1 00:00:00,000 --> 00:00:00,060 2 00:00:00,060 --> 00:00:01,560 >> Malan David: Bene, sunt retro. 3 00:00:01,560 --> 00:00:03,830 Et ad excitandum finem ultimum section 4 00:00:03,830 --> 00:00:06,900 in programming web, quod Lorem uti commune cogitationis 5 00:00:06,900 --> 00:00:08,440 paucis reliquis rebus caperent. 6 00:00:08,440 --> 00:00:10,390 Et in fine die, ipsum et nos 7 00:00:10,390 --> 00:00:14,830 paulum manibus telam programming et a lingua dicitur JavaScript. 8 00:00:14,830 --> 00:00:17,510 Et inspice curamus quid mutata in paginis quibus aliquid in imaginibus 9 00:00:17,510 --> 00:00:20,040 et invenire aliquid clam in imagine, 10 00:00:20,040 --> 00:00:23,230 Vide etiam Google Maps API, programming application 11 00:00:23,230 --> 00:00:26,040 interface, est aliquid, repraesentativum typus of software 12 00:00:26,040 --> 00:00:28,800 et magis est, ut libere available hodie. 13 00:00:28,800 --> 00:00:32,029 >> Quin nos vultu at ingrediens in mundum 14 00:00:32,029 --> 00:00:34,070 quod est genus sumus accipiens enim concessum est, 15 00:00:34,070 --> 00:00:36,720 aliquamdiu database. 16 00:00:36,720 --> 00:00:39,150 Quia et praeterita die, Ive 'assumpta est a nobis dimidium 17 00:00:39,150 --> 00:00:42,910 database accessum habemus, sed quod non a database solvere problema? 18 00:00:42,910 --> 00:00:45,540 Quid faciam vobis? 19 00:00:45,540 --> 00:00:47,030 Quid est? 20 00:00:47,030 --> 00:00:48,679 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 21 00:00:48,679 --> 00:00:51,720 Malan David: in omnibus notitia tenet, OK, quaenam notitia 22 00:00:51,720 --> 00:00:53,186 ut te interficerent in eo? 23 00:00:53,186 --> 00:00:54,590 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 24 00:00:54,590 --> 00:00:56,450 >> Malan David: Omnis notitia quos posuistis in medio ejus, youll 'adepto. 25 00:00:56,450 --> 00:00:57,070 Quod est verum. 26 00:00:57,070 --> 00:01:01,900 Et vel web site web-substructio amet applicatio quales indicium 27 00:01:01,900 --> 00:01:03,385 in specie, ut in te? 28 00:01:03,385 --> 00:01:04,260 CONLOQUIUM: [inaudible] 29 00:01:04,260 --> 00:01:05,051 Malan David: Users. 30 00:01:05,051 --> 00:01:07,000 Et quod suus 'a user? 31 00:01:07,000 --> 00:01:09,765 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 32 00:01:09,765 --> 00:01:11,640 Malan David: Bene, descripserunt Disputatio de site. 33 00:01:11,640 --> 00:01:15,100 Et quid est, ut users Store Information? 34 00:01:15,100 --> 00:01:17,260 A user quid facit? 35 00:01:17,260 --> 00:01:18,331 A user habet? 36 00:01:18,331 --> 00:01:19,206 CONLOQUIUM: [inaudible] 37 00:01:19,206 --> 00:01:21,040 Malan David: Ave, personalem data, placet. 38 00:01:21,040 --> 00:01:21,970 Sit scriptor esse verius. 39 00:01:21,970 --> 00:01:25,275 Et a user nomen proprie habet, a user quid aliud habes? 40 00:01:25,275 --> 00:01:26,150 CONLOQUIUM: [inaudible] 41 00:01:26,150 --> 00:01:29,130 Malan David: An addr-- OK, Primo nomen nibh. 42 00:01:29,130 --> 00:01:29,630 Bonus est. 43 00:01:29,630 --> 00:01:31,463 Actu, venite fix ut, quod suus 'iens 44 00:01:31,463 --> 00:01:35,010 aperire occasionem agitur, tamen, etiam. 45 00:01:35,010 --> 00:01:39,090 Vārds, nomine generis. 46 00:01:39,090 --> 00:01:41,820 47 00:01:41,820 --> 00:01:43,481 Id quod est aliquid. 48 00:01:43,481 --> 00:01:43,980 Quid aliud? 49 00:01:43,980 --> 00:01:45,438 Audivi ante aliud est. 50 00:01:45,438 --> 00:01:51,600 An email, Postal address. 51 00:01:51,600 --> 00:01:58,170 >> Nunc ergo eamus illuc, et pausatur aliquantulum quid in thesaurizas datorum, 52 00:01:58,170 --> 00:02:01,980 but-- et quid non, fortasse quia suus ' manifestum semel subcriptio usura 53 00:02:01,980 --> 00:02:03,730 aliquamdiu meminisse velis. 54 00:02:03,730 --> 00:02:05,480 Ut eam tu non vis sicut recondita in RAM 55 00:02:05,480 --> 00:02:08,690 et sic forgotten-- Quam dolor sit amet. 56 00:02:08,690 --> 00:02:11,700 >> Evenit, quod in databases of the world, 57 00:02:11,700 --> 00:02:14,410 illic saltem duobus diebus. 58 00:02:14,410 --> 00:02:20,010 Quod aliquid dicitur a SQL database, Exstructa Query Language, 59 00:02:20,010 --> 00:02:24,770 vel, cutely nomine, NoSQL quod non SQL. 60 00:02:24,770 --> 00:02:26,980 Et hoc est, quod, ut exemplum 61 00:02:26,980 --> 00:02:30,660 accumsan sit obiectum, aut quod copia database 62 00:02:30,660 --> 00:02:36,010 dicendum, quod addit, et non excusat me, ut mox videbimus, ordines. 63 00:02:36,010 --> 00:02:41,800 >> Sicut ergo focus paululum Quarum prima est, a SQL 64 00:02:41,800 --> 00:02:46,850 datorum, si modo illud ut familiare est, ut quis 65 00:02:46,850 --> 00:02:51,070 qui dicitur, vel Praecedo Google rudentis aut Apple 66 00:02:51,070 --> 00:02:53,740 Numbers aut Latin spreadsheet progressio, 67 00:02:53,740 --> 00:02:56,040 vel aequivalenter, aut magis sophisticatedly, 68 00:02:56,040 --> 00:02:58,610 sicut Microsoft Obvius aut Oraculum 69 00:02:58,610 --> 00:03:03,890 et MySQL vel PostgreSQL, quae Product sunt nomina implementations 70 00:03:03,890 --> 00:03:04,865 ex hac idea. 71 00:03:04,865 --> 00:03:10,350 >> A sit simpliciter relativa Database quod habet ordines columnarum. 72 00:03:10,350 --> 00:03:12,850 Et porticus et columnas, Ego litteram, aliquid 73 00:03:12,850 --> 00:03:21,860 hoc ut habeat unde huc ager genere et nomine. 74 00:03:21,860 --> 00:03:25,800 Et etiam, si me, nunc committitur ad haec map. 75 00:03:25,800 --> 00:03:29,420 Actu, nescio quare accessi chart separata. 76 00:03:29,420 --> 00:03:30,780 Lets custodiant simplex. 77 00:03:30,780 --> 00:03:34,830 >> Bonum est nos hic principia nostrae mensa, ubi 78 00:03:34,830 --> 00:03:40,150 hoc est nomen regionis quae est notitia typus, 79 00:03:40,150 --> 00:03:41,660 et per hoc in genere dico. 80 00:03:41,660 --> 00:03:45,510 Si numerus est filo, Missa brevis sicut verbum, 81 00:03:45,510 --> 00:03:49,340 paragraph est, quasi binaria data, sicut imago? 82 00:03:49,340 --> 00:03:51,980 Et hoc est iustus ludere praeter a Nam tempus. 83 00:03:51,980 --> 00:03:57,575 Et prima, numero, fili, magnum FRUSTUM text-- 84 00:03:57,575 --> 00:03:58,450 CONLOQUIUM: [inaudible] 85 00:03:58,450 --> 00:03:59,616 Malan David: sed, ut Missa. 86 00:03:59,616 --> 00:04:04,744 Et in context database, puteus ' nulla charitatis, hoc agro. 87 00:04:04,744 --> 00:04:07,660 Ego dicere nunc pro charitatis et nos ad hoc momento conflatur. 88 00:04:07,660 --> 00:04:09,180 Character agro. 89 00:04:09,180 --> 00:04:11,365 Nulla eget ipsum 'forsit. 90 00:04:11,365 --> 00:04:11,865 Gender? 91 00:04:11,865 --> 00:04:16,230 92 00:04:16,230 --> 00:04:18,310 >> Masculum et feminam, ut sit a integer ager. 93 00:04:18,310 --> 00:04:21,380 Quote posset esse, Unquote "Mas" seu citare Unquote "femina" 94 00:04:21,380 --> 00:04:23,650 vel posset f m. 95 00:04:23,650 --> 00:04:26,540 Si vis esse inclusive, ne Tertia valorem postulo vos 96 00:04:26,540 --> 00:04:28,640 aut aliqua alia prouincia omnino. 97 00:04:28,640 --> 00:04:31,350 Et falsum verum, ita uti. 98 00:04:31,350 --> 00:04:35,036 Agrum male dici et et dicas verum aut falsum. 99 00:04:35,036 --> 00:04:38,160 Non autem necesse est quod capere notitia omnibus velis. 100 00:04:38,160 --> 00:04:41,118 >> Et hoc evadit ibi est alius typus inutile esset agri 101 00:04:41,118 --> 00:04:46,040 amet in database vocatus enum, ubi rationem agri 102 00:04:46,040 --> 00:04:50,480 Tu autem artifex ad et enumerare bona fieri potest, 103 00:04:50,480 --> 00:04:54,630 sicut Quote, Unquote "masculum", quote, Unquote "femina" et cetera. 104 00:04:54,630 --> 00:04:57,620 Ita ut, quanti est in vestri database, 105 00:04:57,620 --> 00:05:00,670 moribus dicentur quidem sed habet de esse ipsius. 106 00:05:00,670 --> 00:05:03,520 Fortasse nobis non est ad ultimum nomen, primum nomen seu Enum. 107 00:05:03,520 --> 00:05:05,630 Alioquin non esset, recensere, ut hoc nomen 108 00:05:05,630 --> 00:05:09,570 ab eo, omne verbum Nulla et quam nibh. 109 00:05:09,570 --> 00:05:13,960 >> OK, id est, ut id quod esse potest? 110 00:05:13,960 --> 00:05:15,200 Et ideo fortasse numerus. 111 00:05:15,200 --> 00:05:17,870 Sic lets 'inhaero ut nunc, numerum. 112 00:05:17,870 --> 00:05:22,010 Et in numero est numerus modicum et iam lato. 113 00:05:22,010 --> 00:05:23,900 Quia in fine secundi die, nos sentire sicut et ego 114 00:05:23,900 --> 00:05:25,280 ut paulo accuratius. 115 00:05:25,280 --> 00:05:29,280 Tot enim sibi similis est, posse aliquid esse 1.236. 116 00:05:29,280 --> 00:05:31,500 Et quod suus 'forsit non per id quod intelligitur. 117 00:05:31,500 --> 00:05:34,635 Quid intelligitur per id forsit? 118 00:05:34,635 --> 00:05:36,382 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 119 00:05:36,382 --> 00:05:38,590 Malan David: Obsecro, OK, ita Fortasse non est numerus. 120 00:05:38,590 --> 00:05:42,840 Fortasse unico actu identifier filo quod sicut nomen usoris. 121 00:05:42,840 --> 00:05:44,580 Igitur absolute posset. 122 00:05:44,580 --> 00:05:46,730 Aliquis fortasse cogitare non intelligitur secundum numerum, licet. 123 00:05:46,730 --> 00:05:48,460 Sic lets 'ut ibi maneret. 124 00:05:48,460 --> 00:05:49,320 Quid est numerus? 125 00:05:49,320 --> 00:05:51,960 Quid magis a precise-- integer. 126 00:05:51,960 --> 00:05:56,710 Unde sicut numeri 0 I, II, III, Integer ut hoc dicam. 127 00:05:56,710 --> 00:05:58,909 Et etiam tunc, non potui et nitpicking, suus ' 128 00:05:58,909 --> 00:06:00,700 non solum a Integer communem vobis. 129 00:06:00,700 --> 00:06:04,340 Vos forsit non negative, quia iustus est, iustus sentit fatum. 130 00:06:04,340 --> 00:06:06,070 Vos forsit volo integri positivi. 131 00:06:06,070 --> 00:06:07,920 Sic etiam potest exprimere, quod in a database, 132 00:06:07,920 --> 00:06:09,450 sed quia nunc dicent non integer. 133 00:06:09,450 --> 00:06:10,650 >> Email? 134 00:06:10,650 --> 00:06:13,550 Fortasse just-- quid? 135 00:06:13,550 --> 00:06:14,460 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 136 00:06:14,460 --> 00:06:16,980 >> Malan David: Suus 'an email, sed moribus iudicium 137 00:06:16,980 --> 00:06:19,813 Iustum est Agnus quales an "procul" vel aliud signum, 138 00:06:19,813 --> 00:06:21,580 sed etiam ipsam naturam regionis. 139 00:06:21,580 --> 00:06:23,900 Et Postal address? 140 00:06:23,900 --> 00:06:25,360 Character agro. 141 00:06:25,360 --> 00:06:31,400 Ut wisi a principio, eamus iam paulo accuratius. 142 00:06:31,400 --> 00:06:34,540 >> Ita fit, ut in a database, saepe 143 00:06:34,540 --> 00:06:39,120 et a voluntate per subtiliora haec versions of. 144 00:06:39,120 --> 00:06:44,330 Denique amet SQL database SQL, vel generalius relationis datorum 145 00:06:44,330 --> 00:06:46,680 et ordines Databases et columnas, saepe 146 00:06:46,680 --> 00:06:53,610 non solum ad speciem ratio fac spatium mihi ut field-- here-- 147 00:06:53,610 --> 00:06:56,600 sed etiam in longitudine. 148 00:06:56,600 --> 00:06:59,900 >> Quousque igitur primum nomen 149 00:06:59,900 --> 00:07:07,060 Puto ego B A D-V. OK, et obtinuit eam probabile est media quasi offensus 150 00:07:07,060 --> 00:07:11,260 populi pro jure quia nomina vestra scripta sunt quam quinque, 151 00:07:11,260 --> 00:07:16,608 litterarum, et quinque a se videtur et surdus, Quid magis expedit 152 00:07:16,608 --> 00:07:19,320 153 00:07:19,320 --> 00:07:24,330 X, recte puto Bene nos in cubiculo. 154 00:07:24,330 --> 00:07:26,254 XIII? 155 00:07:26,254 --> 00:07:27,541 XXX? 156 00:07:27,541 --> 00:07:29,540 Cur non tolles cum ante adventum 157 00:07:29,540 --> 00:07:31,081 loquebantur vestit memoria? 158 00:07:31,081 --> 00:07:32,450 Quasi dicat: Cur non ego iustus 1000? 159 00:07:32,450 --> 00:07:35,260 Non unum nomen est, ad quam 1,000. 160 00:07:35,260 --> 00:07:36,706 Ventilabis tergum. 161 00:07:36,706 --> 00:07:38,005 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 162 00:07:38,005 --> 00:07:40,130 Malan David: Yeah, suus ' prodigi, ius, praesertim 163 00:07:40,130 --> 00:07:44,630 omnium nomina, si sint tantum quinque aut X aut XV characters, quod prodigus multum. 164 00:07:44,630 --> 00:07:45,810 Et tu scis, quid? 165 00:07:45,810 --> 00:07:48,020 Durus est hic quaestio talis. 166 00:07:48,020 --> 00:07:51,721 Nunc, potest resolvere quidem Anglorum et alia nomina in sermone 167 00:07:51,721 --> 00:07:54,470 et instar sicco Quid est medium, non esse average-- 168 00:07:54,470 --> 00:07:57,150 Max in auxilium nobis, quid est, probabiliter quod vis. 169 00:07:57,150 --> 00:07:59,920 Sed evenit ut etiam hic venit optare aliquid supra rationem. 170 00:07:59,920 --> 00:08:03,400 >> SQL database In amet te quod aliquid dicitur a chari agri 171 00:08:03,400 --> 00:08:07,505 tum CHR V-A-R integer ager est variabilis. 172 00:08:07,505 --> 00:08:08,630 Et in hoc est differentia. 173 00:08:08,630 --> 00:08:12,400 Chari ager artifex ad determinare in progressus 174 00:08:12,400 --> 00:08:14,900 isdem agri longitudinem. 175 00:08:14,900 --> 00:08:20,530 Ita maybe primum nomen XX, quasi quaedam sentit tutum. 176 00:08:20,530 --> 00:08:23,950 Googling vires have efficio ut quidam quod si etiam tutum satis. 177 00:08:23,950 --> 00:08:26,910 Illic 'a forsit nomen XXI ingenia, et nunc arbitror XX 178 00:08:26,910 --> 00:08:27,620 tutum est. 179 00:08:27,620 --> 00:08:30,070 >> Chari agri importat ut a database in vobis 180 00:08:30,070 --> 00:08:33,289 uti XX XX characteribus et semper. 181 00:08:33,289 --> 00:08:37,419 Sed si ita est D, A, D, I-II, XV de illa blank characters iusta futurum, 182 00:08:37,419 --> 00:08:40,450 sed tamen tu omnem XX bytes. 183 00:08:40,450 --> 00:08:46,302 A varchar agro, per oppositum, quod est Gloria erit usque ad XX characteribus 184 00:08:46,302 --> 00:08:48,260 Si tantum quinque nisi ut vos erant 'iens 185 00:08:48,260 --> 00:08:51,270 quinque, sex, vel maybe a singularem in finem, 186 00:08:51,270 --> 00:08:54,980 quod, sicut supra dictum est, quod 0 significat finem a ratione 187 00:08:54,980 --> 00:08:56,790 ordine in memoria. 188 00:08:56,790 --> 00:08:59,950 >> Et quid tibi cum vos elegit char 189 00:08:59,950 --> 00:09:05,240 versus varchar, est quia commercium-off? 190 00:09:05,240 --> 00:09:09,321 Char utitur, ut plures characters, CHR quam multa quae non utitur litteris. 191 00:09:09,321 --> 00:09:10,196 CONLOQUIUM: [inaudible] 192 00:09:10,196 --> 00:09:13,859 193 00:09:13,859 --> 00:09:16,900 DAVID malan: Bene, cognitis longitudo fili satis compellentium 194 00:09:16,900 --> 00:09:19,316 sicut in char uti, si causa scis quemadmodum positum est. 195 00:09:19,316 --> 00:09:23,390 Maybe ut 'verum, et quia a zip codice, in US, saltem MMCXXXVIII, 196 00:09:23,390 --> 00:09:26,660 quinque eam semper addere offendas ad characteres quattuor. 197 00:09:26,660 --> 00:09:29,750 Sed pro bonis haberent longitudine quam semper. 198 00:09:29,750 --> 00:09:32,310 Vel maybe statu signa, sicut pro New York, NY, 199 00:09:32,310 --> 00:09:33,811 MA ad Massachusetts et elit. 200 00:09:33,811 --> 00:09:36,560 Maybe vos habere aliquid in condicionibus, ubi, ut est tota causa, 201 00:09:36,560 --> 00:09:39,520 sed secundum rationem, cur hoc etiam overthinking? 202 00:09:39,520 --> 00:09:41,800 Quid non modo nos utor varchar sicut et nos 203 00:09:41,800 --> 00:09:46,730 semper duo characters usquam, aut semper quinque characters usquam? 204 00:09:46,730 --> 00:09:50,300 Cur enim non nisi varchar omnia, quae per rationem? 205 00:09:50,300 --> 00:09:51,677 Non est in capturam. 206 00:09:51,677 --> 00:09:52,552 CONLOQUIUM: [inaudible] 207 00:09:52,552 --> 00:09:54,952 208 00:09:54,952 --> 00:09:56,660 Malan David: Numquid scribere aliquid iniuriam. 209 00:09:56,660 --> 00:09:58,090 Et hoc est verum. 210 00:09:58,090 --> 00:10:01,030 Quod igitur non potest memoriam quam plus placeat. 211 00:10:01,030 --> 00:10:03,340 Et usque ad ultimum dicunt super terram in longitudine, 212 00:10:03,340 --> 00:10:06,780 ita non potest facere, non per accidens, ille error, sed bonam mentem. 213 00:10:06,780 --> 00:10:10,510 Sed subtilius, sed se ipsum nostrae disputationis actu vestit 214 00:10:10,510 --> 00:10:12,390 coniunctum album, et supra. 215 00:10:12,390 --> 00:10:16,290 >> Evenit ut database, si cognoscit omnes valores 216 00:10:16,290 --> 00:10:19,250 certae longitudinis etiamsi quosdam valores vacuae 217 00:10:19,250 --> 00:10:22,484 aesthetically genus vestis, A D-I-III-D, et tunc XV-codicellos, 218 00:10:22,484 --> 00:10:24,650 quod evenit, si in ager autem est longitudo, 219 00:10:24,650 --> 00:10:28,670 fecitque Salomon omnia vasa eius sicut variae ad tergum ut tergum ut tergum 220 00:10:28,670 --> 00:10:33,480 deinde plus vos could iustus impetro I pretium ipsum in database mensam. 221 00:10:33,480 --> 00:10:37,550 Si vestri ratio Nervi in ​​longitudine, 222 00:10:37,550 --> 00:10:39,390 temere accessum habere quid dicitur. 223 00:10:39,390 --> 00:10:41,850 Si omnes nervi sunt, tandem XX, non solum 224 00:10:41,850 --> 00:10:45,230 I plus et plus faciat tibi XX, XX plus, plus XX, XX plus, 225 00:10:45,230 --> 00:10:48,775 celerrime potest et per librum per omnia quaerere aut vestri notitia. 226 00:10:48,775 --> 00:10:54,420 >> Agrum a variable charitatis, per oppositum, XX characteres non semper habetis. 227 00:10:54,420 --> 00:10:58,000 Et tunc posset XX XIX X et XV, et tunc, 228 00:10:58,000 --> 00:11:00,720 et si vis quaerere eam temere non poteris 229 00:11:00,720 --> 00:11:03,050 addere XX bytes ut in proximo. 230 00:11:03,050 --> 00:11:07,280 Et ad litteram quod per quaerere quoniam in ore notitia structura, 231 00:11:07,280 --> 00:11:08,340 ergo si est frustis squalere pannorum. 232 00:11:08,340 --> 00:11:11,480 Eam genus egreditur et ex longitudinem nervi in ​​actu. 233 00:11:11,480 --> 00:11:14,460 Cum scias tandem, Kareem dicit, uti int agro, 234 00:11:14,460 --> 00:11:16,460 te lucratus est quia efficientia 235 00:11:16,460 --> 00:11:19,170 citius poterit scrutari per eam cum vestri 'vultus pro notitia, 236 00:11:19,170 --> 00:11:20,550 aliter usus est varia. 237 00:11:20,550 --> 00:11:24,450 >> Donec non habeo responderi Quantum ad nomen esset, 238 00:11:24,450 --> 00:11:26,360 sed ad aliquid, sicut et nomen, et dicere 239 00:11:26,360 --> 00:11:28,470 varchar est a communi quia suus 'non iens 240 00:11:28,470 --> 00:11:30,430 certo esse omnibus. 241 00:11:30,430 --> 00:11:33,650 XX, nescio, XX sentire paulo stricta. 242 00:11:33,650 --> 00:11:36,460 Sit tantum L, L. 243 00:11:36,460 --> 00:11:39,210 Non tamen ut tibi constarent magis quam XL ad L, 244 00:11:39,210 --> 00:11:41,260 sed aliquando, necesse facere iudicium vocare. 245 00:11:41,260 --> 00:11:43,090 >> Commune, ingenue, pro [? history] 246 00:11:43,090 --> 00:11:47,670 Quapropter, tametsi non nimium, CCLV est, quod dudum, 247 00:11:47,670 --> 00:11:51,440 Database Systems in populo, sicut MySQL instrumentum liberum patefacio radix 248 00:11:51,440 --> 00:11:53,790 quod multum turmas, sicut Facebook et usus, 249 00:11:53,790 --> 00:11:56,654 hoc est maximum default populum et profectus est. 250 00:11:56,654 --> 00:11:59,070 Et ideo non est inconveniens, sed puteus uti paulo intuitu 251 00:11:59,070 --> 00:12:02,970 et dicitis, certus L, ut ' fortasse paulo nimium. 252 00:12:02,970 --> 00:12:05,720 >> Gender, ut faciam enum, et ita non potest 253 00:12:05,720 --> 00:12:08,760 recensere masculus vel femina, vel maybe magis effective, 254 00:12:08,760 --> 00:12:13,420 M f aliamve symbology sed sentitur ibi sicut a bonus choice Enum. 255 00:12:13,420 --> 00:12:16,740 Ut patet, gender varchar could iustus esse, 256 00:12:16,740 --> 00:12:19,090 sicut et nos possent omnes nice populus conveniunt, 257 00:12:19,090 --> 00:12:21,010 ut semper eadem et valores. 258 00:12:21,010 --> 00:12:22,720 Tam masculum quam feminam seu whatnot. 259 00:12:22,720 --> 00:12:27,800 >> Sed problema, ut potuimus errare, sicut [tacita] rogauit 260 00:12:27,800 --> 00:12:29,140 prior in context a. 261 00:12:29,140 --> 00:12:32,780 Si erro, possemus valores in our database. 262 00:12:32,780 --> 00:12:36,320 Quid facis de Databases Oraculum MySQL sicut alii 263 00:12:36,320 --> 00:12:39,280 hoc est, qui in vobis et ubi tutela layer 264 00:12:39,280 --> 00:12:43,010 DBA tua, database administrator, qui nobis similis est, cogitans hoc mensa 265 00:12:43,010 --> 00:12:46,440 sunt verbis, potuit enum, quod est in loco, 266 00:12:46,440 --> 00:12:51,250 quod protegit contra per speciem masculum et feminam: ut nemo 267 00:12:51,250 --> 00:12:54,230 non potest aliud per accidens, programmer inserere aliis valorem. 268 00:12:54,230 --> 00:12:55,480 Et hoc est bonum. 269 00:12:55,480 --> 00:12:56,660 Hoc est a pluma. 270 00:12:56,660 --> 00:13:00,760 >> Id est an, si a numerum id est, probabile esse integer. 271 00:13:00,760 --> 00:13:04,380 Et nunc faciam tibi ut tandem occasio discutere. 272 00:13:04,380 --> 00:13:06,830 Quod non amet hic determinat de numero, 273 00:13:06,830 --> 00:13:11,310 si non specificare int hoc vel magna int 274 00:13:11,310 --> 00:13:12,980 quod haerent typice vocavit. 275 00:13:12,980 --> 00:13:18,840 Sed nulla, integer, esset igitur, inquam, IV bytes. 276 00:13:18,840 --> 00:13:23,694 Si est IV bytes, et quam multa frenos? 277 00:13:23,694 --> 00:13:24,630 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 278 00:13:24,630 --> 00:13:26,610 >> Malan David: XXXII bits. 279 00:13:26,610 --> 00:13:30,270 Quot ergo sunt users Id si omnes habent our database 280 00:13:30,270 --> 00:13:33,320 et quod id sit unicum esse? 281 00:13:33,320 --> 00:13:36,780 XXXII bits significat exemplaria habemus, unum, duo, tria, quattuor five-- 282 00:13:36,780 --> 00:13:41,000 Quot cyphris diversas rationes et si qui sunt XXXII potes? 283 00:13:41,000 --> 00:13:43,235 Quod idem XXXII, quod est in duas postulare? 284 00:13:43,235 --> 00:13:46,472 285 00:13:46,472 --> 00:13:48,430 Suus 'a magnus numerus Adepto satis non possum, 286 00:13:48,430 --> 00:13:50,270 sed ego scio suus 'fere IV billion. 287 00:13:50,270 --> 00:13:53,970 Et hoc per vestri database mensam potest, id est quatuor sescenti users. 288 00:13:53,970 --> 00:13:56,410 >> Hoc est an interesting consilium sequitur. 289 00:13:56,410 --> 00:14:00,840 A numerus decem turmas decrevimus, ne forte 290 00:14:00,840 --> 00:14:04,860 users ad mensam cum eo IV billion users rara est a forsit. 291 00:14:04,860 --> 00:14:08,410 Hoc genus stilo Facebook forsit non typicam problema societatis. 292 00:14:08,410 --> 00:14:12,670 Sed si forte tibi res acta vel aliqua data constanter 293 00:14:12,670 --> 00:14:15,610 gets scriptum est in vestri database quia omnino non habent billions 294 00:14:15,610 --> 00:14:18,900 et billions of ordinibus, et uti enim integer, 295 00:14:18,900 --> 00:14:22,750 ut quid futurum IV billion remum numero veneris 296 00:14:22,750 --> 00:14:26,210 conaris inserere et IV I billionth et, ut ita dicam? 297 00:14:26,210 --> 00:14:29,610 Numbers me simplifying a elit. 298 00:14:29,610 --> 00:14:33,740 >> Potes resecari dico vobis ad tractandum eam nescio quomodo. 299 00:14:33,740 --> 00:14:37,910 Quod nulla esset, et hoc a computer, cogitare de mane 300 00:14:37,910 --> 00:14:42,430 value if you have a IV-bit ut I, I, I, I, quod 301 00:14:42,430 --> 00:14:44,920 ut mane ut ligatis et ad meridiem, quid 302 00:14:44,920 --> 00:14:48,369 hoc repraesentatur in binariae numerum? 303 00:14:48,369 --> 00:14:49,410 OK, quo facilius nos. 304 00:14:49,410 --> 00:14:53,310 Quod hoc non est numerus per bina exprimere; 305 00:14:53,310 --> 00:14:56,794 OK, quo facilius nos quid hoc repraesentatur in binary? 306 00:14:56,794 --> 00:14:57,460 Auditos tres. 307 00:14:57,460 --> 00:14:59,670 Malan David: Tres, quia nos sunt column-- 308 00:14:59,670 --> 00:15:00,450 [Risus] 309 00:15:00,450 --> 00:15:01,350 Demum! 310 00:15:01,350 --> 00:15:03,980 Nos autem, qui habebat columna et in duo agmen. 311 00:15:03,980 --> 00:15:07,250 Et quod quidem nostri [? infeild?] XXXII bits, non fuerunt, 312 00:15:07,250 --> 00:15:13,440 sed duo frusta possumus numero computare user 0 I, II, III, 313 00:15:13,440 --> 00:15:18,040 et genus sumus 00 iterum ad user. 314 00:15:18,040 --> 00:15:19,739 Et hoc accidit saepe. 315 00:15:19,739 --> 00:15:22,780 Si youve 'umquam audivit expression-- probabiliter, sed si have-- 316 00:15:22,780 --> 00:15:26,500 Integer inundans, qua vos flipping omnia mandata tua frena 317 00:15:26,500 --> 00:15:29,640 in maximis bonis et tu de ruinis 318 00:15:29,640 --> 00:15:30,850 quid typice contingit? 319 00:15:30,850 --> 00:15:32,280 00 Quid dicam? 320 00:15:32,280 --> 00:15:33,220 Bene, hoc est, tres. 321 00:15:33,220 --> 00:15:34,230 Quomodo repraesentantur IV? 322 00:15:34,230 --> 00:15:36,890 323 00:15:36,890 --> 00:15:38,915 Quomodo repraesentatur et numerus binarii, in IV? 324 00:15:38,915 --> 00:15:39,790 CONLOQUIUM: [inaudible] 325 00:15:39,790 --> 00:15:41,780 Malan David: One-- Yeah, C non dico per se, 326 00:15:41,780 --> 00:15:44,190 quia in malo est connotationem, sed 1-0-0. 327 00:15:44,190 --> 00:15:48,920 Et quod numerus quidem est 1-0-0 Recte, si duo tantum frena 328 00:15:48,920 --> 00:15:50,820 Quid tu vero fecisti? 329 00:15:50,820 --> 00:15:53,219 Advolvit super ad te 00. 330 00:15:53,219 --> 00:15:54,760 Etenim quod considerante eventum rei. 331 00:15:54,760 --> 00:15:56,884 Etiam, vos potest cogitare, hoc magis familiariter. 332 00:15:56,884 --> 00:15:59,350 Si memini, quae, XVI annos, ad mundum, 333 00:15:59,350 --> 00:16:03,380 ut putabatur, quando finis Y2K factum est quaestio. 334 00:16:03,380 --> 00:16:04,330 Quid est hoc? 335 00:16:04,330 --> 00:16:08,170 Sed plerique computers, quia aequum iudicium, 336 00:16:08,170 --> 00:16:15,320 sunt sicut numerus repono anno MCMLXXV, aut in anno MCMXCIX 337 00:16:15,320 --> 00:16:19,010 ut per duas digitorum in computer memoria. 338 00:16:19,010 --> 00:16:21,950 Ita scilicet, quod fit Ubi cum anno MM, 339 00:16:21,950 --> 00:16:25,790 tu hoc potius Yeah. 340 00:16:25,790 --> 00:16:30,120 Sicine anno MM, si vos es usura tantum digiti duo respicit, 341 00:16:30,120 --> 00:16:32,660 00 et quasi in anno, et advolvit super vos. 342 00:16:32,660 --> 00:16:36,820 Et ideo ratio sit amet necesse sit amet erat. 343 00:16:36,820 --> 00:16:42,500 >> Similiter quod dicitur, quasi cohortes Facebook currere contra. 344 00:16:42,500 --> 00:16:46,147 Et modo tractare rebus ingenue exspectata est. 345 00:16:46,147 --> 00:16:47,980 Aut viam mundissimæ tractandum hanc rem 346 00:16:47,980 --> 00:16:50,330 sic non est praeuenire et postea ad mutationes. 347 00:16:50,330 --> 00:16:51,970 Ita pro VIII bytes, nosti? 348 00:16:51,970 --> 00:16:54,261 Ratus sum fore deinceps hic tamen suus ' 349 00:16:54,261 --> 00:16:56,760 ut a eu IV billion iens habere 350 00:16:56,760 --> 00:16:58,850 I users et in nostrum website. 351 00:16:58,850 --> 00:17:01,790 Sed uti est in VIII bytes, aut LXIV bits, quod plerumque 352 00:17:01,790 --> 00:17:05,640 Integer a magna dicitur, ipsum technica. 353 00:17:05,640 --> 00:17:10,280 Et dicit quod non potest etiam in numero digitorum. 354 00:17:10,280 --> 00:17:12,599 Hoc est an maximus Design Decision, 355 00:17:12,599 --> 00:17:16,400 si plura velis habet etiam paucis bits of significantem 356 00:17:16,400 --> 00:17:19,089 vos could etiam facere a bug in software. 357 00:17:19,089 --> 00:17:21,750 >> Recte, ita est involventque cum email oratio et Praesent. 358 00:17:21,750 --> 00:17:26,369 Et inscriptio, quam diu should in an email oratio? 359 00:17:26,369 --> 00:17:26,869 L. 360 00:17:26,869 --> 00:17:29,220 Vere nescio, sed illud forsit est ut, 361 00:17:29,220 --> 00:17:32,261 alioquin ad nullius si longior fuerit tibi scribam, ut L, 362 00:17:32,261 --> 00:17:33,360 Eamus nunc est. 363 00:17:33,360 --> 00:17:35,770 Praesent oratio, qualiter illud? 364 00:17:35,770 --> 00:17:38,325 365 00:17:38,325 --> 00:17:39,200 CONLOQUIUM: [inaudible] 366 00:17:39,200 --> 00:17:41,900 367 00:17:41,900 --> 00:17:43,890 >> Malan David: Non Die tantum licet. 368 00:17:43,890 --> 00:17:45,720 Postal address: ego audivi. 369 00:17:45,720 --> 00:17:50,720 Et hoc est I Brattle Square, comma, Cambridge, Mass., comma, MMCXXXVIII. 370 00:17:50,720 --> 00:17:53,860 Ac ne me educas et parum officina hic. 371 00:17:53,860 --> 00:17:56,510 Hoc sentit sicut et illud est a desiderari occasionem. 372 00:17:56,510 --> 00:18:01,480 Si enim I Brattle Square, comma, MMCXXXVIII Cambridge, MA, 373 00:18:01,480 --> 00:18:04,510 EGO sentio amo melius possumus quam Postal address. 374 00:18:04,510 --> 00:18:07,100 Quin hoc parum praemium? 375 00:18:07,100 --> 00:18:08,030 Quis ego sum questus? 376 00:18:08,030 --> 00:18:10,970 Quid non habent, enim hic versus, fortasse? 377 00:18:10,970 --> 00:18:12,260 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 378 00:18:12,260 --> 00:18:17,579 >> Malan David: Yeah, sic lets ' street_number vocant, 379 00:18:17,579 --> 00:18:20,620 et underscore quod est commune, quo pacto videtur habere locum, 380 00:18:20,620 --> 00:18:22,360 sed non actu. 381 00:18:22,360 --> 00:18:26,240 Street, et City-- paenitet? 382 00:18:26,240 --> 00:18:28,440 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 383 00:18:28,440 --> 00:18:29,690 Malan David: Non posset facere quod. 384 00:18:29,690 --> 00:18:30,702 Linea unam, duas acies. 385 00:18:30,702 --> 00:18:32,410 Cur non custodiat nos, non enim simplici modo, 386 00:18:32,410 --> 00:18:34,840 sed quod omnino accepta sententia. 387 00:18:34,840 --> 00:18:38,180 Et civitatem, et abeamus nunc enim esse a US-centric 388 00:18:38,180 --> 00:18:42,040 Die facere iustum, quia ego autem ducam ad an error 389 00:18:42,040 --> 00:18:43,090 aut quaestio. 390 00:18:43,090 --> 00:18:44,655 Licet igitur nunc quod oratio. 391 00:18:44,655 --> 00:18:47,280 Sed paulo molestu habemus haec omnia agros 392 00:18:47,280 --> 00:18:49,200 sed nunc non possumus tag quae paulo melius. 393 00:18:49,200 --> 00:18:53,210 >> Et nunc forte numerum platearum chari non ferret? 394 00:18:53,210 --> 00:18:54,835 Quid est? 395 00:18:54,835 --> 00:18:55,710 CONLOQUIUM: [inaudible] 396 00:18:55,710 --> 00:18:57,835 Malan David: forsitan, a numero quasi adhuc integer? 397 00:18:57,835 --> 00:19:00,170 Integer magna? 398 00:19:00,170 --> 00:19:02,170 Vos forsit non IV billion in Main Street 399 00:19:02,170 --> 00:19:03,490 aut sicut aliquid, quod amens. 400 00:19:03,490 --> 00:19:06,850 Integer est igitur probabile denique, qui non habet, sed 401 00:19:06,850 --> 00:19:13,880 Vixit autem semper, sicut ad oratio 1A Brattle Square, et I, vel 1/2? 402 00:19:13,880 --> 00:19:17,030 Haec dicta sunt, pro dolor, si non viveret, 403 00:19:17,030 --> 00:19:21,240 sunt hi anomalias sicut aedes 1A, 1B, 1c. 404 00:19:21,240 --> 00:19:24,260 Ut scias quod non probabiliter ut non, cum integer, 405 00:19:24,260 --> 00:19:27,440 nisi erant 'iens amittere venditio. 406 00:19:27,440 --> 00:19:29,920 >> Char agro, maybe? 407 00:19:29,920 --> 00:19:30,870 Quamdiu nescio. 408 00:19:30,870 --> 00:19:33,370 Suus 'forsit non futurum ut diu ut X aut aliquid. 409 00:19:33,370 --> 00:19:34,950 Non scribere ad unum et non numerus, maybe. 410 00:19:34,950 --> 00:19:37,070 Sed et nos forte plus est quod cogitatio. 411 00:19:37,070 --> 00:19:39,900 Maybe google, operor nonnullus research, Cum autem iam nunc extis. 412 00:19:39,900 --> 00:19:44,565 Ave, integer, L, nescio. 413 00:19:44,565 --> 00:19:46,940 Aliquando nihil agatur scribere in involucra 414 00:19:46,940 --> 00:19:49,350 est, non ut suus 'forsit aliquo superiori in terminis. 415 00:19:49,350 --> 00:19:54,200 Civitas, eodem, scilicet, ut char L. 416 00:19:54,200 --> 00:19:59,120 >> Civitatem esse centrali US nunc. 417 00:19:59,120 --> 00:20:01,850 Et ideo potest esse album, tam iudicium vocantur status. 418 00:20:01,850 --> 00:20:04,000 Fieri potest ut dispositionem. 419 00:20:04,000 --> 00:20:06,140 Actu forte integer habui dicere. 420 00:20:06,140 --> 00:20:09,420 Forsit est ego varchar, Sicut enim aliqua virtus, 421 00:20:09,420 --> 00:20:12,240 et reversus est ad nos et consilium a nunc in. 422 00:20:12,240 --> 00:20:16,150 Quid sit longitudo chari et pro statu II. 423 00:20:16,150 --> 00:20:20,670 Si sunt in nobis, sicut MA New York, Lugduni Batavorum, New 424 00:20:20,670 --> 00:20:22,100 Jersey, et sic de aliis. 425 00:20:22,100 --> 00:20:23,630 Ita quod statui posse. 426 00:20:23,630 --> 00:20:25,900 Ad Washington DC. 427 00:20:25,900 --> 00:20:29,915 >> Sed puto Olivier tu promulgavit et aliam accedere. 428 00:20:29,915 --> 00:20:30,790 CONLOQUIUM: [inaudible] 429 00:20:30,790 --> 00:20:33,670 DAVID malan: Yeah, sic suus ' paulo molestus in in genus, 430 00:20:33,670 --> 00:20:37,890 sed enum faceret, magis sensum, quia hoc modo saltem in US, 431 00:20:37,890 --> 00:20:41,320 posset commemorare si prolixe, sed sicut enim aliquando et vos non est in vestri database 432 00:20:41,320 --> 00:20:47,480 numquam cogitare omnis natura duobus codicibus L. 433 00:20:47,480 --> 00:20:48,660 Et sicut Enum. 434 00:20:48,660 --> 00:20:51,720 Et virgam, quae erat cum eo non modo exercet rigorem magis. 435 00:20:51,720 --> 00:20:53,620 Et zip code? 436 00:20:53,620 --> 00:20:55,306 Puto quod in cogitatione et Andreas 437 00:20:55,306 --> 00:20:56,180 CONLOQUIUM: [inaudible] 438 00:20:56,180 --> 00:20:57,240 Malan David: Ave, quinque et novem. 439 00:20:57,240 --> 00:20:58,323 Lets iustus servo simplex. 440 00:20:58,323 --> 00:20:59,380 Sicut et nunc quinque. 441 00:20:59,380 --> 00:21:03,070 Sed forte posset, sicut et ego Integer facere, ius? 442 00:21:03,070 --> 00:21:08,750 Potui Scitis quid fecerim Quem errorem statim quodammodo. 443 00:21:08,750 --> 00:21:13,110 Annos, cum ab hac Microsoft ut Outlook Gmail, 444 00:21:13,110 --> 00:21:18,640 habet modum educendi et Outlook ut totus of vestri contactus Praecedo lima 445 00:21:18,640 --> 00:21:21,280 a CSV lima lima comma bonis separati. 446 00:21:21,280 --> 00:21:23,950 Et errare fecerunt me credo, geminus clicking eam 447 00:21:23,950 --> 00:21:27,380 downloaded statim educendo ad Videbatur fac expectatur. 448 00:21:27,380 --> 00:21:31,320 Aut oportet quod ledo Servo vel auto-nisi in lectus. 449 00:21:31,320 --> 00:21:35,100 Quia ergo cum advectam in Gmail, et omnia operatus est. 450 00:21:35,100 --> 00:21:39,910 Autem anno usque ad diem hanc, et Feci quinque X annos, 451 00:21:39,910 --> 00:21:44,380 Ego tamen qui invenit amicum sicut hoc quod oratio. 452 00:21:44,380 --> 00:21:45,700 Quid? 453 00:21:45,700 --> 00:21:47,900 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 454 00:21:47,900 --> 00:21:50,650 >> Malan David: et facta 0 bene potius 455 00:21:50,650 --> 00:21:53,810 tulerunt autem omnem zip code quod pluribus, et ideo illud 456 00:21:53,810 --> 00:21:56,590 0, quae est a principe quia non habet sensum. 457 00:21:56,590 --> 00:21:59,470 Et sic videtur mihi MMCXXXVIII zip code. 458 00:21:59,470 --> 00:22:07,100 Et hoc est, ingenue molestissima Praecedo pluma quam ego per defaltam, 459 00:22:07,100 --> 00:22:10,980 quod etiam si suus 'iustus in text, Microsoft Praecedo 460 00:22:10,980 --> 00:22:13,780 statuit me prosit, Utinam mihi soli numeri. 461 00:22:13,780 --> 00:22:15,290 Et haec sicut est de numero. 462 00:22:15,290 --> 00:22:16,790 Et principes truncat devenitur. 463 00:22:16,790 --> 00:22:19,165 >> Iuro Deo omnis copulabis Invenio mensium oratio 464 00:22:19,165 --> 00:22:22,300 De quodam OCD Redeo et adde 0, etiamsi non 465 00:22:22,300 --> 00:22:23,700 et mittam litteras vel aliquid. 466 00:22:23,700 --> 00:22:25,510 Sed haec adhuc invenies reliquias. 467 00:22:25,510 --> 00:22:28,820 Hoc est dicere: Hoc est bonum idea? 468 00:22:28,820 --> 00:22:31,610 Bene, non propter aliquem Massachusetts, in hoc area, 469 00:22:31,610 --> 00:22:33,270 Deus dicitur habere in fronte gradiente. 470 00:22:33,270 --> 00:22:38,070 Ut ambulemus sicut et integer, forte, v. 471 00:22:38,070 --> 00:22:41,450 >> Et hic nos esse et uti an enum 472 00:22:41,450 --> 00:22:44,600 10,000 posset enumerare zip code potest, 473 00:22:44,600 --> 00:22:48,530 sed suus 'forsit sentit sicut linea transitu simile beneficium. 474 00:22:48,530 --> 00:22:51,350 Si autem ad hoc input magis notitia in vestri database 475 00:22:51,350 --> 00:22:52,940 aliquid ad protegendum contra. 476 00:22:52,940 --> 00:22:57,400 Ita type int non cognoverunt te, H O L E-L-Die tuam, 477 00:22:57,400 --> 00:22:59,180 non plane numerum. 478 00:22:59,180 --> 00:23:01,680 Igitur nulla via amet database, 479 00:23:01,680 --> 00:23:05,561 ad numerum et speciem tantum, quinque characters longa, 480 00:23:05,561 --> 00:23:07,310 Sic erant 'iens ut have ut quod in codice. 481 00:23:07,310 --> 00:23:11,100 Vel quod facit Sumamus PHP Java et lingua, quaecumque erant 482 00:23:11,100 --> 00:23:14,230 Servo in usu rerum ut ex necessitate. 483 00:23:14,230 --> 00:23:14,860 >> Whoo! 484 00:23:14,860 --> 00:23:18,322 Recte, ita tamen ut quaestiones? 485 00:23:18,322 --> 00:23:19,780 Consili sententia alia faciamus. 486 00:23:19,780 --> 00:23:22,500 Evenit, ut et ad eligere, 487 00:23:22,500 --> 00:23:26,600 cum malitiosis SQL database vel ubi propria relationis database-- 488 00:23:26,600 --> 00:23:28,790 Rursus, sicut relativa per ordines et columnas, 489 00:23:28,790 --> 00:23:35,500 ut organize vestri 'quam data-- et quid est esse quod est, 490 00:23:35,500 --> 00:23:37,740 Ive 'been in subvertentem quod, me hoc drawing-- 491 00:23:37,740 --> 00:23:40,190 quid est schema vocatur, ut a database mensam. 492 00:23:40,190 --> 00:23:42,810 Hoc est, quasi de propter speciem table-- 493 00:23:42,810 --> 00:23:48,040 sed quando venit tempus etiam data est copia, 494 00:23:48,040 --> 00:23:52,081 et hoc est facere sicut hic per exemplum. 495 00:23:52,081 --> 00:23:55,080 Im 'iens ut patefacio sursum Praecedo quod Me, et dabo Praecedo ordines columnarum. 496 00:23:55,080 --> 00:23:58,050 Et hoc ipsum quod Oraculum MySQL et alia instrumenta per me, dabo. 497 00:23:58,050 --> 00:24:02,270 Im 'iustus iens ut uti est causa quia agitur. 498 00:24:02,270 --> 00:24:05,250 Dimitte me et praemittat aperire repraesentativa ibi documentum, 499 00:24:05,250 --> 00:24:06,310 zoom in parumper. 500 00:24:06,310 --> 00:24:15,200 Ut pro exemplo, nostri capitis sunt, Pellentesque nonummy, nibh, genus id, 501 00:24:15,200 --> 00:24:20,980 Email platea numerum viarum ululatus. 502 00:24:20,980 --> 00:24:25,710 Street civitatis statu, de hisce in screen. 503 00:24:25,710 --> 00:24:29,080 >> Quid est hoc, quod cum primae tabulae user pro website 504 00:24:29,080 --> 00:24:32,880 suus 'iens esse simile David Malan m I lets dicunt, 505 00:24:32,880 --> 00:24:42,910 malan@harvard.edu, platea numerus sicut Brattle I Square, Cambridge, MA, 506 00:24:42,910 --> 00:24:44,780 MMCXXXVIII et cetera. 507 00:24:44,780 --> 00:24:48,290 Cum dicimus relationis database SQL database et non est ordines columnarum, 508 00:24:48,290 --> 00:24:49,350 Hoc dico. 509 00:24:49,350 --> 00:24:51,900 Quia notitia in actu est condita in porticus et columnas. 510 00:24:51,900 --> 00:24:53,950 Is est iustus a coincidentia, quod nos loquimur, 511 00:24:53,950 --> 00:24:56,033 ego autem, et trahens eam in porticus et columnas. 512 00:24:56,033 --> 00:24:58,320 Hoc est schema, per definitionem universalem. 513 00:24:58,320 --> 00:25:01,640 >> Et hic ex his regionibus, vel, ibi, 514 00:25:01,640 --> 00:25:06,270 quae putas agris Ego sum futurus, si user quaerere 515 00:25:06,270 --> 00:25:09,200 et si ego in database administrator? 516 00:25:09,200 --> 00:25:12,426 Ut, quibus agris ego sum etiam exitum, ut quaerere ex? 517 00:25:12,426 --> 00:25:13,830 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 518 00:25:13,830 --> 00:25:17,690 >> Malan David: nomen autem, Yeah, sic Donec id that-- sane 519 00:25:17,690 --> 00:25:19,750 Email satis esse commune. 520 00:25:19,750 --> 00:25:21,440 Paenitet, dixistis nomine. 521 00:25:21,440 --> 00:25:24,030 Et maybe-- et iterum nos loquendi genus in abstracto. 522 00:25:24,030 --> 00:25:25,988 Nescio quid velis si nomen quaeritis, 523 00:25:25,988 --> 00:25:29,340 si autem quod sentit oportet quaerens quem usum. 524 00:25:29,340 --> 00:25:31,170 Forsitan dicit, certus, id. 525 00:25:31,170 --> 00:25:34,100 526 00:25:34,100 --> 00:25:36,160 >> Et suus 'a lubrico latus, quod potui, 527 00:25:36,160 --> 00:25:38,890 efficiunt, missionem qua faciat dominus meus interroganti, 528 00:25:38,890 --> 00:25:40,417 quot nobis nostrorum? 529 00:25:40,417 --> 00:25:42,000 Quam multas nobis nostrorum? 530 00:25:42,000 --> 00:25:45,210 Et tunc vos vires volo scrutari campum in genere etiam 531 00:25:45,210 --> 00:25:45,940 et nihil aliud. 532 00:25:45,940 --> 00:25:47,350 Ideo hic est commercium-off. 533 00:25:47,350 --> 00:25:49,180 Praeterea, nihil est ius responsum, sed 534 00:25:49,180 --> 00:25:53,760 est maxime pluma SQL database ut Iudex, quo 535 00:25:53,760 --> 00:25:56,100 te, et excogitatoris, et database administrator, 536 00:25:56,100 --> 00:26:01,730 ad decernere ante quam in ut optimize database fields 537 00:26:01,730 --> 00:26:02,980 quia searches on. 538 00:26:02,980 --> 00:26:07,620 >> Non posse dicere naively, optimize hoc, ut optimize, optimize hoc, 539 00:26:07,620 --> 00:26:10,300 ut optimize, et hoc, et datorum 540 00:26:10,300 --> 00:26:14,882 quaedam magicae rei subter cucullo, et fac ita 541 00:26:14,882 --> 00:26:17,090 in tempore illo: scrutabor te in omnibus his agris, 542 00:26:17,090 --> 00:26:18,400 illud quidem velocius erit. 543 00:26:18,400 --> 00:26:19,110 Hoc potest. 544 00:26:19,110 --> 00:26:20,530 Quia ex se non excludit. 545 00:26:20,530 --> 00:26:22,500 Sed pretium erit. 546 00:26:22,500 --> 00:26:27,220 >> Si naively, aut fervido studio, Dic, Index omnibus his agris, 547 00:26:27,220 --> 00:26:29,810 ut ita dicam, et omnes investigabiles effective, 548 00:26:29,810 --> 00:26:31,625 quanti fortasse solvere vobis? 549 00:26:31,625 --> 00:26:32,500 CONLOQUIUM: [inaudible] 550 00:26:32,500 --> 00:26:33,090 Malan David: euismod. 551 00:26:33,090 --> 00:26:33,798 Quid est? 552 00:26:33,798 --> 00:26:37,380 Bene facere, saltem agitur context me, et nunc est. 553 00:26:37,380 --> 00:26:38,830 Ut Iudex definitionem. 554 00:26:38,830 --> 00:26:41,180 Searches et velocius erit. 555 00:26:41,180 --> 00:26:43,366 Temporis decrescat et, ut ita dicam. 556 00:26:43,366 --> 00:26:44,240 CONLOQUIUM: [inaudible] 557 00:26:44,240 --> 00:26:45,031 Malan David: Tractus. 558 00:26:45,031 --> 00:26:46,520 Ita etiam sunt communia commercia non admitterentur. 559 00:26:46,520 --> 00:26:50,820 Accelerare te quaero possum, tamen suus ' bytes plus spatii mihi constabit. 560 00:26:50,820 --> 00:26:51,610 Quid? 561 00:26:51,610 --> 00:26:55,230 Sed per defaltam si nulla red horum siderum horum indices, 562 00:26:55,230 --> 00:26:58,797 dico quod quid quaeritis nominatus in database? 563 00:26:58,797 --> 00:27:00,630 Ita nostra est scriptor ad hoc exemplum. 564 00:27:00,630 --> 00:27:06,300 Si autem et David Scully et Kareem et Arwa et alii in his versibus, 565 00:27:06,300 --> 00:27:06,910 exempli gratia. 566 00:27:06,910 --> 00:27:08,390 >> Ita prorsus, ut nos faciamus. 567 00:27:08,390 --> 00:27:13,990 Hic in Scully et Kareem nos, et Arwa, 568 00:27:13,990 --> 00:27:18,390 et ceteri, si non Index definiri habent, ut ita dicam, 569 00:27:18,390 --> 00:27:20,160 quaestionis est optimus potes. 570 00:27:20,160 --> 00:27:23,470 Si quaesieritis Arwa sumus non Salire ad ius possit ei 571 00:27:23,470 --> 00:27:24,140 cito. 572 00:27:24,140 --> 00:27:26,556 Sumamus satus sursum et usque ad fundum ire, 573 00:27:26,556 --> 00:27:28,600 non absimiles nostra Ut Mike Smith. 574 00:27:28,600 --> 00:27:33,470 >> Sin autem dico, heus, datorum Index in prima acie, 575 00:27:33,470 --> 00:27:37,000 deinceps ad opus et sustinere aliquid daynte 576 00:27:37,000 --> 00:27:38,130 quasi binariae search. 577 00:27:38,130 --> 00:27:39,820 Binariae search suus 'forsit non per se. 578 00:27:39,820 --> 00:27:42,810 Alii tendunt ad uti Databases B dicitur notitia structura arboribus 579 00:27:42,810 --> 00:27:46,540 non est confundenda cum binarii lignum, illud velocius quam iustus quaerere 580 00:27:46,540 --> 00:27:48,500 logarithmicae est aliquid in rerum natura. 581 00:27:48,500 --> 00:27:53,510 Sed pretium pretium aedificare illud pluma, quod in memoria notitia structurae, 582 00:27:53,510 --> 00:27:54,570 est bytes. 583 00:27:54,570 --> 00:27:57,170 Ita ut quidam megabytes, gigabytes aliquo, qui scit? 584 00:27:57,170 --> 00:27:58,410 Et ex notitia. 585 00:27:58,410 --> 00:28:02,640 >> Itaque aliquando, vobis disceptantibus debet, suus 'forsit non est communis. 586 00:28:02,640 --> 00:28:06,000 Et quae sunt in actu communi casibus, si vere sit optandum, 587 00:28:06,000 --> 00:28:10,080 Quid vestri ventus agri? 588 00:28:10,080 --> 00:28:10,580 Email. 589 00:28:10,580 --> 00:28:14,400 Et quia sicut inscriptio electronica ratio est, unicum. 590 00:28:14,400 --> 00:28:17,650 Itaque more cognitis ut antea in agris 591 00:28:17,650 --> 00:28:20,277 Unicum est vel erit, ut agri tendit in bonum 592 00:28:20,277 --> 00:28:22,860 investigare, quoniam sic cum enim aliquis quaerere, 593 00:28:22,860 --> 00:28:26,194 aut vestri 'iens impetro tergum nulla responsa, et tunc vestri 'fieri. 594 00:28:26,194 --> 00:28:28,110 Vos dont 'have ut custodiant tamen vultus pro aliis. 595 00:28:28,110 --> 00:28:31,992 >> Hic quoque in electronica dummodo non profiteretur indicium 596 00:28:31,992 --> 00:28:33,450 eadem inscriptio est bonus. 597 00:28:33,450 --> 00:28:36,710 Id per definitionem, in Computer Science mundi, 598 00:28:36,710 --> 00:28:39,610 Si vos erant 'sermo super est Id, quod melius est esse unum. 599 00:28:39,610 --> 00:28:42,970 Quod genus connotationem ID, vel Identifier. 600 00:28:42,970 --> 00:28:46,440 Reliqua quae esset, noscere ut haves vocant, 601 00:28:46,440 --> 00:28:47,860 sed non oportet. 602 00:28:47,860 --> 00:28:49,976 >> Et ita in a database, vobis indicibus speciem, 603 00:28:49,976 --> 00:28:51,350 sed potest esse verius. 604 00:28:51,350 --> 00:28:56,060 Possis dicere, ohe database fac omne id quod est proprium in hac tabula. 605 00:28:56,060 --> 00:28:59,330 Non quidem ut a programmer per accidens est in duplicata Email 606 00:28:59,330 --> 00:29:00,740 et duplicate ID numerus. 607 00:29:00,740 --> 00:29:03,140 Et sicut enums Protegat nos, similiter autem 608 00:29:03,140 --> 00:29:04,881 possunt enim ea praesidia inferioris gradus. 609 00:29:04,881 --> 00:29:07,130 Et consilium ut database, in quodammodo est ridiculi genus, 610 00:29:07,130 --> 00:29:08,380 quia tu defensione. 611 00:29:08,380 --> 00:29:11,460 Vos modo id, quod ex vobis operatur et horrendum, horribilis programmers 612 00:29:11,460 --> 00:29:15,550 et totidem munimenta uolunt Data tueri possis, 613 00:29:15,550 --> 00:29:18,940 sed simul te ut melius eos fungi 614 00:29:18,940 --> 00:29:21,386 per quam elegit est ad optimize in agris. 615 00:29:21,386 --> 00:29:24,260 Sed non necessario faciendum vacuum genere similitudine sint. 616 00:29:24,260 --> 00:29:26,480 Novi quid inpertiendam casus illi commune est. 617 00:29:26,480 --> 00:29:29,397 Si developers sunt, oratio libro foveant, 618 00:29:29,397 --> 00:29:32,230 ut bene sit tibi quaerere fere agri 619 00:29:32,230 --> 00:29:33,830 sicut natura applicationem. 620 00:29:33,830 --> 00:29:37,910 Et maybe vos faciemus quod spatium quoque. 621 00:29:37,910 --> 00:29:39,090 >> Bene, quaestiones? 622 00:29:39,090 --> 00:29:41,820 623 00:29:41,820 --> 00:29:42,486 Yeah. 624 00:29:42,486 --> 00:29:43,470 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 625 00:29:43,470 --> 00:29:44,404 >> Malan David: No. 626 00:29:44,404 --> 00:29:45,279 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 627 00:29:45,279 --> 00:29:47,840 628 00:29:47,840 --> 00:29:48,826 >> Malan David: OK. 629 00:29:48,826 --> 00:29:49,701 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 630 00:29:49,701 --> 00:29:52,420 631 00:29:52,420 --> 00:29:54,850 >> Malan David: Obsecro, ita et nos et loquentes in via 632 00:29:54,850 --> 00:29:57,940 quod omnino est lingua agnosticismum. 633 00:29:57,940 --> 00:30:02,370 Et sic loquimur nunc de databases relationis magis, 634 00:30:02,370 --> 00:30:04,760 SQL databases aut magis. 635 00:30:04,760 --> 00:30:06,870 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 636 00:30:06,870 --> 00:30:10,030 >> Malan David: et nomen melius uti est lingua adhiberi potest. 637 00:30:10,030 --> 00:30:15,280 Idcirco codicem scribere JavaScript C codice, codicem C ++, Java code Ruby code, 638 00:30:15,280 --> 00:30:19,010 omnes, qui loquuntur ad et faciam queries database. 639 00:30:19,010 --> 00:30:22,310 Nam quod non est malum segue query ad exemplum. 640 00:30:22,310 --> 00:30:25,720 Et iterum, non es ire Nec quicquam ultra aut C ++ Java, 641 00:30:25,720 --> 00:30:29,420 SQL in lingua cui ego scilicet, Structured Query Language, 642 00:30:29,420 --> 00:30:32,790 programming lingua haec est, sed eam quae ad usum, non 643 00:30:32,790 --> 00:30:37,330 mirum, exstructa quaero quaero. 644 00:30:37,330 --> 00:30:38,660 >> Per hoc quod dico. 645 00:30:38,660 --> 00:30:41,190 Lego notitia via MySQL database ex a 646 00:30:41,190 --> 00:30:49,330 ad litteram, quod vos typus in vestri progressio quasi stella Select a users. 647 00:30:49,330 --> 00:30:52,200 Ego si hoc mensa hoc est users. 648 00:30:52,200 --> 00:30:54,860 Nisi velimus dicere possem, sed genus ipsum sensum. 649 00:30:54,860 --> 00:30:57,240 Et ita est etiam electi commune, si 650 00:30:57,240 --> 00:30:59,290 voluntas in SQL quod proprie facit. 651 00:30:59,290 --> 00:31:02,730 Quid putatis, stella, in hoc est? 652 00:31:02,730 --> 00:31:04,410 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 653 00:31:04,410 --> 00:31:05,380 >> Malan David: ego sum paenitet? 654 00:31:05,380 --> 00:31:06,300 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 655 00:31:06,300 --> 00:31:09,580 >> Malan David: Non requiritur, suus ' inclusive magis quam in actu. 656 00:31:09,580 --> 00:31:11,700 Sed character bestiae Card. 657 00:31:11,700 --> 00:31:14,740 Stella, fere semper est aliquid, id est, in hoc casu, 658 00:31:14,740 --> 00:31:16,510 omnia select database. 659 00:31:16,510 --> 00:31:20,730 Cum dico, inquam, da mihi in columna 660 00:31:20,730 --> 00:31:22,440 ex mensa mea dicitur users. 661 00:31:22,440 --> 00:31:24,730 Itaque ex me, uti suus 'vocavit. 662 00:31:24,730 --> 00:31:28,210 Id mihi exemplum Spreadsheet, Im 'questus est. 663 00:31:28,210 --> 00:31:34,890 >> Si autem stellam de selectis users Id ubi pares I, quanta esse 664 00:31:34,890 --> 00:31:36,640 Set tunc ex meo? 665 00:31:36,640 --> 00:31:41,680 Vel, quot ordines Ne forte tradar datorum? 666 00:31:41,680 --> 00:31:45,860 An iustum si quidem Id agitur identifier singulare, 667 00:31:45,860 --> 00:31:50,710 et si quod est unique ID David, et should adepto unum, et uno ordine, 668 00:31:50,710 --> 00:31:53,220 David omnia, notitia. 669 00:31:53,220 --> 00:31:56,390 I, ubi dicitur quod si id XCIX pares, ego impetro tergum, 670 00:31:56,390 --> 00:32:00,320 hoc loco, nihil ordine saltem ad tempus. 671 00:32:00,320 --> 00:32:03,620 >> Si non curat omnis, qui de notitia, 672 00:32:03,620 --> 00:32:06,970 Possem dicere, unde David? 673 00:32:06,970 --> 00:32:10,860 Select a zip code I Id est, ubi users. 674 00:32:10,860 --> 00:32:15,820 Hoc solum eligere ad me David rar et totum hoc codice ordo. 675 00:32:15,820 --> 00:32:19,541 Cur hoc loco stella query, fera card? 676 00:32:19,541 --> 00:32:21,950 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 677 00:32:21,950 --> 00:32:24,590 >> DAVID malan: Yeah, ut non opus sit. 678 00:32:24,590 --> 00:32:26,350 Et iterum ad perficiendum est hic dicendum. 679 00:32:26,350 --> 00:32:28,540 Quid quaeris amplius notitia opus est, 680 00:32:28,540 --> 00:32:32,020 quia etiam si recta sunt omnia, Ita ut iam data sunt, 681 00:32:32,020 --> 00:32:35,560 videtur a database in quo modo rationem, 682 00:32:35,560 --> 00:32:38,490 et si quod est absurdum qui tantum quinque digitorum 683 00:32:38,490 --> 00:32:40,340 non totum ordinem. 684 00:32:40,340 --> 00:32:42,180 >> Quomodo ergo addita ACL 685 00:32:42,180 --> 00:32:44,780 Si non sicut a user registered ad primum. 686 00:32:44,780 --> 00:32:46,560 Syntax consuevit viderem. 687 00:32:46,560 --> 00:32:52,700 Insert in users, et tunc dicat bonorum, 688 00:32:52,700 --> 00:33:00,150 et tunc dicat bonorum ut sit nimirum Scully Lauren, 689 00:33:00,150 --> 00:33:02,380 Videographer hic noster. 690 00:33:02,380 --> 00:33:04,390 Altera autem est genus. 691 00:33:04,390 --> 00:33:08,020 Quote ita dicam, Unquote "F" habemus ID 692 00:33:08,020 --> 00:33:12,250 et Ego inquam obsecro et quasi in actu, non est hic, 693 00:33:12,250 --> 00:33:14,380 rewind sic puteus in fabulam. 694 00:33:14,380 --> 00:33:16,530 Id igitur dicet II. 695 00:33:16,530 --> 00:33:19,130 Et tunc in proximo agro hic illa inscriptio. 696 00:33:19,130 --> 00:33:22,140 Sic suus 'iens ut Lauren Scully et sic porro, 697 00:33:22,140 --> 00:33:24,360 sicut et nos dot dot eam deinceps dot. 698 00:33:24,360 --> 00:33:26,890 Modicum et iam non longum, sed quaero insert 699 00:33:26,890 --> 00:33:28,310 ut tandem non videri. 700 00:33:28,310 --> 00:33:30,970 >> Si vis ad tollendum Scully, uh-oh eamus deregister 701 00:33:30,970 --> 00:33:37,420 illa, illa, illa rationem delet, Id ubi pares II delete a user, 702 00:33:37,420 --> 00:33:38,500 Scully et impetro rid of. 703 00:33:38,500 --> 00:33:48,050 Ego dedi users an update potest dicere, videamus, quid mutare nos? 704 00:33:48,050 --> 00:33:49,430 Si movet. 705 00:33:49,430 --> 00:33:53,730 Set rar 021-- minime pares, quod et avi current. 706 00:33:53,730 --> 00:33:54,487 (XC)CCX. 707 00:33:54,487 --> 00:33:56,320 Zip code modo de aliis Ego in hoc mundo. 708 00:33:56,320 --> 00:33:59,002 Et, quod mutaret et avi code-- actu, 709 00:33:59,002 --> 00:34:00,460 Die autem non mutavit. 710 00:34:00,460 --> 00:34:02,170 >> Quid ego nunc faciam? 711 00:34:02,170 --> 00:34:04,292 Et si forte novus syntax est. 712 00:34:04,292 --> 00:34:05,302 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 713 00:34:05,302 --> 00:34:08,010 Malan David: Yeah, ego motus omnis, ut Beverly Hills, California. 714 00:34:08,010 --> 00:34:11,920 Et ut in actu, Id dicere, ubi pares II. 715 00:34:11,920 --> 00:34:12,820 Et sic de aliis. 716 00:34:12,820 --> 00:34:15,290 Sic est de istis SQL genera mandatis. 717 00:34:15,290 --> 00:34:20,260 Select, inserere, delete, update, cum haec praedicata ad finem, 718 00:34:20,260 --> 00:34:22,139 Haec ubi membra, ut ita loquar. 719 00:34:22,139 --> 00:34:25,170 Et licet magis sit amet , sed tamen iusta ulcera 720 00:34:25,170 --> 00:34:29,750 tantum ut, si arcanely, exprimendo quid vis ut faciam datorum. 721 00:34:29,750 --> 00:34:31,580 >> Et tunc database ut instar sicco, cum 722 00:34:31,580 --> 00:34:35,630 Lauren inducent vos in Scully database, in quo posuit memoriam eius 723 00:34:35,630 --> 00:34:38,230 ita ut valde velociter ascendent ea quae in ea Email address 724 00:34:38,230 --> 00:34:42,610 Id vel secundum numerum suum vel aliquid huiusmodi. 725 00:34:42,610 --> 00:34:43,391 Yeah, Dan. 726 00:34:43,391 --> 00:34:44,266 CONLOQUIUM: [inaudible] 727 00:34:44,266 --> 00:34:46,364 728 00:34:46,364 --> 00:34:47,780 Malan David: Vere bonum est. 729 00:34:47,780 --> 00:34:50,370 Numquid mutare, ex quibus scriptor Microsoft Obvius ut Oraculum 730 00:34:50,370 --> 00:34:52,290 MySQL est ad PostgreSQL? 731 00:34:52,290 --> 00:34:53,790 Brevis est pendet. 732 00:34:53,790 --> 00:34:58,697 Et ratio est valde subset a SQL significant communia 733 00:34:58,697 --> 00:35:00,780 communis, ut per omnia, haec implementations. 734 00:35:00,780 --> 00:35:03,340 Tamen, varia fabrica addito features sunt 735 00:35:03,340 --> 00:35:07,120 ad aliqua eorum database haec, excedunt, 736 00:35:07,120 --> 00:35:08,720 posset enim testamentum. 737 00:35:08,720 --> 00:35:11,210 >> Et viam developers hoc facito, 738 00:35:11,210 --> 00:35:14,350 quod scriptum est, sed crudam SQL code like scribo hic, 739 00:35:14,350 --> 00:35:19,460 sed uti se a library, bibliotheca communis, quae est 740 00:35:19,460 --> 00:35:23,650 genus superioris naturae gradum, et quod uber es usura. 741 00:35:23,650 --> 00:35:25,710 Et dederit eam tibi et ratio functiones 742 00:35:25,710 --> 00:35:28,810 ita ut nihil vobis SQL actu crudum quid scribam. 743 00:35:28,810 --> 00:35:32,609 >> In theoria igitur mutare Microsoft producta ex oraculo 744 00:35:32,609 --> 00:35:34,650 aut e converso, vel aliquid aliud, et ad litteram, 745 00:35:34,650 --> 00:35:36,920 mutare, nihil de vestra code. 746 00:35:36,920 --> 00:35:40,180 Res tamen est interdum dare ex simili. 747 00:35:40,180 --> 00:35:43,860 Ut enim elegi productum suus 'got addidit valorem haec features 748 00:35:43,860 --> 00:35:46,610 et te iam non est per eos conscio. 749 00:35:46,610 --> 00:35:51,630 >> Et anecdotally, maxime turmas tendunt, numquam exire database. 750 00:35:51,630 --> 00:35:54,002 Dum haec est nice et pluma, ad rem 751 00:35:54,002 --> 00:35:55,960 is si vos erant overhauling vestri database, tu es 752 00:35:55,960 --> 00:35:59,890 forsit faciens uvam alias mutationes, nihilominus, quia non necessario 753 00:35:59,890 --> 00:36:01,360 necesse est, ut praevenire. 754 00:36:01,360 --> 00:36:03,720 Et est arguably engineering, super quaestione, 755 00:36:03,720 --> 00:36:05,670 sed tamen ex contextu. 756 00:36:05,670 --> 00:36:09,960 Sed in ratione, communis SQL trans variis products. 757 00:36:09,960 --> 00:36:11,560 Quaestiones vero boni. 758 00:36:11,560 --> 00:36:12,272 Yeah. 759 00:36:12,272 --> 00:36:13,147 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 760 00:36:13,147 --> 00:36:17,820 761 00:36:17,820 --> 00:36:21,480 >> Malan David: Yeah, sic te possit a database 762 00:36:21,480 --> 00:36:25,020 cultor est, ad finem in die illa, intus in Server 763 00:36:25,020 --> 00:36:28,670 est totum fasciculum et mensas, et ordines columnarum. 764 00:36:28,670 --> 00:36:33,410 Et quando misit vos ad hoc query de progressio, vestri website, 765 00:36:33,410 --> 00:36:39,340 in Java Ruby Pithon, quidquid et accepto mandato cultor est, 766 00:36:39,340 --> 00:36:41,660 et interpretationem eius in ad litteram, quod eodem modo, 767 00:36:41,660 --> 00:36:43,660 ut supra dictum est, cum lingua interpretatur, 768 00:36:43,660 --> 00:36:47,333 et facere aliquid ex nihilo rows in traba vel nulla vel. 769 00:36:47,333 --> 00:36:48,208 CONLOQUIUM: [inaudible] 770 00:36:48,208 --> 00:36:53,540 771 00:36:53,540 --> 00:36:55,070 >> Malan David: Prorsus, sicut. 772 00:36:55,070 --> 00:36:58,450 Sic enim aliquid est pseudocode sicut hoc quod sit. 773 00:36:58,450 --> 00:37:02,450 In file vestri PHP Python file file vel Java, 774 00:37:02,450 --> 00:37:09,210 codice pseudocode haberes aut VULNUS sicut cursus est, si user visitationes 775 00:37:09,210 --> 00:37:19,870 acme.com/register pro primo tempore, tunc insert in users, et sic de aliis. 776 00:37:19,870 --> 00:37:22,619 Et hoc, ut nos interpretati denique certiorem codice. 777 00:37:22,619 --> 00:37:24,660 Sed rem, omnes nos aedificium cuneos hic, 778 00:37:24,660 --> 00:37:27,680 et si nos quidam exsiliens exsequendam gradus. 779 00:37:27,680 --> 00:37:31,560 >> Quid igitur me reprehendis miro modo fecit. 780 00:37:31,560 --> 00:37:36,470 Quia creatus est a pulchellus users totus super mensam. 781 00:37:36,470 --> 00:37:38,920 Fateor, nos peragendam paucis diversis, 782 00:37:38,920 --> 00:37:43,030 sed etiam nos et per path-- dico vobis, 783 00:37:43,030 --> 00:37:48,080 sed suus 'forsit a me satis fault-- inutilis database turpis. 784 00:37:48,080 --> 00:37:49,950 Suus 'non normalized. 785 00:37:49,950 --> 00:37:52,320 >> Et per hoc normalized est ad esse, 786 00:37:52,320 --> 00:37:57,380 subinde nugatio insignis, et inefficacia, 787 00:37:57,380 --> 00:38:00,210 quod vastata sit in spatio. 788 00:38:00,210 --> 00:38:05,650 Vides ex sola agitur, haec tibi si concipiamus spatii 789 00:38:05,650 --> 00:38:08,710 inde venturus est, subinde magis et magis users ut subcriptio 790 00:38:08,710 --> 00:38:10,860 pro vestri website? 791 00:38:10,860 --> 00:38:13,047 Quod inconveniens esset data? 792 00:38:13,047 --> 00:38:19,084 793 00:38:19,084 --> 00:38:20,940 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 794 00:38:20,940 --> 00:38:22,686 >> Malan David: Quid cogitas? 795 00:38:22,686 --> 00:38:23,561 CONLOQUIUM: [inaudible] 796 00:38:23,561 --> 00:38:32,180 797 00:38:32,180 --> 00:38:32,930 Malan David: Yeah. 798 00:38:32,930 --> 00:38:35,622 Et in fines formam sumpseris quod hodie est. 799 00:38:35,622 --> 00:38:38,330 Vertitur, et nos cognovimus arduum iter, quod non est verum. 800 00:38:38,330 --> 00:38:41,670 Nescio plures civitates, modo Die eodem, 801 00:38:41,670 --> 00:38:43,390 qui facit mirabilia hoc intuitu. 802 00:38:43,390 --> 00:38:46,180 Sed verum est quod, quia fere semper. 803 00:38:46,180 --> 00:38:51,390 Die autem quandoque quod est semper in eadem civitate, 804 00:38:51,390 --> 00:38:53,600 et ejus statu, qui talis est, ex rationabili assumptio, 805 00:38:53,600 --> 00:38:54,840 sed recte fit. 806 00:38:54,840 --> 00:38:57,310 A rationabili assumptio tamen causa est, quia hodie. 807 00:38:57,310 --> 00:39:01,650 >> Quod autem nunc vivo in London MA secundum hunc mensa, 808 00:39:01,650 --> 00:39:04,100 et quod Lauren Vivit Scully Cambridge, MA, 809 00:39:04,100 --> 00:39:06,120 et quod Kareem vivit in Cambridge, MA, 810 00:39:06,120 --> 00:39:10,400 et habitat in Arwa Cambridge, MA, MMCXXXVIII in omnibus nobis. 811 00:39:10,400 --> 00:39:15,890 Quare memoria Cambridge, MA MMCXXXVIII quattuor pro nobis 812 00:39:15,890 --> 00:39:18,903 Quid sufficiat? 813 00:39:18,903 --> 00:39:20,249 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 814 00:39:20,249 --> 00:39:21,540 Malan David: iustus zip code. 815 00:39:21,540 --> 00:39:25,080 Sicut quod MMCXXXVIII est, quia scitis quid faceret? 816 00:39:25,080 --> 00:39:32,650 Nos adepto a ludo hic et hic, aliud definire mensam 817 00:39:32,650 --> 00:39:35,850 ubi hoc futurum Nomen hoc genere futurus sit, 818 00:39:35,850 --> 00:39:38,840 hoc est, ut sit Tandem et hoc ego 819 00:39:38,840 --> 00:39:42,900 ad hanc mensam meam, civitate. 820 00:39:42,900 --> 00:39:47,011 Haec fuit, de utique, in mensa mea users. 821 00:39:47,011 --> 00:39:49,885 Et quid ego hic civitatibus pro tabula putas? 822 00:39:49,885 --> 00:39:53,605 823 00:39:53,605 --> 00:39:54,535 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 824 00:39:54,535 --> 00:39:55,930 >> Malan David: Yeah. 825 00:39:55,930 --> 00:40:01,440 Et civitatem et civitatem, et avi. 826 00:40:01,440 --> 00:40:05,350 Et ratio est, ut dicam hoc est, ut V est int, 827 00:40:05,350 --> 00:40:06,750 sub priori disputatione. 828 00:40:06,750 --> 00:40:14,810 Hoc erit enum, sicut forte , et erit a varchar urbe L. 829 00:40:14,810 --> 00:40:17,960 Et nunc quid mihi ut de hac mensa, 830 00:40:17,960 --> 00:40:21,995 ut eliminate quod INUTILITAS? 831 00:40:21,995 --> 00:40:23,100 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 832 00:40:23,100 --> 00:40:23,850 Malan David: Nice. 833 00:40:23,850 --> 00:40:30,239 Civitas urbe discederet, ut fatales iam nunc corrupta est potentia INUTILITAS 834 00:40:30,239 --> 00:40:33,280 memores enim redundantly, Cambridge, MA, Cambridge, MA, Cambridge, MA, 835 00:40:33,280 --> 00:40:35,712 Cambridge, MA, quod hopefully est non ad mutare. 836 00:40:35,712 --> 00:40:37,670 Quod si ita est, suus ' minorly molestus, nunc 837 00:40:37,670 --> 00:40:39,750 quod ego have ut mutare in plures ordines, 838 00:40:39,750 --> 00:40:43,770 hic, sicut potui, mutata in unum locum. 839 00:40:43,770 --> 00:40:46,890 >> Quid est commercium-off fortasse? 840 00:40:46,890 --> 00:40:48,020 Super hoc fuit conveniens. 841 00:40:48,020 --> 00:40:50,730 Si bene omnia sunt data. 842 00:40:50,730 --> 00:40:53,644 Sed plane si quid modo? 843 00:40:53,644 --> 00:40:55,684 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 844 00:40:55,684 --> 00:40:58,100 Malan David: Sicut ego sum, Gaudeo te cum usus est, 845 00:40:58,100 --> 00:41:01,320 keyword quod est actu, in relativis databases of the world 846 00:41:01,320 --> 00:41:05,270 SQL in illud ipsum verbum ut typus aut certe perferendi. 847 00:41:05,270 --> 00:41:09,280 Et revera, quid nunc faciendum David ad lego notitia est plena 848 00:41:09,280 --> 00:41:19,700 quasi stella ex Select users, una civitatum, et ecce on-- 849 00:41:19,700 --> 00:41:24,010 Im 'iens ut iustus permoveo altera ita quod fits-- pares users.zip 850 00:41:24,010 --> 00:41:34,570 cities.zip, ubi pares users.ID I. 851 00:41:34,570 --> 00:41:35,550 >> Quid agatur? 852 00:41:35,550 --> 00:41:38,970 Suus 'spectat mala, sed non potestis portare modo legit ad dextrum perveniam ad imum. 853 00:41:38,970 --> 00:41:41,030 Select a stella users hoc est, ut ante, 854 00:41:41,030 --> 00:41:42,930 sed non ex users per se. 855 00:41:42,930 --> 00:41:45,910 Sed de una urbium users. 856 00:41:45,910 --> 00:41:48,520 Quid sunt duæ mensæ coniunctio? 857 00:41:48,520 --> 00:41:51,820 Sed, ut videtur, ex users tabulas agri zip, 858 00:41:51,820 --> 00:41:54,810 et hoc est maxime tempus syntax est dicere quod ideam, 859 00:41:54,810 --> 00:41:58,130 et haec est civitas rar tabulas agri. 860 00:41:58,130 --> 00:42:01,580 Volo duo aequalia, sed ultimate eligere volunt, 861 00:42:01,580 --> 00:42:06,280 ubi ordines illis tantum, Id users in mensa 862 00:42:06,280 --> 00:42:08,730 I pares quae mihi acciderunt. 863 00:42:08,730 --> 00:42:11,781 >> Et manifestum est, programmer, typice cum 864 00:42:11,781 --> 00:42:14,780 sicut aliquid numeri hardcode I, quia aliter non website 865 00:42:14,780 --> 00:42:17,630 in David, vel sustinet, valde user te 866 00:42:17,630 --> 00:42:20,720 si non faciat id est ut, ubi 867 00:42:20,720 --> 00:42:22,510 hoc repraesentat, variabilis, id, quod 868 00:42:22,510 --> 00:42:26,210 mutare super tempore, similis quod dictum est in spiritu 869 00:42:26,210 --> 00:42:28,080 cum haec genera placeholders. 870 00:42:28,080 --> 00:42:30,396 Sed nunc illud I hardcode iustus. 871 00:42:30,396 --> 00:42:31,520 Et quid est hoc? 872 00:42:31,520 --> 00:42:35,100 Bene facis quidem istam viam est quia si users manu mensam 873 00:42:35,100 --> 00:42:38,090 et haec est manus zips mensam, nos modo finding-- 874 00:42:38,090 --> 00:42:41,330 et de extremis digitis sunt rar huc summis digitis et 875 00:42:41,330 --> 00:42:43,740 hic rar sunt, tu es quasi interlocking eam 876 00:42:43,740 --> 00:42:47,950 ut inde redire prima mensa, revera per conjunctionem, 877 00:42:47,950 --> 00:42:49,590 communi campo duae tabulae. 878 00:42:49,590 --> 00:42:50,840 Nec esse avi. 879 00:42:50,840 --> 00:42:54,460 Aliud esse potuit, sed rar delicatus quia unum modicum est, 880 00:42:54,460 --> 00:42:56,470 duo, suus 'semper longitudinis, et illic ' 881 00:42:56,470 --> 00:43:02,270 quod vera virtus Olivier hic proposita, 882 00:43:02,270 --> 00:43:05,200 cum factoring de avi, et [Inaudible], proponunt ut impetro rid 883 00:43:05,200 --> 00:43:07,110 et de statu civitatis. 884 00:43:07,110 --> 00:43:11,370 >> Et hoc est processus ut ordinationem. 885 00:43:11,370 --> 00:43:14,171 Omne, quod ad quaestiones? 886 00:43:14,171 --> 00:43:16,170 Bene me demonstravisse genus hoc supellectilem 887 00:43:16,170 --> 00:43:19,202 etsi satis est humili gradu, disputatione putes 888 00:43:19,202 --> 00:43:20,910 vos es questus genus perdidit in herbis, 889 00:43:20,910 --> 00:43:26,690 hoc est in manifestationem, ampla Maecenas tempus malus. 890 00:43:26,690 --> 00:43:29,600 Ac nos quidem in cursus docui, cum youve habebat, 891 00:43:29,600 --> 00:43:32,290 ut rudes adipiscing programmers 892 00:43:32,290 --> 00:43:35,920 aedificare websites, primo intuitu, ut respicere terrificum websites. 893 00:43:35,920 --> 00:43:38,280 Et in omnes functionality ut postulavit, 894 00:43:38,280 --> 00:43:40,650 tincidunt nec bene. 895 00:43:40,650 --> 00:43:43,370 >> Sed non oportet scire, satis consilium de Database 896 00:43:43,370 --> 00:43:46,680 vel non esse difficile satis de notitia in genera, 897 00:43:46,680 --> 00:43:49,220 et in genere ex users est website in ut habere, 898 00:43:49,220 --> 00:43:53,240 et invenio igitur sex mensibus, Lorem lectus vel cum movetur, 899 00:43:53,240 --> 00:43:56,016 quod malum sit, nostrum website vere est, omnino tardius. 900 00:43:56,016 --> 00:43:58,890 Et non sum locutus cum aut milia milia users. 901 00:43:58,890 --> 00:44:02,580 Pauci centum dico users in campo, quos ut puta 902 00:44:02,580 --> 00:44:04,870 cursus at Shop for in tempore illo, cum sumus 903 00:44:04,870 --> 00:44:07,010 quod nempe per catalog quo usus sum 904 00:44:07,010 --> 00:44:10,410 et hoc est vere questus tardo indices nulla. 905 00:44:10,410 --> 00:44:13,740 Nihil red stellarum, ita ut Eloquar, an necesse habuimus 906 00:44:13,740 --> 00:44:17,690 de communi data est factored aliqua savings of tractus. 907 00:44:17,690 --> 00:44:21,880 >> Et ita, cum a elit Vetting datorum vel persona vel aliquid huiusmodi; 908 00:44:21,880 --> 00:44:25,864 per genera esse quaestionum etiam cum recensendis alicuius Codicis 909 00:44:25,864 --> 00:44:28,530 ut dicunt, non est necesse quaerere per totam Codicis dicite 910 00:44:28,530 --> 00:44:30,154 Intueamur in database tabulis. 911 00:44:30,154 --> 00:44:31,150 Quid thesaurizas tibi? 912 00:44:31,150 --> 00:44:33,941 Et tunc dicere bene expectate minutis, cur usura integer? 913 00:44:33,941 --> 00:44:36,224 Quae si nos habere IV billion et I de iis versibus? 914 00:44:36,224 --> 00:44:38,140 Et haec genera, est facultas quaestionum 915 00:44:38,140 --> 00:44:40,170 et quaedam ad repellendum a sensu, ubi 916 00:44:40,170 --> 00:44:42,300 Si non es comfortable faciens, quod, cum aliquis more technical 917 00:44:42,300 --> 00:44:45,425 haec interrogo, utrum necne suaque persona cognoscit. 918 00:44:45,425 --> 00:44:47,890 Et hoc est genus, effercio, quoque, quod populus 919 00:44:47,890 --> 00:44:50,540 in Internet, qui qui se doctos, forte 920 00:44:50,540 --> 00:44:53,920 minus discere, propter vos non necessario per eam 921 00:44:53,920 --> 00:44:56,630 ita quod possit datorum et currit, 922 00:44:56,630 --> 00:44:58,880 sed si non legistis in urna vel fuit, 923 00:44:58,880 --> 00:45:01,880 dixit ad ordinationem Database et Iudex, et effectus, 924 00:45:01,880 --> 00:45:04,255 haec sunt quae in genere geruntur lædere. 925 00:45:04,255 --> 00:45:07,480 Et putes, nec pejus ipsum dicere, o bene, melius stipendium 926 00:45:07,480 --> 00:45:09,600 quia maior Database aut velocius a database 927 00:45:09,600 --> 00:45:13,360 vel hoc modo pecuniam, scala ad verticem, non est necessarium. 928 00:45:13,360 --> 00:45:16,920 Et si tu potes in in-- post in add fact-- et indices, 929 00:45:16,920 --> 00:45:20,320 et ut paucis horis noctis ad database notitia nova condere 930 00:45:20,320 --> 00:45:24,100 structurae ut diximus ante post te potest ponere rem 931 00:45:24,100 --> 00:45:26,180 hoc est, quod ubi vobis committitur ad distinguendum 932 00:45:26,180 --> 00:45:28,830 bonum a malo mi intentio, tantum aesthetically, 933 00:45:28,830 --> 00:45:32,972 sed etiam sapientissimus effectus. 934 00:45:32,972 --> 00:45:33,555 Quis quaestiones? 935 00:45:33,555 --> 00:45:36,420 936 00:45:36,420 --> 00:45:37,480 Non? 937 00:45:37,480 --> 00:45:41,980 Ita NoSQL quae reliqua database quod diximus ante, 938 00:45:41,980 --> 00:45:43,490 non habet ordines columnarum. 939 00:45:43,490 --> 00:45:47,000 Sed, si aliquid minus hoc spectat. 940 00:45:47,000 --> 00:45:48,630 Ego communibus syntax. 941 00:45:48,630 --> 00:45:51,270 Crispus adstringit et, ut fieri usurpare videtur. 942 00:45:51,270 --> 00:45:55,400 Et ut habeatis sicut est nomen David, 943 00:45:55,400 --> 00:46:00,180 ut te postremo Malan nomen est, laudo, 944 00:46:00,180 --> 00:46:07,530 habent ID vos is-- excuse me, I whoops-- id est, 945 00:46:07,530 --> 00:46:13,410 Email malan@harvard.edu est, et ego non parcam utriusque reliqua typing et 946 00:46:13,410 --> 00:46:14,380 alia omnia. 947 00:46:14,380 --> 00:46:17,380 >> In alia verba, hoc est, a significatione Textual 948 00:46:17,380 --> 00:46:20,720 quod nos communiter obiectum adipiscing ipsum. 949 00:46:20,720 --> 00:46:26,079 Et est dicendum, sicut communiter a collection valorem of key paria. 950 00:46:26,079 --> 00:46:27,370 Et iterum, hoc confimatur. 951 00:46:27,370 --> 00:46:30,440 Et vidi in HTML clavem valet et septena, vidimus iam paria valorem amet 952 00:46:30,440 --> 00:46:34,020 database in contextu et vidit clavem valet et duo in context 953 00:46:34,020 --> 00:46:35,970 et, ut arbitror, ​​hodie sermonem priorem. 954 00:46:35,970 --> 00:46:36,890 Qui autem custodit. 955 00:46:36,890 --> 00:46:39,620 Et illi quidem, qui vere quae data est in illis, 956 00:46:39,620 --> 00:46:44,240 et data Metadata, sive bona, et claves, respective. 957 00:46:44,240 --> 00:46:47,430 >> Et non respectiva, database, fundatur aliquid 958 00:46:47,430 --> 00:46:50,680 in objectis, si modo glebae et posuit illud omnibus simul, 959 00:46:50,680 --> 00:46:55,640 in memoria, ut plerumque depicta est, vel cogitabitur, quod. 960 00:46:55,640 --> 00:47:00,500 Et quasi iam desinam medium quendam accessum. 961 00:47:00,500 --> 00:47:03,750 Non autem necesse est, quam in aliis. 962 00:47:03,750 --> 00:47:07,310 Nam valde florebat his diebus sunt Database Systems 963 00:47:07,310 --> 00:47:11,942 sicut et pauci MongoDB et Redis alia instrumenta praesto fuerint, 964 00:47:11,942 --> 00:47:13,400 sed magis illi en vigebat. 965 00:47:13,400 --> 00:47:18,850 Partim quod offer additional haec features tabular aditus, 966 00:47:18,850 --> 00:47:20,850 sed quod tu paulo facilius, uti, 967 00:47:20,850 --> 00:47:24,099 non quia dura cogitare de his consilium a rebus. 968 00:47:24,099 --> 00:47:25,970 Et pluses et minuses. 969 00:47:25,970 --> 00:47:29,740 Ut animadverto illic es bene quid ultra iustum tempus impenditur. 970 00:47:29,740 --> 00:47:32,310 >> Et hoc melius est. 971 00:47:32,310 --> 00:47:37,870 Sit transitus a et nunc revertar ut programming web, 972 00:47:37,870 --> 00:47:40,470 ita quod genus concludere, Hodie cum aliquo, 973 00:47:40,470 --> 00:47:43,930 quod paulo manibus implens quidam in hiatus ab heri. 974 00:47:43,930 --> 00:47:45,340 Ibo igitur ad primum. 975 00:47:45,340 --> 00:47:49,310 Sic revocare quod heri nos canonica HTML 976 00:47:49,310 --> 00:47:55,110 Paginae quae prius habebat, sed HTML et CSS et posterius, 977 00:47:55,110 --> 00:47:56,620 Cascading Style rudentis. 978 00:47:56,620 --> 00:47:59,830 Quia hoc non est novum Tag qua heri habitant, 979 00:47:59,830 --> 00:48:01,490 -tag scriptum, ut dicitur. 980 00:48:01,490 --> 00:48:05,830 >> Volvit sicco embed a te potest esse linguam JavaScript in vestri 981 00:48:05,830 --> 00:48:08,310 et vestra web page pages aliquid. 982 00:48:08,310 --> 00:48:09,710 Quid id est? 983 00:48:09,710 --> 00:48:12,630 Quid est, ante me et iustus hoc codice mutuo instar puncti. 984 00:48:12,630 --> 00:48:15,860 Ego ibo ad Cloud9 ulla ut ipsi tamen ire, 985 00:48:15,860 --> 00:48:21,350 Ego sum, et ad hoc alert.HTML. 986 00:48:21,350 --> 00:48:23,650 Ego hic crustulum lima meis. 987 00:48:23,650 --> 00:48:32,070 Et feci declarare quid sit Haec ad me vade et vigilate 988 00:48:32,070 --> 00:48:33,870 Salve mundi et viderit. 989 00:48:33,870 --> 00:48:35,440 >> Sed hoc genus underwhelming. 990 00:48:35,440 --> 00:48:37,410 Quid me vis facere paulo aliter. 991 00:48:37,410 --> 00:48:40,610 Sic etiam hoc praeceptum. 992 00:48:40,610 --> 00:48:43,820 Ego ibo huc e et inter patrem meum et script tags 993 00:48:43,820 --> 00:48:53,460 dico vigilate (Salve, mundi) igitur, Suus 'aliquantulus imperito, sed habeo HTML 994 00:48:53,460 --> 00:48:56,180 quae intus est, JavaScript lingua dicitur, 995 00:48:56,180 --> 00:48:59,420 quid est quod dicitur Call appellant, vel ratio munus. 996 00:48:59,420 --> 00:49:04,500 Hoc verbum ad litteram, in hoc casu, et ego codicem invocato functionality 997 00:49:04,500 --> 00:49:06,310 quod alius scripsit. 998 00:49:06,310 --> 00:49:09,630 >> Ut functionality est, vigilans, ut eamus in this page 999 00:49:09,630 --> 00:49:14,046 click Reload et nunc, et nunc pauca videmus interactivity. 1000 00:49:14,046 --> 00:49:15,420 Praesent turpis genus vocitant. 1001 00:49:15,420 --> 00:49:18,580 Huiusmodi autem moneo vos pop-ups, forte de yesteryear 1002 00:49:18,580 --> 00:49:22,030 non faciunt aliquid, sed quia a Paulo propositum. 1003 00:49:22,030 --> 00:49:26,940 >> Amplius quod faciamus magis interesting. 1004 00:49:26,940 --> 00:49:30,980 Obsecro ut dimittas me hinc tollendam. 1005 00:49:30,980 --> 00:49:33,840 Ibo et praemittat creare a specie sicut heri nos. 1006 00:49:33,840 --> 00:49:34,840 Etiam, vos scitis quid? 1007 00:49:34,840 --> 00:49:37,350 Ego autem in google.html, quod 1008 00:49:37,350 --> 00:49:43,027 instituisse dies hesterna quae quasi huic, per quam sumus investigaverunt pro Cat 1009 00:49:43,027 --> 00:49:45,360 Vide ibi quaedam bug est in in current version. 1010 00:49:45,360 --> 00:49:49,770 Operatur feles, sed quod Non communicare type nihil 1011 00:49:49,770 --> 00:49:53,290 et ego click submittere. 1012 00:49:53,290 --> 00:49:54,540 Quod genus infandum moribus. 1013 00:49:54,540 --> 00:49:57,300 Google introduxit me ipsum, non me erroris nuntius. 1014 00:49:57,300 --> 00:50:00,590 Libet dicere usoris nobis opus pretio. 1015 00:50:00,590 --> 00:50:01,780 >> Quomodo posset hoc facere? 1016 00:50:01,780 --> 00:50:06,790 Et bene sit mihi in Cloud9 in summa pagina abeam 1017 00:50:06,790 --> 00:50:11,980 tag scriptum hoc adde, si Im 'iens ut typus JavaScript quidam credebant. 1018 00:50:11,980 --> 00:50:15,420 Ego quoque haec faciam. 1019 00:50:15,420 --> 00:50:22,910 Si (document.getelementByID-- revocaret, quod loquebatur de superius, 1020 00:50:22,910 --> 00:50:23,960 quod munus. 1021 00:50:23,960 --> 00:50:25,310 ID: Quid vis ut faciam? 1022 00:50:25,310 --> 00:50:33,050 Volo ut Q. Ego Dic aliquid aequale, sicut Teraho 1023 00:50:33,050 --> 00:50:38,220 mihi quidem uti duplici quotes Sicut enim nihil consistency-- pares, 1024 00:50:38,220 --> 00:50:46,650 vigilate ergo ( "quaesitum Isulat") est. 1025 00:50:46,650 --> 00:50:49,200 >> Et quod videtur habere tamquam a conditione. 1026 00:50:49,200 --> 00:50:51,410 In hac notione scratch vidimus. 1027 00:50:51,410 --> 00:50:54,240 Sicut ex his puzzle et vidi quod hoc artus. 1028 00:50:54,240 --> 00:50:55,780 Et quid dicam? 1029 00:50:55,780 --> 00:50:59,520 Bene, hic, sentire mihi et ad hoc do. 1030 00:50:59,520 --> 00:51:02,790 Ego hanc formam q agrum non solum nomine, quod 1031 00:51:02,790 --> 00:51:06,630 Google fuerit lata est, sed non sum identifier daturus est localis, 1032 00:51:06,630 --> 00:51:07,630 etiam q. 1033 00:51:07,630 --> 00:51:11,780 Sed quid ego hanc volo facere simplex Im 'iustus iens 1034 00:51:11,780 --> 00:51:14,570 et etiam q dicitur, est simpliciter iustum. 1035 00:51:14,570 --> 00:51:17,650 >> Et nunc vado ad paulo aliquid. 1036 00:51:17,650 --> 00:51:22,600 De forma agros hic Im 'iens adde quod tracto vicis suus 'vocavit. 1037 00:51:22,600 --> 00:51:32,260 In deditionem libet appellare per Validate function vocatur. 1038 00:51:32,260 --> 00:51:35,520 Hoc non est tamen haec sermonem sive per Validate hoc verbum, 1039 00:51:35,520 --> 00:51:38,560 quia quod facturus sum hic modo aliqua code. 1040 00:51:38,560 --> 00:51:42,200 >> Ego ad munus Validate. 1041 00:51:42,200 --> 00:51:48,280 Et ecce ego addam indent crispus ue hic et alibi. 1042 00:51:48,280 --> 00:51:50,110 Quale sit hoc facitis. 1043 00:51:50,110 --> 00:51:54,210 De hoc habeo now-- meam creaturam Pompeius, qui non prius in agrum 1044 00:51:54,210 --> 00:51:57,440 sunt et mihi hanc puzzle piece per Validate pars puzzle. 1045 00:51:57,440 --> 00:52:01,620 Eius vitae finem facere ex codice intra quatuor lineas. 1046 00:52:01,620 --> 00:52:04,940 >> Si document.getElementByID et ratione, 1047 00:52:04,940 --> 00:52:09,380 gradiens ire elementum HTML elementum est, cuius unica 1048 00:52:09,380 --> 00:52:12,930 q idea est, et licet paulum syntaxim fatum, 1049 00:52:12,930 --> 00:52:16,430 , quod aequale est quod aequalibus aequalia. 1050 00:52:16,430 --> 00:52:20,950 Ut si sit elementum cum q Identifier est unica, cum fuero, 1051 00:52:20,950 --> 00:52:25,700 habet, modo pares Quote Unquote, nihil est, 1052 00:52:25,700 --> 00:52:27,170 et quid vis ut faciam tibi? 1053 00:52:27,170 --> 00:52:29,360 Volo clamo ad user. 1054 00:52:29,360 --> 00:52:31,710 >> Nolumus tanti commemorare. 1055 00:52:31,710 --> 00:52:32,960 Im 'iens ad falsum. 1056 00:52:32,960 --> 00:52:34,380 Quod est error. 1057 00:52:34,380 --> 00:52:38,746 Quod verum rediturus sum. 1058 00:52:38,746 --> 00:52:40,120 Aut aut non operatur. 1059 00:52:40,120 --> 00:52:41,800 Falsum est sive verum. 1060 00:52:41,800 --> 00:52:47,820 Si quis non peccat, Reload this et salva me. 1061 00:52:47,820 --> 00:52:50,940 Et me reprehendo quod duplex Non enim quicquam typos, 1062 00:52:50,940 --> 00:52:52,690 ut non me pudet. 1063 00:52:52,690 --> 00:52:54,240 Videamus si hoc facit. 1064 00:52:54,240 --> 00:52:56,930 >> Nunc Im 'iens ut typus felis. 1065 00:52:56,930 --> 00:52:59,421 Adhuc operatur opera dimidium saltem. 1066 00:52:59,421 --> 00:53:02,170 Nunc reload et nunc probate me subditum sine typing 1067 00:53:02,170 --> 00:53:05,860 anything-- damnaret eam fregit. 1068 00:53:05,860 --> 00:53:06,430 Unum momentum. 1069 00:53:06,430 --> 00:53:09,380 1070 00:53:09,380 --> 00:53:12,660 Et aperuerit mihi console, [Inaudible] stipes, reload in page. 1071 00:53:12,660 --> 00:53:13,576 Et probate me hoc iterum. 1072 00:53:13,576 --> 00:53:17,000 1073 00:53:17,000 --> 00:53:17,501 Oh, damnare est. 1074 00:53:17,501 --> 00:53:18,000 Ego oblitus. 1075 00:53:18,000 --> 00:53:18,630 Ego pono. 1076 00:53:18,630 --> 00:53:20,760 Memini quid est. 1077 00:53:20,760 --> 00:53:21,350 .Value. 1078 00:53:21,350 --> 00:53:27,060 Quodsi ea quae volui dicere id est, de quo dictum elementum 1079 00:53:27,060 --> 00:53:29,800 pares, tum clamo ad user. 1080 00:53:29,800 --> 00:53:31,870 >> Nunc ego tacebo respirat. 1081 00:53:31,870 --> 00:53:33,480 Hic nos. 1082 00:53:33,480 --> 00:53:34,130 Ibi imus. 1083 00:53:34,130 --> 00:53:35,010 Please typus in quaero. 1084 00:53:35,010 --> 00:53:36,840 Sic suus 'non dimittas me. 1085 00:53:36,840 --> 00:53:40,210 Possim ludi genus hoc quippe quia et pro nihilo putent, 1086 00:53:40,210 --> 00:53:46,720 Sicut possum dicere, non inquirit cats, 1087 00:53:46,720 --> 00:53:51,150 et nunc non potest, sicut si ludens magis aut si canes usoris quaerere 1088 00:53:51,150 --> 00:53:57,490 voluerit, et si ire huc quaerere felis non nunc. 1089 00:53:57,490 --> 00:53:58,690 >> Et in takeaway, quid hic? 1090 00:53:58,690 --> 00:54:03,010 Ita, introducti sumus Mundum nostrum HTML CSS 1091 00:54:03,010 --> 00:54:04,320 Programming functionality. 1092 00:54:04,320 --> 00:54:06,300 Potest etiam nunc consilia in codice. 1093 00:54:06,300 --> 00:54:10,570 Supra est notare potui usque textus contentus, aut content graphical 1094 00:54:10,570 --> 00:54:13,080 et dices ad eum vide quid sicut et ubi ostendere. 1095 00:54:13,080 --> 00:54:16,650 Sed potest etiam rogo Quaestiones in web page 1096 00:54:16,650 --> 00:54:20,010 et iudicabunt omnia, et suggeret usoris 1097 00:54:20,010 --> 00:54:22,780 aut si opus suum clamant. 1098 00:54:22,780 --> 00:54:28,740 >> Ita scriptor experiri aliquid super hoc cum nostro. 1099 00:54:28,740 --> 00:54:33,350 Age volutpat aperiam postero ibi unum tantum indicare. 1100 00:54:33,350 --> 00:54:37,250 Sicut cum CSS, potest ex factor separatum est a nostro JavaScript code file, 1101 00:54:37,250 --> 00:54:40,660 vos can operor idem eadem idem res ut per JavaScript cum CSS. 1102 00:54:40,660 --> 00:54:44,520 Utuntur et uti fons tag scriptum est attributum. 1103 00:54:44,520 --> 00:54:46,540 Sed non nunc rerum inpediunt. 1104 00:54:46,540 --> 00:54:50,440 Sed, si possent, non ad hoc page, 1105 00:54:50,440 --> 00:55:02,690 but-- me movet quod circuitu in order-- ire, si posses hanc paginam hic. 1106 00:55:02,690 --> 00:55:03,592 Quod hic URL. 1107 00:55:03,592 --> 00:55:04,550 Sed hodie labitur. 1108 00:55:04,550 --> 00:55:07,133 Vos have ut quia reload Ive 'added a iugo of res. 1109 00:55:07,133 --> 00:55:09,970 1110 00:55:09,970 --> 00:55:13,890 >> Sed manet ibi ubi aliqua sollicitat. 1111 00:55:13,890 --> 00:55:16,670 Et hoc nobis forte paulo amet contextu 1112 00:55:16,670 --> 00:55:20,610 commaculare cum JavaScript. 1113 00:55:20,610 --> 00:55:25,505 Cumque veneris illuc, I, summatim exponere. 1114 00:55:25,505 --> 00:55:47,350 1115 00:55:47,350 --> 00:55:47,850 Get. 1116 00:55:47,850 --> 00:56:03,063 1117 00:56:03,063 --> 00:56:03,562 Set hyacintho. 1118 00:56:03,562 --> 00:56:11,030 1119 00:56:11,030 --> 00:56:13,930 Ponit viridi, rubro occidit. 1120 00:56:13,930 --> 00:56:19,220 1121 00:56:19,220 --> 00:56:20,220 X. 1122 00:56:20,220 --> 00:56:22,330 Paenitet. 1123 00:56:22,330 --> 00:56:27,630 >> Haec est pars nostra, provocatio ad hoc documentum. 1124 00:56:27,630 --> 00:56:29,920 Quod facturus est. 1125 00:56:29,920 --> 00:56:33,340 Quid igitur tibi in hoc est totum fasciculum page 1126 00:56:33,340 --> 00:56:38,024 et imago per has a Buddy Stanford University. 1127 00:56:38,024 --> 00:56:41,190 Quid tibi hic, quia prope est ex his quaedam magica sollicitat oculo, 1128 00:56:41,190 --> 00:56:43,815 sed si te non conspiciunt, Nil tibi ad pop. 1129 00:56:43,815 --> 00:56:46,000 Sed quid est, abscondita est in imaginem est. 1130 00:56:46,000 --> 00:56:47,790 Et hoc modo occulti. 1131 00:56:47,790 --> 00:56:51,740 Phantasmata, ut sciatis, possunt ex tribus coloribus. 1132 00:56:51,740 --> 00:56:53,346 Aliquid flammei, aliquid caerulei et viridi. 1133 00:56:53,346 --> 00:56:55,220 Et potest ad omnes colores iridis, 1134 00:56:55,220 --> 00:56:57,570 per mixtionem tribus coloribus, et quo modo. 1135 00:56:57,570 --> 00:57:01,940 >> Et hoc maxime viridi et spectat hyacinthum Nick autem dicit, 1136 00:57:01,940 --> 00:57:04,060 hoc puzzle est quod ferri a puzzle. 1137 00:57:04,060 --> 00:57:06,780 Habet simulacrum quod ille, sed, 1138 00:57:06,780 --> 00:57:08,310 imago est deformata. 1139 00:57:08,310 --> 00:57:11,500 Nota res est bona in mari Rubro. 1140 00:57:11,500 --> 00:57:13,810 Autem, in rubro ipsius X omnis divisa. 1141 00:57:13,810 --> 00:57:16,230 X Ideo parum a elementum. 1142 00:57:16,230 --> 00:57:18,280 In aliis verbis, Nick an original image accepit, 1143 00:57:18,280 --> 00:57:21,500 et omnes desaturated et ex mari Rubro, 1144 00:57:21,500 --> 00:57:23,850 triste moles rubrum atramento si vis inest. 1145 00:57:23,850 --> 00:57:26,060 >> Et hyacintho, viridi et bona, iusti sunt omnes vanitas, 1146 00:57:26,060 --> 00:57:30,000 Random valores, aka ordinatur sonitum obscurare ipsa imago. 1147 00:57:30,000 --> 00:57:32,250 Et fecit quod erat Nick toned down Rubrum, et 1148 00:57:32,250 --> 00:57:34,380 non iustus temere misisset equivalent de viridi et hyacintho, 1149 00:57:34,380 --> 00:57:37,590 ad imaginem quoddam obscurum quod tamen non est actu. 1150 00:57:37,590 --> 00:57:41,089 You must undo haec iactatione ad suam imaginem. 1151 00:57:41,089 --> 00:57:44,255 Primo statuisti omnes valores cæruleum exire ex nihilo est, 1152 00:57:44,255 --> 00:57:48,700 et respice finem. tum red value per singulas X, 1153 00:57:48,700 --> 00:57:51,720 ad scandendum retro circa ultimum valorem. 1154 00:57:51,720 --> 00:57:53,035 Quid est quod ille? 1155 00:57:53,035 --> 00:57:57,920 >> Ergo rectangulum habetis nunc in vestri pasco. 1156 00:57:57,920 --> 00:58:00,830 Et est notandum quod aliqua est codice Coepi dicere. 1157 00:58:00,830 --> 00:58:04,370 Hoc est, quod JavaScript code Nick scriptum est propter vos. 1158 00:58:04,370 --> 00:58:07,250 Et nota, quod ibi a linea in medium, ut 1159 00:58:07,250 --> 00:58:10,380 incipit cum a VULNUS VULNUS, ut ' quid communiter a comment. 1160 00:58:10,380 --> 00:58:14,660 Hoc est quod dictum est a programmer quia sensus non habet utilitatis. 1161 00:58:14,660 --> 00:58:16,520 Suus 'iustus visibilem SIGNUM humanae. 1162 00:58:16,520 --> 00:58:18,670 >> Sic vos can vado et praemittat iustus delete ut versus, 1163 00:58:18,670 --> 00:58:22,214 et ne Super deleri, vel mutari aliquid aliud. 1164 00:58:22,214 --> 00:58:25,130 Et ambulate per me Codex non desinam et quid 1165 00:58:25,130 --> 00:58:28,580 tibi secreta instar imaginis. 1166 00:58:28,580 --> 00:58:32,226 Haec prima semper acies, hic ut Ive 'iustus highlighted tibi hoc. 1167 00:58:32,226 --> 00:58:34,100 In sinistra parte, Quid tibi dicitur, 1168 00:58:34,100 --> 00:58:39,140 Nick variabilis quod habet arbitrium, sed rationabiliter dicitur imago, quia im. 1169 00:58:39,140 --> 00:58:41,660 In dextro quod signum est aequalis, 1170 00:58:41,660 --> 00:58:45,240 ille a me dicens Quote, Unquote "imaginem simplicibus". 1171 00:58:45,240 --> 00:58:49,680 >> Simplex imaginem, in context id est, quid dicitur bene 1172 00:58:49,680 --> 00:58:53,910 est quasi quaedam class-- a technica prototype--, sed vere, 1173 00:58:53,910 --> 00:58:58,000 hoc novum est, quod dedit mihi, quae summa erat, 1174 00:58:58,000 --> 00:58:59,610 puzzle.png ferri. 1175 00:58:59,610 --> 00:59:03,190 Id fecit Nick quod de ratione imaginis est simplex, 1176 00:59:03,190 --> 00:59:05,920 ut possimus et paedagogica usus ludere ad imaginem 1177 00:59:05,920 --> 00:59:09,790 et mutare Rubrum, virides, et hyacintho valores. 1178 00:59:09,790 --> 00:59:11,750 >> Et hoc facimus? 1179 00:59:11,750 --> 00:59:15,360 Quod hic syntax aliquanto crypticus sicut color est genus obstructionum 1180 00:59:15,360 --> 00:59:19,140 quidam ex vobis, qui Scratch vidi in ante hodie possis repetere X temporibus. 1181 00:59:19,140 --> 00:59:22,220 Hic non Nick X, sicut a hardcoded. 1182 00:59:22,220 --> 00:59:28,020 Sed ipse dicit, initialize dici variabilis x = 0, 1183 00:59:28,020 --> 00:59:33,180 reprehendo X est minus quam, si in latitudine vero imago. 1184 00:59:33,180 --> 00:59:38,160 >> Et sic magis proprie est imago variabilis, dot est intra eam 1185 00:59:38,160 --> 00:59:40,900 et in latitudine sua, et tunc aperta paren, clausa 1186 00:59:40,900 --> 00:59:43,687 paren est a programmer in via hoc dicendi munus. 1187 00:59:43,687 --> 00:59:44,520 Haec est ratio. 1188 00:59:44,520 --> 00:59:46,430 Hoc est functionality alius scripsit. 1189 00:59:46,430 --> 00:59:48,570 Uti et redde responsum. 1190 00:59:48,570 --> 00:59:53,610 Et tunc est adamasset viam x ++ dicens feci tibi hac vice 1191 00:59:53,610 --> 00:59:55,850 x incrementum I a. 1192 00:59:55,850 --> 00:59:58,760 In aliis verbis, hoc a programmer quod scriptor via 1193 00:59:58,760 --> 01:00:05,760 quod ducit ansa ut supra REDDO 1194 01:00:05,760 --> 01:00:10,410 omnes columnae in imagine. 1195 01:00:10,410 --> 01:00:14,790 >> Imago est eget justo punctis, porticus et columnas de punctis. 1196 01:00:14,790 --> 01:00:18,270 Haec est via iterating omnes columnae illorum. 1197 01:00:18,270 --> 01:00:20,770 Et intus, Interim, nos iterando 1198 01:00:20,770 --> 01:00:24,030 in summa, hic, et hic et ibi. 1199 01:00:24,030 --> 01:00:29,442 Haec est via traipsing, vetus schola prope Antiqua, 1200 01:00:29,442 --> 01:00:32,230 Ad procedam est totam imaginem iterum. 1201 01:00:32,230 --> 01:00:36,370 Et prorsus non, quod est totum patet, nam iustus ex fide, 1202 01:00:36,370 --> 01:00:38,880 quod illi tres ex codice simul 1203 01:00:38,880 --> 01:00:43,090 iterum est iens ut sino vos videre at omnis pixel, in omni dot imago. 1204 01:00:43,090 --> 01:00:43,790 >> Quid est pixel? 1205 01:00:43,790 --> 01:00:46,250 Sed ut patet si consideretur zoom in originali et in 1206 01:00:46,250 --> 01:00:49,060 Si vos vere pone oculos, computer screen, quod 1207 01:00:49,060 --> 01:00:53,510 est totum fasciculum de punctis pluribus conferti in punctis milia. 1208 01:00:53,510 --> 01:00:56,180 Et quid es acturus? 1209 01:00:56,180 --> 01:00:59,240 Et unus ex illis punctis, a ratione finis, 1210 01:00:59,240 --> 01:01:06,350 quid sit ex genere RGB dicitur, rubro, viridi, qui 1211 01:01:06,350 --> 01:01:09,940 iterum, ut confundatur dabo tibi quidquam de coloribus. 1212 01:01:09,940 --> 01:01:13,200 >> In facto, si meministis, ex tot annos 1213 01:01:13,200 --> 01:01:17,320 exertus ut haec screens lens non habebant tres. 1214 01:01:17,320 --> 01:01:20,700 Unus autem ex illis exspue rubrum lux, una exspueret illos viridi lux, una earum 1215 01:01:20,700 --> 01:01:21,600 veru ex hyacintho lux. 1216 01:01:21,600 --> 01:01:24,391 Et si in scholis mediis ubi eram quasi numquam 1217 01:01:24,391 --> 01:01:27,000 proprie aligned, vos sunt historia semper vigilantes movies 1218 01:01:27,000 --> 01:01:29,770 qui leviter depravatae, quia non sunt tres colores, 1219 01:01:29,770 --> 01:01:30,970 simul proprie. 1220 01:01:30,970 --> 01:01:36,330 >> Sed evenit ut unusquisque valores rubro coloris et carbasini ac hyacinthini, 1221 01:01:36,330 --> 01:01:37,980 potest habere plura lib. 1222 01:01:37,980 --> 01:01:42,500 Enim, non est 0 pro rubro rubro, viridi est 0, quia non viridi, 1223 01:01:42,500 --> 01:01:45,120 0, quia nullus intelligit, et hyacintho hyacintho. 1224 01:01:45,120 --> 01:01:49,403 Si non rubet, nihil viridis, et hyacintho color habetis 1225 01:01:49,403 --> 01:01:51,009 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1226 01:01:51,009 --> 01:01:52,800 Malan David: et noluit sperare non album. 1227 01:01:52,800 --> 01:01:55,333 Miser, hoc operates-- paenitet? 1228 01:01:55,333 --> 01:01:56,380 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1229 01:01:56,380 --> 01:01:58,630 Malan David: sic etiam vos, nigram hic. 1230 01:01:58,630 --> 01:02:01,530 Et si nihil horum vertitur in colores, qui nigri sunt. 1231 01:02:01,530 --> 01:02:06,510 Quod si fecerint, dicunt multum ad similitudinem multum rubrum CCLV eius 1232 01:02:06,510 --> 01:02:10,340 multum viridi et multum hyacinthina, ut est albus. 1233 01:02:10,340 --> 01:02:12,230 Isti sunt duo extrema. 1234 01:02:12,230 --> 01:02:17,460 Hac ergo ratione, si multum viridi et rubro et caeruleo 1235 01:02:17,460 --> 01:02:18,485 quod color, quod est? 1236 01:02:18,485 --> 01:02:19,360 CONLOQUIUM: [inaudible] 1237 01:02:19,360 --> 01:02:20,610 Malan David: Bene, patet. 1238 01:02:20,610 --> 01:02:25,940 Et amplius Coloris rubei, multum viridi, caeruleo nec deinde 1239 01:02:25,940 --> 01:02:29,590 si have-- bene nos iustus finire eo ipso, quod, scilicet, 1240 01:02:29,590 --> 01:02:31,350 nunc, caerulea est. 1241 01:02:31,350 --> 01:02:33,030 Nunc colores cohaerere. 1242 01:02:33,030 --> 01:02:36,430 Seorsum autem ut, si quis ex vobis semper ipsum dolor fecisse consilio 1243 01:02:36,430 --> 01:02:38,360 vos vires actu sicut hoc signum videre. 1244 01:02:38,360 --> 01:02:42,030 FFF-- et actu, suus ' et non, ut forsit. 1245 01:02:42,030 --> 01:02:44,380 Suus 'FFFFFF. 1246 01:02:44,380 --> 01:02:48,970 >> Quis umquam f et e et in through-- ita evenit, 1247 01:02:48,970 --> 01:02:52,970 hesterno die locuti sumus de decimal, et hodie, quaedam de constituo. 1248 01:02:52,970 --> 01:02:54,570 Nos loquebatur de binarii. 1249 01:02:54,570 --> 01:02:59,010 Volvit sicco, valde hexadecimal basi ratio ut in computo. 1250 01:02:59,010 --> 01:03:04,960 Quia duo binarii, punctum X est, hex est XVI. 1251 01:03:04,960 --> 01:03:08,640 Fit et quomodo in veste hexadecimali habes? 1252 01:03:08,640 --> 01:03:11,620 Nulla sunt unum, duo, tria, quattuor, quinque, sex, septem, octo, 1253 01:03:11,620 --> 01:03:14,730 novem quae novem uteris? 1254 01:03:14,730 --> 01:03:16,600 Quid Next Number? 1255 01:03:16,600 --> 01:03:19,180 Nullus iam usus. 1256 01:03:19,180 --> 01:03:20,570 XVI et opus earum. 1257 01:03:20,570 --> 01:03:25,770 Nulla sunt unum, duo, tria, quattuor, quinque, sex, septem, octo, novem, 1258 01:03:25,770 --> 01:03:27,520 opus aliquod placitum convencionis,. 1259 01:03:27,520 --> 01:03:30,810 >> Et quod homo per aliquod tempus statutum ago, quod fit post novem litteras 1260 01:03:30,810 --> 01:03:34,450 Ergo A et B et C. ita et vos existimate in veste hexadecimali 1261 01:03:34,450 --> 01:03:37,040 nulla unus, duo, tres, quattuor, quinque, sex, septem, octo, novem, 1262 01:03:37,040 --> 01:03:42,880 A, B, C, D, E, F, et computabit omnibus ita evenit, ad XV. 1263 01:03:42,880 --> 01:03:47,850 Ita ut nulla nulla est, per XV Sed quid est quod F. significant? 1264 01:03:47,850 --> 01:03:51,570 Ceterum cum duo f, quemadmodum dicam quod CCLV. 1265 01:03:51,570 --> 01:03:54,350 >> Longa et brevis, in Photoshop in mundo, 1266 01:03:54,350 --> 01:03:57,299 quod intentio graphic software, web development in mundo, 1267 01:03:57,299 --> 01:03:59,590 ubi enim quod plura habeatis colorum sane, quicum ludere, 1268 01:03:59,590 --> 01:04:02,350 saepe voluntati programmers dicere illas in veste hexadecimali, 1269 01:04:02,350 --> 01:04:05,260 quia tendit ut sit simplicius. 1270 01:04:05,260 --> 01:04:07,850 Quamvis primo intuitu suus 'magis complexu. 1271 01:04:07,850 --> 01:04:11,590 >> Ita certe sit amet Nick quia apud Stanford 1272 01:04:11,590 --> 01:04:15,100 sex nummos dedit funcionalidades tu frondenti programmers 1273 01:04:15,100 --> 01:04:17,060 Habebitur facultatem. 1274 01:04:17,060 --> 01:04:19,960 Aedificavit in Web page is sex, muneribus, 1275 01:04:19,960 --> 01:04:21,820 Nick ratio, quia sex, scripsi. 1276 01:04:21,820 --> 01:04:26,800 Tres ex numero erit, rubro, viridi, caeruleo vel pretium. 1277 01:04:26,800 --> 01:04:28,787 Tres ex iis ponam pretium. 1278 01:04:28,787 --> 01:04:30,620 Et haec underscores placeholders sunt, 1279 01:04:30,620 --> 01:04:32,600 ideo debes scire quod sunt. 1280 01:04:32,600 --> 01:04:36,240 >> Et cum his tria sunt officia, ex his quae in primo, 1281 01:04:36,240 --> 01:04:39,190 X dicitur esse applicatam et secundum verba haec 1282 01:04:39,190 --> 01:04:40,700 futurum esse applicatam y. 1283 01:04:40,700 --> 01:04:44,650 In aliis verbis, quod dot, quod pixel vos volo impetro in viridis, 1284 01:04:44,650 --> 01:04:46,480 ut ex hyacintho, adepto a rubrum. 1285 01:04:46,480 --> 01:04:51,440 Atque hic, futurum x, y valorem futurum est, 1286 01:04:51,440 --> 01:04:55,379 quod futurum est. 1287 01:04:55,379 --> 01:04:57,170 Non est igitur in primo, linea est simul 1288 01:04:57,170 --> 01:05:00,220 ego et tu videris reliqua deducere conantur. 1289 01:05:00,220 --> 01:05:03,100 Et per mandatum in hoc page, oportet 1290 01:05:03,100 --> 01:05:08,960 crescere factor rubent X et opus tollere viridi 1291 01:05:08,960 --> 01:05:09,930 et auferam de hyacintho. 1292 01:05:09,930 --> 01:05:12,410 Cum hoc sit amet missionibus. 1293 01:05:12,410 --> 01:05:17,760 Item volo et ego indent per spatia ad aliquid, 1294 01:05:17,760 --> 01:05:22,291 Si vis habere rubeus virides, et hyacintho, et valorem, 1295 01:05:22,291 --> 01:05:23,540 Im 'iens efficio sequens. 1296 01:05:23,540 --> 01:05:31,280 >> Image, im.setBlue, et hic ex lege mea, 1297 01:05:31,280 --> 01:05:36,700 tria sunt quae dixi typus in parentheses intus est? 1298 01:05:36,700 --> 01:05:41,960 Opus X extimatione y valorem, et quid 1299 01:05:41,960 --> 01:05:48,770 si mihi sociam carere velim De hyacintho vero ex hac historia huc venire voluisti? 1300 01:05:48,770 --> 01:05:49,630 Sicut nulla. 1301 01:05:49,630 --> 01:05:52,420 Si non vis hyacintho sum nihilo melius futurum. 1302 01:05:52,420 --> 01:05:54,465 >> Nunc ergo quid est hoc quod agis ut metent. 1303 01:05:54,465 --> 01:05:56,970 1304 01:05:56,970 --> 01:06:01,170 Haec summa est, hic mihi secunda et ultima, 1305 01:06:01,170 --> 01:06:04,080 Et posuerunt capita duas ansas, nested ansas, si 1306 01:06:04,080 --> 01:06:08,360 et quae ad effectum progrediendi a sinistro ad dextrum, 1307 01:06:08,360 --> 01:06:11,590 X imo totius et omnes valores ipsius y. 1308 01:06:11,590 --> 01:06:15,167 Quia iterum, a picture est a eget et ordines columnarum. 1309 01:06:15,167 --> 01:06:17,000 Hoc itaque est, ut rid de de hyacintho. 1310 01:06:17,000 --> 01:06:18,627 Mox in vobis dimittere. 1311 01:06:18,627 --> 01:06:20,043 Quomodo lignum omni carere? 1312 01:06:20,043 --> 01:06:23,747 1313 01:06:23,747 --> 01:06:25,140 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1314 01:06:25,140 --> 01:06:26,151 >> Malan David: Nice. 1315 01:06:26,151 --> 01:06:28,260 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1316 01:06:28,260 --> 01:06:30,850 >> Malan David: Nice. 1317 01:06:30,850 --> 01:06:36,120 Zoom Ego autem, et iustus videte ne vos aliquid typos. 1318 01:06:36,120 --> 01:06:39,390 Si vos es comfortable quae fecisti, 1319 01:06:39,390 --> 01:06:42,936 grassor quod click in puga pyga Run / Salvo quid habes. 1320 01:06:42,936 --> 01:06:46,982 1321 01:06:46,982 --> 01:06:48,690 Et iterum, si feci sicut tres vices. 1322 01:06:48,690 --> 01:06:52,130 Et delevit primum et pro hoc comment 1323 01:06:52,130 --> 01:06:53,575 Cum his duabus lineis codice. 1324 01:06:53,575 --> 01:06:55,742 1325 01:06:55,742 --> 01:06:58,450 Et si opus ferire 'OK Run / Servo puga pyga duobus temporibus 1326 01:06:58,450 --> 01:07:01,190 ponere aliquid. 1327 01:07:01,190 --> 01:07:03,610 >> Et in me et in meis zoom codice potest sic transcribere. 1328 01:07:03,610 --> 01:07:04,110 Bonum. 1329 01:07:04,110 --> 01:07:08,720 Et vide quid est Marcus videtur esse erroneum. 1330 01:07:08,720 --> 01:07:11,110 Suus 'iustus got nigra rectangulum in screen. 1331 01:07:11,110 --> 01:07:13,120 An quisquam est rectangulum a magnus niger? 1332 01:07:13,120 --> 01:07:13,390 >> CONLOQUIUM: Etiam. 1333 01:07:13,390 --> 01:07:14,360 >> Malan David: Veni rectangulum nigrae? 1334 01:07:14,360 --> 01:07:16,068 OK, ita in cogitare, quod circa hoc est. 1335 01:07:16,068 --> 01:07:20,560 Dictum est, quod nullus, nulla, nulla, ita viridi amplius Coloris rubei, nihil hyacinthum 1336 01:07:20,560 --> 01:07:21,980 daturus es nigrum. 1337 01:07:21,980 --> 01:07:24,467 Et hoc evadit plerique nostrum laptops 1338 01:07:24,467 --> 01:07:25,800 non satis est fides. 1339 01:07:25,800 --> 01:07:27,750 Dico tibi non satis est quod non est in actu. 1340 01:07:27,750 --> 01:07:30,340 Et si talis forte innitatur tui screen, et deinceps retro, 1341 01:07:30,340 --> 01:07:32,850 vos fortasse videre parum est aliquid? 1342 01:07:32,850 --> 01:07:34,820 Aliquam genus, modo? 1343 01:07:34,820 --> 01:07:36,640 Suus 'non satis nigrum. 1344 01:07:36,640 --> 01:07:38,050 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1345 01:07:38,050 --> 01:07:39,510 >> Malan David: Spoiler: 1346 01:07:39,510 --> 01:07:42,610 Est aliquid flammei, sed memento a lacus 1347 01:07:42,610 --> 01:07:44,940 problematis Nick suaviloquenti eam. 1348 01:07:44,940 --> 01:07:47,860 Et desaturated est aliquid, sed non usque ad nihilum. 1349 01:07:47,860 --> 01:07:51,670 Si nos volo ut magnificaret amount rubei, dolum mihi propono. 1350 01:07:51,670 --> 01:07:53,750 Me zoom in in meus screen. 1351 01:07:53,750 --> 01:07:58,678 At mihi vade et dic moles aequales im.getRed (x, y). 1352 01:07:58,678 --> 01:08:02,440 1353 01:08:02,440 --> 01:08:05,790 >> Ad quartum dicendum quod dat mihi codicem aliquid dici variabilis. 1354 01:08:05,790 --> 01:08:09,643 Habeo insolenter, sed, forsitan, Rationabiliter dicitur, quod differentia meum, 1355 01:08:09,643 --> 01:08:10,143 videtur? 1356 01:08:10,143 --> 01:08:13,530 1357 01:08:13,530 --> 01:08:14,340 Aliquam. 1358 01:08:14,340 --> 01:08:14,980 Sicut quantitas. 1359 01:08:14,980 --> 01:08:16,960 Ego autem non sum vocata quod ego volo, sed me 1360 01:08:16,960 --> 01:08:19,490 aliud per hoc munus ut superius dixi, 1361 01:08:19,490 --> 01:08:25,359 ut moles rubrum comma x y. 1362 01:08:25,359 --> 01:08:27,520 Quid faciam? 1363 01:08:27,520 --> 01:08:30,004 Hic quid vis ut faciam tibi? 1364 01:08:30,004 --> 01:08:32,910 1365 01:08:32,910 --> 01:08:33,619 Vos postulo ut add-- 1366 01:08:33,619 --> 01:08:34,493 CONLOQUIUM: [inaudible] 1367 01:08:34,493 --> 01:08:36,279 Malan David: Utique, maybe multiplicetur per X. 1368 01:08:36,279 --> 01:08:38,862 Si nescis, ego sum Perge ad hoc. 1369 01:08:38,862 --> 01:08:42,060 Me iussa, dico, volo moles rubrum 1370 01:08:42,060 --> 01:08:46,550 Et quid vis ut fieri at ruber, X temporibus, 1371 01:08:46,550 --> 01:08:50,330 et stellae, in asterisco keyboard est the-- x non uti. 1372 01:08:50,330 --> 01:08:51,569 Uti stella. 1373 01:08:51,569 --> 01:08:55,350 Ut 'quam vos implete ea maxime in lingua programmandi. 1374 01:08:55,350 --> 01:08:59,790 >> Et Kareem secundum intuitionem, condita dicitur quantitas variabilis, 1375 01:08:59,790 --> 01:09:03,649 Rubrum in tantum notum est, ut loco x. 1376 01:09:03,649 --> 01:09:11,500 Quid, quod ego pixel non est numerus? 1377 01:09:11,500 --> 01:09:12,859 Tu iam antea factum. 1378 01:09:12,859 --> 01:09:17,666 Et posuit te super viridi venetum nihili nulla. 1379 01:09:17,666 --> 01:09:18,540 CONLOQUIUM: [inaudible] 1380 01:09:18,540 --> 01:09:20,040 Malan David: ita etiam X non vis ad. 1381 01:09:20,040 --> 01:09:21,460 Iam non est hic, Math. 1382 01:09:21,460 --> 01:09:24,779 Habeant igitur valor ruber quae est inferior numero, nescio. 1383 01:09:24,779 --> 01:09:26,180 Ducendo nos per X. 1384 01:09:26,180 --> 01:09:29,139 Quid vultis ut faciam vobis variabili quantitas est? 1385 01:09:29,139 --> 01:09:30,130 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1386 01:09:30,130 --> 01:09:30,880 >> Malan David: Nice. 1387 01:09:30,880 --> 01:09:34,616 Et quod im.set--? 1388 01:09:34,616 --> 01:09:35,640 >> Auditos setRed. 1389 01:09:35,640 --> 01:09:39,760 >> Malan David: setRed, in loco x. 1390 01:09:39,760 --> 01:09:40,260 Yeah. 1391 01:09:40,260 --> 01:09:41,200 Et quantum. 1392 01:09:41,200 --> 01:09:44,257 In alia verba, differentia est a temporaria Placeholder 1393 01:09:44,257 --> 01:09:45,840 quod in quod vis potes. 1394 01:09:45,840 --> 01:09:48,680 Et factum est, ut posito numero illo tempore. 1395 01:09:48,680 --> 01:09:51,569 Nos multiplicavi eum X, ut sit maior. 1396 01:09:51,569 --> 01:09:56,480 Ego autem substitui variabilis Tertia ratio est quia, vel input 1397 01:09:56,480 --> 01:09:57,810 ad Rubrum. 1398 01:09:57,810 --> 01:10:00,440 Et sic quod aliquando vos perficiendum est, et nota 1399 01:10:00,440 --> 01:10:02,330 cola scribantur et semi-parentheseos. 1400 01:10:02,330 --> 01:10:06,290 >> Grassor quod click run / nisi etiam et 1401 01:10:06,290 --> 01:10:10,690 videant, pulsantes, quod etiam est. [? Arwa,] Quid est? 1402 01:10:10,690 --> 01:10:16,412 Plena est iustus in arce Eiffelia Red, non omnino obscura. 1403 01:10:16,412 --> 01:10:17,870 iam manifestum sit etiam? 1404 01:10:17,870 --> 01:10:18,840 CONSENTIO. 1405 01:10:18,840 --> 01:10:20,215 Et Andreas, non niger arca archa? 1406 01:10:20,215 --> 01:10:21,090 CONLOQUIUM: [inaudible] 1407 01:10:21,090 --> 01:10:22,180 Malan David: All. 1408 01:10:22,180 --> 01:10:23,610 Et ego serves in screen. 1409 01:10:23,610 --> 01:10:27,010 Si vis ludere cum Post, ego hoc te reficiat. 1410 01:10:27,010 --> 01:10:29,140 Et quod prorsus non ibi hoc codice. 1411 01:10:29,140 --> 01:10:31,460 Quid enim aliud facimus. 1412 01:10:31,460 --> 01:10:33,880 Sine me paululum scroll down. 1413 01:10:33,880 --> 01:10:36,760 >> Ac per hoc, proiciente non vere faciunt iustitiam. 1414 01:10:36,760 --> 01:10:40,486 Sed in pluteis, vos forsit rufus et nigerrimus a lectus. 1415 01:10:40,486 --> 01:10:42,610 Hoc quoque est quod Pompeius ostendit quod clara. 1416 01:10:42,610 --> 01:10:44,193 Sed ita distortus imago. 1417 01:10:44,193 --> 01:10:47,740 Imaginem veram, hoc est et viridi in bonis. 1418 01:10:47,740 --> 01:10:51,820 Sed iam omnis divisa ita per XX valores minimi. 1419 01:10:51,820 --> 01:10:54,660 Valores sunt in mari Rubro temere numerus, sonus. 1420 01:10:54,660 --> 01:10:57,190 Undo his depravatum ut revelaret veram imaginem. 1421 01:10:57,190 --> 01:10:59,200 >> Nick docet vos, quod ita tunc non est. 1422 01:10:59,200 --> 01:11:04,290 Set nulla bona Rubrum, et quid ergo non corrumpet. 1423 01:11:04,290 --> 01:11:07,110 Et multiplicabit cæruleum et viridi per valores XX. 1424 01:11:07,110 --> 01:11:09,820 Sic suus 'fere ut eadem, 1425 01:11:09,820 --> 01:11:11,380 Erant autem in via retro. 1426 01:11:11,380 --> 01:11:13,780 Et ponam ex codice in screen est in conspectu 1427 01:11:13,780 --> 01:11:16,650 referre vis ei quod ulterius non ludere. 1428 01:11:16,650 --> 01:11:18,100 Zoom in illo anima mea. 1429 01:11:18,100 --> 01:11:21,450 Solve imaginem et aes Pompeius, numero est, duo. 1430 01:11:21,450 --> 01:11:37,623 1431 01:11:37,623 --> 01:11:40,580 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1432 01:11:40,580 --> 01:11:44,010 >> Malan David: OK ita sum hoc ut quicumque non innuit. 1433 01:11:44,010 --> 01:11:47,220 Et would-- O igitur, videre, te habere typo hic. 1434 01:11:47,220 --> 01:11:49,621 Et recordatus est hic necesse est ut in actu. 1435 01:11:49,621 --> 01:11:52,870 Quid ego censeo, si volueris hic dolor non est responsum. 1436 01:11:52,870 --> 01:11:57,060 Si vis transcribere, id primum debet operationem. 1437 01:11:57,060 --> 01:11:59,910 Et ut possis in secundo est spiritus. 1438 01:11:59,910 --> 01:12:02,230 Nice. 1439 01:12:02,230 --> 01:12:02,730 Bonum. 1440 01:12:02,730 --> 01:12:05,430 1441 01:12:05,430 --> 01:12:08,180 >> Et quia curiosa, Hoc est a simplex exemplum, 1442 01:12:08,180 --> 01:12:11,080 scientiam vel artem, steganographie dicitur, 1443 01:12:11,080 --> 01:12:14,100 de imagines in notitia ars est absconditus. 1444 01:12:14,100 --> 01:12:16,890 Typice, ne imagines, watermarked est blatantly 1445 01:12:16,890 --> 01:12:19,500 cum logo in profundo angulo, sed satis est, 1446 01:12:19,500 --> 01:12:22,070 multo magis sophisticated et inde in actu, 1447 01:12:22,070 --> 01:12:25,050 Images: absconde in imaginibus quomodo cum hoc facendum. 1448 01:12:25,050 --> 01:12:59,890 1449 01:12:59,890 --> 01:13:05,770 >> Rursum tolle volumen aliud XXX secundis, tunc puteus annuntiamus vobis, ut saltem videret. 1450 01:13:05,770 --> 01:13:08,330 Et relinquam in tertium ut qui domi exercitation 1451 01:13:08,330 --> 01:13:11,353 magis si velis referam volutpat. 1452 01:13:11,353 --> 01:13:18,240 1453 01:13:18,240 --> 01:13:20,390 Et Andream, ut opinor, qui gotten prius. 1454 01:13:20,390 --> 01:13:22,645 Quod est secundum imaginem, Andreas? 1455 01:13:22,645 --> 01:13:23,920 >> CONLOQUIUM: Statue of Liberty. 1456 01:13:23,920 --> 01:13:28,500 >> Malan David: Statue of Liberty hoc erit dicendum. 1457 01:13:28,500 --> 01:13:31,140 Et iterum, iustus aliqua simplex, exempla, quae est finis 1458 01:13:31,140 --> 01:13:35,040 quo sensu sit tibi translato nos Scratch Translations 1459 01:13:35,040 --> 01:13:40,410 statuerunt ut magis et magis molestus complicated codes sed de ideis, 1460 01:13:40,410 --> 01:13:42,980 sunt etiam prorsus eadem, sed cum introductionem 1461 01:13:42,980 --> 01:13:48,380 nunc ratio varius sit ut congregem aliquo tempore. 1462 01:13:48,380 --> 01:13:51,750 >> Faciamus unum manibus, et nunc sicut coniungere in punctis 1463 01:13:51,750 --> 01:13:53,880 verus-mundi paulo aliquid. 1464 01:13:53,880 --> 01:13:56,610 Cum paratus sis, si posses, vade in hac inscriptione oppositis. 1465 01:13:56,610 --> 01:14:00,610 Quod etiam in exemplum labitur, developers.google.com/maps. 1466 01:14:00,610 --> 01:14:03,660 Et aliquid est in actu, ipsa, ut ita dicam, in textus 1467 01:14:03,660 --> 01:14:07,600 API usura Google aut programming application interface, 1468 01:14:07,600 --> 01:14:08,940 in hunc modum. 1469 01:14:08,940 --> 01:14:12,341 >> Google, sicut multi, liberam praebet multus of functionality 1470 01:14:12,341 --> 01:14:14,840 quod posse texo vestri quisque interesting usus. 1471 01:14:14,840 --> 01:14:18,890 Nam si youve 'umquam Uber a car vel ad a CAB, 1472 01:14:18,890 --> 01:14:21,640 vos forsit teneo ut habet liber et ostendit ei charta lacus. 1473 01:14:21,640 --> 01:14:24,870 Id est, quantum fieri poterit, dico, Google Maps API. 1474 01:14:24,870 --> 01:14:28,884 Ubi actu usura Google map liber est autem non mapping comitatu, 1475 01:14:28,884 --> 01:14:31,050 nec esse quod maxime interesting quaestio 1476 01:14:31,050 --> 01:14:33,510 solvere in capite eorum usus car forsit. 1477 01:14:33,510 --> 01:14:35,510 Et sic stant, rursus, in umeris 1478 01:14:35,510 --> 01:14:37,520 aliorum Google hic. 1479 01:14:37,520 --> 01:14:42,850 Sed suo utuntur maps Google servicia et alia lectus diam. 1480 01:14:42,850 --> 01:14:47,770 >> Sic erant 'iens uti haec ad sequentia. 1481 01:14:47,770 --> 01:14:50,230 Si youve nimis, nunc me vocare momento. 1482 01:14:50,230 --> 01:14:53,500 Beatus ad imaginem et vasa de metent. 1483 01:14:53,500 --> 01:14:56,290 Vos should animadverto vestri hoc page sicut a. 1484 01:14:56,290 --> 01:14:58,230 Sic Google delicatus, et haerent in primis 1485 01:14:58,230 --> 01:15:01,364 pertinet non solum APIS, sed quia liberum APIs 1486 01:15:01,364 --> 01:15:02,780 commercium aut ludere possint. 1487 01:15:02,780 --> 01:15:06,450 Quod si vos mos satus præcipientes confortata est, et non in ante praecessit 1488 01:15:06,450 --> 01:15:10,490 propter nos subscripsimus libero quae, hopefully, X computers 1489 01:15:10,490 --> 01:15:12,480 non enim excludunt statim nobis. 1490 01:15:12,480 --> 01:15:14,320 Ita spero hoc opus erit demonstratio. 1491 01:15:14,320 --> 01:15:18,840 >> Et sciendum quod pro APIs Android iOS, telam et servicia, 1492 01:15:18,840 --> 01:15:19,620 quod quidquid est. 1493 01:15:19,620 --> 01:15:20,700 Dolor sit amet, odio. 1494 01:15:20,700 --> 01:15:26,560 Click arca archa et rosea, telam, et non ducam te spero, ad paginam 1495 01:15:26,560 --> 01:15:27,630 hic. 1496 01:15:27,630 --> 01:15:29,335 Et totum fasciculum APIs parcere. 1497 01:15:29,335 --> 01:15:31,210 Et potest esse paulo primum impetum, 1498 01:15:31,210 --> 01:15:33,000 sed ego iuvencum per quod volumus. 1499 01:15:33,000 --> 01:15:38,500 >> In summo sinistram est Google API JavaScript, quod JavaScript API. 1500 01:15:38,500 --> 01:15:40,380 Perge ut click. 1501 01:15:40,380 --> 01:15:49,360 Et ducam te ad Paginae sequentes, demos et Sample code. 1502 01:15:49,360 --> 01:15:51,190 Hic me zoom out. 1503 01:15:51,190 --> 01:15:56,300 Et dimitte nobis constituite me scroll down , ubi dicit, ad Lupercalia gradus. 1504 01:15:56,300 --> 01:15:57,970 Mea respicere vestri screen. 1505 01:15:57,970 --> 01:16:01,130 >> Ibi duo gradus et abite et committitur evolvere a key. 1506 01:16:01,130 --> 01:16:04,190 Non enim ego iam gradum unum nos nacti vocant amet. 1507 01:16:04,190 --> 01:16:05,320 Et haec est sententia. 1508 01:16:05,320 --> 01:16:09,210 An API key generaliter est iustus magnum numerum temere aut chorda 1509 01:16:09,210 --> 01:16:11,130 quod ponantur est igitur in tua scripta, 1510 01:16:11,130 --> 01:16:15,280 ut cognoscat qui sis cum Google vestri 'usura suum servitium revocare API eorum. 1511 01:16:15,280 --> 01:16:17,370 Non enim sumus omne quod praecepit. 1512 01:16:17,370 --> 01:16:21,030 Nunc click pro unum click committitur evolvere. 1513 01:16:21,030 --> 01:16:25,990 Si vos could iustus elevaverit me Ad haec, si non certus ubi simus. 1514 01:16:25,990 --> 01:16:28,040 >> Digitis sicut et nos faciem, hic autem quid 1515 01:16:28,040 --> 01:16:31,000 Ego esset cogens actu est omnium nostrum 1516 01:16:31,000 --> 01:16:34,240 et per fenestram in Cloud9 Nullam in fenestra, hoc alteri, 1517 01:16:34,240 --> 01:16:37,120 lets actu adepto nostrum et application currit 1518 01:16:37,120 --> 01:16:40,920 quod embeds mos Google in map nostrum website, 1519 01:16:40,920 --> 01:16:43,010 uno aut altero deinde adiungit lineamentaque intueri. 1520 01:16:43,010 --> 01:16:45,520 Sed nos, sicut iam in scalpere superficies quid possumus. 1521 01:16:45,520 --> 01:16:47,020 >> Igitur sicut a velox reprehendo sanitas. 1522 01:16:47,020 --> 01:16:49,740 Omnis homo in hoc page, Google Maps JavaScript API? 1523 01:16:49,740 --> 01:16:50,872 Dicendum est questus started. 1524 01:16:50,872 --> 01:16:53,330 Non sumus per quo modo totum. 1525 01:16:53,330 --> 01:16:58,090 OK, tab alio, si non et eam, et vade in Cloud9 1526 01:16:58,090 --> 01:17:03,500 et ad ipsum solum a novus tab, ultimate. 1527 01:17:03,500 --> 01:17:11,070 Similiter c9.io ab heri c9.io et novum sicut lima. 1528 01:17:11,070 --> 01:17:13,500 Et vade voca ut quicquid libet. 1529 01:17:13,500 --> 01:17:16,495 I dicitur map.html mea. 1530 01:17:16,495 --> 01:17:17,870 Call .html aliquid in finem. 1531 01:17:17,870 --> 01:17:23,930 1532 01:17:23,930 --> 01:17:26,580 Et quod male ubi ego sum, et in hoc 1533 01:17:26,580 --> 01:17:31,470 cum in vacuo a blinking prompt sicut aliquid dicitur Tab map.html. 1534 01:17:31,470 --> 01:17:35,808 1535 01:17:35,808 --> 01:17:38,148 Aut file, New file hoc tempore. 1536 01:17:38,148 --> 01:17:41,960 1537 01:17:41,960 --> 01:17:48,000 >> Et nunc, et in Google Maps JavaScript API, 1538 01:17:48,000 --> 01:17:50,010 Lectio nos skip omnes de hoc. 1539 01:17:50,010 --> 01:17:53,760 Sed sciendum est quod salve mundi quidem ubique vos videtis hanc nunc. 1540 01:17:53,760 --> 01:17:58,020 Salve hoc mundo magna fugatur totum fasciculum HTML exemplum. 1541 01:17:58,020 --> 01:18:03,590 Perge modo et effingo quod crustulum HTML, et de doc typus primoris 1542 01:18:03,590 --> 01:18:08,810 usque ad consummationem HTML tag vade et iterum effingo that-- ante omnes, 1543 01:18:08,810 --> 01:18:14,430 quod est in mundo, salve example-- et quod crustulum in vestri Cloud9 tab, 1544 01:18:14,430 --> 01:18:17,996 ita nunc velum respice fere mea. 1545 01:18:17,996 --> 01:18:22,280 1546 01:18:22,280 --> 01:18:24,520 >> Et potes, nisi tamen non modo augere. 1547 01:18:24,520 --> 01:18:26,290 Et ad primum aspectum codicem, et si forte 1548 01:18:26,290 --> 01:18:29,110 vel scire potest, non colligitur quod sit a Google 1549 01:18:29,110 --> 01:18:30,860 quae nos habebat temere effingo quod crustulum. 1550 01:18:30,860 --> 01:18:33,334 Et vis ad auxilium, ad litteram, nos adepto coepi, 1551 01:18:33,334 --> 01:18:35,500 sed quod non tantum ibi etiam complexionem. 1552 01:18:35,500 --> 01:18:40,100 1553 01:18:40,100 --> 01:18:42,210 Si tamen iustum quaestiones? 1554 01:18:42,210 --> 01:18:43,790 Ad fora ante tuti sumus? 1555 01:18:43,790 --> 01:18:44,330 CONSENTIO. 1556 01:18:44,330 --> 01:18:46,800 >> Tam cito facturus sit iusta quidam velox reprehendo sanitas. 1557 01:18:46,800 --> 01:18:48,800 Versus est de me videant, et hopefully vos 1558 01:18:48,800 --> 01:18:51,710 videatur, qui id quod est, DOCTYPE HTML? 1559 01:18:51,710 --> 01:18:52,385 Kareem, memoria? 1560 01:18:52,385 --> 01:18:53,260 CONLOQUIUM: [inaudible] 1561 01:18:53,260 --> 01:18:53,968 Malan David: Etiam. 1562 01:18:53,968 --> 01:18:54,870 Hic venit HTML V. 1563 01:18:54,870 --> 01:18:57,950 Interim, in linea duo Heus, hic velum quod pasco, 1564 01:18:57,950 --> 01:18:59,482 hic venit in actu HTML. 1565 01:18:59,482 --> 01:19:01,440 Versus tres ui est pasco, hic venit ad caput. 1566 01:19:01,440 --> 01:19:04,260 Linea quattuor utique Nullam pasco hic est titulus. 1567 01:19:04,260 --> 01:19:07,780 Quid linea quinque facere? 1568 01:19:07,780 --> 01:19:09,930 In actu, hoc facit vere nihil ad nos. 1569 01:19:09,930 --> 01:19:13,340 Hic modo resizes page ad a default. Line sex, 1570 01:19:13,340 --> 01:19:16,140 non vulgi, sed specificat delatam. 1571 01:19:16,140 --> 01:19:19,181 Illic 'alius mores ut encode lima, praesertim in aliena lingua. 1572 01:19:19,181 --> 01:19:21,100 Tendit ad defaltam sicut utf-VIII. 1573 01:19:21,100 --> 01:19:26,580 >> Nunc ergo iam aciem et per septem XVI, quidam CSS. 1574 01:19:26,580 --> 01:19:29,260 Et licet nos non viderunt omnia enim hæc sunt, 1575 01:19:29,260 --> 01:19:30,810 genus colligi possit. 1576 01:19:30,810 --> 01:19:37,075 Octo, linea media, Nullam pasco, adhibere his omnibus quae duo tags 1577 01:19:37,075 --> 01:19:37,575 videtur? 1578 01:19:37,575 --> 01:19:40,650 1579 01:19:40,650 --> 01:19:41,701 Et corpus in HTML textum. 1580 01:19:41,701 --> 01:19:43,200 Ita re nova carmina. 1581 01:19:43,200 --> 01:19:46,140 Et via iusta simul tags multiplex ratione. 1582 01:19:46,140 --> 01:19:47,640 >> Itaque teneo crispus adstringit. 1583 01:19:47,640 --> 01:19:51,170 Ergo videtur, quod dixerit ad pasco, ad altitudinem page C%. 1584 01:19:51,170 --> 01:19:54,170 Itaque, si parum contentus, totam page 1585 01:19:54,170 --> 01:19:55,530 hoc faciunt paginam implere. 1586 01:19:55,530 --> 01:19:57,524 Replete in in map fac tandem page. 1587 01:19:57,524 --> 01:19:58,690 Margo Quid istuc? 1588 01:19:58,690 --> 01:20:01,559 Ut solet, ut aeque albi circum in marginibus 1589 01:20:01,559 --> 01:20:04,350 quod pasco intentio est esse censuit, quod 1590 01:20:04,350 --> 01:20:05,540 lautus facit genus spectant. 1591 01:20:05,540 --> 01:20:06,498 Sed nolo. 1592 01:20:06,498 --> 01:20:08,710 Nos volo ire ad map usque ad oras. 1593 01:20:08,710 --> 01:20:10,930 Nam libero tempore, marginibus similis animus. 1594 01:20:10,930 --> 01:20:14,980 Marginibus est extra, per text interius est in eodem genere plurimum. 1595 01:20:14,980 --> 01:20:17,520 Suus parum quiddam et inter vos, et ex parte acutam. 1596 01:20:17,520 --> 01:20:21,170 >> XIII linea et bonum equivalent ad a velox review. 1597 01:20:21,170 --> 01:20:26,440 Quid facit ipse indicium map est, vel map hashtag est? 1598 01:20:26,440 --> 01:20:29,650 Quid ad hoc in principio? 1599 01:20:29,650 --> 01:20:31,485 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1600 01:20:31,485 --> 01:20:32,360 Malan David: Etiam. 1601 01:20:32,360 --> 01:20:36,900 Haec res, hoc CSS proprietas uni etiam HTML tag 1602 01:20:36,900 --> 01:20:41,180 quote Id enim, quod habet, Unquote "map". 1603 01:20:41,180 --> 01:20:44,460 Et nunc ieiunium deinceps, in volumine libri usque ad fundum lima quod 1604 01:20:44,460 --> 01:20:49,860 non procul, et annuntiata in acie XIX, si vis similem crustulum is sum, 1605 01:20:49,860 --> 01:20:53,405 XIX declaratum div linea, quae est pars paginae quae heri 1606 01:20:53,405 --> 01:20:54,820 rectangulum regio dicitur. 1607 01:20:54,820 --> 01:20:55,820 At nihil est. 1608 01:20:55,820 --> 01:20:57,550 Suus 'an tag, prope tag. 1609 01:20:57,550 --> 01:20:59,490 Id vero unicum habet. 1610 01:20:59,490 --> 01:21:02,090 >> Et quod videtur esse factum est Google 1611 01:21:02,090 --> 01:21:05,880 durastis in nostra web page C% perfectum altitudinis 1612 01:21:05,880 --> 01:21:09,680 et non color, non margine, quia intra quod erant 'iens 1613 01:21:09,680 --> 01:21:13,647 de div, id est, cuius unica map, est etiam immersa map. 1614 01:21:13,647 --> 01:21:15,480 Et vult implere illum et non in page 1615 01:21:15,480 --> 01:21:17,560 small rectanguli sit in medio. 1616 01:21:17,560 --> 01:21:24,220 Et similiter lucem XIV recta est, map se habeat altitudinem C%. 1617 01:21:24,220 --> 01:21:29,220 >> Nunc animadverto ut inter lineas XX XXVIII et hoc codice JavaScript. 1618 01:21:29,220 --> 01:21:33,020 Et hoc etiam est syntaxi paulo alienos, 1619 01:21:33,020 --> 01:21:34,730 tantum non omnes ibi gererentur. 1620 01:21:34,730 --> 01:21:39,310 In linea XXI, hoc se aliquid dici variabilis. 1621 01:21:39,310 --> 01:21:42,030 Sed ex vocante idem, sicut ante fecimus, 1622 01:21:42,030 --> 01:21:44,500 nos potius dicens: var, quod iustum est variabilis. 1623 01:21:44,500 --> 01:21:46,520 Sed non usi, quae in Nick code autem non sic 1624 01:21:46,520 --> 01:21:48,190 faciendo vel non curat. 1625 01:21:48,190 --> 01:21:50,240 Suus 'a variabilis vocant, map, et tunc illic ' 1626 01:21:50,240 --> 01:21:53,360 quod suus 'a munus initMap appellari. 1627 01:21:53,360 --> 01:21:55,780 >> Hoc enim perinde nos consuetudo frustrum puzzle in Scratch. 1628 01:21:55,780 --> 01:21:58,830 Nos Ive 'partum a piece of functionality initMap dicitur, 1629 01:21:58,830 --> 01:22:00,980 et vos can colligere genus quid hic agatur. 1630 01:22:00,980 --> 01:22:02,930 In sinistra parte, weve 'got a variabili, 1631 01:22:02,930 --> 01:22:06,000 Sic erant 'iens ut hoc quod est intra variabilis, 1632 01:22:06,000 --> 01:22:07,362 a dextris et a sinistris. 1633 01:22:07,362 --> 01:22:11,940 Dicit dextro Nullam pasco adferte mihi vas novum Google map. 1634 01:22:11,940 --> 01:22:16,490 Et google.maps.map est iustus a modo Agnus quod de ratione functionality 1635 01:22:16,490 --> 01:22:19,790 Google Maps est. 1636 01:22:19,790 --> 01:22:23,010 >> Post parentheses vidimus hoc est, Heus pasco, ut 1637 01:22:23,010 --> 01:22:29,210 elementa me paginae, unique ID tag in ad paginam cuius is-- 1638 01:22:29,210 --> 01:22:30,710 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1639 01:22:30,710 --> 01:22:31,790 >> Malan David: --map. 1640 01:22:31,790 --> 01:22:35,770 Quid agatur bene una recta linea XXIII, 1641 01:22:35,770 --> 01:22:38,630 dicentes enim se, Heus pasco, vade me 1642 01:22:38,630 --> 01:22:42,800 quod inanis div in page cuius est unique ID map, 1643 01:22:42,800 --> 01:22:45,600 quia volo ut delete in infundere, laetaque in ea, 1644 01:22:45,600 --> 01:22:49,520 si totum will-- a bunch of content quae contingit ex telam 1645 01:22:49,520 --> 01:22:50,427 postea. 1646 01:22:50,427 --> 01:22:52,010 Et omne, quod nobis Google. 1647 01:22:52,010 --> 01:22:55,350 >> Et iterum in fine diei, Exemplum habemus abstractionis. 1648 01:22:55,350 --> 01:22:58,610 Nescio quid map vel quam ad peragendam a map API. 1649 01:22:58,610 --> 01:22:59,460 Non opus est. 1650 01:22:59,460 --> 01:23:02,740 Nos iustus postulo charta loqui ubi ad se relinquunt 1651 01:23:02,740 --> 01:23:04,880 illis subest exsequendam Details est Google. 1652 01:23:04,880 --> 01:23:08,190 Sed non videtur, duos pieces of notitia 1653 01:23:08,190 --> 01:23:11,940 quod sicut hoc est, API providente ut Google. 1654 01:23:11,940 --> 01:23:16,450 Videtur centrum map Ecum et, ut ita dicam. 1655 01:23:16,450 --> 01:23:21,390 >> Et quis non agnoscit illa coordinatas, longitude et latitude? 1656 01:23:21,390 --> 01:23:24,364 An non, sed revertar ad doceo, ad litteram videmus. 1657 01:23:24,364 --> 01:23:25,780 Sed iam tempus est, sicut. 1658 01:23:25,780 --> 01:23:29,880 Ecum inter utile est, non Scio, vel aliquid tale in XIII. 1659 01:23:29,880 --> 01:23:32,880 Et quantum ad hoc, sicut tu aut zoomed, et ut 'eam. 1660 01:23:32,880 --> 01:23:35,690 Atque iam in extremum in page, line notitia 29-- 1661 01:23:35,690 --> 01:23:39,960 quod est paulo deforme et haec linea codice wraps-- 1662 01:23:39,960 --> 01:23:44,570 quod est ad downloads Google actu API pasco. 1663 01:23:44,570 --> 01:23:47,500 Omnes codicem Google veniam autem quod implement est 1664 01:23:47,500 --> 01:23:50,000 hoc totum proprium Embeddable maps. 1665 01:23:50,000 --> 01:23:51,470 >> Nunc lets non mutet. 1666 01:23:51,470 --> 01:23:54,761 Si vestri 'instinctu, et anteibit faciem tuam nisi quod iustus lima, si quidem 1667 01:23:54,761 --> 01:23:55,760 quid mihi. 1668 01:23:55,760 --> 01:23:57,370 Vade ad URL. 1669 01:23:57,370 --> 01:23:59,820 Vos can click in puga pyga Run ut in summa dicam, et 1670 01:23:59,820 --> 01:24:03,050 Servo vestri vobis iterum domicilio. 1671 01:24:03,050 --> 01:24:06,010 Et ducam te ad alium tab. 1672 01:24:06,010 --> 01:24:11,910 Si vos click in Patefacio map.html, et odds estis vos 1673 01:24:11,910 --> 01:24:15,520 an ut vigilet, an erroris nuntius, quod sic? 1674 01:24:15,520 --> 01:24:18,570 Erroris nuntius, erroris nuntius? 1675 01:24:18,570 --> 01:24:21,170 >> Ut dolor error quod illuminatio non est nuntius 1676 01:24:21,170 --> 01:24:23,890 nisi in actu aperire console, qui nobis peculiari Tab 1677 01:24:23,890 --> 01:24:27,110 conservabat aperiat heri et paulo superius hodie. 1678 01:24:27,110 --> 01:24:29,445 Et offenderunt trans hoc est, ut iam 1679 01:24:29,445 --> 01:24:30,820 figuratum quod solutio. 1680 01:24:30,820 --> 01:24:34,440 In hodierno labitur, vel sed in Cloud9, notice 1681 01:24:34,440 --> 01:24:36,430 ut non facias nobis aliquid latet. 1682 01:24:36,430 --> 01:24:40,690 Ecce quod scriptum est in tag XXIX linea, si eam perlegerit, 1683 01:24:40,690 --> 01:24:44,440 est sicut maps.googleapis.com/ aliquis, aliqua, aliquid 1684 01:24:44,440 --> 01:24:46,430 qui tunc animadvertit, de tincidunt, 1685 01:24:46,430 --> 01:24:50,040 scripsit, omnia in urbe litteris vestris API key. 1686 01:24:50,040 --> 01:24:51,700 >> Necesse est igitur aliquid est in nobis. 1687 01:24:51,700 --> 01:24:53,450 Et hoc est initium Ego enim ante nos, 1688 01:24:53,450 --> 01:24:57,190 et rursus ut blacklist si subito nos vel XII 1689 01:24:57,190 --> 01:24:59,470 Clavem ad satus usura idem, Sed videamus quid eveniat intellego. 1690 01:24:59,470 --> 01:25:03,030 Si intraveris in hodierno labitur, et dictum postea, quod suus ' 1691 01:25:03,030 --> 01:25:07,070 hoc etiam Missa Agnus Dei-vultus of text. 1692 01:25:07,070 --> 01:25:12,230 Grassor et iustus effingo quod ubi API key quod vestri crustulum dicit. 1693 01:25:12,230 --> 01:25:15,120 Ut pro una firmavi. 1694 01:25:15,120 --> 01:25:17,700 >> Et certus non tentant typing de tincidunt, 1695 01:25:17,700 --> 01:25:21,210 anceps, quia non sentit, with typos, in potentia. 1696 01:25:21,210 --> 01:25:23,260 Sicut ut effingo quod crustulum. 1697 01:25:23,260 --> 01:25:26,090 Quod suus 'iens ut linea iam nunc modo patebit, 1698 01:25:26,090 --> 01:25:29,540 ut paulo amplius sicut hoc, non ubi pares clavem 1699 01:25:29,540 --> 01:25:32,200 at tibi capitalised ululantium. 1700 01:25:32,200 --> 01:25:34,810 Page tuas, et revertatur alteri tab Reload, 1701 01:25:34,810 --> 01:25:36,770 et sperabunt in tabula? 1702 01:25:36,770 --> 01:25:37,790 >> Auditos Australia. 1703 01:25:37,790 --> 01:25:38,748 >> Malan David: Latin. 1704 01:25:38,748 --> 01:25:41,200 Ergo videtur quod illi qui sunt, Coordinates of Australia GPS. 1705 01:25:41,200 --> 01:25:44,491 Nam et mihi paululum ambulare qui non satis atque ibi 1706 01:25:44,491 --> 01:25:47,729 Sed proponam, per Google invenire GPS componit in sua patria tua 1707 01:25:47,729 --> 01:25:48,770 aut in sua patria tua. 1708 01:25:48,770 --> 01:25:51,436 Et hoc potest probabiliter Google omnia vel Wikipedia dicam. 1709 01:25:51,436 --> 01:25:54,410 Sed eligere diversa bona ut latitudinis et longitudinis, 1710 01:25:54,410 --> 01:25:57,530 crustulum et redire, et et nisi tunc reload page 1711 01:25:57,530 --> 01:26:00,718 et si potes map pro patria sua. 1712 01:26:00,718 --> 01:26:04,500 1713 01:26:04,500 --> 01:26:08,042 >> Et factum est, cum te quod sequitur challenge-- 1714 01:26:08,042 --> 01:26:11,250 et dabo paulo versus industria, ut de industria 1715 01:26:11,250 --> 01:26:13,791 ad certamen, quia a duobus minutes cum documentis, 1716 01:26:13,791 --> 01:26:18,740 Hoc non mutatur in charta Default cartoonish, sed a map. 1717 01:26:18,740 --> 01:26:24,600 Et vos actu videre satellite sed ex visu pulchra et colore. 1718 01:26:24,600 --> 01:26:29,710 >> Et dabo admonitus is in tabula type commutabit. 1719 01:26:29,710 --> 01:26:33,084 Revertere ad ut questus coepi inspiratione for. 1720 01:26:33,084 --> 01:26:40,599 1721 01:26:40,599 --> 01:26:42,390 Ut vos have ut collegit, Si vestri 'vultus, 1722 01:26:42,390 --> 01:26:44,250 Sunt multa quae vos facere potest. 1723 01:26:44,250 --> 01:26:46,380 Quidam ex vobis est mutata in map typus. 1724 01:26:46,380 --> 01:26:49,890 Sed consequat do-- sicut me ad aliquid fecimus pro cursu 1725 01:26:49,890 --> 01:26:52,050 Ego teach-- maps.cs50.net. 1726 01:26:52,050 --> 01:26:53,470 Unum hoc undergrads nostrae. 1727 01:26:53,470 --> 01:26:58,890 Sed centrum map, et super hac area Harvardiana vestiesque his omnibus nominibus aedificium, 1728 01:26:58,890 --> 01:27:01,070 et haec addat ei. 1729 01:27:01,070 --> 01:27:04,270 Si volo quaerere, puta Matthew Hall, 1730 01:27:04,270 --> 01:27:05,730 nobis parum occumbo-down menu. 1731 01:27:05,730 --> 01:27:09,080 Bootstrap utitur, ut puto, in superius locuti sumus hac bibliotheca. 1732 01:27:09,080 --> 01:27:12,190 Si vos click in Matthews Hall, statim 1733 01:27:12,190 --> 01:27:14,790 in map est quaedam opinio, situm, et non indicat 1734 01:27:14,790 --> 01:27:16,440 tu in hac pictura pop-sursum. 1735 01:27:16,440 --> 01:27:18,670 >> Sed et hoc parum pop-sursum molesti fuimus nec aliquando deducendi. 1736 01:27:18,670 --> 01:27:27,521 Si scroll down in questus nostra page et coepit videre Info ad fenestras, 1737 01:27:27,521 --> 01:27:29,770 youll 'animadverto ut de functionality te 1738 01:27:29,770 --> 01:27:31,561 potest, licet in multiplicitate magis, 1739 01:27:31,561 --> 01:27:33,970 est quod dicitur info fenestra. 1740 01:27:33,970 --> 01:27:37,190 Et si click exemplum hic quid sit amet 1741 01:27:37,190 --> 01:27:40,530 huiusmodi potes, et voila clicking in titulum, 1742 01:27:40,530 --> 01:27:42,400 pops sursum notitia. 1743 01:27:42,400 --> 01:27:45,874 >> Ergo non satis introducta satis features of JavaScript 1744 01:27:45,874 --> 01:27:49,040 exacte quomodo imaginem pingere posse omnibus de effercio filum unum, 1745 01:27:49,040 --> 01:27:50,706 nos autem talem superficiem rasa. 1746 01:27:50,706 --> 01:27:53,140 Nam quid ego fecerim, Et clicked in titulum, 1747 01:27:53,140 --> 01:27:55,819 was killed id est, click in res quae dicuntur. 1748 01:27:55,819 --> 01:27:57,610 Et vidit ipsum res hodie ante, 1749 01:27:57,610 --> 01:28:00,670 sic dicti subditi re et ne nos 1750 01:28:00,670 --> 01:28:02,490 feles exploratores utentis. 1751 01:28:02,490 --> 01:28:06,560 Sic et nos genus, delecta choosed haec omnia ex diversis, 1752 01:28:06,560 --> 01:28:08,990 dare modum spero, quod vos can vere 1753 01:28:08,990 --> 01:28:11,000 cum aliquantulus magis consolatio in Armenia, 1754 01:28:11,000 --> 01:28:12,587 et omnino liberum opes. 1755 01:28:12,587 --> 01:28:15,856 1756 01:28:15,856 --> 01:28:18,770 >> Quis quaestiones? 1757 01:28:18,770 --> 01:28:19,790 Non? 1758 01:28:19,790 --> 01:28:22,542 Hoc est ultimum casus, nunc saltem, sexta feria, 1759 01:28:22,542 --> 01:28:25,000 ut quicquam pectus tuum hinc ut ambuletis 1760 01:28:25,000 --> 01:28:27,067 confidens satis consolatoria. 1761 01:28:27,067 --> 01:28:27,566 Etiam. 1762 01:28:27,566 --> 01:28:29,740 >> CONLOQUIUM: quare non te magis est unum? 1763 01:28:29,740 --> 01:28:32,720 >> Malan David: O bona. 1764 01:28:32,720 --> 01:28:35,260 Vestibulum eget requiem puto. 1765 01:28:35,260 --> 01:28:36,180 Alia quaestio? 1766 01:28:36,180 --> 01:28:37,055 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1767 01:28:37,055 --> 01:28:44,130 1768 01:28:44,130 --> 01:28:46,810 >> Malan David: Tu in can-- Rimor requiescant in pace 1769 01:28:46,810 --> 01:28:49,310 VB poteris expiare solebas script script virtualis basic, 1770 01:28:49,310 --> 01:28:50,643 sed ut vere deprensus numquam. 1771 01:28:50,643 --> 01:28:52,490 Et respondendum est, brevi JavaScript. 1772 01:28:52,490 --> 01:28:55,144 1773 01:28:55,144 --> 01:28:55,810 Alia quaestio? 1774 01:28:55,810 --> 01:28:58,427 1775 01:28:58,427 --> 01:28:59,760 Bene, bene facere liceat. 1776 01:28:59,760 --> 01:29:02,070 Et tenebit me collegis suis foras. 1777 01:29:02,070 --> 01:29:04,500 Et aliquam leo quod volunt omnes formas, 1778 01:29:04,500 --> 01:29:06,310 manere paulisper ultrices. 1779 01:29:06,310 --> 01:29:08,775 Volo colligere et esse formae, et quaelibet ut habent extra waivers. 1780 01:29:08,775 --> 01:29:10,240 Et youll etiam habent testimonium. 1781 01:29:10,240 --> 01:29:12,380 Im 'coniciens accidisse est scriptor adhuc extra laborum. 1782 01:29:12,380 --> 01:29:14,360 Transibimus ista, si proposuerat aliqua interim 1783 01:29:14,360 --> 01:29:17,120 Ego ambulare magis singillatim et can adepto vos coepi. 1784 01:29:17,120 --> 01:29:17,879 Ita vero. 1785 01:29:17,879 --> 01:29:18,754 CONLOQUIUM: [inaudible] 1786 01:29:18,754 --> 01:29:26,737 1787 01:29:26,737 --> 01:29:28,570 Malan David: Quod est plerumque est dies haec. 1788 01:29:28,570 --> 01:29:30,730 Certe cum Web software, vos es recumbens 1789 01:29:30,730 --> 01:29:32,901 in aliis vel te quae usu aesthetically 1790 01:29:32,901 --> 01:29:35,400 sicut Bootstrap, ut non ad peragendam low level 1791 01:29:35,400 --> 01:29:37,169 Details of menus et et quod omnes buttons. 1792 01:29:37,169 --> 01:29:39,210 Tu ergo recumbens unus sicut et vobis, Google 1793 01:29:39,210 --> 01:29:42,050 aedificare non Uber et mapping negotium est negotium, 1794 01:29:42,050 --> 01:29:44,850 et quis numeri similia usus, ut bene. 1795 01:29:44,850 --> 01:29:46,350 >> Nam logins vulgaris est. 1796 01:29:46,350 --> 01:29:48,500 Si youve 'adsuesco Spotify aut numerus of websites, 1797 01:29:48,500 --> 01:29:51,210 tu stipes in aliquibus websites per Facebook. 1798 01:29:51,210 --> 01:29:53,350 Et quid pulchrum est, sunt enim APIs logins 1799 01:29:53,350 --> 01:29:56,570 nunc, ut non ut de mensa vestra users 1800 01:29:56,570 --> 01:29:59,440 et omnes tui Database necesse est ut eodem modo. 1801 01:29:59,440 --> 01:30:01,795 Vos potest facere omnia, et Facebook propter quod complexity of vestri. 1802 01:30:01,795 --> 01:30:03,920 Sic suus excitantis tempus honeste, in Armenia, 1803 01:30:03,920 --> 01:30:07,200 quia vos plures estis et tertium super officiis possis. 1804 01:30:07,200 --> 01:30:10,890 >> Et similiter est pretium persolvere vel pecunia vel downtime. 1805 01:30:10,890 --> 01:30:13,750 Si Google descendit, ita Uber, arguably, 1806 01:30:13,750 --> 01:30:15,690 nisi forte, quod a rationabile commercium-off. 1807 01:30:15,690 --> 01:30:18,040 Item, inter argumenta, spero enim praeteritum duobus diebus 1808 01:30:18,040 --> 01:30:18,780 haec est professio-offs. 1809 01:30:18,780 --> 01:30:20,738 Et est raro ire ad ius dicendum. 1810 01:30:20,738 --> 01:30:25,700 Et tamen melius est, duo vel respondere. 1811 01:30:25,700 --> 01:30:26,682 >> Circum hos. 1812 01:30:26,682 --> 01:30:36,830 1813 01:30:36,830 --> 01:30:41,110 >> Et haec erit ratio Cloud9 operum, in doctrina, in perpetuum. 1814 01:30:41,110 --> 01:30:45,000 Ut si expectaueris invenire paucos dies aut saltem ad stipes in eis 1815 01:30:45,000 --> 01:30:49,170 sic ut quasi unum aperire rursum quinque minuta, 1816 01:30:49,170 --> 01:30:54,090 sed eo quod iustum ad somnum nisi consequat. 1817 01:30:54,090 --> 01:31:10,527