé go bhfuil tú dhá litreacha do aibítir. 249 00:11:28,720 --> 00:11:31,940 Mar sin, dhá charachtair féideartha i gcás gach placeholder. 250 00:11:31,940 --> 00:11:35,970 >> Mar sin, go ciallaíonn ndáiríre táimid ag dul a bhfuil gá áit 1s, nó áit 2s, 251 00:11:35,970 --> 00:11:40,800 áit 4s agus ansin 8, agus 16, 32, agus 64. 252 00:11:40,800 --> 00:11:42,290 Agus cad é an difríocht ann? 253 00:11:42,290 --> 00:11:47,150 Cosúil seo tá 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64. 254 00:11:47,150 --> 00:11:50,690 Agus sula raibh muid ag 110, 100,000, 10,000. 255 00:11:50,690 --> 00:11:53,170 Cad é an cosúlacht ann? 256 00:11:53,170 --> 00:11:54,940 Agus cad é an patrún? 257 00:11:54,940 --> 00:11:55,505 Yeah. 258 00:11:55,505 --> 00:11:57,380 MAC LÉINN: Cumhachtaí 2 in ionad na cumhachtaí 10. 259 00:11:57,380 --> 00:11:57,660 DAVID MALAN: Yeah. 260 00:11:57,660 --> 00:11:59,290 Cumhachtaí 2 in ionad na cumhachtaí 10. 261 00:11:59,290 --> 00:12:02,160 Agus mar sin má bhí mé a choinneáil dul, 8, 16s agus mar forth-- 262 00:12:02,160 --> 00:12:05,822 ach anois má tá tú saghas de clue, anois leis an gcóras dénártha 263 00:12:05,822 --> 00:12:07,280 i ndáiríre deas simplí. 264 00:12:07,280 --> 00:12:10,910 Cén fáth go bhfuil an patrún seo de 0 s i saol na ríomhairí 0? 265 00:12:10,910 --> 00:12:14,910 Bhuel mar tá sé 4 huaire 0, 2 amanna 0, 1 uair 0 agus gheobhaidh tú 0. 266 00:12:14,910 --> 00:12:16,650 >> Cén fáth go bhfuil sé seo an uimhir 1? 267 00:12:16,650 --> 00:12:20,070 gcuntar céanna, ach anois táimid ag mbeadh 1 sa cholún 1. 268 00:12:20,070 --> 00:12:21,840 Cén fáth go bhfuil sé seo 2? 269 00:12:21,840 --> 00:12:24,450 Tá 1 sa cholún 2s. 270 00:12:24,450 --> 00:12:30,190 Agus conas is ansin a dhéanamh ionadaíocht a dhéanamh liom rá, an uimhir 7 i dénártha? 271 00:12:30,190 --> 00:12:31,324 Abair louder. 272 00:12:31,324 --> 00:12:32,170 >> MAC LÉINN: Trí 1s. 273 00:12:32,170 --> 00:12:33,086 >> DAVID MALAN: Trí 1s. 274 00:12:33,086 --> 00:12:37,110 Mar sin 1, 1, 1 mar is gá dúinn ach 4 móide 2 móide 1 thugann dom 7. 275 00:12:37,110 --> 00:12:37,610 Ceart go leor. 276 00:12:37,610 --> 00:12:40,410 Mar sin, ó ann conas a dhéanaimid ionadaíocht a dhéanamh 8 le 3 ionadchoinneálaithe? 277 00:12:40,410 --> 00:12:43,310 278 00:12:43,310 --> 00:12:43,922 Yeah. 279 00:12:43,922 --> 00:12:45,070 >> MAC LÉINN: 1, 0, 0, 0. 280 00:12:45,070 --> 00:12:46,970 >> DAVID MALAN: Yeah 1, 0, 0, 0. 281 00:12:46,970 --> 00:12:49,380 Agus fós b'fhéidir, mé cineál Ní mór go teicniúil 282 00:12:49,380 --> 00:12:52,380 a chur placeholder eile don bhord. 283 00:12:52,380 --> 00:12:55,480 Más mian liom a d'oirfeadh go bhfuil mé go deimhin Ní mór rud éigin mar seo a dhéanamh. 284 00:12:55,480 --> 00:12:58,990 Mar sin, is gá dom i ndáiríre a úsáid anois an colún 8s, agus go breá. 285 00:12:58,990 --> 00:13:02,680 Ach tá an rud aisteach á ríomh go bhfuil dul chun costas dúinn rud éigin. 286 00:13:02,680 --> 00:13:04,390 Ní mór duit níos mó RAM i do ríomhaire anois. 287 00:13:04,390 --> 00:13:06,348 Ní mór duit cuimhne níos mó mar is gá duit rud éigin 288 00:13:06,348 --> 00:13:09,650 fisiceach a stóráil go giotán breise, mar a déarfá. 289 00:13:09,650 --> 00:13:10,700 dhigit dénártha. 290 00:13:10,700 --> 00:13:13,260 Agus go deimhin go léir go bhfuil a tharla anseo, cosúil leis an gcóras deachúil, 291 00:13:13,260 --> 00:13:17,380 má choinneáil orainn ag uimhreacha a shuimiú agus suas agus suas, théann muid go dtí 5 go dtí 6 go 7 go 8 292 00:13:17,380 --> 00:13:19,330 tá sé cosúil le iompar an 1, literally. 293 00:13:19,330 --> 00:13:21,940 Agus ansin gach rud eile Téann síos ar ais go nialas. 294 00:13:21,940 --> 00:13:25,870 >> Ach conas is féidir linn ionadaíocht ndáiríre na rudaí go fisiciúil i ríomhaire? 295 00:13:25,870 --> 00:13:29,380 Bhuel, ag an deireadh an lae, an t-aon Ionchur fisiciúil dul siar ar mo ríomhaire 296 00:13:29,380 --> 00:13:33,630 anseo tá an téad chumhacht, mar sin leictreachas nó leictreon ón mballa. 297 00:13:33,630 --> 00:13:36,920 Agus mar sin conas is féidir liom a fháil ó rud éigin fisiceach mar sin go hiarbhír 298 00:13:36,920 --> 00:13:40,630 ionadaíonn smaoineamh mar seo ina ionad. 299 00:13:40,630 --> 00:13:41,930 >> Bhuel, cad a d'fhéadfadh muid a dhéanamh? 300 00:13:41,930 --> 00:13:45,560 D'fhéadfadh muid a mheas go, ceart go leor, b'fhéidir má tá leictreachas ag sileadh 301 00:13:45,560 --> 00:13:47,420 Raibh mé in ann a stóráil agus a shealbhú ar a sé. 302 00:13:47,420 --> 00:13:49,250 Agus má tá mé ag a bhfuil ar le roinnt leictreachas, 303 00:13:49,250 --> 00:13:51,700 go bhfuil dul díreach go dtí treallach léiríonn 1. 304 00:13:51,700 --> 00:13:53,997 Agus má tá mé tharraingt ar an breiseán agus níl rud ar bith ann, 305 00:13:53,997 --> 00:13:56,330 tá a fhios agat go bhfuil dul díreach chun ionadaíocht treallach a 0. 306 00:13:56,330 --> 00:13:57,700 >> Mar sin, má tá rud éigin ann, 1. 307 00:13:57,700 --> 00:13:59,280 Má tá rud ar bith ann, 0. 308 00:13:59,280 --> 00:14:01,420 Nó is féidir leat a dhéanamh seo a beagán níos amhairc. 309 00:14:01,420 --> 00:14:02,704 Seo 0. 310 00:14:02,704 --> 00:14:05,370 Níl aon rud ag dul ar suimiúil ar mar gheall ar an chúl mo ghuthán. 311 00:14:05,370 --> 00:14:08,690 Ach má cheadaíonn mé beagán giotán leictreachais sreabhadh, 312 00:14:08,690 --> 00:14:11,490 cé go bhfuil sé ina geal beag i anseo, chuaigh mo flashlight ar. 313 00:14:11,490 --> 00:14:15,840 Mar sin, tá mé ag a stóráil muirear agus ergo, an bhfón Is ionann anois 1. 314 00:14:15,840 --> 00:14:17,700 Mar sin, 0 1. 315 00:14:17,700 --> 00:14:23,630 >> Mar sin, le 1 iPhone cé chomh hard is féidir liom comhaireamh ag baint úsáide as an gcineál seo cur chuige? 316 00:14:23,630 --> 00:14:24,490 Ciallaíonn mé go 1. 317 00:14:24,490 --> 00:14:25,900 Níl sé go léir go láidir. 318 00:14:25,900 --> 00:14:27,170 Mar sin, cad eile a d'fhéadfadh muid a dhéanamh? 319 00:14:27,170 --> 00:14:31,180 Bhuel a ligean ar a fheiceáil, tá duine ar bith ar a n- fón ceart anois go raibh mé in ann a fháil ar iasacht? 320 00:14:31,180 --> 00:14:33,800 Duine ar bith a bhfuil fón le flashlight tógtha i? 321 00:14:33,800 --> 00:14:34,969 Is féidir liom a fháil ar iasacht? 322 00:14:34,969 --> 00:14:36,010 Ní féidir liom gá unlocked é. 323 00:14:36,010 --> 00:14:36,510 Ceart go leor. 324 00:14:36,510 --> 00:14:37,150 Go raibh maith agat. 325 00:14:37,150 --> 00:14:37,780 Ceadaigh dom a fháil ar iasacht seo. 326 00:14:37,780 --> 00:14:38,279 Ceart go leor. 327 00:14:38,279 --> 00:14:45,570 Mar sin, má scrollú mé anois suas agus anseo, cad tá mé ag ionadaíonn anois? 328 00:14:45,570 --> 00:14:46,070 Yeah. 329 00:14:46,070 --> 00:14:49,350 Mar sin, tá sé ina trí mar is é seo an colún 1s, is é seo sa cholún 2s. 330 00:14:49,350 --> 00:14:50,480 Mar sin, 1 móide 2 3. 331 00:14:50,480 --> 00:14:53,410 Agus ansin má táimid iarracht a fháil i ndáiríre creative-- ó, go raibh maith agat. 332 00:14:53,410 --> 00:14:54,690 An-preemptive. 333 00:14:54,690 --> 00:14:55,560 Ceart go leor. 334 00:14:55,560 --> 00:14:57,100 Tá mé anois trí iPhones. 335 00:14:57,100 --> 00:14:58,810 Ceart go leor. 336 00:14:58,810 --> 00:15:02,500 >> Agus anois this-- Ní bheidh mé a dhéanamh ar aon níos faide ná sin. 337 00:15:02,500 --> 00:15:04,380 Cad tá mé ag ionadaíonn anois? 338 00:15:04,380 --> 00:15:05,090 Just a Sevens. 339 00:15:05,090 --> 00:15:08,000 Ach is gá mé go fisiciúil cuimhne níos mó sa chás seo. 340 00:15:08,000 --> 00:15:08,920 Ach go léir a bhfuil sé. 341 00:15:08,920 --> 00:15:12,870 Is féidir leat smaoineamh ar cad atá ar siúl on-- go raibh maith you-- taobh istigh de do ghuthán 342 00:15:12,870 --> 00:15:16,240 mar díreach a bheith a chur ar athrú go á iompú ar thalamh. 343 00:15:16,240 --> 00:15:18,350 >> Agus má tá tú ag éisteacht riamh an trasraitheoir focal. 344 00:15:18,350 --> 00:15:21,312 Nó má tá tú ag éisteacht riamh an margaíocht labhairt Intel taobh istigh, 345 00:15:21,312 --> 00:15:24,270 go labhairt leis an chineál na crua-earraí go taobh istigh de do ríomhaire. 346 00:15:24,270 --> 00:15:26,707 Déanann Intel CPUs, aonad próiseála lárnach, 347 00:15:26,707 --> 00:15:28,790 atá cosúil leis brains taobh istigh de do ríomhaire. 348 00:15:28,790 --> 00:15:30,640 Agus na CPUs agus rudaí a bhfuil siad ag baint 349 00:15:30,640 --> 00:15:32,740 go bhfuil go leor agus go leor de lasca bheag. 350 00:15:32,740 --> 00:15:36,440 Milliúin, billiúin lasca féidir leo a bheith ar, nó as. 351 00:15:36,440 --> 00:15:38,840 >> Mar sin ríomhairí, buíochas le Dia, cosúil ár Macs agus ríomhairí pearsanta, 352 00:15:38,840 --> 00:15:43,830 Is féidir le comhaireamh ar bhealach níos airde ná 7 nó 8 toisc go bhfuil siad ar bhealach níos mó ná trí 353 00:15:43,830 --> 00:15:44,660 nó ceithre giotán. 354 00:15:44,660 --> 00:15:48,140 Bhealach níos mó ná coibhéis na trí Lampaí póca a bhí againn ach. 355 00:15:48,140 --> 00:15:52,110 Ach anois Tosaíonn sé seo a fháil deas uninteresting go tapa. 356 00:15:52,110 --> 00:15:55,810 Más mian liom anois a bheith i ndáiríre in ann rud éigin níos suimiúla a dhéanamh, 357 00:15:55,810 --> 00:16:00,340 Ba mhaith liom a bheith in ann a léim leis rud éigin mar seo. 358 00:16:00,340 --> 00:16:03,604 >> Mar sin ASCII, nach bhfuil sé i ndáiríre ina úsáideach acrainm, ach Cód Caighdeánach Meiriceánach um 359 00:16:03,604 --> 00:16:04,770 um Idirmhalartú Faisnéise. 360 00:16:04,770 --> 00:16:07,450 Ciallaíonn sé ach, roinnt blianta shin muid daoine chinn, 361 00:16:07,450 --> 00:16:10,724 tú a fhios cad, ba mhaith linn a bheith in ann a dhéanamh níos mó le ríomhairí ná uimhreacha. 362 00:16:10,724 --> 00:16:12,890 Nílimid ag iarraidh iad a ach bheith áireamháin costasach, 363 00:16:12,890 --> 00:16:16,730 ba mhaith linn a bheith in ann rudaí a dhéanamh cosúil le próiseáil focal, cé an-simplí. 364 00:16:16,730 --> 00:16:20,030 Níos déanaí bhí againn ríomhphoist agus meáin eile den sórt sin. 365 00:16:20,030 --> 00:16:23,700 >> Agus mar sin shocraigh an domhan roinnt blianta ó shin i gcomhréir leis an gcóras ASCII, 366 00:16:23,700 --> 00:16:24,770 tá a fhios agat cad é? 367 00:16:24,770 --> 00:16:26,970 I cineálacha áirithe Cláir ar bith uair tú 368 00:16:26,970 --> 00:16:30,649 féach ar comhionann an uimhir 65, cosúil leis an patrún giotán. 369 00:16:30,649 --> 00:16:32,440 Agus d'fhéadfadh linn a dhéanamh ar an math anseo ar an mbord. 370 00:16:32,440 --> 00:16:34,450 Patrún na píosaí a léiríonn 65. 371 00:16:34,450 --> 00:16:37,240 Ná smaoineamh ar é mar 65 in deachúil. 372 00:16:37,240 --> 00:16:41,620 Cuimhnigh ar sé mar treallach, ach ar fud an domhain, go seasta mar phríomhchathair 373 00:16:41,620 --> 00:16:42,201 A. 374 00:16:42,201 --> 00:16:43,950 Agus ansin ar fud an domhain cinneadh déanta, tá a fhios agat cad? 375 00:16:43,950 --> 00:16:45,630 A ligean ar ghlacadh patrún eile de giotán. 376 00:16:45,630 --> 00:16:47,770 Agus má fheiceann muid riamh ar an uimhir 66, a ligean ar díreach 377 00:16:47,770 --> 00:16:50,573 glacadh leis go bhfuil an caipitil B. Fast ar aghaidh chuig H 378 00:16:50,573 --> 00:16:55,510 agus mé, má fheiceann tú 72 nó 73, go Ba chóir go mbeadh H agus I, faoi seach. 379 00:16:55,510 --> 00:16:57,780 Agus mar sin chomh fada leis an t-iomlán Aontaíonn saol ar seo. 380 00:16:57,780 --> 00:17:01,342 Ionas gur nuair a fhaigheann tú ríomhphost, nó ba mhaith leat a fháil comhad ar bata USB, 381 00:17:01,342 --> 00:17:03,800 nó rud éigin mar that-- nuair fheiceann tú go patrún giotán, 382 00:17:03,800 --> 00:17:06,980 tá a fhios agat gur chóir é a bheith ar an litir nó litir éigin eile. 383 00:17:06,980 --> 00:17:08,620 >> Ach tá sé comhthéacs ar leith, ar dheis. 384 00:17:08,620 --> 00:17:12,250 D'fhéadfadh clár ríomhphoist a léirmhíniú na rudaí seo mar charachtair, 385 00:17:12,250 --> 00:17:15,760 ach áireamhán Graphing nó D'fhéadfadh áireamhán ionadaíocht a dhéanamh nó a léirmhíniú 386 00:17:15,760 --> 00:17:18,370 na rudaí seo, ar ndóigh, mar litreacha. 387 00:17:18,370 --> 00:17:21,610 >> Mar sin, leis sin ráite, athbhreithniú beag tapaidh. 388 00:17:21,610 --> 00:17:25,440 Tá sé seo b'fhéidir trí charachtar ríomhphost go seolta chugam. 389 00:17:25,440 --> 00:17:27,990 Thíos an cochall tá sé go léir i 0s agus 1s, Ach ní dhéanaimid cúram. 390 00:17:27,990 --> 00:17:31,580 Táimid ag dul chun tús a chur go dtí teibí os cionn na 0s agus 1s ar litreacha. 391 00:17:31,580 --> 00:17:36,830 Agus má fheiceann mé patrún 0s agus 1s go i ndáiríre 72, leid, leid, 73, 392 00:17:36,830 --> 00:17:38,866 agus ansin 33, cad é an teachtaireacht? 393 00:17:38,866 --> 00:17:40,348 >> MAC LÉINN: [inaudible] 394 00:17:40,348 --> 00:17:42,639 DAVID MALAN: Mar sin, má cheapann tú ar ais ach nóiméad ó shin, HI 395 00:17:42,639 --> 00:17:47,210 bhí an teachtaireacht a bhí mé ag iarraidh a cumarsáid anseo toisc go bhfuil H 72, 396 00:17:47,210 --> 00:17:50,925 Is mé 73, agus anois 33-- ní bheadh ​​agat gá go fhios seo roimh ré, 397 00:17:50,925 --> 00:17:53,800 ach casadh sé amach má tá tú i ndáiríre níos mó de na chairt agus an córas a fheiceáil 398 00:17:53,800 --> 00:17:56,800 go daonnachta comhaontaíodh mblianta shin, tá sé ach pointe exclamation. 399 00:17:56,800 --> 00:18:01,590 Agus go deimhin, tá patrún de siombailí agus uimhreacha le haghaidh gach carachtar 400 00:18:01,590 --> 00:18:03,849 a bheadh ​​agat ar do mhéarchlár. 401 00:18:03,849 --> 00:18:04,389 >> Ceart go leor. 402 00:18:04,389 --> 00:18:05,660 A ligean ar teibí thuilleadh. 403 00:18:05,660 --> 00:18:09,380 Más rud é nach bhfuil muid ag iarraidh a bheith díreach rudaí cosúil le uimhreacha agus litreacha, 404 00:18:09,380 --> 00:18:11,420 ba mhaith linn i ndáiríre a chur grafaicí a chur i bhfeidhm. 405 00:18:11,420 --> 00:18:13,351 Bhuel, má tá tú riamh Chuala an t-acrainm RGB. 406 00:18:13,351 --> 00:18:15,559 Tá sé de chineál ar dar dáta anois, ach tá sé fós de chineál ar ann. 407 00:18:15,559 --> 00:18:17,380 Is RGB dearg, glas, gorm. 408 00:18:17,380 --> 00:18:19,380 Agus tá sé ach córas rá, tá a fhios agat cad, 409 00:18:19,380 --> 00:18:21,650 a ligean ar úsáid trí shraith de giotán. 410 00:18:21,650 --> 00:18:25,280 Sraith de 8 giotán, a leagtar eile de 8 giotán, agus sraith eile de 8 giotán. 411 00:18:25,280 --> 00:18:27,710 Agus a ligean ar úsáid na píosaí a stórálaimid dearg cé mhéad 412 00:18:27,710 --> 00:18:31,430 ag iarraidh ar ár scáileán, cé mhéad green ba mhaith linn ar ár scáileán, 413 00:18:31,430 --> 00:18:34,070 agus cé mhéad gorm ba mhaith linn ar ár scáileán. 414 00:18:34,070 --> 00:18:37,860 Agus ciallaíonn sé seo go díreach má tá tú mbeadh lot-- uimhir mór do dearg, 415 00:18:37,860 --> 00:18:39,200 ciallaíonn sin a thabhairt dom a lán de dearg. 416 00:18:39,200 --> 00:18:41,658 Má tá tú roinnt mór do glas, a thabhairt dom a lán de glas. 417 00:18:41,658 --> 00:18:44,660 Agus má tá tú ach beagán de gorm nó líon beag cosúil le 33, 418 00:18:44,660 --> 00:18:45,960 a thabhairt dom le beagán de gorm. 419 00:18:45,960 --> 00:18:49,720 Agus má tharlaíonn tú a chur le chéile leis na trí méideanna, mar a déarfá, 420 00:18:49,720 --> 00:18:53,160 gheobhaidh tú this-- féidir leat a fheiceáil ar éigean ar an teilgeoir anseo, ach tá sé seo murky 421 00:18:53,160 --> 00:18:54,630 scáth buí nó donn. 422 00:18:54,630 --> 00:18:58,590 >> Ach tá sé seo le rá, ag baint úsáide as go patrún 8 móide 8 móide móide 8-- 423 00:18:58,590 --> 00:19:01,710 go patrún 24 giotán Is chaoi bheadh ​​ríomhaire 424 00:19:01,710 --> 00:19:06,460 stóráil go scáth buí i gceann bídeach ponc picteilín ar an scáileán. 425 00:19:06,460 --> 00:19:10,570 Mar sin, tá muid ag dul ó 0s agus 1s a dheachúlacha huimhreacha litreacha na haibítre. 426 00:19:10,570 --> 00:19:13,680 Nó níos suimiúla, poncanna daite. 427 00:19:13,680 --> 00:19:16,200 >> Bhuel, cad ndóigh ansin a thagann chugainn? 428 00:19:16,200 --> 00:19:19,040 Bhuel, cad é an íomhá go bhfuil tú féach ar Facebook nó a fháil i ríomhphost? 429 00:19:19,040 --> 00:19:20,172 Nó a leithéidí? 430 00:19:20,172 --> 00:19:22,130 Cad é an sainmhíniú go teicniúil íomhá? 431 00:19:22,130 --> 00:19:25,090 432 00:19:25,090 --> 00:19:27,710 Yeah. 433 00:19:27,710 --> 00:19:31,270 Cad is íomhá comhdhéanta de má tá tú breathnú i ndáiríre gar ar do scáileán? 434 00:19:31,270 --> 00:19:31,770 Yeah. 435 00:19:31,770 --> 00:19:33,186 Tá sé ach a bunch iomlán de pixel. 436 00:19:33,186 --> 00:19:35,220 Go deimhin, má tá tú i do ríomhaire glúine b'fhéidir níos déanaí, 437 00:19:35,220 --> 00:19:37,180 agus táim i ndáiríre go dlúth ag it-- brath 438 00:19:37,180 --> 00:19:40,370 ar an gcaoi a daor is an ríomhaire glúine agus cé chomh hard-chaighdeán go bhfuil an scáileán, 439 00:19:40,370 --> 00:19:43,480 dtiocfadh leat a fheiceáil go han-mhaith ar fad na poncanna beag ar an scáileán. 440 00:19:43,480 --> 00:19:45,890 >> Agus iad siúd poncanna nó pixel, rud a chiallaíonn níl 441 00:19:45,890 --> 00:19:49,810 24 giotán ionadaíonn gach picteilín sa mhéid is go grianghraf a fheiceann tú ar Facebook, 442 00:19:49,810 --> 00:19:52,049 nó gur ghlac tú díreach ar do iPhone le déanaí. 443 00:19:52,049 --> 00:19:54,090 Agus mar sin go conas a fháil againn chun rudaí cosúil le grafaicí. 444 00:19:54,090 --> 00:19:55,120 Bhuel, cad atá físeán? 445 00:19:55,120 --> 00:19:58,660 Tá físeán ach sraith de grafaicí ag eitilt ag an scáileán arís 446 00:19:58,660 --> 00:19:59,780 agus arís agus arís eile. 447 00:19:59,780 --> 00:20:04,080 Agus i ndáiríre, sin físeáin ach patrúin giotán ionadaíonn greillí, sraitheanna 448 00:20:04,080 --> 00:20:06,880 agus colúin de poncanna, ag eitilt ag an íomhá scáileán, 449 00:20:06,880 --> 00:20:09,240 tar éis an íomhá, i ndiaidh íomhá, a.k.a. 450 00:20:09,240 --> 00:20:10,650 pictiúir tairiscint. 451 00:20:10,650 --> 00:20:12,340 Mar sin, go bhfuil sé do ionchuir agus aschuir. 452 00:20:12,340 --> 00:20:14,420 >> Gach ní mór dúinn anois is toimhde go, tú 453 00:20:14,420 --> 00:20:17,190 fhios cad, más mian linn a ríomhaire eolas chun ionadaíocht, 454 00:20:17,190 --> 00:20:18,560 ní mór dúinn córas chun é a dhéanamh. 455 00:20:18,560 --> 00:20:20,780 Is féidir linn é a dhéanamh le 0s agus 1s ag an deireadh an lae. 456 00:20:20,780 --> 00:20:23,160 Ach is féidir linn teibí, mar sin a labhairt, ar a bharr sin 457 00:20:23,160 --> 00:20:25,140 ionas go dtabharfaí léiriú níos rudaí suimiúla. 458 00:20:25,140 --> 00:20:28,790 Agus anseo ar amach i CS50, agus i eolaíocht ríomhaireachta níos ginearálta, 459 00:20:28,790 --> 00:20:31,250 táimid ag seasamh anois ar an shoulders na daoine go léir a 460 00:20:31,250 --> 00:20:33,530 tháinig ós a figured sin amach. 461 00:20:33,530 --> 00:20:38,170 Agus anois glacadh leis go díreach ríomhairí Is féidir ionadaíocht a dhéanamh ionchuir agus aschuir. 462 00:20:38,170 --> 00:20:41,140 >> Ach lig anois ar i ndáiríre rud éigin a dhéanamh leo. 463 00:20:41,140 --> 00:20:44,850 Dá bhrí sin tá algartaim ach sraith treoracha, céim ar chéim, 464 00:20:44,850 --> 00:20:46,340 do réiteach fadhb éigin. 465 00:20:46,340 --> 00:20:48,730 Agus cad a d'fhéadfadh fadhb amháin den sórt sin. 466 00:20:48,730 --> 00:20:52,440 Mar sin, is é seo an scoil d'aois teicneolaíocht, leabhar gutháin. 467 00:20:52,440 --> 00:20:55,534 Agus taobh istigh de Is leabhar gutháin a bunch iomlán na n-ainmneacha agus uimhreacha. 468 00:20:55,534 --> 00:20:57,700 Agus tá na hainmneacha sin i gcoitinne curtha in eagar in ord aibítre. 469 00:20:57,700 --> 00:21:01,310 >> Mar sin, má bhí mé a teacht ar dhuine i an leabhar gutháin cosúil Mike Smith, 470 00:21:01,310 --> 00:21:02,930 cad atá ar an duine tipiciúil ag dul a dhéanamh? 471 00:21:02,930 --> 00:21:06,000 Bhuel, is féidir leat a oscailt go simplí sé suas, breathnú ar an gcéad leathanach. 472 00:21:06,000 --> 00:21:07,390 Ní féidir liom a fheiceáil Mike Smith. 473 00:21:07,390 --> 00:21:09,740 Cas ar an dara leathanach, Ní féidir liom a fheiceáil Mike Smith. 474 00:21:09,740 --> 00:21:11,830 Agus a choinneáil ach ag dul agus ag dul. 475 00:21:11,830 --> 00:21:14,397 An é seo chuige céim ar chéim ceart? 476 00:21:14,397 --> 00:21:17,380 477 00:21:17,380 --> 00:21:18,310 Yeah. 478 00:21:18,310 --> 00:21:20,080 Tá sé de chineál dúr, ceart. 479 00:21:20,080 --> 00:21:21,646 Tá sé mí-éifeachtach, ar dheis. 480 00:21:21,646 --> 00:21:24,520 Mar tá sé ag dul a ghlacadh go deo a fháil chun Mike, ach tá sé ceart. 481 00:21:24,520 --> 00:21:26,620 Toisc má tá Mike anseo beidh mé ag teacht go deimhin air. 482 00:21:26,620 --> 00:21:29,030 >> Mar sin, cad atá le beagán níos duine réasúnta ag dul a dhéanamh? 483 00:21:29,030 --> 00:21:32,180 D'fhéadfadh siad a oscailt go fóill chun tosaigh, agus b'fhéidir eitilt tríd an leabhar gutháin 484 00:21:32,180 --> 00:21:33,250 dhá leathanach ag an am. 485 00:21:33,250 --> 00:21:34,840 Dhá, ceithre, sé, ocht. 486 00:21:34,840 --> 00:21:36,830 Ní féidir liom i ndáiríre a dhéanamh go fisiciúil go han-mhaith. 487 00:21:36,830 --> 00:21:39,560 Ach go teoiriciúil, ba chóir é seo a bheith dhá uair chomh tapa, dhá leathanach ag an am. 488 00:21:39,560 --> 00:21:41,152 An bhfuil an algartam ceart? 489 00:21:41,152 --> 00:21:43,252 >> MAC LÉINN: [inaudible] 490 00:21:43,252 --> 00:21:44,460 DAVID MALAN: Ní gá. 491 00:21:44,460 --> 00:21:44,960 Dea. 492 00:21:44,960 --> 00:21:46,112 Cén fáth go bhfuil caveat? 493 00:21:46,112 --> 00:21:50,020 >> MAC LÉINN: Toisc go bhféadfadh sé a bheith ar cheann amháin na leathanaigh a bhfuil tú ag bacadh. 494 00:21:50,020 --> 00:21:50,770 DAVID MALAN: Yeah. 495 00:21:50,770 --> 00:21:52,260 Mar sin, fiú má fhaigheann mé níos dlúithe agus níos dlúithe. 496 00:21:52,260 --> 00:21:56,150 Cad a tharlaíonn má tá sé ach de thaisme, ag droch- luck, sandwiched idir an dá leathanach 497 00:21:56,150 --> 00:21:57,290 go bhfuil mé ag eitilt thar? 498 00:21:57,290 --> 00:21:59,920 499 00:21:59,920 --> 00:22:01,730 Mar sin, ní mór dúinn a shocrú seo. 500 00:22:01,730 --> 00:22:03,590 Ní mór dúinn i ndáiríre a ansin a rá, fan nóiméad, 501 00:22:03,590 --> 00:22:06,240 b'fhéidir má théann muid i bhfad ró, b'fhéidir má bhuail muid an t-alt T, 502 00:22:06,240 --> 00:22:09,670 do T ag teacht i ndiaidh Smith, ansin ba chóir dúinn ar a laghad, dúbailte ar ais leathanach ar a laghad. 503 00:22:09,670 --> 00:22:12,630 Mar sin fixable, ach tá ceist coinníollach ann. 504 00:22:12,630 --> 00:22:16,159 Mar sin tá sé dhá uair chomh tapa, ach d'fhéadfadh tú a dhúbailt ar ais ach beagán. 505 00:22:16,159 --> 00:22:19,200 Ach gan aon duine ina seomra, fiú má tá tú ná húsáid i ndáiríre leabhair fón níos mó, 506 00:22:19,200 --> 00:22:20,740 ag dul chun tús a chur ag an tús. 507 00:22:20,740 --> 00:22:23,317 Céard a dhéanfas tú lorg Mike Smith? 508 00:22:23,317 --> 00:22:24,900 Tá tú ag dul chun dul go garbh go dtí an S ar. 509 00:22:24,900 --> 00:22:26,820 Nó más rud é nach bhfuil tú i ndáiríre an bhileog cheat ar an bpáipéar, 510 00:22:26,820 --> 00:22:28,365 tú ag dul chun dul ar a laghad thart ar an lár. 511 00:22:28,365 --> 00:22:30,220 Agus is cinnte nach bhfuil a tosach an leabhair. 512 00:22:30,220 --> 00:22:31,130 Tá tú ag dul chun breathnú síos. 513 00:22:31,130 --> 00:22:33,770 Agus matamaiticiúil bhfuil tú dócha dul chun an t-alt M, a 514 00:22:33,770 --> 00:22:34,890 Is thart i lár. 515 00:22:34,890 --> 00:22:36,848 Agus ansin tá tú ag dul go dtí a bhaint amach, rud atá fíor? 516 00:22:36,848 --> 00:22:37,968 Cá bhfuil Mike? 517 00:22:37,968 --> 00:22:39,170 >> MAC LÉINN: [inaudible] 518 00:22:39,170 --> 00:22:39,920 DAVID MALAN: Yeah. 519 00:22:39,920 --> 00:22:41,530 Mar sin, tá sé os a chionn ar an taobh. 520 00:22:41,530 --> 00:22:42,710 Agus mar sin cad is féidir leat a dhéanamh? 521 00:22:42,710 --> 00:22:48,870 Bhuel, figuratively agus literally araon Is féidir leat a cuimilt an fhadhb i leath uair amháin? 522 00:22:48,870 --> 00:22:54,260 Agus ansin a fhios gur féidir leat a chaitheamh an leath ar an bhfadhb ar shiúl. 523 00:22:54,260 --> 00:22:58,170 Agus anois tá muid ar chlé le go bunúsach an fhadhb chéanna, ach tá sé leath chomh mór. 524 00:22:58,170 --> 00:22:59,920 Agus mar sin anois cad é an sraith treoracha? 525 00:22:59,920 --> 00:23:01,753 Cad é an algartam aimsiú Mike Smith? 526 00:23:01,753 --> 00:23:03,030 Tá sé an rud ceannann céanna. 527 00:23:03,030 --> 00:23:05,750 >> Anois a tharlaíonn sé seo a bheith ar an M alt agus is é seo an t-alt Z, 528 00:23:05,750 --> 00:23:08,650 ach an bunúsach Is foirmle fós mar an gcéanna. 529 00:23:08,650 --> 00:23:10,800 Téigh thart ar an lár, breathnú síos, ó, darn air. 530 00:23:10,800 --> 00:23:13,160 Anois tá mé sa rannóg T, Tá mé imithe i bhfad ró. 531 00:23:13,160 --> 00:23:16,640 Ach anseo is féidir freisin leat iarratas a dhéanamh go loighic chéanna. 532 00:23:16,640 --> 00:23:19,189 leath Caith an bhfadhb amach agus anois tá muid 533 00:23:19,189 --> 00:23:21,230 d'fhág le fadhb go bhfuil ceathrú cuid den mhéid. 534 00:23:21,230 --> 00:23:28,140 Agus is féidir linn a dhéanamh arís, agus is féidir linn a dhéanamh arís, agus is féidir linn arís go dtí teoiriciúil 535 00:23:28,140 --> 00:23:32,190 níl ach amháin leathanach fágtha ar atá Mike bhfuil ceachtar nó nach bhfuil. 536 00:23:32,190 --> 00:23:34,014 >> Mar sin, cad é chomh cumhachtach mar gheall ar an smaoineamh? 537 00:23:34,014 --> 00:23:35,680 Ciallaíonn mé tar éis an tsaoil, tá sé deas iomasach. 538 00:23:35,680 --> 00:23:37,390 Níl aon duine ag dul chun tús a chur ag an tús an leabhar teileafóin 539 00:23:37,390 --> 00:23:39,320 agus smeach 1,000 leathanaigh a fháil Mike Smith. 540 00:23:39,320 --> 00:23:42,319 Tá ag gach duine an chuid is mó sa seomra seo ag dul a dhéanamh thart chineál sin de algartam 541 00:23:42,319 --> 00:23:43,220 ach amháin le haghaidh an tearing. 542 00:23:43,220 --> 00:23:45,480 >> Agus mar sin cén fáth go raibh muid ag déanamh sin? 543 00:23:45,480 --> 00:23:47,810 Bhuel, a mheas an éifeachtacht. 544 00:23:47,810 --> 00:23:51,500 Smaoinigh ach cé mhéad níos fearr an algartam bhí trí bhriseadh síos 545 00:23:51,500 --> 00:23:52,890 isteach ina compáirteanna. 546 00:23:52,890 --> 00:23:53,980 Mar sin, cad raibh mé é ar dtús? 547 00:23:53,980 --> 00:23:55,389 Phioc mé suas an leabhar teileafóin. 548 00:23:55,389 --> 00:23:57,180 Agus eolaí ríomhaireachta, agus Ríomhchláraitheoir, 549 00:23:57,180 --> 00:24:00,090 níos ginearálta casadh sé amach, ag dul chun tús a chur ar gach rud comhaireamh ag 0. 550 00:24:00,090 --> 00:24:00,610 >> Cén fáth? 551 00:24:00,610 --> 00:24:03,240 Bhuel, tá sé ina beagán aisteach go bhfuil muid daoine a chomhaireamh, i gcoitinne, 552 00:24:03,240 --> 00:24:04,400 ag tosú ó cheann. 553 00:24:04,400 --> 00:24:08,110 Mar gheall ar cad é an líon is lú Is féidir linn a ionadaíocht a soiléir bunaithe 554 00:24:08,110 --> 00:24:09,930 fiú ar ár math scoil grád aois? 555 00:24:09,930 --> 00:24:12,400 Bhuel, bhí sé 0, cibé acu tá sé i dheachúlacha nó dénártha. 556 00:24:12,400 --> 00:24:14,900 Agus mar sin beidh tú a fheiceáil ar fud an domhain ríomhaireachta agus cláir, 557 00:24:14,900 --> 00:24:17,620 sonrach, tús a chur orainn comhaireamh gach rud ó 0. 558 00:24:17,620 --> 00:24:19,690 >> Mar sin, phioc mé suas an leabhar teileafóin chéim 0. 559 00:24:19,690 --> 00:24:21,924 Tá mé ag dul a oscailt go dtí an lár an leabhar teileafóin. 560 00:24:21,924 --> 00:24:23,840 Agus sin go deimhin léiriú cad a rinne mé. 561 00:24:23,840 --> 00:24:25,900 Agus ansin bhí céim dhá breathnú ar na hainmneacha. 562 00:24:25,900 --> 00:24:29,110 Céim trí beag difriúil coincheapúil. 563 00:24:29,110 --> 00:24:30,600 Tá mé ag iarraidh mé féin ceist. 564 00:24:30,600 --> 00:24:33,610 Má tá Smith i measc na hainmneacha, Tá mé ag dul chun cinneadh a dhéanamh. 565 00:24:33,610 --> 00:24:36,550 Má tá sé i measc na hainmneacha, ansin tá mé ag dul chun glaoch Mike. 566 00:24:36,550 --> 00:24:39,590 Agus tá mé ag dul chun cinneadh a dhéanamh bunaithe ar an píosa eolais. 567 00:24:39,590 --> 00:24:44,100 >> Mar sin féin, mura bhfuil, má tá Smith níos luaithe sa leabhar ar an taobh clé, 568 00:24:44,100 --> 00:24:48,200 Tá mé ag dul a oscailt go dtí an lár an leath clé den leabhar. 569 00:24:48,200 --> 00:24:51,674 Agus ansin anseo an cleverness, Tá mé ag dul chun dul ar ais go dtí céim a dó. 570 00:24:51,674 --> 00:24:53,590 Tá mé ag dul a shórtáil de seasamh ar mo ghualainn féin 571 00:24:53,590 --> 00:24:55,110 agus díreach arís ar an obair atá caite rinne mé. 572 00:24:55,110 --> 00:24:58,062 Ach tá an obair agam a d'fhág níos lú, agus níos lú, agus níos lú. 573 00:24:58,062 --> 00:24:59,270 Ach tá sé fós ag dul a bheith ag obair. 574 00:24:59,270 --> 00:25:02,110 Ach má Mike, ina ionad sin, is é ina dhiaidh sin sa leabhar do cheart, 575 00:25:02,110 --> 00:25:04,980 Tá mé ag dul a oscailt go dtí an lár an leath ceart an leabhar, 576 00:25:04,980 --> 00:25:07,240 ansin dul ar ais go dtí céim a dó. 577 00:25:07,240 --> 00:25:09,330 >> Ach níl i ndáiríre ceathrú scéal. 578 00:25:09,330 --> 00:25:13,336 Mike ceachtar anseo, nó anseo, nó anseo, or-- 579 00:25:13,336 --> 00:25:14,152 >> MAC LÉINN: Níl ann. 580 00:25:14,152 --> 00:25:15,110 DAVID MALAN: Nach bhfuil ann. 581 00:25:15,110 --> 00:25:18,580 Agus go deimhin, más rud é ní féidir linn réamh-mheas an ceathrú agus an ceann deireanach cás 582 00:25:18,580 --> 00:25:21,510 D'fhéadfadh ár gclár a bheith Buggy nó fabhtach ar bhealach éigin. 583 00:25:21,510 --> 00:25:25,020 Eile, éirí as an tobac i gcás go ní mór dúinn a fuair Mike ar chor ar bith. 584 00:25:25,020 --> 00:25:27,720 Agus go deimhin, má tá tú faoi deara riamh do crochta ríomhaire, nó gach ceann 585 00:25:27,720 --> 00:25:30,490 ar fhocal tobann nó éigin eile Scoirón chlár ach gan choinne, 586 00:25:30,490 --> 00:25:32,614 agus uaireanta dhuit earráid Is teachtaireacht literally sin. 587 00:25:32,614 --> 00:25:34,070 scor an clár gan choinne. 588 00:25:34,070 --> 00:25:35,570 Is féidir é a d'aon roinnt cúiseanna. 589 00:25:35,570 --> 00:25:38,120 Ach uaireanta, tá sé rud chomh simplí sin. 590 00:25:38,120 --> 00:25:40,440 An Ríomhchláraitheoir duine a scríobh go bhfuil bogearraí 591 00:25:40,440 --> 00:25:43,610 Ní raibh a thuiscint go, OH, níl amach rud is féidir a tharlaíonn i ndáiríre. 592 00:25:43,610 --> 00:25:46,480 Agus mura bhfuil tú ag scríobh cód a ghabháil go ceathrú cás, 593 00:25:46,480 --> 00:25:51,342 tá sé go deimhin gan choinne uaireanta céard a dhéanfadh na ríomhaire a dhéanamh i ndáiríre. 594 00:25:51,342 --> 00:25:53,050 Anois, a ligean ar ghlaoch amach roinnt de na rudaí seo. 595 00:25:53,050 --> 00:25:55,465 Mar sin, i buí anseo, mé tá téarmaí aibhsithe 596 00:25:55,465 --> 00:25:57,590 is feasta tá muid díreach ag dul go dtí feidhmeanna glaoch. 597 00:25:57,590 --> 00:26:00,700 Feidhmeanna i saol na Tá cláir díreach cosúil gníomhartha, 598 00:26:00,700 --> 00:26:01,850 ráitis gníomhartha. 599 00:26:01,850 --> 00:26:05,720 Mar sin phiocadh suas, ar oscailt do, breathnú ag, glaoigh, oscailte, oscailte, éirí as an tobac. 600 00:26:05,720 --> 00:26:09,350 Sin feidhm, nós imeachta, caingean, líon ar bith de comhchiallaigh 601 00:26:09,350 --> 00:26:10,184 bheadh ​​ag obair chomh maith. 602 00:26:10,184 --> 00:26:11,850 Anois, cad iad na rudaí anois i buí? 603 00:26:11,850 --> 00:26:14,210 Más eile, más rud é eile, más rud é eile, is iad seo an méid 604 00:26:14,210 --> 00:26:16,500 táimid ag dul chun glaoch coinníollacha i gcláir, 605 00:26:16,500 --> 00:26:19,270 nó brainsí, cinneadh pointí, más maith leat. 606 00:26:19,270 --> 00:26:22,759 Ach conas a bhfuil a fhios agat a forc sa bhóthar a ghlacadh, mar a déarfá? 607 00:26:22,759 --> 00:26:24,550 Ní mór dúinn aird a tharraingt ar na téarmaí do cheart 608 00:26:24,550 --> 00:26:27,570 ann, a bhfuil na yes, aon ceisteanna. 609 00:26:27,570 --> 00:26:29,040 Na ceisteanna bréagach fíor. 610 00:26:29,040 --> 00:26:30,880 Smith measc ainmneacha? 611 00:26:30,880 --> 00:26:32,190 Smith luaithe i leabhar? 612 00:26:32,190 --> 00:26:33,260 Smith níos déanaí i leabhar? 613 00:26:33,260 --> 00:26:35,490 Tá na ceisteanna go a bhfuil yes, nó gan aon, 614 00:26:35,490 --> 00:26:42,110 nó equivalently fíor, nó bréagach, nó equivalently, ceann amháin nó nialasach fhreagairt. 615 00:26:42,110 --> 00:26:44,260 >> Agus am céanna níl ach amháin píosa deireanach. 616 00:26:44,260 --> 00:26:45,940 Tá sé seo anseo cén cineál éifeacht? 617 00:26:45,940 --> 00:26:48,230 Cibé acu atá nó nach clár tú roimh, conas a bheadh ​​agat 618 00:26:48,230 --> 00:26:51,030 cur síos ar cad céim seacht agus 10 atá ar siúl? 619 00:26:51,030 --> 00:26:54,110 620 00:26:54,110 --> 00:26:55,027 Cad a duirt tú? 621 00:26:55,027 --> 00:26:56,110 MAC LÉINN: A chéim athchúrsach. 622 00:26:56,110 --> 00:26:56,980 DAVID MALAN: A chéim athchúrsach. 623 00:26:56,980 --> 00:26:58,000 Sea, go bunúsach. 624 00:26:58,000 --> 00:27:00,384 Tá sé atriallach go teicniúil anseo má tá tú eolach ar. 625 00:27:00,384 --> 00:27:01,550 Ach beidh muid ag teacht ar ais go dtí sin. 626 00:27:01,550 --> 00:27:03,930 Ach tá sé ag déanamh rud éigin go soiléir. 627 00:27:03,930 --> 00:27:06,370 Arís, tá sé aslú timthriall, lúb, ceart. 628 00:27:06,370 --> 00:27:08,770 Tá tú ag dul literally ar ais go dtí roinnt céim níos luaithe. 629 00:27:08,770 --> 00:27:12,592 Agus mar sin go deimhin, tá sé seo ag dul go dtí a chur i bhfeidhm ar chuid de thimthriall shaghas. 630 00:27:12,592 --> 00:27:15,050 Ach nach bhfuil tú ag dul a fháil bhfostú sa endlessly, ceart. 631 00:27:15,050 --> 00:27:19,290 Toisc go bhfuil má tá tú ag seiceáil i gcónaí Mike anseo, nó ar chlé, nó nach bhfuil anseo, 632 00:27:19,290 --> 00:27:21,360 sa deireadh nach bhfuil sé ag dul a bheith ann. 633 00:27:21,360 --> 00:27:24,590 Agus is féidir leat a scor díreach ar fad de réir an líne dheireanach. 634 00:27:24,590 --> 00:27:25,834 >> Mar sin, go bhfuil sé do stór focal. 635 00:27:25,834 --> 00:27:28,250 Agus ba é seo an méid a ba mhaith linn glaoch ginearálta cód pseudocode. 636 00:27:28,250 --> 00:27:29,570 Níl sé theanga iarbhír. 637 00:27:29,570 --> 00:27:32,405 Tá sé díreach an-gonta Béarla, ach cuireann sé an bpointe. 638 00:27:32,405 --> 00:27:33,780 Níl aon struchtúr foirmiúil anseo. 639 00:27:33,780 --> 00:27:35,738 Tá tú a úsáid ach tá sé beag focail, ach focail soiléir 640 00:27:35,738 --> 00:27:37,870 agus is féidir leat a chur in iúl do smaoineamh. 641 00:27:37,870 --> 00:27:40,580 >> Anois cé chomh maith go bhfuil an algartam agus cé mhéad níos fearr é? 642 00:27:40,580 --> 00:27:43,570 Bhuel, nach bhfuil againn chun dul isteach ar saintréithe atá uimhreacha nó aon ní 643 00:27:43,570 --> 00:27:44,069 mar sin. 644 00:27:44,069 --> 00:27:46,300 Ach is féidir linn breathnú ar an cruth seo a réiteach. 645 00:27:46,300 --> 00:27:50,194 Mar sin, má táimid a tharraingt ach roinnt plota xy anseo ar an ais chothrománach anseo. 646 00:27:50,194 --> 00:27:51,860 A ligean ar glaoch díreach an méid na faidhbe. 647 00:27:51,860 --> 00:27:55,540 Agus bheadh ​​eolaí ríomhaireachta de ghnáth a úsáid n mar an athróg anseo. 648 00:27:55,540 --> 00:27:59,690 Mar sin n leathanaigh, nó n daoine sa seomra, nó is cuma cad é go bhfuil tú ag iarraidh a chomhaireamh. 649 00:27:59,690 --> 00:28:03,039 >> Agus ansin ar an ais ingearach ar an chlé, bheadh ​​an t-am a réiteach. 650 00:28:03,039 --> 00:28:05,330 Mar sin, cé mhéad soicind a dhéanann sé thabhairt dom chun teacht Mike Smith? 651 00:28:05,330 --> 00:28:06,621 Nó cé mhéad céimeanna a thógann sé? 652 00:28:06,621 --> 00:28:08,100 Cé mhéad casadh leathanach thógann sé? 653 00:28:08,100 --> 00:28:11,370 Mar sin tá go cé mhéad a chosnaíonn sé mé in am chun fadhb a réiteach. 654 00:28:11,370 --> 00:28:15,030 Agus d'fhéadfadh muid a tharraingt ar an chéad halgartaim fána, más maith leat, 655 00:28:15,030 --> 00:28:16,910 mar ach an líne dhíreach i dearg. 656 00:28:16,910 --> 00:28:18,450 Agus beidh mé a ghlaoch air n. 657 00:28:18,450 --> 00:28:19,117 >> Cén fáth n? 658 00:28:19,117 --> 00:28:20,950 Cén fáth go bhfuil sé ach an ceann seo le caidreamh amháin? 659 00:28:20,950 --> 00:28:22,700 Bhuel, más rud é Verizon nó is cuma cén comhlacht fóin 660 00:28:22,700 --> 00:28:25,130 Cuireann leathanach amháin níos mó a an leabhar teileafóin bhliain seo chugainn, 661 00:28:25,130 --> 00:28:28,370 d'fhéadfadh a bhrú Mike amháin céim níos gaire don deireadh, 662 00:28:28,370 --> 00:28:29,950 brath ar an áit é sin leathanach. 663 00:28:29,950 --> 00:28:32,380 Agus mar sin d'fhéadfadh an éifeacht díreach a bheith a chur dara ceann níos mó. 664 00:28:32,380 --> 00:28:33,520 Nó ceann amháin níos leathanach cas. 665 00:28:33,520 --> 00:28:34,970 A duine cóimheas amháin. 666 00:28:34,970 --> 00:28:37,410 >> Gcodarsnacht leis sin, an dara algartam. 667 00:28:37,410 --> 00:28:41,406 Cé mhéad níos tapúla ná go intuitively? 668 00:28:41,406 --> 00:28:42,780 Áit a ndeachaigh mé dhá leathanach ag an am? 669 00:28:42,780 --> 00:28:43,664 Yeah. 670 00:28:43,664 --> 00:28:44,497 >> MAC LÉINN: [inaudible] 671 00:28:44,497 --> 00:28:47,255 672 00:28:47,255 --> 00:28:48,080 >> DAVID MALAN: Yeah. 673 00:28:48,080 --> 00:28:49,220 Mar sin, tá sé ag dul a bheith dhá uair chomh tapa. 674 00:28:49,220 --> 00:28:51,344 Agus ba mhaith linn a tharraingt go anseo ag brath ar an scála. 675 00:28:51,344 --> 00:28:54,220 Tá sé fós ina líne dhíreach, ach níos ísle ná an líne dhearg. 676 00:28:54,220 --> 00:28:56,410 Mar gheall ar do roinnt uimhir na leathanaigh, má thógann sé 677 00:28:56,410 --> 00:28:58,360 tú an céimeanna go leor le an chéad algartam, 678 00:28:58,360 --> 00:29:00,570 sé ag dul a ghlacadh tú leath mar go leor céimeanna leis an dara. 679 00:29:00,570 --> 00:29:02,770 Agus mar sin an líne buí cur síos ar an dara algartam 680 00:29:02,770 --> 00:29:03,990 dul ach a bheith faoi bhun sé. 681 00:29:03,990 --> 00:29:07,250 >> Ach cad atá i ndáiríre cumhachtach a smaoineamh ar an tríú agus an ceann deireanach, 682 00:29:07,250 --> 00:29:10,480 agus amazingly is iomasach algartam, go bhfuil an cruth. 683 00:29:10,480 --> 00:29:12,720 Go teicniúil, ba mhaith linn glaoch seo cuar logartamach. 684 00:29:12,720 --> 00:29:14,309 Logáil bonn 2 de n sa chás seo. 685 00:29:14,309 --> 00:29:15,600 Ach ní hionann sin i ndáiríre. 686 00:29:15,600 --> 00:29:19,140 Cad é ábhair i ndáiríre an bunúsach cruth éagsúla go bhfuil sé. 687 00:29:19,140 --> 00:29:22,810 Agus is féidir leat a mheas ach conas i bhfad níos giorra an líne seo i ndáiríre 688 00:29:22,810 --> 00:29:24,620 Is san fhadtréimhse. 689 00:29:24,620 --> 00:29:25,870 Tá sé ag méadú i gcónaí. 690 00:29:25,870 --> 00:29:27,620 Ní chuireann sé flatten amach go foirfe. 691 00:29:27,620 --> 00:29:34,030 Ach fásann sé riamh i bhfad níos moille mar a fhaigheann an fhadhb mó agus níos mó. 692 00:29:34,030 --> 00:29:36,710 Agus is féidir leat smaoineamh ar é seo way-- mura bhfuil Verizon hamháin 693 00:29:36,710 --> 00:29:40,410 cuir leathanach amháin an bhliain seo chugainn, ach doubles líon na leathanach sa leabhar gutháin, 694 00:29:40,410 --> 00:29:42,740 an chéad algartam fhéadfadh ghlacadh dhá oiread céimeanna go leor. 695 00:29:42,740 --> 00:29:45,360 Má tá sé ar 1,000 leathanaigh seo bhliain, 2,000 leathanaigh an bhliain seo chugainn, 696 00:29:45,360 --> 00:29:47,180 D'fhéadfadh Mike bheith go bhfuil i bhfad níos faide ar shiúl. 697 00:29:47,180 --> 00:29:49,380 Mar sin tá sé 1,000 céimeanna breise a fháil dó. 698 00:29:49,380 --> 00:29:51,610 An dara algartam d'fhéadfadh a bheith ach 500 níos 699 00:29:51,610 --> 00:29:55,490 céimeanna a fháil dó mar gheall ar arís, Tá mé ag eitilt tríd beirt ag an am. 700 00:29:55,490 --> 00:29:56,950 >> Ach cad faoi na tríú algartam? 701 00:29:56,950 --> 00:29:59,010 Má doubles Verizon an méid an leabhar teileafóin 702 00:29:59,010 --> 00:30:02,620 an bhliain seo chugainn ó 1,000 go 2000 leathanaigh, cé mhéad níos mó céimeanna 703 00:30:02,620 --> 00:30:05,540 tá mo thríú algartam dul a ghlacadh? 704 00:30:05,540 --> 00:30:06,630 Yeah, tá sé ach amháin. 705 00:30:06,630 --> 00:30:08,600 Agus sin an smaoineamh cumhachtacha. 706 00:30:08,600 --> 00:30:12,780 Is féidir leat 1,000 leathanach bite as sin fadhb ag an am céanna. 707 00:30:12,780 --> 00:30:14,510 Agus anois má mheasann tú cás amaideach, 708 00:30:14,510 --> 00:30:17,320 ach tá sé de chineál ar labhraíonn an cumhacht den chineál seo de intuition-- 709 00:30:17,320 --> 00:30:21,494 dá mbeadh leabhar gutháin, cosúil le, ceithre billiún Leathanaigh mothaíonn, cosúil le fadhb i ndáiríre mór. 710 00:30:21,494 --> 00:30:23,410 Agus go deimhin, d'fhéadfadh sé thabhairt dom ceithre billiún leathanach 711 00:30:23,410 --> 00:30:26,549 Casadh a fháil Mike Smith sa mhéid is go cás leis an chéad algartam. 712 00:30:26,549 --> 00:30:28,840 Ach cé mhéad a bheadh ​​sé céimeanna ghlacadh sa tríú algartam 713 00:30:28,840 --> 00:30:31,585 a fháil Mike measc na ceithre billiún phíosa páipéir? 714 00:30:31,585 --> 00:30:34,865 715 00:30:34,865 --> 00:30:36,240 Mar sin, ceithre billiún tú cuimilt i leath. 716 00:30:36,240 --> 00:30:37,220 A gheobhaidh tú dhá bhilliún. 717 00:30:37,220 --> 00:30:42,810 Ansin aon bhilliún, ansin 500 milliún, 250 milliún, 125 million-- ach tá sé 718 00:30:42,810 --> 00:30:44,780 mothaíonn cosúil go bhfuil sé seo ag dul a ghlacadh ar feadh tamaill. 719 00:30:44,780 --> 00:30:47,340 d'fhéadfadh gá dom 32 mhéara a chomhaireamh suas go hard. 720 00:30:47,340 --> 00:30:51,340 Ach tá sé go deimhin, mar beag le 32 deora leathanach. 721 00:30:51,340 --> 00:30:54,060 Is féidir leat dul ó cheithre billiún go leathanach amháin deighilte 722 00:30:54,060 --> 00:30:57,030 an líon bunaidh Leathanaigh i leath 32 uair 723 00:30:57,030 --> 00:30:59,290 go dtí go bhfuil tú d'fhág le díreach leathanach amháin. 724 00:30:59,290 --> 00:31:01,320 >> Anois, ar ndóigh, tá mé ag cheating anseo. 725 00:31:01,320 --> 00:31:06,470 Níl sé go bhfuil againn ach á shórtáil na dúr go hiomlán leis an chéad dá 726 00:31:06,470 --> 00:31:07,470 halgartaim. 727 00:31:07,470 --> 00:31:11,500 Tá mé ag cheating i roinnt chiall, nó i ndáiríre tá mé ag leveraging an toimhde. 728 00:31:11,500 --> 00:31:15,610 Cad a bhí fíor mar gheall ar an leabhar teileafóin san fhoirm bhunaidh a cheadaítear 729 00:31:15,610 --> 00:31:17,450 dom a úsáid fiú an tríú algartam? 730 00:31:17,450 --> 00:31:18,110 Yeah? 731 00:31:18,110 --> 00:31:19,360 LUCHT ÉISTEACHTA: Bhí sé alphabetized. 732 00:31:19,360 --> 00:31:21,130 DAVID MALAN: Tugadh alphabetized, ceart? 733 00:31:21,130 --> 00:31:23,500 Má bhí sé díreach i randamach ordú, tá sé seo cur amú 734 00:31:23,500 --> 00:31:24,880 ama, an comhrá ar fad. 735 00:31:24,880 --> 00:31:27,500 Caithfidh mé chun breathnú ar gach leathanach má tá sé in ord randamach 736 00:31:27,500 --> 00:31:30,350 a fháil Mike Smith roimh mé Is féidir a thabhairt i gcrích tá sé ann nó nach bhfuil. 737 00:31:30,350 --> 00:31:32,880 Agus mar sin an muid ag cúinne Is a bheith gearrtha go bhfuil mé 738 00:31:32,880 --> 00:31:35,752 Glactar leis go duine éigin eile in Rinne chás seo an obair dom. 739 00:31:35,752 --> 00:31:38,460 Agus mar sin go deireadh thiar cuireadh an cheist, go maith, fan nóiméad. 740 00:31:38,460 --> 00:31:41,284 Conas a dhéanann tú a shórtáil 1000 leathanaigh na n-ainmneacha agus uimhreacha? 741 00:31:41,284 --> 00:31:43,200 Sin i ndáiríre difriúil fadhb, rud 742 00:31:43,200 --> 00:31:44,574 beidh muid ag teacht ar ais go dtí an todhchaí. 743 00:31:44,574 --> 00:31:48,130 Ach nuair a cheapann tú faoi láithreáin ghréasáin cosúil le Facebook agus Google for Gmail 744 00:31:48,130 --> 00:31:50,450 agus rudaí mar Google innéacsanna cuardaigh féin, 745 00:31:50,450 --> 00:31:53,800 nuair a tá tú na milliúin nó na billiúin píosaí sonraí atá á stóráil na laethanta seo, 746 00:31:53,800 --> 00:31:56,660 searching-- agus gan trácht sórtáil sin problems-- 747 00:31:56,660 --> 00:31:59,450 Is deireadh thiar dúshlán unto féin. 748 00:31:59,450 --> 00:32:02,250 Agus go deimhin, tá sé seo ansin ach ceann amháin de na dúshláin sin 749 00:32:02,250 --> 00:32:03,460 go beidh orainn a bheith ag féachaint ar. 750 00:32:03,460 --> 00:32:05,590 >> a ligean mar sin anois ar chur i láthair agus chur le breathnú ar CS50 751 00:32:05,590 --> 00:32:09,082 é féin agus a thabhairt duit tuiscint ar cad atá i ndán seimeastar. 752 00:32:09,082 --> 00:32:11,540 Go deimhin, más rud é nach bhfuil tú cheana féin, a ghlacadh le breathnú ar an URL. 753 00:32:11,540 --> 00:32:13,880 Agus Patrick tagairt leis, i mbliana tá muid 754 00:32:13,880 --> 00:32:17,130 dhéanamh infheistíocht shuntasach go léir an níos mó chun tacú leis an gcúrsa ar 755 00:32:17,130 --> 00:32:20,170 Struchtúr ó thaobh an GSanna agus na CAanna, uaireanta oifige, 756 00:32:20,170 --> 00:32:23,520 ailt infhaighteacht, agus ábhair dhigiteacha ar líne, chomh maith. 757 00:32:23,520 --> 00:32:27,489 Go deimhin, i dtéarmaí an chúrsa ar léacht, tá muid anseo inniu. 758 00:32:27,489 --> 00:32:29,780 Agus na hionchais seo bhliain go hoifigiúil ar an gcúrsa 759 00:32:29,780 --> 00:32:32,370 Tá freastal ar lá atá inniu ann, ar an gcúrsa ar léacht seo caite, agus cúrsa 760 00:32:32,370 --> 00:32:35,161 thart i lár an tseimeastair le gach léacht i idir 761 00:32:35,161 --> 00:32:37,280 ar fáil go ginearálta ar tráthnóna Dé hAoine 762 00:32:37,280 --> 00:32:40,240 líne, araon do mhic léinn Yale agus mic léinn Harvard i mbliana. 763 00:32:40,240 --> 00:32:42,090 Go deimhin, ar cheann de na Is athruithe bunúsacha 764 00:32:42,090 --> 00:32:44,310 go bhfuil muid ag ghlacadh ag Harvard paraidím mór 765 00:32:44,310 --> 00:32:46,570 mar a rinne muid anseo deireanach bliain agus anois i mbliana, 766 00:32:46,570 --> 00:32:50,300 ionas dul céanna, ní mór dúinn scannán go fóill an chuid is mó léachtaí an chúrsa i Cambridge 767 00:32:50,300 --> 00:32:52,900 ach cuirfidh siad ar fáil níos luaithe ná ní mór dúinn san am atá caite 768 00:32:52,900 --> 00:32:55,540 ionas go mbeidh sin de you-- má tá tú ba mhaith leat a, mar shampla, 769 00:32:55,540 --> 00:32:58,400 fháil chun tosaigh ar ábhair ar an an chéad deireadh seachtaine in áit 770 00:32:58,400 --> 00:33:02,000 ná an dara deireadh seachtaine, beidh sé agat rochtain ar na cineálacha na n-ábhar, 771 00:33:02,000 --> 00:33:06,561 inchuardaithe, inleabaithe, hyperlinkable le hacmhainní a bhaineann go léir an níos luaithe. 772 00:33:06,561 --> 00:33:09,560 Ó thaobh na n-ábhar, a thabhairt duit tuiscint ar an gcúrsa ar trajectory-- 773 00:33:09,560 --> 00:33:12,365 agus d'fhéadfadh roinnt de seo a béarlagair do anois, ach ní fada, eile cinnte. 774 00:33:12,365 --> 00:33:15,010 Beidh muid tús inniu, ar deireadh thiar, le féachaint ar an gclárú amháin 775 00:33:15,010 --> 00:33:16,260 teanga ar a dtugtar Scratch. 776 00:33:16,260 --> 00:33:19,380 Beidh muid aistriú ina dhiaidh sin an tseachtain seo chugainn chun rud éigin ar a dtugtar C 777 00:33:19,380 --> 00:33:22,140 agus ansin féachaint ar foirgneamh eile bloic chun fadhbanna a réiteach, 778 00:33:22,140 --> 00:33:26,230 rudaí a dtugtar arrays agus halgartaim, conas a úsáidimid gcuimhne chun ár leasa 779 00:33:26,230 --> 00:33:28,326 agus míbhuntáiste, agus rudaí cosúil le struchtúir sonraí, 780 00:33:28,326 --> 00:33:31,200 agus ansin i dtreo an deireadh eireaball an rang féachaint ar fhoghlaim meaisín 781 00:33:31,200 --> 00:33:33,410 agus ag féachaint ar a chéile teanga ar a dtugtar Python, 782 00:33:33,410 --> 00:33:37,460 conas a oibríonn an ngréasán, conas an idirlíon níos Oibríonn go ginearálta, prótacail cosúil HTTP, 783 00:33:37,460 --> 00:33:40,950 Teangacha do bunachair cosúil SQL, JavaScript don ngréasán, 784 00:33:40,950 --> 00:33:43,000 agus ar deireadh thiar tying gach ceann de na chéile. 785 00:33:43,000 --> 00:33:44,708 >> Agus mar sin go deimhin, ar an deireadh an lae, tá tú 786 00:33:44,708 --> 00:33:50,250 Ní bheidh ag foghlaim sa rang seo Scratch nó C nó Python nó SQL nó JavaScript. 787 00:33:50,250 --> 00:33:53,560 Beidh tú in ionad a fhoghlaim níos ginearálta eolaíocht ríomhaireachta agus an dúshraith 788 00:33:53,560 --> 00:33:55,790 de, agus beidh tú foghlaim conas a clár 789 00:33:55,790 --> 00:33:58,800 in aon líon na Teangacha feadh na slí. 790 00:33:58,800 --> 00:34:00,970 Mar sin go deimhin, ar cheann de na spriocanna den chúrsa sa deireadh 791 00:34:00,970 --> 00:34:04,160 Is chun éirí de thalamh uile an chúrsa ar rothaí oiliúna ag na seachtainí deiridh 792 00:34:04,160 --> 00:34:06,710 ionas gur tar éis seo, is féidir leat filleadh ar do fields-- féin 793 00:34:06,710 --> 00:34:08,510 cibé acu atá, nó ar Ní eolaíocht ríomhaireachta 794 00:34:08,510 --> 00:34:12,290 nó innealtóireachta, sa nádúrtha eolaíochtaí, na healaíona, sna daonnachtaí, nó beyond-- 795 00:34:12,290 --> 00:34:14,720 agus a thabhairt ar roinnt de seo cúrsa ar smaointe agus réimse seo 796 00:34:14,720 --> 00:34:17,400 smaointe agus praiticiúla scileanna le do bhfearann ​​féin 797 00:34:17,400 --> 00:34:19,480 chun fadhbanna a réiteach ann. 798 00:34:19,480 --> 00:34:22,990 >> Cad beidh orainn a bheith ag déanamh anseo Idir an dá linn i Déardaoin mó i ndiaidh an lae inniu 799 00:34:22,990 --> 00:34:26,160 Is leis an cúrsa ar cheannairí rá cad beidh muid ag glaoch walkthroughs 800 00:34:26,160 --> 00:34:27,620 Leagann fhadhb an cúrsa ar. 801 00:34:27,620 --> 00:34:29,610 Mar sin, gach seachtain nuair a againn Tá fadhb a leagtar, beidh orainn 802 00:34:29,610 --> 00:34:32,900 a bheith ag siúl trí in áit mar seo an cúrsa ar na dúshláin, 803 00:34:32,900 --> 00:34:35,582 a thairiscint duit roinnt leideanna agus cleasanna agus na teicnící dearaidh. 804 00:34:35,582 --> 00:34:37,540 Ach mura bhfuil tú in ann a dhéanamh dóibh siúd go pearsanta, 805 00:34:37,540 --> 00:34:39,760 a bhaint amach dóibh siúd gcéanna Beidh na hacmhainní a leabú 806 00:34:39,760 --> 00:34:41,590 ag ceann de na chúrsa ar cúntóirí teagaisc 807 00:34:41,590 --> 00:34:43,860 i an fhadhb Leagann féin, chomh maith. 808 00:34:43,860 --> 00:34:47,124 >> Leagann an fhadhb i mbliana, murab ionann agus an bhliain seo caite, bunaithe ar aiseolas, 809 00:34:47,124 --> 00:34:48,540 a scaoileadh go fóill ar an Aoine. 810 00:34:48,540 --> 00:34:51,310 Ach seachas a bheith dlite an Aoine ina dhiaidh sin, 811 00:34:51,310 --> 00:34:55,079 rud a thugann tú ach seacht lá, Beidh go héifeachtach dlite 10 lá ina dhiaidh sin. 812 00:34:55,079 --> 00:34:57,620 Agus go deimhin, ciallóidh sé seo go beidh siad forluí ag deireadh seachtaine. 813 00:34:57,620 --> 00:34:59,369 Ach tá súil againn i mbliana go háirithe beidh an 814 00:34:59,369 --> 00:35:02,320 deis do dhaltaí freastal níos fearr a ebb agus ar a shreabhadh i gcuid sceideal, 815 00:35:02,320 --> 00:35:05,040 bíodh sé lucht acadúil nó extracurriculars nó lúthchleasaíocht 816 00:35:05,040 --> 00:35:06,280 nó séasúr lárthéarma. 817 00:35:06,280 --> 00:35:10,060 Is féidir leat ceachtar tosaigh luchtú nó ar ais-ualach do seachtain ag díriú ar CS50 bunaithe 818 00:35:10,060 --> 00:35:12,400 ar ualach chúrsa iarbhír do sheachtain fein. 819 00:35:12,400 --> 00:35:14,990 >> Leagann an fhadhb féin clúdóidh raon teangacha, 820 00:35:14,990 --> 00:35:17,990 cé go mbainfidh muid ag díriú den chuid is mó go luath ar C 821 00:35:17,990 --> 00:35:23,040 os táimid ag díriú ina dhiaidh sin ar airde leibhéal, gréasán-centric teangacha eile. 822 00:35:23,040 --> 00:35:25,970 Agus ansin cúpla Ceisteanna Coitianta here-- ba chóir duit a chur le rang cosúil CS50 823 00:35:25,970 --> 00:35:26,900 mar chéad bhliana? 824 00:35:26,900 --> 00:35:27,970 Mar sin, go hiomlán. 825 00:35:27,970 --> 00:35:30,470 Agus go deimhin, nach bhfuil sé gá rud éigin 826 00:35:30,470 --> 00:35:34,440 ba chóir duit a chur siar go dtí go atá tú a ghearradh do fiacla ar chineálacha eile ranganna. 827 00:35:34,440 --> 00:35:36,290 Ach in áit, a mheas gur le haghaidh go leor mac léinn, 828 00:35:36,290 --> 00:35:39,040 mé féin san áireamh ar ais sa lá, tá sé seo le réimse an-neamhchoitianta, 829 00:35:39,040 --> 00:35:40,997 go háirithe má tá tú riamh raibh a ghlacadh CSA AP 830 00:35:40,997 --> 00:35:42,580 nó rud éigin mar sin sa scoil ard. 831 00:35:42,580 --> 00:35:44,705 Ach a thuiscint go luath ar, bíodh sé an cúrsa 832 00:35:44,705 --> 00:35:47,900 nó cuid díobh a cúrsa tosaigh eile, anois go deimhin, an t-am is fearr, 833 00:35:47,900 --> 00:35:52,082 I mo thuairimse, a fháil ar roinnt cosán nua nó roinnt leas acadúil nua, chomh maith. 834 00:35:52,082 --> 00:35:55,040 Agus ansin ag cur le courses-- eile mar sin ar cheann de na difríochtaí tábhachtacha anseo 835 00:35:55,040 --> 00:35:57,906 versus Harvard é go againn ach ghlacadh ceithre chúrsa in aghaidh an seimeastar 836 00:35:57,906 --> 00:35:59,030 Harvard ar chúis éigin. 837 00:35:59,030 --> 00:36:01,494 Agus tú guys tharraingt i ndáiríre as roinnt 36 cúrsa san iomlán 838 00:36:01,494 --> 00:36:04,410 thar thréimhse do cheithre bliana, rud a chiallaíonn go ginearálta ceithre nó cúig 839 00:36:04,410 --> 00:36:05,040 ranganna. 840 00:36:05,040 --> 00:36:08,367 Agus dóigh liom go bhfuil sé go maith fíor le rá agus a shéanadh CS50, ag dearadh é, 841 00:36:08,367 --> 00:36:10,700 is dócha nach bhfuil an cineál aicme gur chóir duit de ghnáth 842 00:36:10,700 --> 00:36:13,680 ghlacadh le ceithre cinn eile Cúrsaí as iomlán de chúig 843 00:36:13,680 --> 00:36:16,249 mar go bhfuil psets ag dearadh cothrom dian. 844 00:36:16,249 --> 00:36:18,040 Go deimhin, d'fhoghlaim mé freisin seo ar ais sa lá. 845 00:36:18,040 --> 00:36:21,110 Ní ba mhaith liom cur síos a CS50 agus eolaíocht ríomhaireachta, cláir 846 00:36:21,110 --> 00:36:24,477 mar sin i bhfad níos crua agus is é bhfuil ach am-íditheach. 847 00:36:24,477 --> 00:36:26,560 Níl sé ar an chineál ruda i gcás tar éis an dinnéir, tú 848 00:36:26,560 --> 00:36:28,310 Is féidir dul ar ais go dtí do dorm seomra, suí síos, agus tús 849 00:36:28,310 --> 00:36:29,710 ag díriú ar an pset smaoineamh, ceart go léir, 850 00:36:29,710 --> 00:36:31,340 Tá mé ag dul Bang seo amach anocht agus ansin bogadh 851 00:36:31,340 --> 00:36:33,000 ar aghaidh go dtí mo ábhar eile an lá dár gcionn. 852 00:36:33,000 --> 00:36:34,450 Uaireanta bhuail tú díreach balla. 853 00:36:34,450 --> 00:36:35,690 Tá tú bugs i do chód. 854 00:36:35,690 --> 00:36:37,900 Níl a fhios agat gá conas éigin fhadhb a réiteach. 855 00:36:37,900 --> 00:36:41,670 Agus ar cheann de na príomhghnéithe cláir do féin ar an lá seo 856 00:36:41,670 --> 00:36:44,480 Is tú díreach de chineál ar gá a ghlacadh le céim siar uaireanta, codladh ar sé 857 00:36:44,480 --> 00:36:47,870 nó smaoineamh ar sé le linn de jog nó gníomhaíocht éigin eile, 858 00:36:47,870 --> 00:36:49,240 agus ansin teacht ar ais dó úr. 859 00:36:49,240 --> 00:36:50,930 Agus is gá duit ach na fuinneoga ama. 860 00:36:50,930 --> 00:36:52,910 >> Agus go deimhin, sin an fáth go bhfuil muid lengthened an méid ama 861 00:36:52,910 --> 00:36:55,710 ar fáil do na tacair fhadhb i mbliana agus fós, de réir an URL 862 00:36:55,710 --> 00:36:57,950 Chuir mé suas níos luaithe maidir le cad atá nua seo seimeastar, 863 00:36:57,950 --> 00:37:00,950 bearrtha Leagann an fhadhb sin go tá siad go bunúsach nach lú dian, 864 00:37:00,950 --> 00:37:03,741 agus na takeaways nach lú, ach níl a lán ábhar níos lú tosaigh, 865 00:37:03,741 --> 00:37:07,630 a legwork lán níos lú gur gá duit a dhéanamh ag tosach gach sraith faidhbe, 866 00:37:07,630 --> 00:37:10,680 mar go mbainfidh tú a fheiceáil, sula féidir leat Léim iarbhír isteach an fheoil de. 867 00:37:10,680 --> 00:37:13,500 Mar sin, a thuiscint go bhfuil na agus eile Tá athruithe ar na spéire 868 00:37:13,500 --> 00:37:16,490 chun freastal níos fearr students, ach sa deireadh thiar chun a chinntiú 869 00:37:16,490 --> 00:37:18,860 go bhfuil na takeaways go deimhin chomh ard agus is féidir. 870 00:37:18,860 --> 00:37:21,330 Mar sin, cé go níos mó oibre ná sé d'fhéadfadh a bheith i rang tipiciúil, 871 00:37:21,330 --> 00:37:25,120 Tá súil againn go bhfuil na tuairisceáin do tú féin agus na takeaways ar do shon 872 00:37:25,120 --> 00:37:27,490 agus na scileanna agus smaointe lena scoireann tú 873 00:37:27,490 --> 00:37:29,921 Is iad seo níos láidre dá bharr. 874 00:37:29,921 --> 00:37:32,420 Agus a fháil tú there-- agus Is é ceann de na takeaways eochair, 875 00:37:32,420 --> 00:37:35,470 mar tagairt Patrick tá earlier-- struchtúr tacaíochta an cúrsa ar. 876 00:37:35,470 --> 00:37:39,720 Mar sin, ní hamháin go ndéanann CS50 bheith ar cheann de na foirne cúrsa is mó ar an gcampas. 877 00:37:39,720 --> 00:37:41,750 Tá sé freisin ar cheann de na an chuid is mó fochéime. 878 00:37:41,750 --> 00:37:43,700 Go deimhin, CS50 anuraidh ba é an chéad scoth 879 00:37:43,700 --> 00:37:45,366 go mbeadh foireann teagaisc fochéime. 880 00:37:45,366 --> 00:37:48,570 Agus teist rath sin a dhéanamh anois Cúrsaí eile a lán taobh istigh de Yale CS 881 00:37:48,570 --> 00:37:49,500 tá sin, chomh maith. 882 00:37:49,500 --> 00:37:52,906 Agus do mhic léinn, go háirithe, Beidh na GSanna agus cúntóirí chúrsa 883 00:37:52,906 --> 00:37:55,030 ag tacú ina n-iomláine líonra na n-acmhainní tacaíochta, 884 00:37:55,030 --> 00:37:58,250 ina measc ranna nó aithriseoireacht, deiseanna sa tseachtain 885 00:37:58,250 --> 00:38:01,674 go mbeadh plé níos pearsanta agus athbhreithnithe d'ábhar spriocdhírithe 886 00:38:01,674 --> 00:38:04,590 do rianta éagsúla, do mhic léinn níos lú compordach, níos compordaí, 887 00:38:04,590 --> 00:38:05,720 nó áit éigin idir eatarthu. 888 00:38:05,720 --> 00:38:08,886 Beidh na leanúint ar fáil na léachtaí ag roinnt laethanta in aghaidh na seachtaine 889 00:38:08,886 --> 00:38:09,970 ar an Luan agus an Mháirt. 890 00:38:09,970 --> 00:38:11,970 Agus ansin hours-- oifige ceann-ar-aon le deiseanna 891 00:38:11,970 --> 00:38:15,490 cabhair ón CAanna chúrsa agus GSanna Beidh ar an gCéadaoin agus ar an Déardaoin 892 00:38:15,490 --> 00:38:18,400 agus ar an Domhnach ag il amanna, gach ceann acu 893 00:38:18,400 --> 00:38:22,180 a chur sa phost ar an suíomh gréasáin an gcúrsa ar, fiú níos mó ná an bhliain seo caite, chomh maith. 894 00:38:22,180 --> 00:38:25,501 >> Ach cad atá eochair do CS50, más rud é Ní admittedly beagán neamhghnách, 895 00:38:25,501 --> 00:38:27,750 tá an cúrsa cultúr a atá againn iarracht a chothú, 896 00:38:27,750 --> 00:38:30,672 araon i Cambridge ar feadh blianta fada agus anois le déanaí i New Haven. 897 00:38:30,672 --> 00:38:33,130 Agus go deimhin, ag teacht suas an Dé Sathairn, más rud é nach bhfuil tú ag éisteacht, 898 00:38:33,130 --> 00:38:36,410 Is CS50 Puzal Lá, a bhfuil aon rud a dhéanamh leis an eolaíocht ríomhaireachta 899 00:38:36,410 --> 00:38:39,430 ach tá sé deartha go hiomlán a sheoladh teachtaireacht go bhfuil an eolaíocht ríomhaireachta 900 00:38:39,430 --> 00:38:40,665 faoi ​​réiteach fadhbanna. 901 00:38:40,665 --> 00:38:43,540 Agus go deimhin, más mian leat a pháirtí le ceann amháin nó dhá nó trí cairde 902 00:38:43,540 --> 00:38:46,150 agus foirm ar fhoireann le haghaidh CS50 Puzal Lá, a chur le breathnú 903 00:38:46,150 --> 00:38:48,010 ag na adverts atá ar an mbealach amach. 904 00:38:48,010 --> 00:38:51,582 Agus trí uair an chloig de pizza agus puzail agus duaiseanna ag fanacht. 905 00:38:51,582 --> 00:38:53,290 Agus go deimhin, do na chéad uair i mbliana, 906 00:38:53,290 --> 00:38:54,873 Ní bheidh sé ar siúl i gcomhar leis Harvard. 907 00:38:54,873 --> 00:38:57,530 Beidh sé anseo go neamhspleách ag Yale. 908 00:38:57,530 --> 00:38:59,815 Mar sin, a bheith ag faire amach do iad siúd mura bhfuil tú. 909 00:38:59,815 --> 00:39:02,440 An chuid is mó gach Aoine sa seimeastar dhéanaimid iarracht a dhéanamh d'aicme mór 910 00:39:02,440 --> 00:39:06,710 bhraitheann beag agus a thabhairt ar roinnt 50 mac léinn chun lón leis an bhfoireann ar an gcúrsa ar, 911 00:39:06,710 --> 00:39:08,730 le alumni, cairde ó thionscal chun labhairt 912 00:39:08,730 --> 00:39:12,630 faoi ​​cad é an saol cosúil tar éis rang cosúil CS50 agus os cionn na samhraí 913 00:39:12,630 --> 00:39:14,250 agus tar éis céimeanna. 914 00:39:14,250 --> 00:39:16,280 Mar sin, a bheith ag faire amach do cuirí chun sin. 915 00:39:16,280 --> 00:39:17,988 Don chéad uair riamh beidh i mbliana táimid ag 916 00:39:17,988 --> 00:39:21,420 shealbhú an chéad uair riamh CS50 códaithe chomórtais, ar rogha an diúltaithe i deis roghnach 917 00:39:21,420 --> 00:39:25,580 lár seimeastar, tar éis gach duine againn a bhí éigin sé nó seacht seachtaine de chláir 918 00:39:25,580 --> 00:39:30,100 i C faoi a vehicle chun dul san iomaíocht, más mian leat choose-- sin arís 919 00:39:30,100 --> 00:39:32,460 ar teams-- iarraidh a réiteach mar go leor dúshlán 920 00:39:32,460 --> 00:39:36,160 agus is féidir leat i gcláir le cairde de mise i gcoinne daoine eile. 921 00:39:36,160 --> 00:39:38,850 >> Agus i dtreo an eireaball an seimeastar déanfaimid cairt éigin busanna, 922 00:39:38,850 --> 00:39:40,850 i ndáiríre roinnt ama a chaitheamh i Cambridge, más gur mhaith leat 923 00:39:40,850 --> 00:39:43,460 Is maith a bheith linn, don mar a thugtar air CS50 hackathon. 924 00:39:43,460 --> 00:39:44,600 Ag 19:00 beidh muid ag cur tús. 925 00:39:44,600 --> 00:39:45,970 Timpeall 09:00, beidh orainn pizza. 926 00:39:45,970 --> 00:39:47,650 Timpeall 01:00, beidh orainn burritos. 927 00:39:47,650 --> 00:39:50,550 Agus aon duine go fóill awake ar an taistil bus abhaile timpeall 5:00, 928 00:39:50,550 --> 00:39:54,070 beidh muid ag stopadh uaire le haghaidh pancóga ag IHOP ar an mbealach home-- 929 00:39:54,070 --> 00:39:57,540 deis 12-uair an chloig a thumadh féin le rang agus foireann 930 00:39:57,540 --> 00:39:59,950 i deiridh an tionscadail le linn ar, is deis 931 00:39:59,950 --> 00:40:01,870 dul i bhfad thar Leagann fhadhb chúrsa ar 932 00:40:01,870 --> 00:40:05,950 agus dearadh agus a fheidhmiú an chuid is mó rud ar bith ar suim agat, 933 00:40:05,950 --> 00:40:09,170 bheidh deireadh thiar feiceáil anseo i Commons. 934 00:40:09,170 --> 00:40:12,510 Ba é an chéad aonach riamh CS50 caite mbliana, nochtann taispeántas ag deireadh na seimeastar 935 00:40:12,510 --> 00:40:15,460 nó ceiliúradh a bhfuil gach duine sa rang a bhí i gcrích, 936 00:40:15,460 --> 00:40:19,810 go háirithe iad siúd, arís, a chuaigh ó aon rud le rud éigin, ó náid go 60, 937 00:40:19,810 --> 00:40:22,450 nach bhfuil aon chúlra roimhe agus a thaispeáint, ar deireadh thiar, 938 00:40:22,450 --> 00:40:26,960 rud éigin do an gcampas ar fad agus, más ar líne, ar an domhan a fheiceáil, chomh maith. 939 00:40:26,960 --> 00:40:30,780 >> Anois, is iad seo anseo ach roinnt de na GSanna agus CAanna a dhéanann CS50 agus is féidir. 940 00:40:30,780 --> 00:40:33,034 Ceadaigh dom a iarraidh ar aon de na baill atá 941 00:40:33,034 --> 00:40:35,700 atá anseo chun teacht suas ar an stáitse, chomh maith leis an gcúrsa ar cheannairí, 942 00:40:35,700 --> 00:40:38,785 a thairiscint roinnt focail inspioráid, chomh maith. 943 00:40:38,785 --> 00:41:03,138 944 00:41:03,138 --> 00:41:03,950 >> Andi: Hi, guys. 945 00:41:03,950 --> 00:41:05,290 An féidir leat guys éisteacht liom? 946 00:41:05,290 --> 00:41:10,260 Go raibh maith agat as bheith linn ar an álainn, tráthnóna Déardaoin coise tinne. 947 00:41:10,260 --> 00:41:11,010 Is é mo ainm Andi. 948 00:41:11,010 --> 00:41:12,070 I'ma sóisearach i Berkeley. 949 00:41:12,070 --> 00:41:17,250 Agus chomh maith leis Stelios agus Samhraidh, Beidh muid ag do teagasc trí cheann 950 00:41:17,250 --> 00:41:19,277 cúntóirí don bhliain atá le teacht. 951 00:41:19,277 --> 00:41:21,110 Mar sin, buille faoi thuairim mé, a thaispeáint ar hands-- cé mhéad de tú 952 00:41:21,110 --> 00:41:26,680 bhfuil aon intinn a bheith ina CS móra ná ndáiríre tumadóireacht domhain 953 00:41:26,680 --> 00:41:29,930 i ríomheolaíocht mar mhór anseo? 954 00:41:29,930 --> 00:41:30,520 Awesome. 955 00:41:30,520 --> 00:41:32,730 Sin iontach. 956 00:41:32,730 --> 00:41:35,850 >> Mar sin, tá mé i ndáiríre gnóthaí domhanda agus cognaíocha eolaíocht móra. 957 00:41:35,850 --> 00:41:37,780 Tháinig mé literally le Yale le hintinn 958 00:41:37,780 --> 00:41:42,199 riamh tar éis chun breathnú ar líon riamh arís i mo shaol. 959 00:41:42,199 --> 00:41:44,990 Nuair a tháinig mé go dtí Yale, ba é seo rud éigin go raibh riamh ar mo radar. 960 00:41:44,990 --> 00:41:46,460 Theastaigh uaim chun foghlaim faoi fhilíocht. 961 00:41:46,460 --> 00:41:48,500 Theastaigh uaim foghlaim faoi gnóthaí idirnáisiúnta. 962 00:41:48,500 --> 00:41:50,510 Theastaigh uaim foghlaim faoi líníochtaí uiscedhath. 963 00:41:50,510 --> 00:41:53,360 Sea, cuirimid rang ar líníochtaí uiscedhath. 964 00:41:53,360 --> 00:41:57,340 >> Ach ní raibh mé i ndáiríre suim acu i rud ar bith ETIM a bhaineann leo. 965 00:41:57,340 --> 00:41:59,620 Ach ansin mé aosta fuair, is mó a thuig mé 966 00:41:59,620 --> 00:42:03,340 go bhfuil gach réimse i ndáiríre i roinnt eolaíocht ríomhaireachta Fostaíonn chiall, 967 00:42:03,340 --> 00:42:05,700 nó más rud é nach ríomheolaíocht, ríomh. 968 00:42:05,700 --> 00:42:08,300 Go deimhin, do mo domhanda tionscadal leac mhullaigh gnóthaí, 969 00:42:08,300 --> 00:42:12,020 táimid ag úsáid sonraí Analytics chun anailís a dhéanamh ionsaithe sceimhlitheoireachta 970 00:42:12,020 --> 00:42:13,680 do Boko Haram sa Nigéir. 971 00:42:13,680 --> 00:42:17,510 Agus mar sin is féidir leat a fheiceáil, is cuma an méid mór tú suas go deireadh ag déanamh 972 00:42:17,510 --> 00:42:21,640 nó cad do leasanna anseo ag Yale Tá, cláir agus na fondúireachtaí 973 00:42:21,640 --> 00:42:24,130 cibé scileanna Super úsáideach. 974 00:42:24,130 --> 00:42:29,840 Agus CS50 ndáiríre feistithe go maith le cineál iasacht a lán de chuid acmhainní 975 00:42:29,840 --> 00:42:32,060 a thabhairt duit, is cuma cé chomh compordach go bhfuil tú 976 00:42:32,060 --> 00:42:34,590 nó cé suim a bhfuil tú duit ar an rang. 977 00:42:34,590 --> 00:42:37,290 >> Samhraidh ag dul chun labhairt beagán beagán faoi cad tá tú guys 978 00:42:37,290 --> 00:42:39,635 dul a fhoghlaim faoi na bliana seo. 979 00:42:39,635 --> 00:42:40,510 SAMHRAIDH: Dia duit, gach duine. 980 00:42:40,510 --> 00:42:41,320 Tá mé Samhraidh Wu. 981 00:42:41,320 --> 00:42:43,090 I'ma sóisearach i Morse. 982 00:42:43,090 --> 00:42:48,100 Agus thosaigh mé i ndáiríre amach mar mhac léinn CS50 féin. 983 00:42:48,100 --> 00:42:51,460 Mar sin, trí bliana ó shin, bhí mé ar bhliain bearna. 984 00:42:51,460 --> 00:42:53,940 Níor mhaith liom glactha ag CS rang i scoil ard, 985 00:42:53,940 --> 00:42:57,800 ach shíl mé go bhfuil i mo chuid ama saor in aisce, ba é a bheith fionnuar a fháil amach conas chun cód. 986 00:42:57,800 --> 00:43:02,610 Mar sin, rinne mé Google cuardach tapa, d'fhéach le haghaidh an méid a bhí ar fáil ar líne, 987 00:43:02,610 --> 00:43:06,990 agus chonaic físeán seo le Muppets agus DJs agus láithreáin ghréasáin cool. 988 00:43:06,990 --> 00:43:09,450 Bhí mé cosúil le, ba mhaith liom a foghlaim conas a dhéanamh go. 989 00:43:09,450 --> 00:43:14,690 >> Mar sin, ghlac mé an cúrsa, agus mé ach thit i ngrá leis. 990 00:43:14,690 --> 00:43:20,410 Ach is cuimhin liom a bheith chomh éad an páistí a d'fhéadfadh a fhreastalaíonn ar an hackathon, 991 00:43:20,410 --> 00:43:24,610 freastal Lá Puzal, freastal ar oifig uair an chloig, cabhair a fháil ó GSanna pearsanta. 992 00:43:24,610 --> 00:43:27,410 Agus mar sin riamh shamhlú agam gur mhaith liom a fháil ar an deis 993 00:43:27,410 --> 00:43:30,640 a bheith páirteach anseo i an cúrsa a fuair an chéad 994 00:43:30,640 --> 00:43:33,630 suim agam i ríomhaire Is eolaíocht agus an fáth 995 00:43:33,630 --> 00:43:35,690 Tá mé eolaíocht ríomhaireachta mór lá atá inniu ann. 996 00:43:35,690 --> 00:43:39,290 Mar sin, beidh mé rabhadh duit, aicme seo ag dul chun tú stráice. 997 00:43:39,290 --> 00:43:41,120 Tá sé ag dul chun dúshlán a thabhairt duit. 998 00:43:41,120 --> 00:43:43,910 Ach tá sé ag dul freisin chun ag múineadh conas a rudaí a dhéanamh 999 00:43:43,910 --> 00:43:45,506 go riamh shamhlú tú d'fhéadfaí tú. 1000 00:43:45,506 --> 00:43:49,330 1001 00:43:49,330 --> 00:43:52,160 >> Stelios: Dia duit, gach duine. 1002 00:43:52,160 --> 00:43:53,510 Is é mo ainm Stelios. 1003 00:43:53,510 --> 00:43:58,240 Tá mé sóisearach i Branford Coláiste agus mhór CS. 1004 00:43:58,240 --> 00:44:01,640 Tá mé chomh maith ó Aithin na Gréige. 1005 00:44:01,640 --> 00:44:03,830 Tá mé ag súil go mór le bualadh ar fad agat, 1006 00:44:03,830 --> 00:44:09,010 comhrá le tú ag ailt, ag uaireanta oifige, ag lón Dé hAoine. 1007 00:44:09,010 --> 00:44:11,250 Tá mé ar bís i ndáiríre mar gheall ar tá muid a chur iarracht an oiread sin 1008 00:44:11,250 --> 00:44:14,650 i chruthú agus tacaíocht ar leith Struchtúr ar fad agat 1009 00:44:14,650 --> 00:44:19,170 a dhéanamh ar do thaithí le an cúrsa is fearr is féidir. 1010 00:44:19,170 --> 00:44:22,640 Agus tá súil agam go cé an chuid is mó de tú nach nglacann siad is dócha go bhfuil CS 1011 00:44:22,640 --> 00:44:27,310 cúrsa roimh, tá súil agam go bhfuil CS50 chun tú a bhfuil uait Sparks ús 1012 00:44:27,310 --> 00:44:30,260 a shaothrú tuilleadh ríomhaire eolaíocht sa todhchaí, 1013 00:44:30,260 --> 00:44:33,270 mar a rinne sé le sin go leor daoine san am atá thart. 1014 00:44:33,270 --> 00:44:36,740 Mar sin, go raibh maith agat as a bheith anseo, excited a fheiceann tú. 1015 00:44:36,740 --> 00:44:38,487 Jason Hirschhorn. 1016 00:44:38,487 --> 00:44:39,820 JASON Hirschhorn: Dia duit, gach duine. 1017 00:44:39,820 --> 00:44:41,700 Is é mo ainm Jason Hirschhorn. 1018 00:44:41,700 --> 00:44:43,050 Tá cónaí orm i Silliman. 1019 00:44:43,050 --> 00:44:46,910 Agus chuaigh mé go dtí Harvard mar undergrad agus majored i staidéar sóisialta 1020 00:44:46,910 --> 00:44:48,870 agus minored san eolaíocht ríomhaireachta. 1021 00:44:48,870 --> 00:44:53,100 Agus ceann de mo phríomhról anseo Is chun tacú leis an bhfoireann iontach 1022 00:44:53,100 --> 00:44:54,630 mar a thacaíonn siad leat go léir. 1023 00:44:54,630 --> 00:44:56,410 Go deimhin, nach bhfuil sé seo ar fad iad. 1024 00:44:56,410 --> 00:45:01,230 Tá 55 fochéimithe agus céimithe anseo chun tacaíocht a thabhairt duit go léir. 1025 00:45:01,230 --> 00:45:04,420 Agus daresay mé ar cheann de na fearr codanna den chúrsa ar do shon 1026 00:45:04,420 --> 00:45:08,080 gach dul a bheith ag obair le iad, ag cur aithne orthu, 1027 00:45:08,080 --> 00:45:12,389 dul chun iad a fheiceáil, i CS50 agus lasmuigh den CS50 seo seimeastar 1028 00:45:12,389 --> 00:45:13,680 agus do go leor sheimeastar le teacht. 1029 00:45:13,680 --> 00:45:16,770 Mar sin tá súil againn go mbainfidh tú a chur ar an cúrsa toisc súil go dtosnódh tú 1030 00:45:16,770 --> 00:45:21,060 a fháil chun idirghníomhú leis an foireann iontach againn ar an stáitse. 1031 00:45:21,060 --> 00:45:24,977 >> Cainteoir: Bhuel, lig dom a chríochnú ag rá go mbeidh sé a bheith spraoi. 1032 00:45:24,977 --> 00:45:26,810 DAVID MALAN: Bhuel, a bhuíochas sin do ár bhfoireann ar fad. 1033 00:45:26,810 --> 00:45:29,610 Ceadaigh dom a dim na soilse agus cheadú roinnt níos mó de na ár bhfoireann, 1034 00:45:29,610 --> 00:45:32,890 araon ó Cambridge agus New Haven, a rá hello mar chomhad na guys amach. 1035 00:45:32,890 --> 00:45:36,130 Agus tar éis go mbeidh muid aistriú go dtí an chéad cheann déanta againn cláir 1036 00:45:36,130 --> 00:45:37,584 le teanga seo ar a dtugtar Scratch. 1037 00:45:37,584 --> 00:45:38,500 Mar sin, a bhuíochas leis an bhfoireann. 1038 00:45:38,500 --> 00:45:40,770 A ligean ar dim na soilse agus chloisteáil ó roinnt eile. 1039 00:45:40,770 --> 00:45:44,207 >> [Bualadh bos] 1040 00:45:44,207 --> 00:45:45,680 1041 00:45:45,680 --> 00:45:48,140 >> [VIDEO Archives] 1042 00:45:48,140 --> 00:45:53,210 >> -Is misean CS50 a dhéanann tú níos compordaí leis ar bhealach nua go hiomlán 1043 00:45:53,210 --> 00:45:54,947 smaointeoireachta, an mindset ríomhaireachta. 1044 00:45:54,947 --> 00:45:56,780 rinne -é eolaíocht ríomhaireachta suimiúil, a 1045 00:45:56,780 --> 00:46:00,241 bhfuil rud éigin nach raibh mé realize ndáiríre Bhí indéanta go dtí go thóg mé an rang. 1046 00:46:00,241 --> 00:46:00,990 Bhí -I cosúil, whoa. 1047 00:46:00,990 --> 00:46:04,120 Tá mé ag aistriú i ndáiríre mo smaointe isteach i ríomhaire ceart anois. 1048 00:46:04,120 --> 00:46:07,970 >> -Even Mura bhfuil tú ag aon cúlra san eolaíocht ríomhaireachta nó aon taithí, 1049 00:46:07,970 --> 00:46:10,140 tá sé seo i ndáiríre ar an rang ar do shon. 1050 00:46:10,140 --> 00:46:12,250 >> -Mar Sin ba mhaith liom cinnte mo mhic léinn go dtí díreach 1051 00:46:12,250 --> 00:46:14,350 a fháil excited faoi eolaíocht ríomhaireachta. 1052 00:46:14,350 --> 00:46:17,187 Gan cláir díreach, ach smaoineamh ar nós eolaí ríomhaireachta 1053 00:46:17,187 --> 00:46:19,270 i ndáiríre cad ba mhaith liom a iarracht a mhúineadh mo freshman. 1054 00:46:19,270 --> 00:46:21,560 >> Is -CS50 crua agus sásúil. 1055 00:46:21,560 --> 00:46:22,592 >> taithí -Ní. 1056 00:46:22,592 --> 00:46:23,456 >> -Extravaganza. 1057 00:46:23,456 --> 00:46:26,350 >> -é Á thabhairt dúinn go dtí an chéad leibhéal eile. 1058 00:46:26,350 --> 00:46:28,850 >> [Seinm CEOL] 1059 00:46:28,850 --> 00:46:32,167 >> -Is TFS, I mo thuairimse, an cuisle den chúrsa. 1060 00:46:32,167 --> 00:46:34,560 >> -I'm Excited a bheith acu mo mhic léinn Tá mé ag cuidiú 1061 00:46:34,560 --> 00:46:38,027 ní mór go bhfuil aha nóiméad sin a bhaint amach cad tá siad ag iarraidh i ndáiríre 1062 00:46:38,027 --> 00:46:39,610 a dhéanamh, chun an figiúr amach conas a dhéanamh ar pset. 1063 00:46:39,610 --> 00:46:41,438 >> -CS50 Atá cinnte cúrsa crua. 1064 00:46:41,438 --> 00:46:43,960 Ach murab ionann agus aon eile cúrsa i ndáiríre ag Yale, 1065 00:46:43,960 --> 00:46:45,759 Tá sé den sórt sin go hiontach, pobal tacúil. 1066 00:46:45,759 --> 00:46:47,550 Mbeadh tú nach bhfuil fíor gá aon rud a fhios 1067 00:46:47,550 --> 00:46:49,341 faoi ​​códú a bheith in ann a chur ar an gcúrsa. 1068 00:46:49,341 --> 00:46:52,270 Tá -é iontach chun féachaint cé chomh fada daoine a thagann i seimeastar amháin. 1069 00:46:52,270 --> 00:46:55,610 >> Ní raibh go mbeadh tú ag suí ina n-aonar i do sheomra foghlaim le cód, 1070 00:46:55,610 --> 00:46:57,170 ach bhí sé níos mó ná rang. 1071 00:46:57,170 --> 00:46:58,044 ba rud. 1072 00:46:58,044 --> 00:47:02,500 -An Bealach is fearr chun coincheapa a fhoghlaim agus a phróiseáil go bhfuil siad ag daoine eile a mhúineadh. 1073 00:47:02,500 --> 00:47:04,033 >> -Cad É an scoilt teileafón? 1074 00:47:04,033 --> 00:47:06,934 >> [Seinm CEOL] 1075 00:47:06,934 --> 00:47:08,080 >> -Agus tá sé seo CS50. 1076 00:47:08,080 --> 00:47:10,810 >> [Seinm CEOL] 1077 00:47:10,810 --> 00:47:11,720 1078 00:47:11,720 --> 00:47:12,380 >> -Is É CS50. 1079 00:47:12,380 --> 00:47:13,446 >> -Got Fadhb? 1080 00:47:13,446 --> 00:47:14,852 Stróic sé i leath. 1081 00:47:14,852 --> 00:47:15,804 >> [Seinm CEOL] 1082 00:47:15,804 --> 00:47:18,184 >> Caith amach é. 1083 00:47:18,184 --> 00:47:19,520 >> DAVID MALAN: Ceart go. 1084 00:47:19,520 --> 00:47:23,190 Mar sin a ligean tackle-- i beagán giotán, go teagmhasach, tá sé 1085 00:47:23,190 --> 00:47:25,270 curtha an traidisiún do ar chúis éigin ar feadh 10 mbliana 1086 00:47:25,270 --> 00:47:27,260 chun freastal císte ag an tús agus deireadh an CS50. 1087 00:47:27,260 --> 00:47:30,800 Mar sin, ag fanacht leat ag deireadh lá atá inniu ann, chomh maith le siollabais, 1088 00:47:30,800 --> 00:47:34,270 Beidh roinnt císte, chomh maith, agus foireann an cúrsa ar a rá hello. 1089 00:47:34,270 --> 00:47:37,110 Ach anois, a ligean ar aistriú go dtí an an gcéad dul síos inár dteangacha, i gcás 1090 00:47:37,110 --> 00:47:40,970 beidh orainn a chaitheamh i ndáiríre ach seachtain agus ceann fadhb a leagtar ar réimse seo, Scratch. 1091 00:47:40,970 --> 00:47:43,160 Agus beidh tú má tá tú cláraithe cheana, go leor 1092 00:47:43,160 --> 00:47:46,280 na smaointe agus na Tá féidearthachtaí eolas a thabhairt duit. 1093 00:47:46,280 --> 00:47:48,160 Ach beidh tú go tá sé spraoi ar an mbealach 1094 00:47:48,160 --> 00:47:51,201 chun an figiúr amach go cruinn conas a aistriú roinnt de na smaointe a fhios agat cheana féin 1095 00:47:51,201 --> 00:47:53,852 leis an timpeallacht ar leith a luí i ndáiríre do theaghlach 1096 00:47:53,852 --> 00:47:57,060 agus cairde le do chuid oibre, ar féidir dul ar líne, má roghnaíonn tú sin, ina dhiaidh sin. 1097 00:47:57,060 --> 00:47:58,851 >> Agus má tá tú aon taithí roimh ré agus go bhfuil siad 1098 00:47:58,851 --> 00:48:01,540 i measc an chuid is mó de mic léinn níos lú compordach, 1099 00:48:01,540 --> 00:48:05,320 a bhaint amach go leor de na smaointe muid ag ach iniúchadh le rudaí reality-- 1100 00:48:05,320 --> 00:48:07,970 cosúil le leabhair teileafóin agus freastal agus mar sin forth-- aistriú 1101 00:48:07,970 --> 00:48:12,280 cothrom nicely ar ríomhaire, ach ní má úsáideann tú, 1102 00:48:12,280 --> 00:48:13,710 dtús, teanga mar seo. 1103 00:48:13,710 --> 00:48:16,290 Mar sin, tá sé seo le clár scríofa i dteanga ar a dtugtar C. 1104 00:48:16,290 --> 00:48:18,590 Agus beidh muid ag chaitheamh go leor le beagán ama i C, i ndeireadh na dála. 1105 00:48:18,590 --> 00:48:22,560 Ach tá odds, beidh sé seo cuma beagán cryptic chugat ar an gcéad amharc. 1106 00:48:22,560 --> 00:48:25,760 Go deimhin, níl a lán de aisteach error, lúibíní, lúibíní uilleacha, 1107 00:48:25,760 --> 00:48:27,422 braces gcuach, Sleachta, agus leathstadanna. 1108 00:48:27,422 --> 00:48:29,880 Agus go deimhin, má tú Léim isteach cláir don chéad uair 1109 00:48:29,880 --> 00:48:33,420 féachaint ar agus ag iarraidh rudaí a chruthú mar seo, go hionraic, tú mired amhlaidh 1110 00:48:33,420 --> 00:48:36,500 mar sin is minic i díreach dúr minutia go bhfuil aon rud 1111 00:48:36,500 --> 00:48:38,240 hintleachtúil suimiúil mar gheall air. 1112 00:48:38,240 --> 00:48:40,980 >> Ach shamhlú má d'fhéadfaí tú a chruthú an program-- céanna a, 1113 00:48:40,980 --> 00:48:46,200 mar a d'fhéadfá cineál tátal a bhaint astu, is dócha priontaí "Dia duit, domhan" ar bhealach nó eile. 1114 00:48:46,200 --> 00:48:49,850 Is féidir linn a distill gur smaoineamh céanna a thabhairt isteach ach dhá phíosa bhfreagra, más maith leat. 1115 00:48:49,850 --> 00:48:52,850 Go deimhin, tá Scratch suimiúil mar tá sé an teanga grafacha. 1116 00:48:52,850 --> 00:48:56,110 Is féidir leat a tharraingt anuas leis na píosaí bhfreagra sin ach interlock 1117 00:48:56,110 --> 00:48:57,940 má dhéanann sé ciall loighciúil a dhéanamh. 1118 00:48:57,940 --> 00:48:59,830 Agus mar sin i Scratch, beidh orainn a fheiceáil go luath, is é seo 1119 00:48:59,830 --> 00:49:03,460 cé tú a chur i bhfeidhm go gcéanna clár, a bhfuil ach dhá phíosa bhfreagra 1120 00:49:03,460 --> 00:49:05,420 go bhfuil i bhfad go leor dhéanamh cad a deir siad. 1121 00:49:05,420 --> 00:49:08,870 >> Ach beidh orainn a fheiceáil i nóiméad ach go bhfuil roinnt na bloic thógála a tagairt muid ag 1122 00:49:08,870 --> 00:49:12,140 le níos luaithe agus níos lua go léir go ar deireadh thiar ag dul a bheith ina 1123 00:49:12,140 --> 00:49:13,460 roinnt dár gcláir is luaithe. 1124 00:49:13,460 --> 00:49:15,460 Táimid ag dul go bhfuil rudaí a cosúil functions-- ach 1125 00:49:15,460 --> 00:49:18,034 gníomhaíochtaí a dhéanann rud éigin, cosúil rá hello, domhan. 1126 00:49:18,034 --> 00:49:20,200 Táimid ag dul go bhfuil lúb, rudaí a d'fhéadfadh timthriallta 1127 00:49:20,200 --> 00:49:23,210 arís agus arís eile, ach is maith linn Rinne nóiméad ó shin le cuardach 1128 00:49:23,210 --> 00:49:24,110 do Mike Smith. 1129 00:49:24,110 --> 00:49:27,190 Athróga, cosúil i ailgéabar, má tá tú tá x nó y, is féidir a stóráil ar uimhir. 1130 00:49:27,190 --> 00:49:29,940 Bhuel, i gclár, is féidir leat i ndáiríre stóráil níos mó ná díreach uimhreacha. 1131 00:49:29,940 --> 00:49:34,290 Is féidir leat focail agus abairtí a stóráil agus grafaicí agus rudaí eile fós. 1132 00:49:34,290 --> 00:49:37,530 nathanna Boole, ach questions-- Sea nó ní, fíor nó bréagach. 1133 00:49:37,530 --> 00:49:40,680 Coinníollacha, cinntí a dhéanamh bunaithe ar na tá / níl freagraí. 1134 00:49:40,680 --> 00:49:43,890 >> Agus rudaí sin fancier cosúil eagar agus snáitheanna agus imeachtaí 1135 00:49:43,890 --> 00:49:46,100 agus líon ar bith de eile gnéithe, ach gach ceann acu 1136 00:49:46,100 --> 00:49:48,670 léarscáil an-nicely go an- bloic cairdiúil mar seo. 1137 00:49:48,670 --> 00:49:52,736 Tá sé seo ag dul a bheith ina feidhm, tá píosa bhfreagra corcra a deir go díreach 1138 00:49:52,736 --> 00:49:54,717 cad is-- a ainm sa chás seo, a rá. 1139 00:49:54,717 --> 00:49:56,550 Agus ansin go minic, níl bosca bán go bhfuil tú 1140 00:49:56,550 --> 00:49:58,550 Is féidir cineál i nó tarraing roinnt luach isteach. 1141 00:49:58,550 --> 00:50:01,370 Agus sin cad atá i gcoitinne dtugtar argóint nó paraiméadar. 1142 00:50:01,370 --> 00:50:04,110 Tá sé ar bhealach de ag athrú na iompar cheal bhfreagra 1143 00:50:04,110 --> 00:50:07,530 píosa nó feidhm ionas go ndéanann sé rud éigin saincheaptha ar do shon maith ag rá, 1144 00:50:07,530 --> 00:50:12,570 Dia duit, domhan nó Dia duit, Andy nó Dia duit, Jason nó pianbhreithe éigin eile ina ionad. 1145 00:50:12,570 --> 00:50:15,830 >> Más mian leat a rá go bhfuil lot-- literally forever-- 1146 00:50:15,830 --> 00:50:18,142 Is féidir leat a chur eile píosa bhfreagra ar a dtugtar go deo 1147 00:50:18,142 --> 00:50:20,100 agus díreach srathaithe an dá chéile mar seo. 1148 00:50:20,100 --> 00:50:24,090 Agus sin lúb, mar a léiríonn an pictiúr, ciallaíonn ach a rá hello, domhan go deo, 1149 00:50:24,090 --> 00:50:25,810 arís agus arís agus arís. 1150 00:50:25,810 --> 00:50:28,840 Nó, más mian leat ach a dhéanamh ar líon teoranta na n-amanna, cosúil le 50 uair, 1151 00:50:28,840 --> 00:50:32,050 níl dul chun bheith bhfreagra eile píosa haghaidh that-- arís 50 uair. 1152 00:50:32,050 --> 00:50:34,190 >> Idir an dá linn, más mian leat go bhfuil athróg 1153 00:50:34,190 --> 00:50:36,090 sa teanga seo tá muid faoi ​​bheith ag súgradh leis, 1154 00:50:36,090 --> 00:50:37,880 Is féidir leat úsáid a bhaint bloc oráiste mar seo. 1155 00:50:37,880 --> 00:50:40,750 Agus an athróg I treallach iarr mé le haghaidh slánuimhir. 1156 00:50:40,750 --> 00:50:42,290 Agus leag mé díreach tar éis cothrom le é a 0. 1157 00:50:42,290 --> 00:50:44,780 Agus mar sin b'fhéidir i, sa case-- variable-- seo 1158 00:50:44,780 --> 00:50:46,630 Is ionann duine scór i gcluiche. 1159 00:50:46,630 --> 00:50:49,680 Tosaíonn tú ag náid, agus gach uair a dhéanamh sprioc nó rud éigin mar sin, 1160 00:50:49,680 --> 00:50:51,270 gheobhaidh tú pointe amháin sa bhreis. 1161 00:50:51,270 --> 00:50:52,830 >> Is féidir leat ceisteanna Scratch a iarraidh. 1162 00:50:52,830 --> 00:50:55,390 Má tá muid ag tarraing agus bhfreagra titim píosaí i láthair mar seo, 1163 00:50:55,390 --> 00:50:58,470 Is féidir leat ceisteanna ar nós a iarraidh, maith é, i níos lú ná 50? 1164 00:50:58,470 --> 00:51:00,060 B'fhéidir gur gá duit 50 pointe a bhuachan. 1165 00:51:00,060 --> 00:51:01,893 Agus mar sin go mbeadh sé seo an cheist gur mhaith leat a iarraidh. 1166 00:51:01,893 --> 00:51:04,030 Nó, níos ginearálta, tú D'fhéadfadh a rá go bhfuil níos lú ná x y, 1167 00:51:04,030 --> 00:51:05,780 nuair a bhfuil dhá athróg i gceist? 1168 00:51:05,780 --> 00:51:08,320 Anois, tá sé seo ar cheann a lán níos mó ar an gcéad amharc, 1169 00:51:08,320 --> 00:51:11,470 ach i ndáiríre ní léir go bhfuil níos mó casta. 1170 00:51:11,470 --> 00:51:15,390 >> Níl anseo ach meascán na coinníollacha agus athróga 1171 00:51:15,390 --> 00:51:19,370 agus nathanna Boole a iarraidh trí questions-- x faoi bhun y? 1172 00:51:19,370 --> 00:51:20,660 Más amhlaidh, a rá mar sin. 1173 00:51:20,660 --> 00:51:22,170 Abair, tá x níos lú ná y. 1174 00:51:22,170 --> 00:51:26,571 Eile, má tá x níos mó ná y, ní mór x eile a bheith comhionann leis y. 1175 00:51:26,571 --> 00:51:29,070 Agus de bhrí le Mike Smith, bhí ceithre chás, anseo 1176 00:51:29,070 --> 00:51:32,270 ar fud an domhain na n-uimhreacha, tá x ceachtar níos lú ná, níos mó ná, nó cothrom le. 1177 00:51:32,270 --> 00:51:34,531 Tá gach ní mór dúinn trí forcanna sa bhóthar. 1178 00:51:34,531 --> 00:51:36,530 Agus ansin níl fancier píosaí bhfreagra mar seo 1179 00:51:36,530 --> 00:51:39,613 le haghaidh rudaí cosúil eagair, i gcás ina bhfuil muid ag dul a bheith in ann eolas a stóráil. 1180 00:51:39,613 --> 00:51:43,590 Táimid ag dul a fheiceáil bloic a chuireann ar chumas ár gcumas snáitheanna il a chur i bhfeidhm, 1181 00:51:43,590 --> 00:51:46,620 Gné eile beidh orainn a úsáid, agus ansin rud éigin imeachtaí a dtugtar. 1182 00:51:46,620 --> 00:51:49,390 Ach sula a fháil againn chun sin pointe agus a chruthú fiú, 1183 00:51:49,390 --> 00:51:52,000 deireadh thiar, ár saincheaptha féin píosaí bhfreagra, a ligean ar 1184 00:51:52,000 --> 00:51:53,950 oscailte iarbhír an gclár féin. 1185 00:51:53,950 --> 00:51:54,860 >> Dá bhrí sin tá sé seo Scratch. 1186 00:51:54,860 --> 00:51:57,490 Tá sé ar fáil ag scratch.mit.edu. 1187 00:51:57,490 --> 00:51:59,650 Agus tá fáilte romhat a imirt anois nó níos déanaí, chomh maith. 1188 00:51:59,650 --> 00:52:01,330 A tharlaíonn sé seo a bheith ar an leagan as líne. 1189 00:52:01,330 --> 00:52:03,129 I gcás daoine a nach bhfuil gá go mbeadh trádála mór, 1190 00:52:03,129 --> 00:52:04,962 Is féidir leat a íoslódáil ar an bogearraí céanna, chomh maith. 1191 00:52:04,962 --> 00:52:07,460 Agus níl i ndáiríre ach trí comhpháirteanna bogearraí seo. 1192 00:52:07,460 --> 00:52:10,860 Ar an chúinne na láimhe clé barr Is é an scáileán an saghas stáitse 1193 00:52:10,860 --> 00:52:13,800 sin Scratch, a de réir réamhshocraithe Breathnaíonn an nós cat ina chónaí, taobh istigh. 1194 00:52:13,800 --> 00:52:16,799 féidir leis a bhogadh suas, síos, ar chlé, agus an ceart agus a dhéanamh ar líon ar bith de nithe eile, 1195 00:52:16,799 --> 00:52:20,520 agus is féidir breathnú ar aon roinnt bealaí bunaithe ar na cultacha go bhfuil tú shannadh dó. 1196 00:52:20,520 --> 00:52:22,980 Ach tá sé seo cad beidh muid ag glaoch ar sprite, saghas charachtar. 1197 00:52:22,980 --> 00:52:25,429 Agus is féidir leat a bheith il carachtair, mar beidh orainn a fheiceáil go luath. 1198 00:52:25,429 --> 00:52:30,060 >> I lár anois go léir bhfreagra píosaí agus na catagóirí nó pailléid 1199 00:52:30,060 --> 00:52:30,900 de. 1200 00:52:30,900 --> 00:52:32,429 Mar sin ceart anois, chliceáil mé ar Thairiscint. 1201 00:52:32,429 --> 00:52:35,900 Agus mar sin tá mé ag féachaint ar gach ceann de na tairiscint a bhaineann píosaí bhfreagra nó bloic, 1202 00:52:35,900 --> 00:52:37,950 ionas feidhmeanna go bhfuil a dhéanamh le dul suas, 1203 00:52:37,950 --> 00:52:39,950 síos, ar chlé, nó ceart nó oibríocht eile. 1204 00:52:39,950 --> 00:52:43,790 Ach má chliceáil mé ar Breathnaíonn, tú D'fhéadfadh rudaí a fheiceáil mar an bloc rá 1205 00:52:43,790 --> 00:52:45,084 go chonaic muid ach nóiméad ó shin. 1206 00:52:45,084 --> 00:52:48,250 Agus má tá mé cliceáil ar Rialú, feicfidh tú rudaí ar nós an athuair agus go deo 1207 00:52:48,250 --> 00:52:50,410 agus an dá bloc go chonaic muid nóiméad ó shin. 1208 00:52:50,410 --> 00:52:51,670 >> Agus mar sin beidh tú go beidh orainn scratch díreach 1209 00:52:51,670 --> 00:52:53,750 an dromchla de roinnt de na píosaí bhfreagra le chéile, 1210 00:52:53,750 --> 00:52:55,833 ach tá sé go léir iomasach cothrom agus pointe agus cliceáil. 1211 00:52:55,833 --> 00:52:58,219 Go deimhin, bhí Scratch deartha do dhaltaí níos óige 1212 00:52:58,219 --> 00:53:00,730 chun cuidiú a thabhairt dóibh asraon do smaointeoireacht chruthaitheach. 1213 00:53:00,730 --> 00:53:03,040 Agus fós iontach, tá sé cloch stepping iontach 1214 00:53:03,040 --> 00:53:07,020 go díreach ar na smaointe táimid ag dul go dtí iniúchadh i C agus Python agus JavaScript, 1215 00:53:07,020 --> 00:53:07,719 freisin. 1216 00:53:07,719 --> 00:53:11,960 >> Ar thaobh na láimhe deise, ar deireadh, anseo is é sin, na scripteanna limistéar mar a thugtar air. 1217 00:53:11,960 --> 00:53:15,750 Agus é seo ach an scláta bán le a dtosaíonn tú a scríobh le clár. 1218 00:53:15,750 --> 00:53:16,897 Agus beidh mé díreach. 1219 00:53:16,897 --> 00:53:19,980 Anois, a tharlóidh liom a fháil amach cá bhfuil rudaí mar tá mé é seo cúpla uair. 1220 00:53:19,980 --> 00:53:22,710 Ach tá a fhios agam go faoi chatagóir Imeachtaí, 1221 00:53:22,710 --> 00:53:25,520 níl an here-- bloc nuair a chliceáil bratach glas. 1222 00:53:25,520 --> 00:53:28,790 Agus faoi deara má Ríomhaire mé amach agus ar ais i thar anseo ar an stáitse, 1223 00:53:28,790 --> 00:53:31,190 saol Scratch laistigh den domhan beag dronuilleogach, 1224 00:53:31,190 --> 00:53:33,920 ar bharr na craoibhe a bhfuil glas bratach agus comhartha stad dearg. 1225 00:53:33,920 --> 00:53:36,180 Mar sin, dul agus a stopadh, faoi seach. 1226 00:53:36,180 --> 00:53:38,710 >> Agus mar sin cad ba mhaith liom a dhéanamh nuair atá an brat glas chliceáil? 1227 00:53:38,710 --> 00:53:40,900 Bhuel, lig dom dul go dtí sin Breathnaíonn an gcatagóir. 1228 00:53:40,900 --> 00:53:43,357 Agus lig dom dul ar aghaidh agus tarraing agus scaoil seo. 1229 00:53:43,357 --> 00:53:45,940 Agus faoi deara chomh luath agus a fhaigheann sé gar, tá siad saghas maighnéadach. 1230 00:53:45,940 --> 00:53:48,489 Mar sin, más rud é Lig mé anois dul, snaps sé le chéile deas agus cleanly. 1231 00:53:48,489 --> 00:53:51,030 Agus tá mé ag dul chun dul ar aghaidh agus rá rud éigin cosúil Dia duit, domhan 1232 00:53:51,030 --> 00:53:52,190 ar feadh dhá soicind. 1233 00:53:52,190 --> 00:53:56,730 Lig dom zúmáil amach agus cliceáil anois ar an brat glas, agus a rá, Dia duit, domhan. 1234 00:53:56,730 --> 00:53:57,230 Ceart go leor. 1235 00:53:57,230 --> 00:53:58,460 Mar sin tá go léir fíneáil agus maith. 1236 00:53:58,460 --> 00:53:59,900 Níl gach go spreagúil. 1237 00:53:59,900 --> 00:54:01,340 A ligean ar é a dhéanamh cuter beag. 1238 00:54:01,340 --> 00:54:03,494 Agus tá a fhios agam go bhfuil i roimh ré, a tharlaíonn Scratch 1239 00:54:03,494 --> 00:54:05,160 le teacht le roinnt rudaí gleoite mar seo. 1240 00:54:05,160 --> 00:54:07,720 Mar sin, imirt meow fuaime go dtí dhéanamh. 1241 00:54:07,720 --> 00:54:09,531 Sin a ligean le seo a dhéanamh. 1242 00:54:09,531 --> 00:54:10,380 >> [Meow] 1243 00:54:10,380 --> 00:54:11,819 >> Aw, go adorable. 1244 00:54:11,819 --> 00:54:12,860 Agus má tá mé cliceáil sé again-- 1245 00:54:12,860 --> 00:54:14,920 >> [Meow] 1246 00:54:14,920 --> 00:54:15,460 >> Agus arís. 1247 00:54:15,460 --> 00:54:16,740 >> [Meow] 1248 00:54:16,740 --> 00:54:18,760 >> Ach a choinneáil mé ag Scratch a a athbheochan. 1249 00:54:18,760 --> 00:54:20,010 Ach is féidir liom a dhéanamh níos fearr ná sin. 1250 00:54:20,010 --> 00:54:23,060 Cén fáth nach féidir liom a tharraingt ach trí cinn díobh. 1251 00:54:23,060 --> 00:54:24,821 Agus anois tá sé trí huaire chomh adorable. 1252 00:54:24,821 --> 00:54:26,264 >> [Meowing] 1253 00:54:26,264 --> 00:54:28,190 >> OK, i ndáiríre, tá sé ina beagán creepy. 1254 00:54:28,190 --> 00:54:31,020 Mar sin, ní mór dúinn rud éigin i idir ann. 1255 00:54:31,020 --> 00:54:33,870 Má théim Rialú, tá sé cosúil níl i ndáiríre bloc fan. 1256 00:54:33,870 --> 00:54:36,994 Agus mar sin faoi deara má hover mé thar there-- agus lig dom a dhéanamh beagán níos mó. 1257 00:54:36,994 --> 00:54:38,780 Má hover liom, tá sé ag dul a Léim i bhfeidhm. 1258 00:54:38,780 --> 00:54:41,660 Mar sin, fan an dara amháin, fan an dara amháin. 1259 00:54:41,660 --> 00:54:43,170 A ligean ar bhuail brat glas arís. 1260 00:54:43,170 --> 00:54:46,330 >> [Meowing] 1261 00:54:46,330 --> 00:54:47,695 1262 00:54:47,695 --> 00:54:50,660 >> OK, beagán níos nádúrtha, ach ní éifeachtach an-. 1263 00:54:50,660 --> 00:54:54,300 Dá bhrí sin tá sé seo ceart má s mo chlár Cuireadh an sprioc meow trí huaire. 1264 00:54:54,300 --> 00:54:56,410 Ach tá sé nach bhfuil an-dea-dheartha. 1265 00:54:56,410 --> 00:54:57,740 Cineál I gearrtha roinnt coirnéil. 1266 00:54:57,740 --> 00:54:58,730 Fuair ​​mé beagán leisciúil. 1267 00:54:58,730 --> 00:55:05,620 Cad a mhothaíonn like-- cad is féidir liom is cosúil a bheith déanta go dona, ba mhaith leat a rá? 1268 00:55:05,620 --> 00:55:07,197 Yeah? 1269 00:55:07,197 --> 00:55:08,030 Yeah, i lár. 1270 00:55:08,030 --> 00:55:11,208 1271 00:55:11,208 --> 00:55:13,083 LUCHT ÉISTEACHTA: Úsáidte níos Cuimhne ná mar is gá duit a 1272 00:55:13,083 --> 00:55:15,005 toisc go bhfuil tú ag baint úsáide as an oiread sin ag teacht difriúil. 1273 00:55:15,005 --> 00:55:16,380 DAVID MALAN: Yeah, mar sin línte níos mó. 1274 00:55:16,380 --> 00:55:19,190 Agus nach mbeadh sé de riachtanas chuimhne, cé go bhféadfadh sé a bheith le feiceáil mar an mbealach. 1275 00:55:19,190 --> 00:55:20,898 Ach tá sé definitely-- níl iomarcaíocht. 1276 00:55:20,898 --> 00:55:23,440 Agus mé literally cineál dragged agus thit na rudaí céanna. 1277 00:55:23,440 --> 00:55:26,564 Agus má tá tú de chineál ar extrapolate-- má nach bhfuil sé soiléir here-- maith, conas a bheadh 1278 00:55:26,564 --> 00:55:27,910 meow mé 30 uair? 1279 00:55:27,910 --> 00:55:31,450 Ba mhaith liom a tharraingt agus scaoil, is maith, 30 péirí níos mó de na píosaí bhfreagra. 1280 00:55:31,450 --> 00:55:32,890 Agus surely, níl ar bhealach níos fearr. 1281 00:55:32,890 --> 00:55:34,056 Agus againn le feiceáil ar bhealach níos fearr. 1282 00:55:34,056 --> 00:55:36,870 Cad a bheadh ​​intuitively bheith ar an mbealach is fearr? 1283 00:55:36,870 --> 00:55:37,890 Yeah, a úsáid ach lúb. 1284 00:55:37,890 --> 00:55:38,810 Uimh chóipeáil agus a ghreamú. 1285 00:55:38,810 --> 00:55:40,790 Agus go deimhin, ag am ar bith seo seimeastar má thosaíonn tú 1286 00:55:40,790 --> 00:55:43,890 aimsiú duit féin tarraingt agus dropping, nó a chóipeáil i ndáiríre agus a ghreamú, 1287 00:55:43,890 --> 00:55:47,050 nós contúirteach chun dul isteach mar gheall tá sé seo ach nach bhfuil an-inchoimeádta. 1288 00:55:47,050 --> 00:55:49,740 Mar shampla, más mian liom a athrú an fhuaim le rud éigin eile, 1289 00:55:49,740 --> 00:55:52,826 Caithfidh mé a athrú anois i dtrí suíomhanna seachas díreach ceann amháin. 1290 00:55:52,826 --> 00:55:54,575 Toisc go deimhin, má tá mé bhriseadh away-- Tá mé 1291 00:55:54,575 --> 00:55:56,170 ach ag dul a dhíchúpláil dó mar sin. 1292 00:55:56,170 --> 00:56:01,900 Lig dom grab bloc athuair, agus ansin cliceáil trí, cineál trí, 1293 00:56:01,900 --> 00:56:04,015 caith roinnt de na amach ag díreach ligin dul. 1294 00:56:04,015 --> 00:56:05,890 Agus ansin faoi deara é ní breathnú cosúil le oireann sé, 1295 00:56:05,890 --> 00:56:08,139 ach maighnéadach, tá sé ag dul a Léim, ní hamháin i bhfeidhm 1296 00:56:08,139 --> 00:56:09,510 ach ag fás a d'oirfeadh an cruth. 1297 00:56:09,510 --> 00:56:10,310 Mar sin tá go maith. 1298 00:56:10,310 --> 00:56:11,530 Agus anois má tá mé cliceáil spraoi. 1299 00:56:11,530 --> 00:56:13,870 >> [Meowing] 1300 00:56:13,870 --> 00:56:14,370 1301 00:56:14,370 --> 00:56:15,620 An-deas. 1302 00:56:15,620 --> 00:56:16,126 Ceart go leor. 1303 00:56:16,126 --> 00:56:18,500 Agus anois tá sé an-éasca a athrú, freisin, toisc go díreach is féidir liom 1304 00:56:18,500 --> 00:56:20,670 athrú uimhir amháin in aon áit amháin. 1305 00:56:20,670 --> 00:56:22,500 Ach seo, freisin nach bhfuil, go léir go suimiúil. 1306 00:56:22,500 --> 00:56:25,350 Lig iarbhír Scratch ní meow, ach bogadh. 1307 00:56:25,350 --> 00:56:32,680 Lig dom dul ar an Tairiscint agus bogadh 10 céimeanna taobh istigh of-- whoops, lig dom a shocrú seo. 1308 00:56:32,680 --> 00:56:37,460 Lig dom é a bhogadh 10 steps-- i ndáiríre, a ligean ar ní arís. 1309 00:56:37,460 --> 00:56:40,670 Lig dom grab bloc rialaithe, agus a dhéanamh ar a leanas go deo. 1310 00:56:40,670 --> 00:56:42,720 Deo, bogadh 10 céimeanna. 1311 00:56:42,720 --> 00:56:45,070 Agus cliceáil Play. 1312 00:56:45,070 --> 00:56:45,600 >> OK. 1313 00:56:45,600 --> 00:56:46,740 Mar sin buíochas le Dia, stopann sé. 1314 00:56:46,740 --> 00:56:49,710 Seachas sin, bheadh ​​na páistí a fháil an-trína chéile nuair a bhíonn siad saghas chailleann a gcuid cat. 1315 00:56:49,710 --> 00:56:52,720 Ach ar a laghad is féidir liom a tharraingt dó ar ais isteach sa scáileán. 1316 00:56:52,720 --> 00:56:56,177 Ach nach bhfuil sé seo go léir go mór de chluiche nó beochan. 1317 00:56:56,177 --> 00:56:58,260 Bheadh ​​sé deas dá b'fhéidir scinneadh sé as an imeall. 1318 00:56:58,260 --> 00:57:00,020 Mar sin, cad a dhéanaimid? 1319 00:57:00,020 --> 00:57:04,302 Cén thógáil is gá dúinn a bheith Scratch cinneadh a Preab, dar leat, 1320 00:57:04,302 --> 00:57:06,010 fiú má tá tú riamh feiceáil Scratch cheana? 1321 00:57:06,010 --> 00:57:06,593 Yeah, i gcúl. 1322 00:57:06,593 --> 00:57:08,359 LUCHT ÉISTEACHTA: Ní mór duit an más bloc nó más rud é-ansin. 1323 00:57:08,359 --> 00:57:10,650 DAVID MALAN: Yeah, mar sin roinnt cineál má bloc nó más rud é-ansin. 1324 00:57:10,650 --> 00:57:12,275 Mar sin i ndáiríre, ní mór dúinn ar cheann de na anseo. 1325 00:57:12,275 --> 00:57:14,500 Mar sin in iúl if-- sin dom a fháil réidh leis an ngluaiseacht. 1326 00:57:14,500 --> 00:57:16,070 Lig dom zúmáil isteach mar sin tá sé níos mó. 1327 00:57:16,070 --> 00:57:16,890 Mar sin, conas mar gheall ar an. 1328 00:57:16,890 --> 00:57:21,920 Deo, más Sensing-- atá ní feicthe againn roimh seo. 1329 00:57:21,920 --> 00:57:23,160 dhíth orm slonn Boole. 1330 00:57:23,160 --> 00:57:25,970 Agus casadh sé amach má touching cad é? 1331 00:57:25,970 --> 00:57:29,030 Má touching an imeall, cad ba mhaith liom a dhéanamh? 1332 00:57:29,030 --> 00:57:32,030 Bhuel, má théann mé ar ais ar an Tairiscint, casadh amach, ó, is féidir liom a cas timpeall. 1333 00:57:32,030 --> 00:57:33,350 Lig dom tarraing seo i anseo. 1334 00:57:33,350 --> 00:57:36,430 Cén fáth nach féidir liom a dul ar aghaidh agus cas timpeall 180 céim? 1335 00:57:36,430 --> 00:57:38,190 >> Agus anois, lig dom dul díreach ag an deireadh. 1336 00:57:38,190 --> 00:57:40,500 Raibh mé in ann a chur ar an ghluaiseacht ag an tús nó deireadh. 1337 00:57:40,500 --> 00:57:44,452 Ach go loighciúil, gach uair a bhogann mé, mé ag iarraidh a sheiceáil, tá mé ag teagmháil leis an imeall? 1338 00:57:44,452 --> 00:57:45,410 An bhfuil mé teagmháil leis an imeall? 1339 00:57:45,410 --> 00:57:46,490 An bhfuil mé teagmháil leis an imeall? 1340 00:57:46,490 --> 00:57:49,200 Mar sin, go loighciúil cas mé thart má tá. 1341 00:57:49,200 --> 00:57:51,190 Sin a ligean le hit spraoi. 1342 00:57:51,190 --> 00:57:52,030 >> OK. 1343 00:57:52,030 --> 00:57:53,910 Mar sin tá sé beagán Buggy, mar a déarfá. 1344 00:57:53,910 --> 00:57:56,560 Agus is é a bug ach botún i gclár ríomhaireachta. 1345 00:57:56,560 --> 00:57:57,800 Ach ar a laghad tá sé ag obair. 1346 00:57:57,800 --> 00:57:59,420 Agus go deimhin, is féidir liom dul i anseo. 1347 00:57:59,420 --> 00:58:03,130 Agus lig dom a dhéanamh nach 10 céimeanna ag am, ach tá sé seo go léir beochan. 1348 00:58:03,130 --> 00:58:05,310 Tá sé seo go léir cartún nó fiú ar scannán. 1349 00:58:05,310 --> 00:58:07,110 Lig dom dul ar 20 céimeanna ag an am. 1350 00:58:07,110 --> 00:58:11,200 Mar sin, tá 20 uair mar a lán rudaí ag tarlú uair amháin, nó dhá oiread, sa chás seo. 1351 00:58:11,200 --> 00:58:12,600 Agus tá sé ag bogadh níos tapúla. 1352 00:58:12,600 --> 00:58:15,150 Lig dom a athrú go dtí 30. 1353 00:58:15,150 --> 00:58:17,450 100. 1354 00:58:17,450 --> 00:58:19,406 1,000. 1355 00:58:19,406 --> 00:58:20,530 Agus tá sé ag dul i ndáiríre go tapa. 1356 00:58:20,530 --> 00:58:22,190 Agus is-- seo yeah, ceart go leor. 1357 00:58:22,190 --> 00:58:24,130 >> Mar sin, anois tá muid ag messing díreach leis. 1358 00:58:24,130 --> 00:58:24,954 OK, mar sin Buggy. 1359 00:58:24,954 --> 00:58:26,620 Ach is féidir linn a tharraingt amach as an mbealach seo. 1360 00:58:26,620 --> 00:58:28,286 Ach is féidir linn a dhéanamh níos mó spraoi le seo, freisin. 1361 00:58:28,286 --> 00:58:30,710 Cad é faoi this-- tá sé bun os cionn. 1362 00:58:30,710 --> 00:58:32,800 Ach casadh sé amach Scratch-- agus tá i ndáiríre, 1363 00:58:32,800 --> 00:58:35,510 Caithfidh mé a shéanadh, ní acadúil luach leis an méid Tá mé ar tí é a dhéanamh. 1364 00:58:35,510 --> 00:58:40,200 Ach má tá mé ag oscailt suas an micreafón, a ligean ar stop a chur leis agus rud éigin mar seo a dhéanamh. 1365 00:58:40,200 --> 00:58:41,960 Ouch! 1366 00:58:41,960 --> 00:58:42,884 >> [Gáire] 1367 00:58:42,884 --> 00:58:45,200 1368 00:58:45,200 --> 00:58:45,990 >> Go raibh adorable. 1369 00:58:45,990 --> 00:58:46,740 Go raibh maith agat. 1370 00:58:46,740 --> 00:58:50,850 Anois, is é seo an méid mo ghlór Breathnaíonn an nós nuair a yell mé ouch. 1371 00:58:50,850 --> 00:58:52,630 Ní dóigh liom go rug muid do gáire. 1372 00:58:52,630 --> 00:58:53,280 Tá sé sin ceart go leor. 1373 00:58:53,280 --> 00:58:56,550 Lig dom shábháil mar "ouch." 1374 00:58:56,550 --> 00:58:57,915 A ligean ar a shábháil seo mar "ouch". 1375 00:58:57,915 --> 00:58:59,410 Agus anois beidh muid ag dul ar ais go dtí Scripteanna. 1376 00:58:59,410 --> 00:59:01,660 Agus anois need-- liom a ligean ar féach, Fuaim. 1377 00:59:01,660 --> 00:59:03,160 Oh, spraoi ouch fuaime. 1378 00:59:03,160 --> 00:59:08,180 Mar sin, má tá mé ag teagmháil leis an imeall, lig dom chéad ouch spraoi, agus ansin cas timpeall. 1379 00:59:08,180 --> 00:59:10,191 Agus lig anois ar a chur air i lár. 1380 00:59:10,191 --> 00:59:14,754 >> [Ag rá "Ouch"] 1381 00:59:14,754 --> 00:59:15,740 >> Dhá uair chomh tapa. 1382 00:59:15,740 --> 00:59:20,660 1383 00:59:20,660 --> 00:59:21,830 >> OK. 1384 00:59:21,830 --> 00:59:23,780 Ach tá sé literally ag déanamh an méid mé ag rá. 1385 00:59:23,780 --> 00:59:27,580 Mar sin, tá sé i ndáiríre ceart, tá sé ach beagán annoying go tapa. 1386 00:59:27,580 --> 00:59:30,330 Mar sin a ligean ar chur ar rud éigin níos suimiúla leis seo. 1387 00:59:30,330 --> 00:59:32,950 Lig dom a oscailt iarbhír suas ceann a rinne mé roimh ré, 1388 00:59:32,950 --> 00:59:38,560 aptly ar a dtugtar Pet an Cat, a mbaineann sé seo. 1389 00:59:38,560 --> 00:59:40,340 Seo an script suas anseo. 1390 00:59:40,340 --> 00:59:44,510 Cad é seo ag dul chun dhéanamh i dtéarmaí mBéarla? 1391 00:59:44,510 --> 00:59:45,820 Cad atá sé seo deartha chun a dhéanamh? 1392 00:59:45,820 --> 00:59:47,900 Yeah, a ligean ar dul some-- yera yeah? 1393 00:59:47,900 --> 00:59:49,665 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Nuair a bheidh tú peataí an cat, meows sé. 1394 00:59:49,665 --> 00:59:52,290 DAVID MALAN: Yeah, mar sin nuair a dhéanann tú peataí an cat, tá sé ag dul a meow. 1395 00:59:52,290 --> 00:59:55,452 Mar sin, i bhfocail eile, níl anois lúb go deo go fóill, in éineacht 1396 00:59:55,452 --> 00:59:57,660 a bhfuil riocht, in éineacht le slonn Boole, 1397 00:59:57,660 --> 01:00:00,140 in éineacht le lánúin feidhmeanna, an éifeacht 1398 01:00:00,140 --> 01:00:02,610 díobh sin, aon uair amháin imrím an gclár, rud 1399 01:00:02,610 --> 01:00:06,820 tharlaíonn go dtí go bhogaim an cúrsóir dlúithe agus níos dlúithe agus níos dlúithe and-- 1400 01:00:06,820 --> 01:00:08,029 >> [Meow] 1401 01:00:08,029 --> 01:00:09,320 Ansin, tá sé cosúil petting an cat. 1402 01:00:09,320 --> 01:00:11,210 [Meow] 1403 01:00:11,210 --> 01:00:14,270 Ach aon uair amháin tú i ndáiríre bogadh an cúrsóir os cionn air. 1404 01:00:14,270 --> 01:00:19,964 Anois, bhuailtí mé suas nach bhfuil peataí an cat, a dhéanann an ionad. 1405 01:00:19,964 --> 01:00:21,350 >> [Meowing] 1406 01:00:21,350 --> 01:00:23,485 >> Mar sin, tá sé ach meowing gcónaí. 1407 01:00:23,485 --> 01:00:24,455 >> [Meowing] 1408 01:00:24,455 --> 01:00:27,705 >> Ach má fhaigheann mé ró close-- 1409 01:00:27,705 --> 01:00:29,645 >> [Meowing] 1410 01:00:29,645 --> 01:00:32,080 >> [ROAR] 1411 01:00:32,080 --> 01:00:33,590 >> Mar sin, conas a dhéanann an obair seo? 1412 01:00:33,590 --> 01:00:35,880 Anois, tá mé díreach tar éis dhá-bhealach forc ar an mbóthar. 1413 01:00:35,880 --> 01:00:38,930 Má touching pointeoir luiche, ansin imirt ar an fhuaim leon. 1414 01:00:38,930 --> 01:00:41,950 Else imirt ach an fhuaim meow, agus ansin fanacht le trí shoicind sin 1415 01:00:41,950 --> 01:00:43,880 go bhfuil sé ag de chineál ar dhéanamh sé an-tranquilly. 1416 01:00:43,880 --> 01:00:44,380 Ceart go leor. 1417 01:00:44,380 --> 01:00:47,290 Mar sin tá go chéile roinnt smaointe níos fóill. 1418 01:00:47,290 --> 01:00:50,870 A ligean ar ghlacadh le breathnú ar an sampla seo Bhuailtí mé suas snáitheanna dtugtar. 1419 01:00:50,870 --> 01:00:54,020 Agus is é an ceann seo go bunúsach difriúil sa mhéid is go ghiaráil sé 1420 01:00:54,020 --> 01:00:56,070 gné de go leor teanga ríomhchlárúcháin dtugtar 1421 01:00:56,070 --> 01:00:59,970 snáitheanna, an cumas clár a literally dhá rud ag an am céanna. 1422 01:00:59,970 --> 01:01:03,600 Go deimhin, na laethanta má tá tú ag baint úsáide as Google Docs nó Microsoft Word, 1423 01:01:03,600 --> 01:01:09,620 agus tá do doiciméad gcónaí á spell-sheiceáil fiú mar type-- tú nó tú 1424 01:01:09,620 --> 01:01:11,580 hit Ordú-P nó Control-P agus rud éigin a phriontáil, 1425 01:01:11,580 --> 01:01:13,380 sé priontáil agus tú ag clóscríobh. 1426 01:01:13,380 --> 01:01:16,680 Is féidir le Cláir lá atá inniu ann a dhéanamh go deimhin il thrá a fhreastal, díreach cosúil i Scratch 1427 01:01:16,680 --> 01:01:17,180 anseo. 1428 01:01:17,180 --> 01:01:20,400 >> Mar sin anseo, tá mé dhá sprites anois, éan agus cat. 1429 01:01:20,400 --> 01:01:22,780 Agus má tá mé cliceáil ar gach ceann de na carachtair amháin ag an am, 1430 01:01:22,780 --> 01:01:25,590 Feicim anois an t-éan scripteanna ar dheis barr. 1431 01:01:25,590 --> 01:01:27,270 Anois feicim an cat ar. 1432 01:01:27,270 --> 01:01:28,540 Bird, cat. 1433 01:01:28,540 --> 01:01:30,270 Mar sin, gach ceann acu a n-script féin. 1434 01:01:30,270 --> 01:01:32,700 Ach fógra, cén píosa bhfreagra siad araon tús a chur leis? 1435 01:01:32,700 --> 01:01:34,260 Nuair a chliceáil bratach glas. 1436 01:01:34,260 --> 01:01:36,890 Agus éan, nuair a chliceáil brat glas. 1437 01:01:36,890 --> 01:01:40,870 Mar sin, nuair mé cliceáil ar an bhratach uaine, an dá scripteanna nó cláir 1438 01:01:40,870 --> 01:01:42,759 ag dul a rith go comhuaineach. 1439 01:01:42,759 --> 01:01:45,800 Agus beidh tú faoi deara go bhfuil an t-éan díreach preabadh mindlessly as an imeall. 1440 01:01:45,800 --> 01:01:50,890 Tá an cat Tá go soiléir a chlárú le buntáiste straitéiseach. 1441 01:01:50,890 --> 01:01:52,704 And-- 1442 01:01:52,704 --> 01:01:53,490 >> [ROAR] 1443 01:01:53,490 --> 01:01:53,821 1444 01:01:53,821 --> 01:01:54,320 Ceart go leor. 1445 01:01:54,320 --> 01:01:57,340 Mar sin, ghabh an cat an t-éan sa chás seo. 1446 01:01:57,340 --> 01:01:58,390 Cén fáth é sin? 1447 01:01:58,390 --> 01:02:03,310 Bhuel, fógra den chéad uair ní mór dúinn ach an t-éan ag dul díreach mindlessly 1448 01:02:03,310 --> 01:02:05,120 leis an suíomh tosaigh, agus ansin go deo, 1449 01:02:05,120 --> 01:02:06,774 más rud é nach touching an cat, ach bogadh. 1450 01:02:06,774 --> 01:02:08,190 Agus má tá tú ar an imeall, Preab. 1451 01:02:08,190 --> 01:02:08,870 Agus ach bogadh. 1452 01:02:08,870 --> 01:02:10,286 Agus má tá tú ar an imeall, Preab. 1453 01:02:10,286 --> 01:02:12,840 Ach an cat, Idir an dá linn, Tá roinnt loighic breise 1454 01:02:12,840 --> 01:02:18,250 a deir this-- dtús, ach mar sin nach bhfuil sé seo go hiomlán claonta 1455 01:02:18,250 --> 01:02:21,191 i gcoinne an t-éan, faoi deara go bhfuil mé úsáid píosa bhfreagra glas ann 1456 01:02:21,191 --> 01:02:22,690 go picks iarbhír uimhir randamach. 1457 01:02:22,690 --> 01:02:26,179 Is gné de go leor teangacha a thabhairt tú uimhreacha randamacha nó pseudorandom. 1458 01:02:26,179 --> 01:02:29,220 Mar sin, sa chás seo, an cat ar dtús roghnaíonn uimhir randamach idir, ar nós, 1459 01:02:29,220 --> 01:02:31,727 90 céim agus 180 céimeanna, go bunúsach, mar sin 1460 01:02:31,727 --> 01:02:33,310 go níl le beagán de athraitheas. 1461 01:02:33,310 --> 01:02:37,000 Agus ansin go deo, má touching an t-éan, imirt ar an fhuaim leon. 1462 01:02:37,000 --> 01:02:38,754 Seachas sin, ach pointe i dtreo an t-éan. 1463 01:02:38,754 --> 01:02:39,670 Pointe i dtreo an t-éan. 1464 01:02:39,670 --> 01:02:44,199 Pointe i dtreo an t-éan, a bhfuil píosa bhfreagra unto féin sa chás seo. 1465 01:02:44,199 --> 01:02:45,740 Bhuel, is féidir linn a dhéanamh ach rud amháin eile anseo. 1466 01:02:45,740 --> 01:02:49,820 Lig dom a oscailt suas ar an gclár imeachtaí anseo. 1467 01:02:49,820 --> 01:02:53,520 Agus anseo ní mór dúinn arís dhá sprites, a breathnú cosúil dá puipéid anseo. 1468 01:02:53,520 --> 01:02:55,710 Agus cad atá suimiúil anseo tá sé seo. 1469 01:02:55,710 --> 01:02:59,140 Tá an Guy flannbhuí seo sraith píosaí bhfreagra anseo. 1470 01:02:59,140 --> 01:03:01,700 Deo dhéanamh ar an following-- má tá an barra spáis brúite, 1471 01:03:01,700 --> 01:03:05,430 ansin a rá, Marco, agus ansin chraoladh ócáid. 1472 01:03:05,430 --> 01:03:09,460 Agus am céanna, tá anseo an Guy gorm this-- nuair a gheobhaidh tú an ócáid, 1473 01:03:09,460 --> 01:03:10,540 rá Polo. 1474 01:03:10,540 --> 01:03:12,850 Mar sin, casadh sé amach i Scratch agus i dteangacha eile, 1475 01:03:12,850 --> 01:03:15,830 tá bealaí feadh dhá chlár nó dhá script, sa chás seo, 1476 01:03:15,830 --> 01:03:20,310 a intercommunicate ionas gur nuair mé bhuail an barra spáis, a deir sé Marco. 1477 01:03:20,310 --> 01:03:23,539 Agus cloiseann an ceann eile, agus mar sin go labhairt, agus deir Polo mar fhreagra. 1478 01:03:23,539 --> 01:03:26,080 Mar sin, is féidir leat cláir a scríobh go idirghníomhú iarbhír ar an mbealach seo. 1479 01:03:26,080 --> 01:03:28,630 Agus má dhéanann mé an ceann seo ina ionad sin, Is féidir liom a chur fiú athróga, 1480 01:03:28,630 --> 01:03:31,287 ach ag baint úsáide as sprite amháin sa chás seo. 1481 01:03:31,287 --> 01:03:32,578 Tá sé seo ar cheann go háirithe annoying. 1482 01:03:32,578 --> 01:03:36,174 >> [Ag tafann SÉALA] 1483 01:03:36,174 --> 01:03:37,100 1484 01:03:37,100 --> 01:03:42,490 >> Anois, fógra a sheirbheáil ar an gceart tá muid fuair roinnt loighic breise thar anseo. 1485 01:03:42,490 --> 01:03:45,146 Conas is féidir liom stop a chur róin ón tafann? 1486 01:03:45,146 --> 01:03:48,320 >> [Ag tafann SÉALA] 1487 01:03:48,320 --> 01:03:52,830 1488 01:03:52,830 --> 01:03:55,630 >> Breathnaíonn sé cosúil ar na láimhe deise Is taobh cad atá ag imirt an fhuaim. 1489 01:03:55,630 --> 01:03:58,500 Ach tá sé ag imirt ach fuaim más rud atá fíor? 1490 01:03:58,500 --> 01:04:03,390 Má oráiste variable-- block-- tá fuaim nialas. 1491 01:04:03,390 --> 01:04:07,916 Conas a athraím fuaim a bheith 1, rud a chiallaíonn fíor, a dhéanamh ar an fuaim? 1492 01:04:07,916 --> 01:04:12,455 Réir dealraimh, an script eile, is féidir liom bhuail an barra spáis, agus anois stopann sé. 1493 01:04:12,455 --> 01:04:15,080 Sin, is féidir linn a bheith an idirchumarsáid trasna scripteanna, chomh maith, 1494 01:04:15,080 --> 01:04:18,349 ag díreach a roinnt athróg ar fud an dá mar seo. 1495 01:04:18,349 --> 01:04:19,890 Anois, nach bhfuil sé seo go léir go suimiúil. 1496 01:04:19,890 --> 01:04:24,360 A ligean ar dul ar aghaidh agus é seo a dhéanamh agus a chur le chéile a lán de na smaointe leis an gclár 1497 01:04:24,360 --> 01:04:25,940 anseo. 1498 01:04:25,940 --> 01:04:28,100 Sula dhéanaimid sin, áfach, conas mar gheall deonacha amháin? 1499 01:04:28,100 --> 01:04:30,558 Lig dom a chur ar an brú amach orm toisc nach féidir liom i ndáiríre 1500 01:04:30,558 --> 01:04:31,280 imirt cluiche seo. 1501 01:04:31,280 --> 01:04:33,030 A ligean ar bhfuil duine éigin táimid ag Nach bhfuil le feiceáil roimh. 1502 01:04:33,030 --> 01:04:36,420 Caithfidh tú a bheith compordach ag teacht suas ar an stáitse anseo, ar cheamara. 1503 01:04:36,420 --> 01:04:37,430 OK, teacht ar suas. 1504 01:04:37,430 --> 01:04:38,130 An-cróga. 1505 01:04:38,130 --> 01:04:39,052 Cad is ainm duit? 1506 01:04:39,052 --> 01:04:39,962 >> IDRIS: Idris. 1507 01:04:39,962 --> 01:04:40,753 DAVID MALAN: Tá brón orm? 1508 01:04:40,753 --> 01:04:41,196 IDRIS: Idris. 1509 01:04:41,196 --> 01:04:42,670 DAVID MALAN: Idris, go deas bualadh leat. 1510 01:04:42,670 --> 01:04:43,170 Teacht ar bun. 1511 01:04:43,170 --> 01:04:45,630 Agus anois, ar do phóca féin fón, bhfuil tú ag imirt Pokemon GO? 1512 01:04:45,630 --> 01:04:46,567 >> IDRIS: No. 1513 01:04:46,567 --> 01:04:47,400 DAVID MALAN: Really? 1514 01:04:47,400 --> 01:04:48,104 IDRIS: Yeah. 1515 01:04:48,104 --> 01:04:48,770 DAVID MALAN: OK. 1516 01:04:48,770 --> 01:04:49,020 Ceart go leor. 1517 01:04:49,020 --> 01:04:49,978 Bhuel, go deas bualadh leat. 1518 01:04:49,978 --> 01:04:50,820 Teacht ar níos mó. 1519 01:04:50,820 --> 01:04:51,950 Ní féidir liom ach an oiread. 1520 01:04:51,950 --> 01:04:55,380 Mar sin, beidh orainn a figiúr amach conas a chéile imirt seo, a dhuine go hiarbhír 1521 01:04:55,380 --> 01:05:00,140 Chuaigh agus curtha i bhfeidhm i Scratch ag athrú an cat a bunúsach 1522 01:05:00,140 --> 01:05:02,260 carachtair éagsúla go léir le chéile. 1523 01:05:02,260 --> 01:05:04,870 Agus má tá mé lánscáileáin seo anseo, táimid ag dul 1524 01:05:04,870 --> 01:05:06,860 a fheiceáil ar an cluiche seo a leanas le chéile. 1525 01:05:06,860 --> 01:05:09,560 Fós luchtú, fós luchtú. 1526 01:05:09,560 --> 01:05:10,270 Tar ar. 1527 01:05:10,270 --> 01:05:12,590 Ceadaigh dom a dhéanamh. 1528 01:05:12,590 --> 01:05:14,520 Tar ar. 1529 01:05:14,520 --> 01:05:17,200 Is é an cluiche chomh mór go crashed sé. 1530 01:05:17,200 --> 01:05:18,980 Seas ag. 1531 01:05:18,980 --> 01:05:22,390 Bain triail as seo arís. 1532 01:05:22,390 --> 01:05:23,710 Tar ar. 1533 01:05:23,710 --> 01:05:24,211 Ceart go leor. 1534 01:05:24,211 --> 01:05:26,840 1535 01:05:26,840 --> 01:05:27,430 >> Tá muid ag dul. 1536 01:05:27,430 --> 01:05:27,929 OK. 1537 01:05:27,929 --> 01:05:29,330 bratach uaine. 1538 01:05:29,330 --> 01:05:30,190 Seo muid réidh. 1539 01:05:30,190 --> 01:05:30,950 >> [Seinm CEOL] 1540 01:05:30,950 --> 01:05:32,510 >> Roghnaigh an leibhéal lár anseo. 1541 01:05:32,510 --> 01:05:34,200 Cliceáil ar an Guy gorm ann. 1542 01:05:34,200 --> 01:05:34,700 Ceart go leor. 1543 01:05:34,700 --> 01:05:37,860 Agus is féidir leat é a úsáid ar an arrow keys-- suas, síos, ar chlé, ar dheis. 1544 01:05:37,860 --> 01:05:42,150 Anois, a ligean ar a mheas mar a bhíonn againn this-- agus ansin dul i ndiaidh an carachtar ann. 1545 01:05:42,150 --> 01:05:42,650 Yep. 1546 01:05:42,650 --> 01:05:45,786 Agus anois cliceáil air leis an luch. 1547 01:05:45,786 --> 01:05:46,693 Oh, yeah. 1548 01:05:46,693 --> 01:05:47,193 Bog. 1549 01:05:47,193 --> 01:05:47,662 Cá bhfuil an tsaighead? 1550 01:05:47,662 --> 01:05:48,131 Seo dhuit. 1551 01:05:48,131 --> 01:05:48,600 Mar sin, cliceáil ar ann. 1552 01:05:48,600 --> 01:05:48,840 Yeah. 1553 01:05:48,840 --> 01:05:49,340 Ceart go leor. 1554 01:05:49,340 --> 01:05:56,008 Mar sin anois, tá mé inis tú liathróid Poke, más rud é cliceáil é, beidh sé é sin a dhéanamh. 1555 01:05:56,008 --> 01:05:57,932 An-mhaith. 1556 01:05:57,932 --> 01:06:00,390 In chleachtadh le haghaidh lá atá inniu ann, mé fuair an leagan seo den chluiche ar 1557 01:06:00,390 --> 01:06:01,760 i ndáiríre ní deacair an-. 1558 01:06:01,760 --> 01:06:07,650 Mar sin, más mian leat dul arís anseo, siúl síos go dtí an liathróid Poke. 1559 01:06:07,650 --> 01:06:08,780 Agus ansin dul a chur ar dheis. 1560 01:06:08,780 --> 01:06:11,200 Bain triail as chliceáil ar sé. 1561 01:06:11,200 --> 01:06:13,120 Oh, i ndáiríre, go bhfuil an siopa, is cosúil. 1562 01:06:13,120 --> 01:06:14,170 OK dhúnadh ionas go mbeidh. 1563 01:06:14,170 --> 01:06:15,150 Riamh a rinneadh go roimh. 1564 01:06:15,150 --> 01:06:16,566 B'fhéidir dul suas go dtí an rud suas anseo. 1565 01:06:16,566 --> 01:06:17,460 Ó, tá tú ag dul. 1566 01:06:17,460 --> 01:06:18,910 Fan, níl ceann thall. 1567 01:06:18,910 --> 01:06:20,412 Ó, níl ceann eile. 1568 01:06:20,412 --> 01:06:21,285 OK. 1569 01:06:21,285 --> 01:06:21,785 An Dúin. 1570 01:06:21,785 --> 01:06:23,210 Yeah, cliceáil. 1571 01:06:23,210 --> 01:06:24,635 >> OK, go bhfuil an-gleoite. 1572 01:06:24,635 --> 01:06:27,485 1573 01:06:27,485 --> 01:06:28,810 OK, go han-mhaith. 1574 01:06:28,810 --> 01:06:30,010 Ní hé seo an cluiche an-deacair. 1575 01:06:30,010 --> 01:06:30,510 OK. 1576 01:06:30,510 --> 01:06:32,150 Comhghairdeas. 1577 01:06:32,150 --> 01:06:34,720 Anseo, ní mór dúinn a CS50 liathróid strus ar do shon. 1578 01:06:34,720 --> 01:06:37,680 Ach mheas ar feadh nóiméad ach cad Tá roinnt de na takeaways ann. 1579 01:06:37,680 --> 01:06:39,263 Níos éasca ná an cluiche fíor, is cosúil. 1580 01:06:39,263 --> 01:06:41,809 Ach tá gach muid ag dul ar anseo is carachtar 1581 01:06:41,809 --> 01:06:44,100 go bhfuil dócha de shaghas éigin de lúb a bhaineann leis. 1582 01:06:44,100 --> 01:06:44,590 Níl sé a cat. 1583 01:06:44,590 --> 01:06:45,860 Tá sé seo carachtar ina ionad. 1584 01:06:45,860 --> 01:06:49,052 Agus is é sin lúb amháin i gcónaí ag rá, más rud é suas arrow brúite, 1585 01:06:49,052 --> 01:06:51,260 más rud é arrow síos brúite, más saighead chlé brúite nó ceart 1586 01:06:51,260 --> 01:06:53,960 arrow brúite, bog suas nó síos nó ar chlé nó ceart. 1587 01:06:53,960 --> 01:06:57,870 Nó má tá píosa bhfreagra eile ann a deir nuair a touching sprite eile, 1588 01:06:57,870 --> 01:07:01,320 nuair touching cheann de na carachtair go dtí an liathróid poke, más touching, 1589 01:07:01,320 --> 01:07:02,440 ansin é seo a. 1590 01:07:02,440 --> 01:07:04,800 >> Mar sin, gach ceann de na smaointe go bhfuil muid ag baint úsáide as go dtí seo i ndáiríre 1591 01:07:04,800 --> 01:07:09,130 a chur i bhfeidhm ach sa háirithe comhthéacs a imirt cluiche seo, chomh maith. 1592 01:07:09,130 --> 01:07:13,580 Lig dom dul ar aghaidh agus tarraingt suas ceann eile anseo, i ndáiríre. 1593 01:07:13,580 --> 01:07:17,060 Lig dom dul ar aghaidh agus tarraingt suas, a ligean le rá, seo. 1594 01:07:17,060 --> 01:07:18,540 Is é an rud remixed againn. 1595 01:07:18,540 --> 01:07:20,329 Déanta ag duine dár daltaí i Cambridge, 1596 01:07:20,329 --> 01:07:23,370 agus ansin chuaigh mé tríd agus athrú go leor i bhfad gach uile chás den Harvard 1597 01:07:23,370 --> 01:07:25,580 go Yale an am seo. 1598 01:07:25,580 --> 01:07:27,870 An mbeadh duine éigin cosúil le san iomaíocht i gcoinne na Ivies 1599 01:07:27,870 --> 01:07:31,650 anseo i carnadh eile de gach ceann de na smaointe? 1600 01:07:31,650 --> 01:07:32,662 Tar ar síos, yes. 1601 01:07:32,662 --> 01:07:33,370 Cad is ainm duit? 1602 01:07:33,370 --> 01:07:34,190 >> Dina: Dina. 1603 01:07:34,190 --> 01:07:35,015 >> DAVID MALAN: Adina? 1604 01:07:35,015 --> 01:07:35,380 >> Dina: Dina. 1605 01:07:35,380 --> 01:07:36,410 >> DAVID MALAN: Dina, teacht ar síos. 1606 01:07:36,410 --> 01:07:37,320 Ceart go leor, Dina. 1607 01:07:37,320 --> 01:07:40,780 Mar sin, faigheann an cluiche níos deacra agus níos deacra, mar gheall i gcluiche, 1608 01:07:40,780 --> 01:07:43,970 níl athróg á n-úsáid chomh maith atá ag teacht i gcónaí rian 1609 01:07:43,970 --> 01:07:45,930 cén leibhéal a bhfuil tú sa chluiche. 1610 01:07:45,930 --> 01:07:47,120 Mar sin, deas bualadh leat. 1611 01:07:47,120 --> 01:07:48,250 Tar thart anseo. 1612 01:07:48,250 --> 01:07:51,460 Agus mar sin tá an sprioc anseo a shórtáil de a dhéanamh do bhealach a dhéanamh tríd lúbra 1613 01:07:51,460 --> 01:07:52,710 go bhfuil an mac léinn a chur i bhfeidhm. 1614 01:07:52,710 --> 01:07:55,334 >> Agus díreach a shocrú ar an stáitse, gach de na pictiúir ar an scáileán 1615 01:07:55,334 --> 01:07:57,222 is é a Sprite féin, a charachtar féin. 1616 01:07:57,222 --> 01:07:59,680 Mar sin, bhí na trí cait réamhshocraithe, ach d'athraigh an mac léinn iad 1617 01:07:59,680 --> 01:08:01,480 leis na lógónna Ivies éagsúla anseo. 1618 01:08:01,480 --> 01:08:04,370 Agus ansin beidh tú a fheiceáil go díreach trí úsáid a bhaint coinníollacha agus lúba 1619 01:08:04,370 --> 01:08:06,848 agus feidhmeanna agus níos mó, gheobhaidh tú an. 1620 01:08:06,848 --> 01:08:07,478 >> [Seinm CEOL] 1621 01:08:07,478 --> 01:08:09,228 [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1622 01:08:09,228 --> 01:08:13,060 1623 01:08:13,060 --> 01:08:14,018 >> Yeah, OK. 1624 01:08:14,018 --> 01:08:17,371 1625 01:08:17,371 --> 01:08:20,110 Yeah, a choinneáil ag dul. 1626 01:08:20,110 --> 01:08:21,180 An chéad leibhéal an-éasca. 1627 01:08:21,180 --> 01:08:22,554 Tá sé agat ach dul thar ann. 1628 01:08:22,554 --> 01:08:25,644 Ach arís, a mheas, tá sé seo ach lúb éisteacht don arrow keys-- 1629 01:08:25,644 --> 01:08:26,560 suas, síos, ar chlé, ar dheis. 1630 01:08:26,560 --> 01:08:28,320 Agus anois bloc braite. 1631 01:08:28,320 --> 01:08:29,345 An-deas. 1632 01:08:29,345 --> 01:08:32,600 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1633 01:08:32,600 --> 01:08:40,340 1634 01:08:40,340 --> 01:08:41,288 >> An-deas. 1635 01:08:41,288 --> 01:08:44,550 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1636 01:08:44,550 --> 01:08:55,540 1637 01:08:55,540 --> 01:08:56,430 >> An-deas. 1638 01:08:56,430 --> 01:08:57,975 Pretty éasca, Crimson. 1639 01:08:57,975 --> 01:08:59,060 Ceart go leor. 1640 01:08:59,060 --> 01:09:00,250 Levels-- uh-OH. 1641 01:09:00,250 --> 01:09:02,380 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1642 01:09:02,380 --> 01:09:04,980 1643 01:09:04,980 --> 01:09:07,150 >> Agus arís, sna trí crests Harvard, 1644 01:09:07,150 --> 01:09:10,334 tá tú díreach loighic ag rá más rud é ar imeall, Preab. 1645 01:09:10,334 --> 01:09:13,238 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1646 01:09:13,238 --> 01:09:14,690 1647 01:09:14,690 --> 01:09:17,651 >> OK, cad tá tú ag déanamh go bhfuil níos suimiúla ná cén fáth. 1648 01:09:17,651 --> 01:09:18,150 An-deas. 1649 01:09:18,150 --> 01:09:18,810 An-deas. 1650 01:09:18,810 --> 01:09:20,270 Uh-OH. 1651 01:09:20,270 --> 01:09:23,350 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1652 01:09:23,350 --> 01:09:26,005 1653 01:09:26,005 --> 01:09:27,630 I mo thuairimse, caithfidh tú a sacrifice féin. 1654 01:09:27,630 --> 01:09:30,372 [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1655 01:09:30,372 --> 01:09:30,872 Thapa! 1656 01:09:30,872 --> 01:09:34,848 1657 01:09:34,848 --> 01:09:38,824 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1658 01:09:38,824 --> 01:09:44,288 1659 01:09:44,288 --> 01:09:44,788 Nice. 1660 01:09:44,788 --> 01:09:52,240 1661 01:09:52,240 --> 01:09:52,740 Tá sé sin ceart go leor. 1662 01:09:52,740 --> 01:09:53,770 Feicfidh tú a fháil. 1663 01:09:53,770 --> 01:09:56,304 Yes, yes! 1664 01:09:56,304 --> 01:09:58,256 An-deas. 1665 01:09:58,256 --> 01:10:01,184 >> [Cheering] 1666 01:10:01,184 --> 01:10:02,160 1667 01:10:02,160 --> 01:10:05,576 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1668 01:10:05,576 --> 01:10:09,480 1669 01:10:09,480 --> 01:10:10,940 >> Nice! 1670 01:10:10,940 --> 01:10:14,370 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1671 01:10:14,370 --> 01:10:39,050 1672 01:10:39,050 --> 01:10:39,550 Fuair ​​sé. 1673 01:10:39,550 --> 01:10:41,510 Come on! 1674 01:10:41,510 --> 01:10:43,470 Dara a leibhéal seo caite. 1675 01:10:43,470 --> 01:10:46,900 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1676 01:10:46,900 --> 01:10:49,588 1677 01:10:49,588 --> 01:10:50,580 >> Ceart go leor. 1678 01:10:50,580 --> 01:10:54,052 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1679 01:10:54,052 --> 01:11:00,992 1680 01:11:00,992 --> 01:11:01,492 Is ea. 1681 01:11:01,492 --> 01:11:06,230 1682 01:11:06,230 --> 01:11:08,020 Úsáid mhaith na n-athróg anseo. 1683 01:11:08,020 --> 01:11:09,770 [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1684 01:11:09,770 --> 01:11:10,770 Is ea. 1685 01:11:10,770 --> 01:11:14,743 [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1686 01:11:14,743 --> 01:11:16,707 1687 01:11:16,707 --> 01:11:17,689 Nice. 1688 01:11:17,689 --> 01:11:21,126 [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1689 01:11:21,126 --> 01:11:23,581 1690 01:11:23,581 --> 01:11:24,570 Tá sé ceart go leor. 1691 01:11:24,570 --> 01:11:25,770 Fuair ​​muid a fháil go dtí deireadh. 1692 01:11:25,770 --> 01:11:26,270 Níl. 1693 01:11:26,270 --> 01:11:27,010 Oh! 1694 01:11:27,010 --> 01:11:29,980 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1695 01:11:29,980 --> 01:11:32,160 1696 01:11:32,160 --> 01:11:34,866 >> D'fhéadfadh a reáchtáil go déanach sa lá atá inniu, ach tá sé ag dul fiú é. 1697 01:11:34,866 --> 01:11:38,200 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1698 01:11:38,200 --> 01:11:39,640 1699 01:11:39,640 --> 01:11:42,520 >> Is féidir leat é a dhéanamh! 1700 01:11:42,520 --> 01:11:43,480 Yeah! 1701 01:11:43,480 --> 01:11:46,278 >> [Cheering] 1702 01:11:46,278 --> 01:11:47,230 1703 01:11:47,230 --> 01:11:50,086 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1704 01:11:50,086 --> 01:11:51,470 >> Tá sé seo ar cheann i ndáiríre crua. 1705 01:11:51,470 --> 01:11:54,070 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1706 01:11:54,070 --> 01:11:57,458 1707 01:11:57,458 --> 01:11:59,000 >> Beidh muid a thabhairt duit dhá shaol níos mó. 1708 01:11:59,000 --> 01:11:59,968 An féidir leat é a dhéanamh? 1709 01:11:59,968 --> 01:12:03,356 >> [CEOL - MC casúr, "U CAN dteagmháil  SEO "] 1710 01:12:03,356 --> 01:12:06,744 1711 01:12:06,744 --> 01:12:07,244 >> Ceart go leor. 1712 01:12:07,244 --> 01:12:09,160 Conas mar gheall ar bhabhta mór de applause mar sin féin. 1713 01:12:09,160 --> 01:12:10,800 Fuair ​​tú go dtí an dara leibhéal seo caite. 1714 01:12:10,800 --> 01:12:11,723 Go raibh maith agat. 1715 01:12:11,723 --> 01:12:14,964 >> [Bualadh bos] 1716 01:12:14,964 --> 01:12:15,890 1717 01:12:15,890 --> 01:12:19,600 >> Dá bhrí sin tá sé seo ach a rá cé mhéad tú Is féidir a dhéanamh leis na cineálacha rudaí. 1718 01:12:19,600 --> 01:12:21,892 Agus a thuiscint, freisin, go nuair a Ní gá píosaí bhfreagra exist-- 1719 01:12:21,892 --> 01:12:24,891 agus go deimhin, tá sé seo ag dul a bheith ar cheann na cumhachtaí leis an chéad fhadhb 1720 01:12:24,891 --> 01:12:27,080 Leagann agus beyond-- a i ndáiríre a chruthú do chuid féin. 1721 01:12:27,080 --> 01:12:28,860 Agus é seo ach Blúire ar cheann de na samplaí 1722 01:12:28,860 --> 01:12:30,230 beidh tú in ann a imirt le líne, i gcás ina 1723 01:12:30,230 --> 01:12:33,380 mura bhfuil tú tar éis tógtha i Scratch rud éigin cosúil le píosa bhfreagra cough, 1724 01:12:33,380 --> 01:12:35,470 Is féidir leat a dhéanamh i ndáiríre é féin. 1725 01:12:35,470 --> 01:12:37,387 >> Agus mar sin seo ar fad agus níos mó awaits. 1726 01:12:37,387 --> 01:12:39,470 Agus díreach a phéinteáil deiridh pictiúr de go deimhin cad atá 1727 01:12:39,470 --> 01:12:43,120 chun tosaigh i ndán don rang ar do shon, bunaithe ar roinnt pictiúir ó rang 1728 01:12:43,120 --> 01:12:46,970 am atá caite, deis dom dim na soilse amháin uair dheireanach agus a thaispeáint duit CS50. 1729 01:12:46,970 --> 01:12:49,580 1730 01:12:49,580 --> 01:12:53,038 >> [Seinm CEOL] 1731 01:12:53,038 --> 01:14:38,210 1732 01:14:38,210 --> 01:14:38,860 >> Ceart go leor. 1733 01:14:38,860 --> 01:14:41,540 Sin é do CS50. 1734 01:14:41,540 --> 01:14:44,964 Tá císte sheirbheáil anois. 1735 01:14:44,964 --> 01:14:50,610 1736 01:14:50,610 --> 01:14:53,960 >> [Seinm CEOL] 1737 01:14:53,960 --> 01:15:07,624