1 00:00:00,000 --> 00:00:00,629 2 00:00:00,629 --> 00:00:02,170 Malan David: et iustitiam, recipiet. 3 00:00:02,170 --> 00:00:06,520 Antequam nubes computandi introspicere, Ego vellem paulisper cunctati 4 00:00:06,520 --> 00:00:11,740 si quae sint praestantes quaestiones, ascendit prandium aut locis 5 00:00:11,740 --> 00:00:13,834 quod iam interesse. 6 00:00:13,834 --> 00:00:18,470 7 00:00:18,470 --> 00:00:21,410 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 8 00:00:21,410 --> 00:00:22,090 >> Malan David: OK. 9 00:00:22,090 --> 00:00:23,555 Oh, OK. 10 00:00:23,555 --> 00:00:24,430 CONLOQUIUM: [inaudible] 11 00:00:24,430 --> 00:00:29,880 12 00:00:29,880 --> 00:00:31,420 >> Malan David: Non utique. 13 00:00:31,420 --> 00:00:35,180 OK, satis spero vobis omnia oriuntur quaestiones paucis horis 14 00:00:35,180 --> 00:00:36,410 et cras maxime. 15 00:00:36,410 --> 00:00:42,700 Sed scriptor Vide igitur, ubi ultimus disputationem de occasus sursum 16 00:00:42,700 --> 00:00:45,730 a website agit, plus omnino ut is adveho ut nubes computing, 17 00:00:45,730 --> 00:00:48,210 occasus sursum a server architectura, de iudiciis in genere 18 00:00:48,210 --> 00:00:50,800 et quod Engineers Maecenas et gestores, 19 00:00:50,800 --> 00:00:53,210 ut, cum opus sit est plus quam iustus 20 00:00:53,210 --> 00:00:56,550 Suspendisse stabulario pro signans invidunt $ X de qua vos vere volo texo 21 00:00:56,550 --> 00:00:57,550 infrastructure tui. 22 00:00:57,550 --> 00:01:00,400 Et iste experiar retro puta alii Dropbox 23 00:01:00,400 --> 00:01:01,350 sicut eis. 24 00:01:01,350 --> 00:01:06,250 >> Sic lets 'satus videre quod negotium problems ut oriuntur, 25 00:01:06,250 --> 00:01:09,390 quaestiones oriuntur bonum et discit. 26 00:01:09,390 --> 00:01:14,720 In casu autem simplicissimi alia turma quae telam server, 27 00:01:14,720 --> 00:01:21,470 ut fecerint, nimirum ut cultor hoc apparet sicut puteus hausit. 28 00:01:21,470 --> 00:01:25,620 Cumque implerentur dies convivii, melius maxime servers-- ita etiam dedit huic picturae 29 00:01:25,620 --> 00:01:27,680 quod suus ', paulo minus ad pugnam. 30 00:01:27,680 --> 00:01:31,510 >> Et tormentis Dell server-- in die est, 31 00:01:31,510 --> 00:01:33,730 mainframe computers sunt, et tulerunt omne cella. 32 00:01:33,730 --> 00:01:35,710 His diebus, si vos sunt ut cultor est, 33 00:01:35,710 --> 00:01:38,520 ut paulo tale. 34 00:01:38,520 --> 00:01:41,760 Servers sunt, in mensa tormentis unitates dicantur, et rus. 35 00:01:41,760 --> 00:01:45,280 Et qui RU 1.5 inches est, quae est an industria vexillum. 36 00:01:45,280 --> 00:01:49,300 Et hoc videtur quasi duo server RU. 37 00:01:49,300 --> 00:01:51,240 Sic suus 'III digitis alta. 38 00:01:51,240 --> 00:01:54,430 XIX plerumque es et in latitudine cubitum, omnia id genus effercio 39 00:01:54,430 --> 00:01:55,160 sit ut de mensuris. 40 00:01:55,160 --> 00:01:59,420 >> Sic si vos vultus in data center-- Servo non uno, sed lets 41 00:01:59,420 --> 00:02:02,110 a at Google et si Data Center 42 00:02:02,110 --> 00:02:04,280 a nice picture in Google Images. 43 00:02:04,280 --> 00:02:09,090 Hoc melius quam lit esset typice invenitur, et multo 44 00:02:09,090 --> 00:02:14,900 sexier quam a vultus. autem hoc est quod amo duobus 45 00:02:14,900 --> 00:02:17,380 centum servientibus omnia quod idem de magnitudine, 46 00:02:17,380 --> 00:02:21,450 etiam in eculeum cum post equuleum et tormentis macerabis in notitia centrum. 47 00:02:21,450 --> 00:02:26,150 >> Ut bene sicut hoc quod aliquid Teraho Google fuerit, quia ego googled Google. 48 00:02:26,150 --> 00:02:28,330 Sed quod sit repraesentativum et magis 49 00:02:28,330 --> 00:02:31,480 a quo in multa Data Center co-sunt proprie partes sitae. 50 00:02:31,480 --> 00:02:34,940 Et communiter co-sita est ut tamquam ad locum Equinix 51 00:02:34,940 --> 00:02:40,280 et alia multa sunt, quae Vendolius Apothecae, qui habent potestatem in multis, 52 00:02:40,280 --> 00:02:42,950 lots of refrigerationem, hopefully lots of securitatem, 53 00:02:42,950 --> 00:02:47,910 claustris claudendum et singula tormenta et servientibus, et scindet te aut quatit 54 00:02:47,910 --> 00:02:49,150 et adducam vos in tormenta. 55 00:02:49,150 --> 00:02:51,420 >> Et singulas turmas, startups maxime, 56 00:02:51,420 --> 00:02:54,820 erit aliqua Biometrics ut in cavea et clavibus 57 00:02:54,820 --> 00:02:55,640 vel key card. 58 00:02:55,640 --> 00:02:56,990 Et aperire ostium. 59 00:02:56,990 --> 00:03:00,354 Et ecce intus est, quadratum footage vestigium, 60 00:03:00,354 --> 00:03:03,270 uos pretio, intus quam quod vis potes. 61 00:03:03,270 --> 00:03:04,770 >> Pro potentia et nulla. 62 00:03:04,770 --> 00:03:06,920 Et vestigia pedum solvere. 63 00:03:06,920 --> 00:03:08,770 Et tunc reddet tibi ministris pro te 64 00:03:08,770 --> 00:03:10,560 afferunt, quod in spatio. 65 00:03:10,560 --> 00:03:12,850 Et nunc quid tibi est non alicui bene facere 66 00:03:12,850 --> 00:03:15,120 in Internet Service connectivity. 67 00:03:15,120 --> 00:03:17,240 Vos potest dare aliquid Number et mercatoribus, de quibus omnibus 68 00:03:17,240 --> 00:03:19,210 Mauris interdum convallis ut ingrediatur. 69 00:03:19,210 --> 00:03:22,740 >> Sed ipsa sit amet, quod est etiam in illis Tormenta? 70 00:03:22,740 --> 00:03:25,020 Ut omnes qui bene sicut quod vidi. 71 00:03:25,020 --> 00:03:27,870 Sed diversarum functionum opus et potentia ipsius. 72 00:03:27,870 --> 00:03:29,661 Et est in actu, Discussion hoc excitare, 73 00:03:29,661 --> 00:03:35,370 cum quaeritur, quid sit quaestio incipit oriri, si prospere tibi? 74 00:03:35,370 --> 00:03:37,900 >> Sic youve 'got a website quam aedificavi. 75 00:03:37,900 --> 00:03:40,450 Et fortasse suus vendidit Widgets aut sicut aliquid, quod. 76 00:03:40,450 --> 00:03:43,620 Et optime iam facere cum de widgets, online venditio. 77 00:03:43,620 --> 00:03:48,490 Et experientiam cœperimus nescio, vestri website. 78 00:03:48,490 --> 00:03:51,070 Quod sit aliquid technica signa 79 00:03:51,070 --> 00:03:54,040 users ut res referre, quae crescit et BOMBUS 80 00:03:54,040 --> 00:03:59,482 et vestri website est quod fructum? 81 00:03:59,482 --> 00:04:02,690 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 82 00:04:02,690 --> 00:04:05,910 83 00:04:05,910 --> 00:04:07,050 >> Malan David: Ave, prorsus. 84 00:04:07,050 --> 00:04:10,040 Ita ut a te slowdown vestri website. 85 00:04:10,040 --> 00:04:11,240 Et ut quid hoc est? 86 00:04:11,240 --> 00:04:12,660 Nam, si ponamus, quia propter Discussion 87 00:04:12,660 --> 00:04:15,160 Nunc ut vestri 'unum de commercial web exercituum 88 00:04:15,160 --> 00:04:17,860 quia locuti sumus ante prandium, Vos aliquot centena 89 00:04:17,860 --> 00:04:20,859 invidunt ut vos iam solvit annuos sumptus in terra vestra 90 00:04:20,859 --> 00:04:25,300 nomen, ut probabiliter Web Host overselling suas 91 00:04:25,300 --> 00:04:26,050 quantum ad aliquid. 92 00:04:26,050 --> 00:04:29,000 Sic ut vos have a username et password in server. 93 00:04:29,000 --> 00:04:32,410 Sed ita, ut plura alia, vel plures duodecim, vel etiam plures fortasse 94 00:04:32,410 --> 00:04:33,980 centum alii, users. 95 00:04:33,980 --> 00:04:37,190 >> Et websites vivere corporaliter in eadem server. 96 00:04:37,190 --> 00:04:38,340 Cur hoc fieri? 97 00:04:38,340 --> 00:04:40,680 Et dies, Servers sicut hoc saepe 98 00:04:40,680 --> 00:04:44,610 have multiple ferreus agitet, maybe quotquot ferreus agitet vel sex, 99 00:04:44,610 --> 00:04:47,665 quorum esset tam ut terabytes IV diebus. 100 00:04:47,665 --> 00:04:52,140 Ita ut in spatio XXIV terabytes sicut in hoc unum server. 101 00:04:52,140 --> 00:04:55,710 >> Quod si in eo spatio furari quia nugationis, ad tergum consilia, 102 00:04:55,710 --> 00:04:57,110 non tamen multum spatii. 103 00:04:57,110 --> 00:05:00,070 Et certe, a typicam website tantum non eget purus. 104 00:05:00,070 --> 00:05:03,100 Sicut users nomina et ordines de lignis thesaurizantes 105 00:05:03,100 --> 00:05:04,640 omne spatium non. 106 00:05:04,640 --> 00:05:07,550 Et vos can facile partition et frenum in user 107 00:05:07,550 --> 00:05:08,980 quod paulo scalpere. 108 00:05:08,980 --> 00:05:11,310 >> Interim, a computatrum sicut est dies haec 109 00:05:11,310 --> 00:05:16,370 plerumque non habet multiplex CPUs-- unum, duo forsitan, fortasse quattuor, maybe XVI, 110 00:05:16,370 --> 00:05:17,149 vel etiam magis. 111 00:05:17,149 --> 00:05:18,940 Et quisque ex illis CPUs quod aliquid dicitur, 112 00:05:18,940 --> 00:05:22,230 batus, sicut quod genus cerebri interiora cerebri. 113 00:05:22,230 --> 00:05:26,800 Imo et apud omnes Modern laptops, habet a dual core 114 00:05:26,800 --> 00:05:32,030 Quad Core, et fortasse vel CPU-- CPU intra dies unus of laptop. 115 00:05:32,030 --> 00:05:35,030 Sed desktop computers et computers, quasi in eculeo 116 00:05:35,030 --> 00:05:39,000 hoc est, ut satis a paucis, magis CPUs, et vicissim coros. 117 00:05:39,000 --> 00:05:44,180 >> Et simpliciter, vel in pede, et de Macs hodie non vere postulo duo millia metretas 118 00:05:44,180 --> 00:05:46,550 vel quad coros ad reprehendo vestri email. 119 00:05:46,550 --> 00:05:49,090 Si illic 'aliquid cum bottleneck fit uti computer 120 00:05:49,090 --> 00:05:51,925 vos es forsit hominum tardissimum est, ut computer. 121 00:05:51,925 --> 00:05:54,800 Et tu non posse reprehendo vestri email si celerius perferendum 122 00:05:54,800 --> 00:05:57,170 et quater totidem coros vel eros. 123 00:05:57,170 --> 00:05:59,700 >> Sed in hoc est quaedam verus cultor Dei. 124 00:05:59,700 --> 00:06:02,970 Unum, ne website necesse est opus est magis quam 125 00:06:02,970 --> 00:06:05,756 Core CPU vel una, unum faciens parva inside cerebri 126 00:06:05,756 --> 00:06:07,380 et cuncta cogitatio processus. 127 00:06:07,380 --> 00:06:10,561 Et similiter fabrica OBFULA illos usque opum coeperant 128 00:06:10,561 --> 00:06:13,435 ita maybe vestri site gets uno Core, vestri website possessor est Core, 129 00:06:13,435 --> 00:06:15,290 et maybe participes sumus, ita et Core. 130 00:06:15,290 --> 00:06:16,820 Erant etiam communi orbis tractus. 131 00:06:16,820 --> 00:06:20,000 Nos autem communicare etiam RAM, vel temere accessum memoria 132 00:06:20,000 --> 00:06:22,520 a, quam est etiam quantitatem finitam. 133 00:06:22,520 --> 00:06:23,420 >> Et ut 'key. 134 00:06:23,420 --> 00:06:25,960 Nulla res carius in computer, 135 00:06:25,960 --> 00:06:28,440 non tamen est finitum, et in copia rerum. 136 00:06:28,440 --> 00:06:31,360 Et ideo magis ac magis conantur devorabit eos ad opes, 137 00:06:31,360 --> 00:06:32,850 in extremo omnia fiant. 138 00:06:32,850 --> 00:06:34,646 Sed quid? 139 00:06:34,646 --> 00:06:39,352 Quid enim sunt tardus descendit, ut signum Dei cultor est, quod cumulatur? 140 00:06:39,352 --> 00:06:40,060 Quid accidit? 141 00:06:40,060 --> 00:06:42,895 142 00:06:42,895 --> 00:06:46,388 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 143 00:06:46,388 --> 00:06:54,036 144 00:06:54,036 --> 00:06:55,160 Malan David: Ave, prorsus. 145 00:06:55,160 --> 00:06:57,730 Quod superius proposui, RAM namque memoria. 146 00:06:57,730 --> 00:07:00,290 Suus 'volatile, quod per et data sunt, ubi Apps 147 00:07:00,290 --> 00:07:01,890 condita cum usus es. 148 00:07:01,890 --> 00:07:03,990 Et ideo non est ita nisi finita, 149 00:07:03,990 --> 00:07:05,790 quae potest simul videntur. 150 00:07:05,790 --> 00:07:07,740 Et hoc etiam est velocius, quae est bonum rei. 151 00:07:07,740 --> 00:07:09,990 Sed etiam carus, quod est malum. 152 00:07:09,990 --> 00:07:15,376 Et ideo etiam in inferiori quam quantitates orbis tractus, difficile orbis 153 00:07:15,376 --> 00:07:16,750 spatium, quod vilius tendit. 154 00:07:16,750 --> 00:07:18,830 >> In aliis verbis, te, ut IV terabytes 155 00:07:18,830 --> 00:07:20,440 orbis tractus in vestri computer. 156 00:07:20,440 --> 00:07:24,300 Sed ut vos have IV gigabytes, aut LXIV gigabytes, 157 00:07:24,300 --> 00:07:29,180 ordine magnitudinis, factorem 1,000 magis of RAM in vestri computer. 158 00:07:29,180 --> 00:07:30,320 Ut adipiscing quid faciam? 159 00:07:30,320 --> 00:07:32,236 Quid, quod tu LXIV habent gigabytes 160 00:07:32,236 --> 00:07:35,110 in hoc de RAM cultor, quae satius esse commune, nisi humilis 161 00:07:35,110 --> 00:07:36,140 Haec dies. 162 00:07:36,140 --> 00:07:39,220 Sed habes multa ita sunt multa users 163 00:07:39,220 --> 00:07:42,480 quod genus, quale est LXV opus gigabytes of memoria, 164 00:07:42,480 --> 00:07:44,960 ad tractandum omnia illa simul usu? 165 00:07:44,960 --> 00:07:47,580 >> Sed posses dicere, paenitet, quidam users de 166 00:07:47,580 --> 00:07:48,840 situm non potest obvius. 167 00:07:48,840 --> 00:07:51,410 Et quod est in mensura de ultimo, morte. 168 00:07:51,410 --> 00:07:55,570 Vel tu, quod in operante ratio, sicut fenestras Mac 169 00:07:55,570 --> 00:07:59,480 Aut Linux vel OS vel Solaris numero alterum OSes in server, 170 00:07:59,480 --> 00:08:01,280 decernere possent, nosti? 171 00:08:01,280 --> 00:08:03,780 Non solum LXIV gigabytes of RAM. 172 00:08:03,780 --> 00:08:05,440 Et genus opus LXV. 173 00:08:05,440 --> 00:08:06,210 Et tu scis, quid? 174 00:08:06,210 --> 00:08:10,030 Im 'iens ut I gigabyte pretium notitia in RAM 175 00:08:10,030 --> 00:08:15,240 nuper, ut esset saltem accessed et sicut tempus movet ut orbis, 176 00:08:15,240 --> 00:08:19,050 litteram a copy ieiunium memoria, memoriae, ut tardioribus 177 00:08:19,050 --> 00:08:24,000 quod ut possit tractare 65 Gigabyte opus est memoriae, 178 00:08:24,000 --> 00:08:25,650 quaedam ratio in ea. 179 00:08:25,650 --> 00:08:28,580 Hem, quid deinde faceret, Ego iustus permoveo ut orbis, 180 00:08:28,580 --> 00:08:35,030 tempus posuit me movet, quod arietem alterum, in odio est ipsa super orbis 181 00:08:35,030 --> 00:08:37,280 et ego tale et multitasking. 182 00:08:37,280 --> 00:08:41,190 >> Et ego quasi dilatione in hoc spatio extremo tempore 183 00:08:41,190 --> 00:08:44,159 Et sic creare est illusio et tractandis singulis. 184 00:08:44,159 --> 00:08:45,290 Sed illic 'a slowdown. 185 00:08:45,290 --> 00:08:45,790 Quid? 186 00:08:45,790 --> 00:08:49,380 Sed haec prope intra orbis est, quod his diebus? 187 00:08:49,380 --> 00:08:52,030 Sed, quod facile facit aliter agere de RAM 188 00:08:52,030 --> 00:08:53,495 nunc ut optime nosti? 189 00:08:53,495 --> 00:08:56,750 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 190 00:08:56,750 --> 00:08:59,540 191 00:08:59,540 --> 00:09:01,445 >> Malan David: Bene, est. 192 00:09:01,445 --> 00:09:02,320 CONLOQUIUM: [inaudible] 193 00:09:02,320 --> 00:09:05,440 194 00:09:05,440 --> 00:09:06,750 >> Malan David: et ipsum verum. 195 00:09:06,750 --> 00:09:13,709 Et ideo effectum pluma latus ram, quod est velocius. 196 00:09:13,709 --> 00:09:15,750 Et ideo vis uti ad current usus. 197 00:09:15,750 --> 00:09:17,290 Et orbis a tardior. 198 00:09:17,290 --> 00:09:19,630 Sed illud in perpetuum, aut nonvolatile. 199 00:09:19,630 --> 00:09:21,480 Ita uti diu term repono. 200 00:09:21,480 --> 00:09:25,160 Sed in terminis exsequendam, si sursum respicere 201 00:09:25,160 --> 00:09:29,297 Quid dici a DIMM, Memoria Dual Inline OMNIBUS haec pars RAM 202 00:09:29,297 --> 00:09:30,380 ut plerumque elit. 203 00:09:30,380 --> 00:09:35,050 >> Et in medio nostri ut 'cimex Mac--. 204 00:09:35,050 --> 00:09:41,080 Intus in nostro Macs et PC, nostrum desktop ut computers quod haeret in memoria, 205 00:09:41,080 --> 00:09:43,220 et vocabis eos, vel DIMMs, vel ad Simms 206 00:09:43,220 --> 00:09:44,970 in die illa, memoria, quod sicut hoc. 207 00:09:44,970 --> 00:09:47,900 Quae nostrum laptops have forsit tertiam vel dimidiam partem moli magnitudinis. 208 00:09:47,900 --> 00:09:50,066 Haerent parum minor, sed in parum idea-- 209 00:09:50,066 --> 00:09:52,110 pondo viridi Silicon laganumque, ut vel plastic 210 00:09:52,110 --> 00:09:56,237 Paulo abutatur niger est cum eis in sortem interconnecting quae ex filis. 211 00:09:56,237 --> 00:09:58,820 Et ut totum Fasciculumque haec inside of vestri computer. 212 00:09:58,820 --> 00:10:00,903 Hic est autem in takeaway eam omnino electronic. 213 00:10:00,903 --> 00:10:03,130 Ibi suus 'iustus electrons in hanc cogitationem influit. 214 00:10:03,130 --> 00:10:08,170 Sed si consideretur intus a dura coegi 215 00:10:08,170 --> 00:10:10,760 et a evellet picture hic, si tu non 216 00:10:10,760 --> 00:10:16,600 quasi hoc videat, qui habet electricitatem 217 00:10:16,600 --> 00:10:17,950 per quod ultimum. 218 00:10:17,950 --> 00:10:20,265 Sed etiam quod jumps ex de hac re ad te? 219 00:10:20,265 --> 00:10:21,140 CONLOQUIUM: [inaudible] 220 00:10:21,140 --> 00:10:22,710 Malan David: Yeah, suus videtur movendum membra. 221 00:10:22,710 --> 00:10:25,210 Nam sicut vetus quoddam testimonium ludio ludius vel phonograph. 222 00:10:25,210 --> 00:10:26,200 Et satis est. 223 00:10:26,200 --> 00:10:28,950 Sed quam parum fancier that-- Cum a ludio ludius utitur phonograph 224 00:10:28,950 --> 00:10:33,150 striatus in testimonium hoc actu uti parvo magnetica particulas 225 00:10:33,150 --> 00:10:34,550 quod non satis intellego. 226 00:10:34,550 --> 00:10:38,520 Si autem a magneticam videtur hoc habetur I s. 227 00:10:38,520 --> 00:10:41,230 Quod si hoc apparet, sed a septentrione ad meridiem australis aquilonem 228 00:10:41,230 --> 00:10:42,252 ut sit 0 et. 229 00:10:42,252 --> 00:10:45,460 Cras et quam puteus 'animadverto ut aedificemus inde plus interesting. 230 00:10:45,460 --> 00:10:47,590 >> Sed quid est, quod corpus autem est movere 231 00:10:47,590 --> 00:10:51,010 certe ut tardius ire quam celeritas lucis, 232 00:10:51,010 --> 00:10:53,250 quae ratio est, quod in Electron at influere possent, 233 00:10:53,250 --> 00:10:54,620 concreto, licet non omnino. 234 00:10:54,620 --> 00:10:56,900 Quam tardior devices-- et mechanicis. 235 00:10:56,900 --> 00:10:58,320 Sed vilis es. 236 00:10:58,320 --> 00:11:00,944 Et vos can tantum fit magis notitia in medio eorum. 237 00:11:00,944 --> 00:11:03,110 Ut in eo, quod quod est in mundo, 238 00:11:03,110 --> 00:11:06,840 dicitur, memoriam virtutis, usus est hoc difficile orbis 239 00:11:06,840 --> 00:11:10,160 quasi RAM diaphanum ad user, 240 00:11:10,160 --> 00:11:15,320 Data per motum simpliciter de ariete dura orbis, 241 00:11:15,320 --> 00:11:18,714 ergo illud movens cum opus et rursus, in slowdown facit. 242 00:11:18,714 --> 00:11:21,380 Quia ad litteram, exemplum de uno loco ad alium. 243 00:11:21,380 --> 00:11:25,100 Quam ob rem et tibi describendo quam tardior, est actu a RAM 244 00:11:25,100 --> 00:11:26,150 ubi vis esse. 245 00:11:26,150 --> 00:11:29,030 >> Quod alternative solutio here-- si moram non placet, 246 00:11:29,030 --> 00:11:32,014 et memoria tua prope est huiusmodi autem est consequens 247 00:11:32,014 --> 00:11:33,680 solutio problematis quid aliud? 248 00:11:33,680 --> 00:11:35,260 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 249 00:11:35,260 --> 00:11:37,260 Malan David: Euge, augeret memoria virtualis 250 00:11:37,260 --> 00:11:39,135 quod in nobis est facere, etiam maior scala. 251 00:11:39,135 --> 00:11:43,540 Nos tractare operae pretium LXVI gigabytes de memoria, necesse est, aut gigabytes LXVII. 252 00:11:43,540 --> 00:11:45,830 Sed mihi non placet quod tardus descendit, in facto, 253 00:11:45,830 --> 00:11:49,380 Volo verto off virtualis et, si fieri potest, quod memoria est, 254 00:11:49,380 --> 00:11:52,350 ad quid alioquin mitte me hoc problema solvere, 255 00:11:52,350 --> 00:11:56,900 ubi plura volo users et memoria requisitis 256 00:11:56,900 --> 00:11:59,100 quam non habent, naturaliter in tempore? 257 00:11:59,100 --> 00:12:02,600 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 258 00:12:02,600 --> 00:12:04,800 259 00:12:04,800 --> 00:12:06,140 >> Malan David: Donec nulla. 260 00:12:06,140 --> 00:12:09,850 Ita haerent in CPU et choros in resource sunt finita. 261 00:12:09,850 --> 00:12:13,280 Et non est in contextu Analog. 262 00:12:13,280 --> 00:12:14,990 Bonum quaestio, licet. 263 00:12:14,990 --> 00:12:19,270 Unde manifestum est, si intra computatrum hoc est, 264 00:12:19,270 --> 00:12:24,510 Sit nimirum respicit lignum de ariete separasti ut ita dicam Teraho et arietem. 265 00:12:24,510 --> 00:12:27,070 Et hic est difficile orbis coegi. 266 00:12:27,070 --> 00:12:30,130 Et Ego sicut hoc ducere et descriptio a circulo. 267 00:12:30,130 --> 00:12:33,740 0 s ibi sint et in I de utriusque these-- data, non ut nos generaliter. 268 00:12:33,740 --> 00:12:38,030 >> Et per se, si user quasi cursor an application, 269 00:12:38,030 --> 00:12:46,070 Sit nimirum exigit a website RAM tantum per user, quod me proponit, 270 00:12:46,070 --> 00:12:48,380 per hoc, dicitur, memoriam virtutis, 271 00:12:48,380 --> 00:12:53,990 ad tempus est, sicut movere ut hic et nunc 272 00:12:53,990 --> 00:12:57,810 memoria alterius movere non potest et super opus. 273 00:12:57,810 --> 00:13:00,420 Denique factum est, Ego effingo super hoc iterum 274 00:13:00,420 --> 00:13:04,550 et hoc est, quod movetur in eis nec voluit quod alibi 275 00:13:04,550 --> 00:13:05,050 omnino. 276 00:13:05,050 --> 00:13:07,820 >> Ita multum iustus Switcheroo, takeaway est hic. 277 00:13:07,820 --> 00:13:12,380 Si hoc non placet, et non uolunt aliquid ferreus coegi, 278 00:13:12,380 --> 00:13:16,440 manifestum est quid huiusmodi de negotium solutio hominem 279 00:13:16,440 --> 00:13:19,684 ad quaestionem an est ipsum solutio enim rei est? 280 00:13:19,684 --> 00:13:21,950 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 281 00:13:21,950 --> 00:13:24,750 >> Malan David: Yeah, id est ad litteram, pecuniam in rei. 282 00:13:24,750 --> 00:13:27,541 In actu, hoc est perfectum quorum altior segue 283 00:13:27,541 --> 00:13:28,870 Discussions nubes computing. 284 00:13:28,870 --> 00:13:31,390 Argumentum est quia multum a financial iudicatarum, 285 00:13:31,390 --> 00:13:33,040 Non necesse est et technicae. 286 00:13:33,040 --> 00:13:37,830 LXIV services of RAM si parum bene CXXVIII gigabytes of RAM quod non est? 287 00:13:37,830 --> 00:13:40,440 Cur non CCLVI gigabytes of RAM? 288 00:13:40,440 --> 00:13:41,732 Bene, quid non? 289 00:13:41,732 --> 00:13:42,608 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 290 00:13:42,608 --> 00:13:44,482 Malan David: Bene, constat pecunia, certa. 291 00:13:44,482 --> 00:13:46,970 Si vos iam have parcat hard orbis tractus, effective, 292 00:13:46,970 --> 00:13:51,407 vel, ut spatium rigidum uti etiam vos multo vilius. 293 00:13:51,407 --> 00:13:54,490 Ita etiam de hoc artificio acquisitio est ibi vidimus priore mane 294 00:13:54,490 --> 00:13:56,656 ubi suus 'non realiter ius responsum esse, 295 00:13:56,656 --> 00:14:01,360 ibi responsum a bonitate vel malitia secundum quod etiam sollicitus. 296 00:14:01,360 --> 00:14:04,500 >> Et ibi est et technicae rerum. 297 00:14:04,500 --> 00:14:06,870 Non emere a computer, ad doctrinam meam, 298 00:14:06,870 --> 00:14:09,490 cum a trillion gigabytes nunc de RAM. 299 00:14:09,490 --> 00:14:11,540 Iustum non valere. 300 00:14:11,540 --> 00:14:13,240 Factaque est superior. 301 00:14:13,240 --> 00:14:15,990 Si youve 'umquam shopping Nam accumsan Mac PC 302 00:14:15,990 --> 00:14:20,180 etiam fere nihil haec features curva 303 00:14:20,180 --> 00:14:23,410 ubi esset bonum in meliorem, optimam, et a computer. 304 00:14:23,410 --> 00:14:25,730 >> Et in Marginal reditum in pupa redemptio vestra 305 00:14:25,730 --> 00:14:30,227 Computer versus est optimus melius Computer 306 00:14:30,227 --> 00:14:32,560 non est fere ut alta quod ibi est aliquantulus magis pecuniam 307 00:14:32,560 --> 00:14:35,599 et questus melius Computer bonum eu in. 308 00:14:35,599 --> 00:14:38,390 Id soluendo es Premium ad verticem recta. 309 00:14:38,390 --> 00:14:40,790 >> Et videbis quod in de nube computing 310 00:14:40,790 --> 00:14:44,940 quid est quod commune est illi diebus et turmas similis Google 311 00:14:44,940 --> 00:14:50,560 mane disseminantur, non reddens et quidem ad aedificationem impetus, carus 312 00:14:50,560 --> 00:14:53,540 cum computers et souped sortes et lots of omnia, 313 00:14:53,540 --> 00:15:00,140 sed satis emendis vel extruendis modesta computers, sed sortiamur de illa, 314 00:15:00,140 --> 00:15:03,280 et in genere per aliquid quod suus ' erigi non dicetur horizontale 315 00:15:03,280 --> 00:15:04,320 ex vertice scalae. 316 00:15:04,320 --> 00:15:08,115 >> Ut plus esset perpendicularis erigi RAM potius orbis, ex omnibus 317 00:15:08,115 --> 00:15:10,187 et quasi investiunt Hardware in verticem tuum 318 00:15:10,187 --> 00:15:12,520 ut vos erant 'iustus questus optimum optimo optimos 319 00:15:12,520 --> 00:15:13,650 sed tu pretio. 320 00:15:13,650 --> 00:15:17,580 Scandendum est genus adepto Vertical imo terno sunt, in bonum exemplar, 321 00:15:17,580 --> 00:15:19,922 vel etiam peiora exemplar, sed adepto lots of eos. 322 00:15:19,922 --> 00:15:22,630 Sed postquam tibi sortem puta per vicem in hac parte, 323 00:15:22,630 --> 00:15:27,330 web server si hic cultor Suspendisse militiam aut est insufficiens, 324 00:15:27,330 --> 00:15:32,310 tunc iusti Intuitive, solutionem problematis de onere 325 00:15:32,310 --> 00:15:36,460 vel cultro servo tuo aut impetro a maior Server 326 00:15:36,460 --> 00:15:40,770 vel, quod Im 'non hic proponit scalis verticaliter quasi 327 00:15:40,770 --> 00:15:41,920 esset, nosti? 328 00:15:41,920 --> 00:15:43,580 Horum alter iustus adepto. 329 00:15:43,580 --> 00:15:46,560 Aut forsitan a tertio. 330 00:15:46,560 --> 00:15:48,900 Nunc weve creata est Quaestio an engineering 331 00:15:48,900 --> 00:15:51,920 ex natura rei vel financial decisionis. 332 00:15:51,920 --> 00:15:54,312 Quod suus 'forsit iam ipsum? 333 00:15:54,312 --> 00:15:56,040 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 334 00:15:56,040 --> 00:15:59,740 >> Malan David: Ave, quam facere, Vos annecto ea and-- paenitet? 335 00:15:59,740 --> 00:16:00,651 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 336 00:16:00,651 --> 00:16:02,400 Malan David: Bene, quia adhuc have-- 337 00:16:02,400 --> 00:16:07,280 si in me, conarentùr, hoc picture, si est alicubi laptop 338 00:16:07,280 --> 00:16:12,400 lorem, inter quae nunc et nos cum loquimur 339 00:16:12,400 --> 00:16:17,960 nunc instar sicco quam Servo mittam User hoc? 340 00:16:17,960 --> 00:16:25,090 Et si aliis users sicut Hoc ergo et unus hinc 341 00:16:25,090 --> 00:16:28,850 et maybe hoc est A user, haec User est B est A user, 342 00:16:28,850 --> 00:16:34,720 Servo quod I, II et nunc 3-- responsum esse intuitiva, ut hic, 343 00:16:34,720 --> 00:16:37,460 nos mittere ut A user I III ad II, B, C. 344 00:16:37,460 --> 00:16:39,900 III tempora, et potest tractare multis users. 345 00:16:39,900 --> 00:16:41,360 >> Sed, quod suus 'oversimplification. 346 00:16:41,360 --> 00:16:44,480 Quam operor vos statuere quam ut ubi 347 00:16:44,480 --> 00:16:46,400 Sic hanc rationem experiri. 348 00:16:46,400 --> 00:16:50,110 Et quod computers A, B, C elit, 349 00:16:50,110 --> 00:16:53,972 et ministrantium I, II, III et sunt horizontaliter scalis servientibus. 350 00:16:53,972 --> 00:16:55,180 Et idem genus sumus. 351 00:16:55,180 --> 00:16:57,200 Hi omnes erant in eadem currit software. 352 00:16:57,200 --> 00:16:59,770 Et haec omnia idem esse faciendum. 353 00:16:59,770 --> 00:17:01,520 Sed in nobis ita de tribus illis, 354 00:17:01,520 --> 00:17:04,710 , quod nos can tractare tribus pluribus simul partibus. 355 00:17:04,710 --> 00:17:07,960 >> Itaque nos ex nostro Discussion ante prandium 356 00:17:07,960 --> 00:17:11,460 qui in odio est inter et servientibus et Laptops. 357 00:17:11,460 --> 00:17:14,920 Iustus autem quasi generaliter nunc quod nubes vel lorem. 358 00:17:14,920 --> 00:17:18,707 Scimus autem in domo mea illic 'a forsit domum iter itineris. 359 00:17:18,707 --> 00:17:21,290 Prope servientibus, ibi suus 'forsit est iter, DNS moderatruo, DHCP. 360 00:17:21,290 --> 00:17:24,780 Non potest esse aliquid in hanc volumus. 361 00:17:24,780 --> 00:17:33,360 >> Quomodo ergo imus decernet A user something.com ut cum dicitur, 362 00:17:33,360 --> 00:17:36,630 ad quod server users ut in itinere? 363 00:17:36,630 --> 00:17:39,409 Quo pacto hoc narrare coepimus? 364 00:17:39,409 --> 00:17:40,450 CONLOQUIUM: Onerantes pondera? 365 00:17:40,450 --> 00:17:41,120 Malan David: Onerantes pondera. 366 00:17:41,120 --> 00:17:42,502 Quid sibi vult ista? 367 00:17:42,502 --> 00:17:44,660 >> Auditos reversus in qua plurimum est usus 368 00:17:44,660 --> 00:17:47,472 et quod habet maxime available resources. 369 00:17:47,472 --> 00:17:49,930 Malan David: Bene, ita me novum introducere genus hardware 370 00:17:49,930 --> 00:17:53,627 quia nondum ventilantur, quod quod est omnino a sarcina balancer. 371 00:17:53,627 --> 00:17:54,960 Hoc etiam posset esse, sicut ministrator. 372 00:17:54,960 --> 00:17:58,130 Non poterat videre, prorsus similiter qui paulo ante vidimus. 373 00:17:58,130 --> 00:18:01,000 A sarcina est vere balancer iustus a piece of software 374 00:18:01,000 --> 00:18:02,660 concurrentibus vobis in fragmen odio. 375 00:18:02,660 --> 00:18:07,310 >> Vel pretium venditor quasi Citrix vel aliorum, vel alia Scelerisque. 376 00:18:07,310 --> 00:18:10,465 Reddas suis ferramentis balancer, quae est a hardware onere. 377 00:18:10,465 --> 00:18:12,840 Sed iustum est, ut illi pre-installed sarcina pondera 378 00:18:12,840 --> 00:18:15,580 in hardware et software venditis omnibus vobis. 379 00:18:15,580 --> 00:18:18,670 Sic puteus 'hauriendam quasi iustorum rectangulo ad propositum. 380 00:18:18,670 --> 00:18:22,040 >> Quomodo nunc me hoc onere balancer efficere? 381 00:18:22,040 --> 00:18:28,150 Id cum user a velit meum invisere site aliquam petitionem eorum 382 00:18:28,150 --> 00:18:31,070 aut fortasse per illa iter ante locuti sumus, 383 00:18:31,070 --> 00:18:33,750 est ut tandem ad hoc onere balancer, qui tunc 384 00:18:33,750 --> 00:18:36,210 fuso similis indiget facere coepit. 385 00:18:36,210 --> 00:18:38,320 Sed quia huiusmodi suisque Nunc propositum a superior. 386 00:18:38,320 --> 00:18:40,361 Suus 'non iustus questus a puncto A ad punctum, 387 00:18:40,361 --> 00:18:44,730 Hoc est iudicium, quod de B. est optimum inter punctum B per vicem 388 00:18:44,730 --> 00:18:46,660 I, II, III et hic. 389 00:18:46,660 --> 00:18:51,000 >> Utrum et quomodo ad I et II et III; 390 00:18:51,000 --> 00:18:55,180 Quid nigrum buxum, ita loqui facere intus? 391 00:18:55,180 --> 00:18:57,880 Hoc quoque est, sicut in Computer Science abstractionis. 392 00:18:57,880 --> 00:19:02,410 Ad litteram, quod trahitur a pondere balancer ut cistae atramento nigro intrinsecus 393 00:19:02,410 --> 00:19:05,300 quod est interesting ratio, veneficus, aut etiam, 394 00:19:05,300 --> 00:19:07,840 ex quibus indiget ut decision-- a I, II vel III. 395 00:19:07,840 --> 00:19:12,220 Et input est A. 396 00:19:12,220 --> 00:19:13,442 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 397 00:19:13,442 --> 00:19:14,400 Malan David: ego sum paenitet? 398 00:19:14,400 --> 00:19:14,770 CONLOQUIUM: [inaudible] 399 00:19:14,770 --> 00:19:18,310 Malan David: omnis vox, quam ut nos, ponatur species rerum 400 00:19:18,310 --> 00:19:19,095 hic? 401 00:19:19,095 --> 00:19:23,772 >> Auditos Viewing a webpage versus querying a database. 402 00:19:23,772 --> 00:19:24,980 Malan David: Bene, quod suus 'bonum. 403 00:19:24,980 --> 00:19:29,210 Et forte hoc a user Paginam vult visum. 404 00:19:29,210 --> 00:19:32,954 Vestibulum vel si forte est contentus, variat aliquid quod raro, si unquam. 405 00:19:32,954 --> 00:19:34,870 Et ut videtur, sicut pulchellus simplex operationem. 406 00:19:34,870 --> 00:19:38,260 Sicut et nos forte arbitrio sed rationabiliter, dicentes: 407 00:19:38,260 --> 00:19:42,750 Servo I, propositum est in vita Vestibulum justo DAPINO contentus 408 00:19:42,750 --> 00:19:45,150 lima ut raro, si unquam, mutare. 409 00:19:45,150 --> 00:19:46,870 Maybe suus imagines in pagina. 410 00:19:46,870 --> 00:19:50,180 Adspectum graciliorem potes textum Maybe suus et alia huiusmodi quae INERS, 411 00:19:50,180 --> 00:19:52,460 nihil transactional, nihil motum. 412 00:19:52,460 --> 00:19:57,000 >> Sed si A reprehendo Disputatio vel de his quae Shopping Cart 413 00:19:57,000 --> 00:20:00,972 requirit datorum someplace congregem et memoriam rei, quod, bene 414 00:20:00,972 --> 00:20:02,680 quia forte rogatus non server ad II. 415 00:20:02,680 --> 00:20:03,610 Et quod bonum est. 416 00:20:03,610 --> 00:20:07,010 Et nos oneratis ex statera in genere petendo. 417 00:20:07,010 --> 00:20:08,278 Qui enim posset hoc facere? 418 00:20:08,278 --> 00:20:13,690 419 00:20:13,690 --> 00:20:14,686 Quid other-- 420 00:20:14,686 --> 00:20:17,382 >> Auditos Ex ministri usus et possibilitatem. 421 00:20:17,382 --> 00:20:18,340 Malan David: Bene, OK. 422 00:20:18,340 --> 00:20:19,950 Sic ut prius dictum est, Kareem. 423 00:20:19,950 --> 00:20:26,850 Quod si aliqua input in [inaudible] servientibus in I, II, 424 00:20:26,850 --> 00:20:32,070 III, et ita quod ad hoc onere balancer ipsi erant 'iustus semper inhaerent 425 00:20:32,070 --> 00:20:36,420 onus balancer, quae eorum est status; 426 00:20:36,420 --> 00:20:39,842 Ut, consectetur, onus balancer, Sum usus ad L%. 427 00:20:39,842 --> 00:20:41,550 In aliis verbis, non est dimidium sicut multos users 428 00:20:41,550 --> 00:20:43,520 quod potest etiam tractare elit. 429 00:20:43,520 --> 00:20:45,480 O, pondus balancer, ego sum usus ad C%. 430 00:20:45,480 --> 00:20:47,929 O, pondus balancer, 0% usus. 431 00:20:47,929 --> 00:20:49,970 Onus Balancer si suus quae disposuerat in via 432 00:20:49,970 --> 00:20:53,990 potest in ea videre sicut input, potest ergo 433 00:20:53,990 --> 00:20:57,420 statuere, ooh numerus est C% II. 434 00:20:57,420 --> 00:21:01,440 Petitiones ad eum: Dimitte me futurum non mittas praeter iam coniuncta users. 435 00:21:01,440 --> 00:21:02,360 Huic 0% s. 436 00:21:02,360 --> 00:21:03,940 Mittamus amet viverra est. 437 00:21:03,940 --> 00:21:05,480 Huic dicitur quod est ad L%. 438 00:21:05,480 --> 00:21:08,080 Mittamus ad aliquam turpis. 439 00:21:08,080 --> 00:21:12,012 >> Et quod esset in vsu, quod tollam onus ratione possemus. 440 00:21:12,012 --> 00:21:13,470 Quod suus 'iens mutare tempus. 441 00:21:13,470 --> 00:21:14,678 Et decreta mutare. 442 00:21:14,678 --> 00:21:17,350 Ut a bona arte quod suus usus. 443 00:21:17,350 --> 00:21:18,410 Quid enim aliud facere potuit? 444 00:21:18,410 --> 00:21:20,380 Et hic est vere iustus epitome. 445 00:21:20,380 --> 00:21:29,510 Sic in iudiciis hic sit per genus negotiationis ego voco. 446 00:21:29,510 --> 00:21:32,220 Potest ex onere. 447 00:21:32,220 --> 00:21:34,692 Videamus, non possumus ascendit cum paucis. 448 00:21:34,692 --> 00:21:35,934 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 449 00:21:35,934 --> 00:21:36,850 Malan David: Location. 450 00:21:36,850 --> 00:21:37,724 Quod ergo bonum est. 451 00:21:37,724 --> 00:21:40,880 Et location-- quam ut vos, leverage ut notitia? 452 00:21:40,880 --> 00:21:44,317 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 453 00:21:44,317 --> 00:21:54,140 454 00:21:54,140 --> 00:21:57,040 >> DAVID malan: Utinam bonis. 455 00:21:57,040 --> 00:21:59,450 Et quam multa milliseconds eam diminui per 456 00:21:59,450 --> 00:22:02,466 secundum quod dicimus hanc mane, si te dices? 457 00:22:02,466 --> 00:22:04,330 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 458 00:22:04,330 --> 00:22:06,550 >> Malan David: bene, fundatur in itineribus vestigium 459 00:22:06,550 --> 00:22:09,070 antea, quod iustum est et aspera in aliqua mensura, 460 00:22:09,070 --> 00:22:11,800 at saltem quam diu facit Data enim ut A ad B, 461 00:22:11,800 --> 00:22:16,140 sicut cum sentit aliquid loci, quod, sicut LXXIV milliseconds, dare vel accipere? 462 00:22:16,140 --> 00:22:19,200 Et tunc nihil plus C, CC plus verisimile est foras. 463 00:22:19,200 --> 00:22:22,110 Itaque ex sola videtur rationabile ponere 464 00:22:22,110 --> 00:22:25,310 Disputatio pro US obvius in a Europae Server 465 00:22:25,310 --> 00:22:28,900 ut bis vel ter, dum etiam milliseconds, 466 00:22:28,900 --> 00:22:31,280 , quam ut illa hic autem locus Server 467 00:22:31,280 --> 00:22:33,370 locorum, vel e converso. 468 00:22:33,370 --> 00:22:35,120 Et cum proponitur, praecipue quod superius 469 00:22:35,120 --> 00:22:37,880 Quondam vos transibitis, quia CC millisecond limen, dare vel accipere, 470 00:22:37,880 --> 00:22:39,210 homines enim committitur ut animadverto. 471 00:22:39,210 --> 00:22:42,960 Et est iter per vestigium si metus, INERS data. 472 00:22:42,960 --> 00:22:46,570 Cum habeas website habes download movie idola et adepto user 473 00:22:46,570 --> 00:22:49,150 files, lots of text, deinde postulata. 474 00:22:49,150 --> 00:22:53,116 Vidimus cum quaesierit quid esset it, aut Facebook Amazon prius, 475 00:22:53,116 --> 00:22:55,490 illic 'multus of effercio downloaded indiget. 476 00:22:55,490 --> 00:22:56,573 'Iens ut illud. 477 00:22:56,573 --> 00:23:00,259 Ita ut multi-secundus non esse inconveniens. 478 00:23:00,259 --> 00:23:01,800 Et bonum, quod situm est ingredient. 479 00:23:01,800 --> 00:23:05,920 Ut in hoc sicut turmas Akamai si audisti ea, 480 00:23:05,920 --> 00:23:10,000 vel aliis longo captam Ratio in terrarum. 481 00:23:10,000 --> 00:23:14,170 Et si contigerit ut rationem IP, Style IP oratio mea, 482 00:23:14,170 --> 00:23:18,277 Potestis, probabiliter, quo in mundo. 483 00:23:18,277 --> 00:23:20,110 Et non est in eo tertius secui servicia vos 484 00:23:20,110 --> 00:23:24,480 qui esse possit reddere Databases et de IP geographies 485 00:23:24,480 --> 00:23:28,660 qui cum multa fiducia eius quando quaeritur ubinam 486 00:23:28,660 --> 00:23:30,090 IP oratio est hoc? 487 00:23:30,090 --> 00:23:32,130 >> Et quae in eo, aliis turmas utuntur hoc? 488 00:23:32,130 --> 00:23:35,900 Si vos have Hulu aut Netflix si Aenean semper esse peregre, 489 00:23:35,900 --> 00:23:38,640 vigilate et temptes aliquid Not et non es in nobis, 490 00:23:38,640 --> 00:23:41,280 vos vires animadverto a nuntius dicens non elit. 491 00:23:41,280 --> 00:23:43,208 Ignosce, inspicere potes contentus. 492 00:23:43,208 --> 00:23:44,420 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 493 00:23:44,420 --> 00:23:46,020 >> Malan David: O, vere? 494 00:23:46,020 --> 00:23:48,480 Et sic, quod etiam a simplex application 495 00:23:48,480 --> 00:23:51,060 ars aliquid in in actu quaestionem. 496 00:23:51,060 --> 00:23:55,100 Si vos erant ex VPN Europae et Asiae vel usquam 497 00:23:55,100 --> 00:23:57,950 in mundum et ad corporatum praetorium in New York, 498 00:23:57,950 --> 00:24:00,670 ubicumque es tu ad creare a specie 499 00:24:00,670 --> 00:24:03,580 ad websites quod de foris tu vero in New York, 500 00:24:03,580 --> 00:24:05,660 etiam si vos es haud procul a corpore. 501 00:24:05,660 --> 00:24:08,057 >> Nunc ire usoris scire vos obviously sunt. 502 00:24:08,057 --> 00:24:11,140 Sed quia tu quoque sentire qui etiam milliseconds. 503 00:24:11,140 --> 00:24:14,510 Quod etiam ex longinquo et encryption quod fit in VPN 504 00:24:14,510 --> 00:24:15,760 destruxeris sopita est. 505 00:24:15,760 --> 00:24:17,680 Ita sit vel non quod a multa experientia. 506 00:24:17,680 --> 00:24:21,050 Et Netflix et Hulu sunt videre et sedentes ut quodam in New York, 507 00:24:21,050 --> 00:24:23,817 ut plane colligebat. 508 00:24:23,817 --> 00:24:25,150 Quae perfecta solutio sit. 509 00:24:25,150 --> 00:24:28,490 >> Omnes jus, ita quod una notitia consilium. 510 00:24:28,490 --> 00:24:32,290 Quid aliud aestimare utimur itinere ad negotiationem A, B, C, 511 00:24:32,290 --> 00:24:37,040 ad I, II, III et rursus imponere ad ipsum proni? 512 00:24:37,040 --> 00:24:38,850 Hoc omnes sonat valde complicated. 513 00:24:38,850 --> 00:24:41,490 Uh non nescimus unde sit qui ad primum effectum. 514 00:24:41,490 --> 00:24:44,450 Da mihi aliquid simplicius est. 515 00:24:44,450 --> 00:24:48,160 Quod suus 'simplicissima modo, ut hoc iudicium? 516 00:24:48,160 --> 00:24:49,840 >> Auditos in Servo est available? 517 00:24:49,840 --> 00:24:51,650 >> Malan David: est available in server? 518 00:24:51,650 --> 00:24:53,970 Et non malum. 519 00:24:53,970 --> 00:24:54,470 Bonus est. 520 00:24:54,470 --> 00:24:56,260 Id modo a nuancing de onere. 521 00:24:56,260 --> 00:24:58,070 Sic lets custodiant onere in praedicamento. 522 00:24:58,070 --> 00:25:00,010 Te praesto sum et adducam elit. 523 00:25:00,010 --> 00:25:01,343 Sed quia non cito backfire. 524 00:25:01,343 --> 00:25:05,720 Quia si ratione uti, si I semper, es, es, 525 00:25:05,720 --> 00:25:08,970 tu, si ita dicendum est, Im 'iens ut negocii C% 526 00:25:08,970 --> 00:25:11,060 ei omnibus aliis% 0. 527 00:25:11,060 --> 00:25:14,430 Aliquando et nos ferire itis slowdown vel site ut unavailable. 528 00:25:14,430 --> 00:25:17,630 Quid melius quam parum ut simplices, sed usque satis 529 00:25:17,630 --> 00:25:22,412 callidus et non pervenerunt usque ad omnem haec in ratione data etiam? 530 00:25:22,412 --> 00:25:23,992 >> Auditos Cost per server. 531 00:25:23,992 --> 00:25:25,200 Malan David: Pretium per server. 532 00:25:25,200 --> 00:25:28,010 OK, ita ego ut spargat in Category onere, etiam. 533 00:25:28,010 --> 00:25:30,790 Propter quod et in te coetu si too-- 534 00:25:30,790 --> 00:25:32,790 upgrade servo tuo aut plus temporis, 535 00:25:32,790 --> 00:25:36,242 ut prorsus non posse idem versions of hardware. 536 00:25:36,242 --> 00:25:37,450 Quia cadit de date. 537 00:25:37,450 --> 00:25:38,491 Tibi emere non posse. 538 00:25:38,491 --> 00:25:39,360 Prices mutare. 539 00:25:39,360 --> 00:25:42,500 >> Ita et vos have ut servo disparatam in botro, ut ita loquar. 540 00:25:42,500 --> 00:25:43,890 Ut 'totus teres. 541 00:25:43,890 --> 00:25:47,100 Sed postero anno Hardware bis ut velox sit, 542 00:25:47,100 --> 00:25:49,390 quae bis in anno hoc. 543 00:25:49,390 --> 00:25:51,500 Ast ut et nos ad pondus praedicamento. 544 00:25:51,500 --> 00:25:54,260 Feedback inter haec ansa I, II, III et onere in balancer 545 00:25:54,260 --> 00:25:57,650 Certe potuit, Domine, non sum L% ad capacitatem. 546 00:25:57,650 --> 00:26:00,100 Verum obiter, et bis totidem coros. 547 00:26:00,100 --> 00:26:02,319 Uti informationes. 548 00:26:02,319 --> 00:26:05,110 Et hoc est etiam simpler-- argumentum esse in computatrum scientia. 549 00:26:05,110 --> 00:26:08,990 In dubio aut vis simplex operatur fere ut bene solutio 550 00:26:08,990 --> 00:26:12,730 tempus non eadem volet Servo in omni tempore, sed choose-- 551 00:26:12,730 --> 00:26:14,039 >> Auditos in incertum est? 552 00:26:14,039 --> 00:26:15,330 Malan David: canticum passim server. 553 00:26:15,330 --> 00:26:16,780 Yeah, eligat unum aut alterum. 554 00:26:16,780 --> 00:26:21,160 Igitur fortuiti est in actu, hoc potens ingrediens 555 00:26:21,160 --> 00:26:23,170 in computatrum scientia, et magis ipsum 556 00:26:23,170 --> 00:26:27,160 communiter, praesertim cum vos simplex consilium, ut cito 557 00:26:27,160 --> 00:26:30,480 sine omni complexa est haec subtilis, sed etiam 558 00:26:30,480 --> 00:26:34,330 Subtiliter, qui solutionem requirat magis Opera omnia 559 00:26:34,330 --> 00:26:36,220 magis cogitatione, cum vere, cur non ego 560 00:26:36,220 --> 00:26:39,200 flip iustus genus nummi, aut trium partium nummum hic 561 00:26:39,200 --> 00:26:41,690 et utrum pergere I, II, III? 562 00:26:41,690 --> 00:26:45,610 >> Quod ut backfire probabilistically, sed sicut odds 563 00:26:45,610 --> 00:26:48,860 et capita, et flipping rursus et rursus et rursus 564 00:26:48,860 --> 00:26:53,870 et repetens iterumque iterumque possibilitate Super reality--, Super inconveniens. 565 00:26:53,870 --> 00:26:58,170 Et in tempore illo, odds sunt sicut misit temere users 566 00:26:58,170 --> 00:27:00,660 ad I, II, III et futurum opus perficio teres. 567 00:27:00,660 --> 00:27:03,380 Et haec ars est, notum est quod circum Robin. 568 00:27:03,380 --> 00:27:05,160 >> Imo quod non circum Robin. 569 00:27:05,160 --> 00:27:06,980 Uel temere venire. 570 00:27:06,980 --> 00:27:09,250 Si vis esse paulo facilius quam ut, 571 00:27:09,250 --> 00:27:12,820 circum Robin se esse, prius est homo, ad I, II ad secundam, tertia 572 00:27:12,820 --> 00:27:16,056 ad III, I ad quartus. 573 00:27:16,056 --> 00:27:17,430 Et inde est quod circum Robin. 574 00:27:17,430 --> 00:27:19,580 Vos iustus circulariter circa genus. 575 00:27:19,580 --> 00:27:21,300 >> Nunc de sapias. 576 00:27:21,300 --> 00:27:26,490 Ne temere mittat in user est Si enim minister est numerus? 577 00:27:26,490 --> 00:27:30,060 578 00:27:30,060 --> 00:27:32,870 Si suus 'ad max capacitas, et suus 'iustus non responsurum. 579 00:27:32,870 --> 00:27:35,270 Et vis optime de ansa genus feedback. 580 00:27:35,270 --> 00:27:38,040 Alioqui, sicut et vos omnes misit vestra users loco. 581 00:27:38,040 --> 00:27:40,790 Sed considerandum est quod est. 582 00:27:40,790 --> 00:27:46,520 >> Ne sub momentum intellegent Randomness est, quod saepe 583 00:27:46,520 --> 00:27:48,970 problematum solutionem huiusmodi. 584 00:27:48,970 --> 00:27:51,580 Et nos scribere circum Robin. 585 00:27:51,580 --> 00:27:55,090 Et quomodo manipulos peragendam et in circuitu Robin randomness 586 00:27:55,090 --> 00:27:56,840 aut de iudiciis? 587 00:27:56,840 --> 00:28:01,840 Sed infeliciter, sunt, et huiusmodi. 588 00:28:01,840 --> 00:28:03,660 Eiciam alius screenshot vivos. 589 00:28:03,660 --> 00:28:13,052 590 00:28:13,052 --> 00:28:14,470 >> Nam duo faciamus. 591 00:28:14,470 --> 00:28:17,420 592 00:28:17,420 --> 00:28:21,370 Nescio quid sumus quando haec omnia acetabula. 593 00:28:21,370 --> 00:28:22,280 Ut mirum. 594 00:28:22,280 --> 00:28:31,714 595 00:28:31,714 --> 00:28:33,630 Omne bonum, quod ego volo est a screenshot. 596 00:28:33,630 --> 00:28:36,990 597 00:28:36,990 --> 00:28:40,100 Quod est fatum. 598 00:28:40,100 --> 00:28:42,930 Recte, hoc possum spoof. 599 00:28:42,930 --> 00:28:46,080 Nescio quam longe progrediare Volo ut scrolling. 600 00:28:46,080 --> 00:28:53,220 >> Valde communiter, scies te www.2.acme.com quasi ad orationem, 601 00:28:53,220 --> 00:28:56,030 V aut IV vel maybe www.3. 602 00:28:56,030 --> 00:28:57,424 Et hoc observare. 603 00:28:57,424 --> 00:28:58,590 Quod saepe non vides. 604 00:28:58,590 --> 00:29:02,621 Vos autem genus illud tendit et maior, maior, stodgier turmas 605 00:29:02,621 --> 00:29:05,370 technologically, qui non realiter Videntur enim sciunt quid faciunt. 606 00:29:05,370 --> 00:29:08,150 Vides hanc tech turmas Interdum senioribus. 607 00:29:08,150 --> 00:29:09,270 >> Quid agunt? 608 00:29:09,270 --> 00:29:11,890 Quomodo foveant aequatis onere, videtur? 609 00:29:11,890 --> 00:29:15,986 Si vos reperio vestri quod in User typing www.something.com, 610 00:29:15,986 --> 00:29:19,760 et subito apud te www.2.something.com, 611 00:29:19,760 --> 00:29:21,866 Quid est pondus eorum balancer probabiliter fieri? 612 00:29:21,866 --> 00:29:22,741 CONLOQUIUM: [inaudible] 613 00:29:22,741 --> 00:29:28,210 614 00:29:28,210 --> 00:29:31,079 >> Malan David: Yeah, sic nimirum est onus balancer 615 00:29:31,079 --> 00:29:33,870 decernat ex una processes-- iudicium faciens haec 616 00:29:33,870 --> 00:29:35,210 non quod non vere materiam. 617 00:29:35,210 --> 00:29:38,650 Ego autem sicut attraxit Numbers super mensas ibi, 618 00:29:38,650 --> 00:29:40,650 et servientibus sunt sicut dicitur I, II et III. 619 00:29:40,650 --> 00:29:43,870 Ipsi erant 'forsit dicitur, www1, www2, www3. 620 00:29:43,870 --> 00:29:47,200 Et si contigerit ut intra HTTP petitio pluma. 621 00:29:47,200 --> 00:29:48,950 , Et Im 'iens ut hac simulatione. 622 00:29:48,950 --> 00:29:53,230 >> Ego hunc aperire iustus ut elit ipsum Tab 623 00:29:53,230 --> 00:29:55,560 possumus videre quid agatur in sub cucullo. 624 00:29:55,560 --> 00:29:57,130 Ego puto elit. 625 00:29:57,130 --> 00:30:03,420 Et ibo ad scriptor dicunt, http://harvard.edu. 626 00:30:03,420 --> 00:30:06,560 Nunc enim quod negotium rationes, Harvard 627 00:30:06,560 --> 00:30:08,930 statuit, ut multi, alia websites, 628 00:30:08,930 --> 00:30:12,712 et vexillum eius www.harvard.edu in website 629 00:30:12,712 --> 00:30:14,420 tam technica et ob ipsum. 630 00:30:14,420 --> 00:30:16,326 Suus 'solum in genere confluunt, ut in com. 631 00:30:16,326 --> 00:30:20,500 >> Et non server ad Harvard ut redigo user modo, 632 00:30:20,500 --> 00:30:23,830 ut dicunt, a URL unius ad alterum. 633 00:30:23,830 --> 00:30:24,670 Quid opus est? 634 00:30:24,670 --> 00:30:26,740 Bene me vade ingredere hit. 635 00:30:26,740 --> 00:30:30,830 Et quidem cito animadverto in URL mutata in www.harvard.edu. 636 00:30:30,830 --> 00:30:35,560 Dimitte me ut revertar in hoc volumine historia et click this debug 637 00:30:35,560 --> 00:30:37,650 Virus notitia, si voles. 638 00:30:37,650 --> 00:30:39,170 Videam meum pro quo obsecro. 639 00:30:39,170 --> 00:30:41,020 >> Postulante ergo praesto sum. 640 00:30:41,020 --> 00:30:44,870 Cumque videris eam stat cum genus Facebook non factus est in conspectu Domini petentes. 641 00:30:44,870 --> 00:30:48,010 Sed sciendum est responsio. 642 00:30:48,010 --> 00:30:50,430 Quid est in alio responsum est hoc? 643 00:30:50,430 --> 00:30:51,890 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 644 00:30:51,890 --> 00:30:54,290 >> DAVID malan: Yeah, sic suus 'non CC urna. 645 00:30:54,290 --> 00:30:56,130 Sed non CDIV Non Inventum. 646 00:30:56,130 --> 00:31:00,150 Vestibulum CCCI motum perpetuum quod ridiculam modus dicendi genus, 647 00:31:00,150 --> 00:31:05,270 British adipiscing est, et movetur, www.harvard.edu alibi. 648 00:31:05,270 --> 00:31:08,220 Significat quod in CCCI hoc est redirect. 649 00:31:08,220 --> 00:31:12,812 Et ubi est, ut in user videtur esse redirected? 650 00:31:12,812 --> 00:31:15,520 Est praeterea aliud vacabant nisi de indicium quod interiora involucra. 651 00:31:15,520 --> 00:31:19,650 Quarum iam acies HTTP est caput satus vocans. 652 00:31:19,650 --> 00:31:23,620 Header sit amet pretium pair-- quod colon est. 653 00:31:23,620 --> 00:31:24,850 Suus 'a piece of notitia. 654 00:31:24,850 --> 00:31:27,131 Unde novum videtur esse locus? 655 00:31:27,131 --> 00:31:31,120 656 00:31:31,120 --> 00:31:33,692 Animadverto ultima in omnibus his capitis. 657 00:31:33,692 --> 00:31:34,940 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 658 00:31:34,940 --> 00:31:37,148 >> Malan David: Yeah, sic illic ' Additional Information. 659 00:31:37,148 --> 00:31:40,120 Prima luce acie sum dicit CCCI motus in perpetuum. 660 00:31:40,120 --> 00:31:42,820 Sed ubi moueatur? 661 00:31:42,820 --> 00:31:45,340 Novissima et non line-- esse in hoc ordine. 662 00:31:45,340 --> 00:31:47,020 Potest incertum. 663 00:31:47,020 --> 00:31:52,120 Location est colon, heus pasco, ad hoc URL non. 664 00:31:52,120 --> 00:31:55,180 >> Sic HTTP navigatores intelligere nectunt. 665 00:31:55,180 --> 00:31:57,540 Et hoc est valde communem GRAVIS 666 00:31:57,540 --> 00:31:59,680 user ex uno loco in alium. 667 00:31:59,680 --> 00:32:02,660 Exempli gratia: Si youve 'umquam conatus Non te ad website 668 00:32:02,660 --> 00:32:06,360 apertum est, ut subito invenire te ad novum URL omnino esse 669 00:32:06,360 --> 00:32:07,530 dabatur ut stipes in. 670 00:32:07,530 --> 00:32:08,400 >> Quid opus est? 671 00:32:08,400 --> 00:32:10,920 Servo is est a forsit mittens CCCI. 672 00:32:10,920 --> 00:32:14,510 Sunt etiam alii, ut CCCII aliquid alterius rationis, 673 00:32:14,510 --> 00:32:16,490 URL qui misit vos ad invicem. 674 00:32:16,490 --> 00:32:18,770 Et tunc ministri, Quondam youve logged in, 675 00:32:18,770 --> 00:32:22,000 et dimittam te, ut, ubi actu vult. 676 00:32:22,000 --> 00:32:27,700 >> Quid ergo dicemus machinator websites facio? 677 00:32:27,700 --> 00:32:31,340 Et visitabo super vos www.acme.com, et justus, 678 00:32:31,340 --> 00:32:35,490 contingit autem nomen servo suo www1, www2, www3, et sic porro, 679 00:32:35,490 --> 00:32:39,100 sunt simply-- quam pulchra est, sed 680 00:32:39,100 --> 00:32:46,080 vos autem genus foolishly-- redirecting an nomine aliter esse server. 681 00:32:46,080 --> 00:32:48,650 Et opus perficio teres. 682 00:32:48,650 --> 00:32:49,930 Suus 'nice quod et facilis. 683 00:32:49,930 --> 00:32:52,200 >> Vidimus quomodo futurum factum sub cucullo 684 00:32:52,200 --> 00:32:53,490 velut in continenti. 685 00:32:53,490 --> 00:32:56,450 Sed quid est hoc est arguably ipsum malum arbitrium? 686 00:32:56,450 --> 00:33:00,345 Quid genus et indulgens in hoc ipsum 687 00:33:00,345 --> 00:33:00,845 accedere? 688 00:33:00,845 --> 00:33:06,420 689 00:33:06,420 --> 00:33:07,850 Allega quid est hoc malum. 690 00:33:07,850 --> 00:33:09,375 Ben? 691 00:33:09,375 --> 00:33:10,250 CONLOQUIUM: [inaudible] 692 00:33:10,250 --> 00:33:12,864 693 00:33:12,864 --> 00:33:16,030 Malan David: vir enim, ut Servo duplicatam habere exemplar website. 694 00:33:16,030 --> 00:33:16,738 Ego sum OK cum eo. 695 00:33:16,738 --> 00:33:19,490 Denique id quod sum si enim hoc totum, 696 00:33:19,490 --> 00:33:22,104 quoniam si bene wanted-- actu, nisi prius Dan 697 00:33:22,104 --> 00:33:25,270 consilium, ubi, si vos have alius faciendo diversis servientibus, et 698 00:33:25,270 --> 00:33:27,740 forte posset esse in actu, officiatorie sunt faciendo diversis. 699 00:33:27,740 --> 00:33:30,698 >> Quod autem aliquando vester est iens impetro database cumulatur. 700 00:33:30,698 --> 00:33:33,030 Tua Vestibulum elit Server is going to get cumulatur. 701 00:33:33,030 --> 00:33:34,850 Sic aliquando sumus Hoc tergum, in quo 702 00:33:34,850 --> 00:33:36,475 idem opus pluribus exemplaribus. 703 00:33:36,475 --> 00:33:37,395 Bene igitur quod sum. 704 00:33:37,395 --> 00:33:38,270 CONLOQUIUM: [inaudible] 705 00:33:38,270 --> 00:33:42,340 706 00:33:42,340 --> 00:33:45,350 >> Malan David: OK ita pages ut excederet popularis. 707 00:33:45,350 --> 00:33:50,460 Ita et in una oratio fixating necesse est optimum. 708 00:33:50,460 --> 00:33:51,110 [Inaudible]? 709 00:33:51,110 --> 00:33:51,985 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 710 00:33:51,985 --> 00:33:54,770 711 00:33:54,770 --> 00:33:57,623 >> Malan David: Quid est hoc? 712 00:33:57,623 --> 00:33:58,498 CONLOQUIUM: [inaudible] 713 00:33:58,498 --> 00:34:03,820 714 00:34:03,820 --> 00:34:05,072 >> Malan David: Ave, prorsus. 715 00:34:05,072 --> 00:34:07,280 Et tu non vis certe necessitate have-- 716 00:34:07,280 --> 00:34:11,370 nolo habere users typing in www1 www2 tincidunt vel. 717 00:34:11,370 --> 00:34:14,550 Notans de prospectu, iustum videtur paulo ridiculum. 718 00:34:14,550 --> 00:34:17,340 Si vis modi mundum, elegans experimentis, 719 00:34:17,340 --> 00:34:20,364 habens ex his enim temere URLs vere bonum, non est numerus. 720 00:34:20,364 --> 00:34:22,780 Tunc vere sunt quod users ut effingo quod crustulum eos 721 00:34:22,780 --> 00:34:24,449 sodales vel nuntiis in instanti. 722 00:34:24,449 --> 00:34:25,659 >> Erant autem propagationem. 723 00:34:25,659 --> 00:34:28,600 Tu autem quadam confusione tua, minus ars, audientibus qui cogitat, 724 00:34:28,600 --> 00:34:32,239 www2.something.com vestra web oratio est. 725 00:34:32,239 --> 00:34:35,434 Semantics in ut nullus evadat. 726 00:34:35,434 --> 00:34:38,100 Hoc accidit esse subjectam quod inest technical details 727 00:34:38,100 --> 00:34:40,190 hoc tuum servo. 728 00:34:40,190 --> 00:34:45,760 >> Et adhuc magis, si, exempli gratia, ubi circa forte tempore Nativitatis Domini 729 00:34:45,760 --> 00:34:50,090 negotium est BOMBUS vere, vos Ive 'got www1 per www99, 730 00:34:50,090 --> 00:34:53,530 sed in May et June, et deinceps convertes dimidiam eorum 731 00:34:53,530 --> 00:34:56,440 nisi ut vos per www1 www50? 732 00:34:56,440 --> 00:35:01,963 Quid enim iam sequitur negotium consilium est rationabile? 733 00:35:01,963 --> 00:35:02,838 CONLOQUIUM: [inaudible] 734 00:35:02,838 --> 00:35:05,628 735 00:35:05,628 --> 00:35:07,752 Malan David: Non est opus omnes, qui adhuc curo. 736 00:35:07,752 --> 00:35:10,515 CONLOQUIUM: [inaudible] 737 00:35:10,515 --> 00:35:11,390 Malan David: Etiam. 738 00:35:11,390 --> 00:35:12,681 Quod genus est in capturam. 739 00:35:12,681 --> 00:35:16,800 Si in ipsum habitum bookmarking sunt, emailing eis, 740 00:35:16,800 --> 00:35:19,351 nisi alicubi in URL, et si iustus in auto- 741 00:35:19,351 --> 00:35:22,350 ita et perficiat in pasco es typing quod non sponte, 742 00:35:22,350 --> 00:35:25,560 suus 'iustus fieri possent, XI in mensibus anni 743 00:35:25,560 --> 00:35:27,190 effectum pervenire loco. 744 00:35:27,190 --> 00:35:30,100 Et tantum ex maxime versuti user est ad esse, 745 00:35:30,100 --> 00:35:32,040 Maybe, ut manually remove hanc multitudinem. 746 00:35:32,040 --> 00:35:35,610 Dico, suus 'iustus non futurum multis eget, male rem 747 00:35:35,610 --> 00:35:37,750 ipsum sapientem actio mala. 748 00:35:37,750 --> 00:35:40,230 >> Sic Gratanter quidem necessaria. 749 00:35:40,230 --> 00:35:43,120 Evenit quod onere balancers facere 750 00:35:43,120 --> 00:35:48,130 non est dicere, A Heus facit request-- A, ut I. 751 00:35:48,130 --> 00:35:50,280 In aliis verbis, non mittens ut redirect 752 00:35:50,280 --> 00:35:53,540 quod tales gradus in ea est autem hic processus Vade, 753 00:35:53,540 --> 00:35:55,280 tunc ire dixit. 754 00:35:55,280 --> 00:35:57,530 Et ingrediamur tres, et vadit alibi. 755 00:35:57,530 --> 00:36:04,600 >> Vos can persevero viam loco, in termino servo usura omnes a notitia 756 00:36:04,600 --> 00:36:10,590 ut pondere et in balancer numquam contactus I, II, III aut immediate. 757 00:36:10,590 --> 00:36:15,150 Omnes enim in turpis adepto "fusus" balancer se ab onere. 758 00:36:15,150 --> 00:36:17,524 Sic genus sumus acies de industria blurring 759 00:36:17,524 --> 00:36:18,690 inter diversas cogitationes. 760 00:36:18,690 --> 00:36:20,930 Balancer potest onere in via data. 761 00:36:20,930 --> 00:36:22,435 Suus 'iustus opus habere. 762 00:36:22,435 --> 00:36:25,420 >> Et onus balancer, et, suus ' software partem esse. 763 00:36:25,420 --> 00:36:27,130 Et est iter a piece of software. 764 00:36:27,130 --> 00:36:29,660 Et tibi omnino non potest, intra duos pieces of software 765 00:36:29,660 --> 00:36:34,000 Computer tantum unius corporis onere balancer, potest facere illa quae multiplex. 766 00:36:34,000 --> 00:36:36,130 >> Et non est alia via hoc est, qui in actu, 767 00:36:36,130 --> 00:36:39,670 redit ad prima principia quaedam Vesci de quo locuti sumus 768 00:36:39,670 --> 00:36:40,230 antequam aspiret. 769 00:36:40,230 --> 00:36:41,634 Ratio est DNS domain. 770 00:36:41,634 --> 00:36:43,550 Memento quod vos can Vesci servo petere quid 771 00:36:43,550 --> 00:36:46,460 IP oratio google.com, facebook.com? 772 00:36:46,460 --> 00:36:48,250 >> Et hoc potest esse. 773 00:36:48,250 --> 00:36:51,940 Sed non usi sumus superius est a tool sicut quod est perspicuum 774 00:36:51,940 --> 00:36:55,510 nslookup dicitur, in nomine Bible server. 775 00:36:55,510 --> 00:36:57,410 , Et Im 'iustus iens ut typus facebook.com. 776 00:36:57,410 --> 00:37:02,500 IP in Facebook et video Videtur quod oratio est. 777 00:37:02,500 --> 00:37:05,520 Let me go and ante copy quia vado ad pasco, 778 00:37:05,520 --> 00:37:11,690 vade http: // et IP oratio quod ledo Penetro. 779 00:37:11,690 --> 00:37:14,140 Et nimirum videtur operari. 780 00:37:14,140 --> 00:37:18,610 >> Opus autem retrorsum quod inside of involucro virtualis 781 00:37:18,610 --> 00:37:25,454 et responderunt, quod cum Facebook IP quod directe adii? 782 00:37:25,454 --> 00:37:26,745 Quia notitia, qua nunc sum? 783 00:37:26,745 --> 00:37:29,250 784 00:37:29,250 --> 00:37:32,484 Ubi ego sum, et inscriptio? 785 00:37:32,484 --> 00:37:33,450 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 786 00:37:33,450 --> 00:37:36,116 >> Malan David: in securi version, et in www.facebook.com. 787 00:37:36,116 --> 00:37:38,520 Et ita etiam non est iustum in stabilis IP oratio. 788 00:37:38,520 --> 00:37:42,650 Facebook habet super se dicere ridiculum est. 789 00:37:42,650 --> 00:37:45,710 Non hoc sumus te URL quaerere, quod suus 'numerum deformi. 790 00:37:45,710 --> 00:37:50,120 Sumamus te HTTP redirect per caput illius 791 00:37:50,120 --> 00:37:53,010 quod vidimus before-- Location colon est. 792 00:37:53,010 --> 00:37:56,340 >> Itaque hoc loco nihil aliud est nil tamen hoc loco IP. 793 00:37:56,340 --> 00:37:59,010 Quisque eu lorem IP habere videtur. 794 00:37:59,010 --> 00:38:01,480 Et non necesse habetis usoris quod nollet. 795 00:38:01,480 --> 00:38:07,190 Et simile est in die illa OREMUS: 1-800 fuit, 1-800, C, O, L, M, T, B, C, 796 00:38:07,190 --> 00:38:11,700 in US fuit oratio quam ob rem via facillime memorabile a phone vocat 797 00:38:11,700 --> 00:38:17,140 numero emere MATTRESS-1-800 lectulo et similiter protulisse, quod etiam videre 798 00:38:17,140 --> 00:38:20,460 in quodam genere telephonium tamen, quod numeri litterarum ad map. 799 00:38:20,460 --> 00:38:21,470 >> Sed quid est hoc? 800 00:38:21,470 --> 00:38:26,080 Etiam sit amet elit facilior memoria 1-800-1-800 MATTRESS vel non-Gloria Patri 801 00:38:26,080 --> 00:38:29,100 1-800 aliquid de aliquo quod est aliquid, 802 00:38:29,100 --> 00:38:31,030 aliquid, quo se qui est digit. 803 00:38:31,030 --> 00:38:34,390 Similiter, in mundo eruditos ut non cito 804 00:38:34,390 --> 00:38:35,940 memoria populus et IP oratio. 805 00:38:35,940 --> 00:38:36,826 Quod esset absurdum. 806 00:38:36,826 --> 00:38:38,200 Sumamus pro nominibus utuntur. 807 00:38:38,200 --> 00:38:40,420 Ideo Vesci et natus. 808 00:38:40,420 --> 00:38:45,510 >> Recte, ita ut dixi, quantum aequatis oneris sit yahoo.com experiri. 809 00:38:45,510 --> 00:38:47,030 Bene, quod suus 'interesting. 810 00:38:47,030 --> 00:38:51,464 Yahoo quod reversus sit ad tres IPS. 811 00:38:51,464 --> 00:38:53,940 Et ex hoc colligitur, si potuit, quid est, 812 00:38:53,940 --> 00:38:58,600 alio modo efficere posset, ut ideam hanc de onere pondera 813 00:38:58,600 --> 00:39:04,310 maybe non etiam in corpore, per consilium, novum physica fabrica? 814 00:39:04,310 --> 00:39:08,070 >> Id non auferam sumptu pro vobis oneris balancer 815 00:39:08,070 --> 00:39:10,990 et ostendam tibi quae usu piece of hardware ad peragendam 816 00:39:10,990 --> 00:39:12,680 hoc onere pondera of ratio? 817 00:39:12,680 --> 00:39:18,870 818 00:39:18,870 --> 00:39:22,510 Et qui depopulator est, Sed quid aut quo modo? 819 00:39:22,510 --> 00:39:27,605 Si quid Yahoo est hic? 820 00:39:27,605 --> 00:39:29,200 Kareem? 821 00:39:29,200 --> 00:39:30,635 OK, Chris? 822 00:39:30,635 --> 00:39:31,510 CONLOQUIUM: [inaudible] 823 00:39:31,510 --> 00:39:35,119 824 00:39:35,119 --> 00:39:36,910 Malan David: Ave, omnes tribus eorum opus. 825 00:39:36,910 --> 00:39:39,890 Igitur fortuiti, circum Robin, vos can iustus location-- 826 00:39:39,890 --> 00:39:44,160 leverage existente frustrum puzzle quod loquebatur de superius ex DNS 827 00:39:44,160 --> 00:39:49,580 ratio simpliciter priores User in die yahoo.com petit, 828 00:39:49,580 --> 00:39:52,970 IP eis primum, XLV ibi est sicut in finem. 829 00:39:52,970 --> 00:39:55,762 Sequenti tempore precibus usoris IP oratio ex yahoo.com 830 00:39:55,762 --> 00:39:57,970 ab aliquo in mundo, da eis secundum IP, 831 00:39:57,970 --> 00:39:59,920 IP tertius deinde IP primus, et secundus. 832 00:39:59,920 --> 00:40:01,850 Aut si de ea acri et do eam graphice. 833 00:40:01,850 --> 00:40:05,200 An et non temere feceris circuitu Robin in hunc modum. 834 00:40:05,200 --> 00:40:07,580 >> Et in hoc casu, et non opus 835 00:40:07,580 --> 00:40:10,190 ad hunc niger buxum in imaginem nostram. 836 00:40:10,190 --> 00:40:11,690 Non opus est novo consilio. 837 00:40:11,690 --> 00:40:16,930 Erant 'simpliciter dicere computers ministris ad se, 838 00:40:16,930 --> 00:40:18,680 effective, sed non per viam eorum. 839 00:40:18,680 --> 00:40:20,054 Nee oportet scire nomen. 840 00:40:20,054 --> 00:40:25,690 Et cum dicitur quod iustus yahoo.com alicui de IP maps. 841 00:40:25,690 --> 00:40:28,180 >> Et mittit idem exigo. 842 00:40:28,180 --> 00:40:30,100 Et forinsecus involucrum, quod simpliciter 843 00:40:30,100 --> 00:40:32,740 IP ponit, ut dictum est. 844 00:40:32,740 --> 00:40:35,590 Et per hunc etiam modum potest et nos oneratis paria postulatis 845 00:40:35,590 --> 00:40:39,330 missis ad involucro iusto Yahoo de diversis servientibus suis? 846 00:40:39,330 --> 00:40:42,390 >> Si custodierimus et fossione videbimus forte cum aliis pluribus locis. 847 00:40:42,390 --> 00:40:44,380 Rhoncus duo in publico est. 848 00:40:44,380 --> 00:40:49,610 Et tamen si secundo hoc feceritis et again-- potest cnn.com-- 849 00:40:49,610 --> 00:40:51,730 erant autem mutato ordine actu. 850 00:40:51,730 --> 00:40:56,680 Ita quod ars est, Eros uti videtur? 851 00:40:56,680 --> 00:40:57,440 >> CONLOQUIUM: Random. 852 00:40:57,440 --> 00:40:59,440 Malan David: Bene, incertum esse non potuit, sed 853 00:40:59,440 --> 00:41:01,110 videtur revolutio sunt. 854 00:41:01,110 --> 00:41:04,380 Sic suus 'forsit ubi circum Robin ita ipsi erant tantum ordinis commutatione 855 00:41:04,380 --> 00:41:05,880 ut videlicet ego ad primum. 856 00:41:05,880 --> 00:41:08,860 Computatorium meum erit primus quisque tempus. 857 00:41:08,860 --> 00:41:10,490 Et quia oneratis aequatisl est. 858 00:41:10,490 --> 00:41:18,450 Et concedit tandem ad map data vel petita map, 859 00:41:18,450 --> 00:41:21,240 per multiple servientibus. 860 00:41:21,240 --> 00:41:24,226 Et quid generibus quaestiones quae nunc adhuc? 861 00:41:24,226 --> 00:41:26,350 Is vere sentit, sicut et nos soluta est a forsit. 862 00:41:26,350 --> 00:41:28,740 Nos autem users de diversis servientibus. 863 00:41:28,740 --> 00:41:31,420 O But--, et Chris fecit, tibi quaestionem? 864 00:41:31,420 --> 00:41:34,378 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 865 00:41:34,378 --> 00:41:43,670 866 00:41:43,670 --> 00:41:45,120 >> Malan David: tota pendet. 867 00:41:45,120 --> 00:41:47,042 Et quid factum est, here? 868 00:41:47,042 --> 00:41:48,250 Atque hoc cernere. 869 00:41:48,250 --> 00:41:51,649 Yahoo scriptor ita scriptor experiri. 870 00:41:51,649 --> 00:41:52,940 Nam eamus sem. 871 00:41:52,940 --> 00:41:54,520 Quia scimus operatur. 872 00:41:54,520 --> 00:41:56,545 Et vado ut a copy quod IP oratio est. 873 00:41:56,545 --> 00:41:58,820 Ego claudere omnes tabs. 874 00:41:58,820 --> 00:42:03,800 Im 'iens ut patebit network tab specialis hic. 875 00:42:03,800 --> 00:42:07,800 Ego autem tantum ad http: //. 876 00:42:07,800 --> 00:42:10,694 Et nunc ecce ego ledo Penetro. 877 00:42:10,694 --> 00:42:11,860 Et videamus quid. 878 00:42:11,860 --> 00:42:20,662 >> At si quod postulo, notice quod sit a malo ut my-- Facebook. 879 00:42:20,662 --> 00:42:22,370 Quia habent Super technicae ludo 880 00:42:22,370 --> 00:42:25,960 specie latet, ut quod a nobis. 881 00:42:25,960 --> 00:42:30,690 Yahoo utitur me instead-- http: // quod IP. 882 00:42:30,690 --> 00:42:36,030 Sit scriptor aperire Network tab, conservare lignum. 883 00:42:36,030 --> 00:42:37,945 Et itur intres. 884 00:42:37,945 --> 00:42:40,669 885 00:42:40,669 --> 00:42:41,210 Ut iocularis. 886 00:42:41,210 --> 00:42:44,480 OK, ita et laus CDIV est nuntius. 887 00:42:44,480 --> 00:42:48,500 Quid est quod ridiculam probabiliter numquam ad esse. 888 00:42:48,500 --> 00:42:51,430 Quia non est verisimile non est per se malum. 889 00:42:51,430 --> 00:42:54,050 Industria, sicut et habent placuit non ad sustinere 890 00:42:54,050 --> 00:42:56,250 suae orationis formam numericam. 891 00:42:56,250 --> 00:43:00,270 >> Quid ergo in actu sumus Network tab, quod hic, si non trahere, 892 00:43:00,270 --> 00:43:06,140 est, inquam, inclytorum CDIV ubi at si capitis responsio, 893 00:43:06,140 --> 00:43:09,070 hoc quod est non obtinuit here-- CDIV Found. 894 00:43:09,070 --> 00:43:11,360 Sic alia experiri. 895 00:43:11,360 --> 00:43:13,180 Videamus si rhoncus nobis cooperetur. 896 00:43:13,180 --> 00:43:19,440 Ego de IP rhoncus iaculis quis, Hoc patet: http: lus lus lus lus. 897 00:43:19,440 --> 00:43:21,620 Et ideo dicendum est scriptor Chris quaestionem, quod fecerunt. 898 00:43:21,620 --> 00:43:24,140 899 00:43:24,140 --> 00:43:26,255 >> Et est responsio ad capitis. 900 00:43:26,255 --> 00:43:30,810 901 00:43:30,810 --> 00:43:33,640 Nam non placet, ego luctantem invenire opus exemplo. 902 00:43:33,640 --> 00:43:38,270 Et statuit rhoncus, nos relinquere tu quod oratio ad te venire in actu, 903 00:43:38,270 --> 00:43:40,359 notans exitibus sunt. 904 00:43:40,359 --> 00:43:43,275 Quod non accideret, si Facebook videre eam causam 905 00:43:43,275 --> 00:43:46,700 Discamus igitur motus est in CCCI Permanenter maxime, 906 00:43:46,700 --> 00:43:54,420 quae intus est, Location: http: //www.facebook.com. 907 00:43:54,420 --> 00:44:01,210 Et an sit sola www.facebook.com alias enim non est in eadem server 908 00:44:01,210 --> 00:44:01,710 ingressus est. 909 00:44:01,710 --> 00:44:03,500 >> Sic suus 'aliquantulus counterproductive. 910 00:44:03,500 --> 00:44:05,170 Erant 'reddens litteram server. 911 00:44:05,170 --> 00:44:07,040 Deinde Minister nobis praedicere abire. 912 00:44:07,040 --> 00:44:08,320 Vade ad alia oratio. 913 00:44:08,320 --> 00:44:10,870 Sed forte ita repetita eadem ornare. 914 00:44:10,870 --> 00:44:14,550 Sed nimirum vetulae quam nunc Servo sine hac sunt. 915 00:44:14,550 --> 00:44:18,600 Quoniam nunc utuntur cognominati versionem situm, non numerum. 916 00:44:18,600 --> 00:44:20,060 Bonum quaestio. 917 00:44:20,060 --> 00:44:23,690 >> OK, ita nunc nos, si nos assume-- quia oneratis aequatisl solvitur. 918 00:44:23,690 --> 00:44:25,894 Nunc a mechanism, DNS via, an eam, 919 00:44:25,894 --> 00:44:29,060 Hanc utrum via pyxide sive quis enim haec ars non utitur. 920 00:44:29,060 --> 00:44:33,810 Assumamus et precibus usoris quod instar ministrante I, II vel III, 921 00:44:33,810 --> 00:44:35,420 mittere eum aut eam. 922 00:44:35,420 --> 00:44:39,180 >> Nostrum website quod incipit frangere? 923 00:44:39,180 --> 00:44:41,160 In aliis verbis, non est aedificavit negotium 924 00:44:41,160 --> 00:44:43,480 prius in uno servo. 925 00:44:43,480 --> 00:44:46,870 Sed quod est currere negotium per multiple servientibus. 926 00:44:46,870 --> 00:44:51,770 Quid genera falsi, quod genus consilium decisiones, 927 00:44:51,770 --> 00:44:54,870 ut iam facto? 928 00:44:54,870 --> 00:44:55,745 >> Hoc est minus patet. 929 00:44:55,745 --> 00:44:58,620 Sed videamus, non possumus Deum nostrum Digitus in de problematis nos 930 00:44:58,620 --> 00:44:59,780 nos enim creati. 931 00:44:59,780 --> 00:45:02,750 Praeterea, sicut genus habentes pueros in Leak per. 932 00:45:02,750 --> 00:45:05,094 Et nunc nova prole papaver sursum quod hic. 933 00:45:05,094 --> 00:45:07,880 934 00:45:07,880 --> 00:45:11,380 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 935 00:45:11,380 --> 00:45:16,574 936 00:45:16,574 --> 00:45:19,240 DAVID malan: OK, ita ut custodiant accrescens durum orbis tractus. 937 00:45:19,240 --> 00:45:20,450 Ego id urna elit. 938 00:45:20,450 --> 00:45:23,212 Puto quia potest, horizontaliter scala. 939 00:45:23,212 --> 00:45:26,420 Sicut si ego tenui ego iustus adepto Servo in quarto, in quinta maybe server, 940 00:45:26,420 --> 00:45:30,820 et crescere possibilitatem nostram XXX% L% vel per alium seu whatnot. 941 00:45:30,820 --> 00:45:32,759 OK ita sum cum illo, at nunc. 942 00:45:32,759 --> 00:45:33,634 CONLOQUIUM: [inaudible] 943 00:45:33,634 --> 00:45:37,314 944 00:45:37,314 --> 00:45:38,980 Malan David: OK, ita ut suus 'a bonum punctum. 945 00:45:38,980 --> 00:45:42,340 Et credo in Servers non sunt idem. 946 00:45:42,340 --> 00:45:45,260 Et Customer Service vel in email equivalent 947 00:45:45,260 --> 00:45:48,690 questus a user aliquam legationem dicens, quod non opus est. 948 00:45:48,690 --> 00:45:52,070 Sed fieri potest modo, vel quod fortasse unius Servers 949 00:45:52,070 --> 00:45:55,000 agens est aliquid illius, et non in aliis, quae quidem non potest 950 00:45:55,000 --> 00:45:57,096 quo minus ad rem persequi. 951 00:45:57,096 --> 00:45:58,720 Vos vires have ut vultus pluribus locis. 952 00:45:58,720 --> 00:46:00,960 >> , Quod manifestata est, alio modo Bug, 953 00:46:00,960 --> 00:46:03,950 quae est, quod vos should forsit sic enim disposuerat infrastructure tui 954 00:46:03,950 --> 00:46:06,200 omne quod est vere est idem. 955 00:46:06,200 --> 00:46:10,390 Non tamen hoc ostendit novam quaestionem quod prius non habuit. 956 00:46:10,390 --> 00:46:11,715 Quid aliud? 957 00:46:11,715 --> 00:46:12,590 CONLOQUIUM: [inaudible] 958 00:46:12,590 --> 00:46:16,390 959 00:46:16,390 --> 00:46:19,500 >> Malan David: Yeah, illic 'magis complexionem. 960 00:46:19,500 --> 00:46:20,792 Illic 'magis physice filis. 961 00:46:20,792 --> 00:46:21,750 Illic 'alius fabrica. 962 00:46:21,750 --> 00:46:26,310 In facto, ego induco a fundamental quaestio praecipua et a conceptu 963 00:46:26,310 --> 00:46:28,300 ut in uno puncto et defectum, quem, 964 00:46:28,300 --> 00:46:30,110 Si youve 'umquam audivit dicitur, vos potest probabiliter 965 00:46:30,110 --> 00:46:31,780 retro et iam operari viderit. 966 00:46:31,780 --> 00:46:35,560 Quid est quod unum defectum punctum in architectura? 967 00:46:35,560 --> 00:46:39,694 Et in architectura, EGO iustus Acta est ad eam. 968 00:46:39,694 --> 00:46:40,610 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 969 00:46:40,610 --> 00:46:42,901 >> Malan David: Yeah, si quid onus balancer descendit? 970 00:46:42,901 --> 00:46:46,290 Ego, cuius medium inserta, Id vitae solvere problema. 971 00:46:46,290 --> 00:46:47,740 Ego autem novam quaestionem. 972 00:46:47,740 --> 00:46:49,350 Ortus in Leak nova tegmina crurum. 973 00:46:49,350 --> 00:46:53,500 Quia si onere balancer moriatur aut frangatur, aut misfunctions, 974 00:46:53,500 --> 00:46:56,350 nunc aditus ad amittere tribus meis servientibus. 975 00:46:56,350 --> 00:46:58,880 Et contra, Non feci, hoc middleman. 976 00:46:58,880 --> 00:47:03,020 Itaque res nova, forsitan. 977 00:47:03,020 --> 00:47:05,245 Et veniunt ad te quam elegi ut esset. 978 00:47:05,245 --> 00:47:06,734 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 979 00:47:06,734 --> 00:47:08,400 Malan David: Quod est aditus esset. 980 00:47:08,400 --> 00:47:13,926 Yeah, et hoc futurum esse foramine descendes cœperimus mus. 981 00:47:13,926 --> 00:47:15,800 Sed obsecro, ut revertar quod est in momento. 982 00:47:15,800 --> 00:47:17,299 Quod aliis, qui creavit nos? 983 00:47:17,299 --> 00:47:25,540 984 00:47:25,540 --> 00:47:27,470 >> Dan, et quibus ante database. 985 00:47:27,470 --> 00:47:29,500 Et si quidem non es technica est nota, 986 00:47:29,500 --> 00:47:33,220 qua cultor est, sicut a database data mutandi est proprie condita, 987 00:47:33,220 --> 00:47:36,430 fortasse aliquis ordo positi vestri User nomen tuum, 988 00:47:36,430 --> 00:47:40,810 vestri email oratio, ut quae et inputted vel mutatur super vicis. 989 00:47:40,810 --> 00:47:44,599 >> Prius, et fuit in Database sicut eadem server web server. 990 00:47:44,599 --> 00:47:46,390 Quia iustus est propter web hosting. 991 00:47:46,390 --> 00:47:48,480 Omnia in eodem loco. 992 00:47:48,480 --> 00:47:54,200 Cum ego meum Database nunc de servo I, II, III et? 993 00:47:54,200 --> 00:47:55,100 >> CONLOQUIUM: IV. 994 00:47:55,100 --> 00:47:58,070 >> Malan David: IV, OK, omnia, iustum est ut eamus. 995 00:47:58,070 --> 00:48:01,650 Ego autem constitutus sum et database-- scriptor 996 00:48:01,650 --> 00:48:06,520 www labeling committitur illa, www, www. 997 00:48:06,520 --> 00:48:08,780 Ego autem dico, hoc est, quatuor. 998 00:48:08,780 --> 00:48:11,270 Et dices ad DB database. 999 00:48:11,270 --> 00:48:12,870 OK, et hoc amo. 1000 00:48:12,870 --> 00:48:17,021 Quod linea ego hic fortassis, ut trahentem? 1001 00:48:17,021 --> 00:48:18,850 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1002 00:48:18,850 --> 00:48:22,740 >> Malan David: Ave, ut in Codice, ut nos de mane, 1003 00:48:22,740 --> 00:48:24,900 nimirum idem in omnes servientibus. 1004 00:48:24,900 --> 00:48:28,374 Sed non indiget ad coniungere database sed intro currens loco alibi. 1005 00:48:28,374 --> 00:48:29,040 Et quod suus 'denique. 1006 00:48:29,040 --> 00:48:31,623 Possumus et da datorum nominare, ut supra dictum, aut plures. 1007 00:48:31,623 --> 00:48:33,930 Et denique quia omnia operatur. 1008 00:48:33,930 --> 00:48:35,820 Sed quid fecimus? 1009 00:48:35,820 --> 00:48:40,640 Et iam scalis cum horizontaliter Servers tres ex uno, quo 1010 00:48:40,640 --> 00:48:41,140 est bonum. 1011 00:48:41,140 --> 00:48:44,240 Quia nunc tractare ter tanto onere. 1012 00:48:44,240 --> 00:48:47,710 >> Magis tamen uno aut altero qui descendit de servientibus, 1013 00:48:47,710 --> 00:48:49,350 mea possit operari. 1014 00:48:49,350 --> 00:48:53,960 Quia tamen, etiam si mihi claudus ex fit, cum sapiens. 1015 00:48:53,960 --> 00:49:01,020 Novi autem quod et ego have problema introducta est per motum Database 1016 00:49:01,020 --> 00:49:04,350 ad hoc separatim Server in loco I, II, III et? 1017 00:49:04,350 --> 00:49:05,412 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1018 00:49:05,412 --> 00:49:08,120 DAVID malan: Yeah, ita nunc alterum punctum est defectum. 1019 00:49:08,120 --> 00:49:12,330 Si datorum fuerit, sive ad opus upgraded vel aliud nunc quidem 1020 00:49:12,330 --> 00:49:13,610 online website est. 1021 00:49:13,610 --> 00:49:16,270 Et potest stabilis, contentus maneat. 1022 00:49:16,270 --> 00:49:21,210 Sed non potest mutari aut users log ut aliquid aut aliquid, sed deterius. 1023 00:49:21,210 --> 00:49:24,120 IV Quod si is, deinde I, II et III 1024 00:49:24,120 --> 00:49:27,710 non quidem ea ratione loqui. 1025 00:49:27,710 --> 00:49:31,560 >> OK, ita sane et ideo Hoc incertus sum ad hauriendam aquam. 1026 00:49:31,560 --> 00:49:32,690 Eamus ergo ad illud redeo. 1027 00:49:32,690 --> 00:49:33,700 Non dico vos retinere nititur. 1028 00:49:33,700 --> 00:49:36,030 Sed pictura est pergens cito ad stressful. 1029 00:49:36,030 --> 00:49:38,620 Quod vos postulo ut satus habens omnia. 1030 00:49:38,620 --> 00:49:41,850 Nam et si umquam About movie a few years ago 1031 00:49:41,850 --> 00:49:45,310 Vivamus Foster-- non est? 1032 00:49:45,310 --> 00:49:47,410 >> OK, ita utrumque Contact us, qui viderunt, 1033 00:49:47,410 --> 00:49:50,800 ubi nulla est comparatio per quod emit duo 1034 00:49:50,800 --> 00:49:53,250 sed unum, licet at bis pretium. 1035 00:49:53,250 --> 00:49:55,922 Et ideo conveniens fuit iocosa quaedam comment in movie. 1036 00:49:55,922 --> 00:49:57,130 Et ad hoc genus. 1037 00:49:57,130 --> 00:49:58,290 Quod omnino non poterat. 1038 00:49:58,290 --> 00:50:00,123 Et pretium, tu iustus nos pecuniam duplicem. 1039 00:50:00,123 --> 00:50:01,300 Sed ut revertar. 1040 00:50:01,300 --> 00:50:02,400 >> Et nos hoc solvitur. 1041 00:50:02,400 --> 00:50:03,108 Et tu scis, quid? 1042 00:50:03,108 --> 00:50:04,450 Quasi hoc lubrico fastigio. 1043 00:50:04,450 --> 00:50:07,033 Nolo autem agere ut a database duplicata. 1044 00:50:07,033 --> 00:50:08,037 Suus 'quoque multa pecunia. 1045 00:50:08,037 --> 00:50:08,620 Tu scis quid? 1046 00:50:08,620 --> 00:50:12,880 Volo habere Database sicut in unum Vulgate 1047 00:50:12,880 --> 00:50:17,450 ubi habet Server proprium loci database. 1048 00:50:17,450 --> 00:50:19,480 Ita Im 'iustus iens ducere in DB utrumque. 1049 00:50:19,480 --> 00:50:22,240 >> Ergo inter web server sic est idem in 1050 00:50:22,240 --> 00:50:25,650 quod idem codex eiusdem Vestibulum elit, eadem picturas et text 1051 00:50:25,650 --> 00:50:26,720 et sic de aliis. 1052 00:50:26,720 --> 00:50:29,580 Cuique suus et datorum. 1053 00:50:29,580 --> 00:50:31,450 Et ad punctum fixum forsit of defectum. 1054 00:50:31,450 --> 00:50:32,570 Nunc a database. 1055 00:50:32,570 --> 00:50:36,210 Et quodcumque horum duorum quae moritura erant non semper remansit. 1056 00:50:36,210 --> 00:50:41,156 Quid feci tibi nova quaestio Dan quod vitare solutio? 1057 00:50:41,156 --> 00:50:42,470 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1058 00:50:42,470 --> 00:50:44,386 >> Malan David: Yeah, sync ad eos, ius? 1059 00:50:44,386 --> 00:50:47,860 Aut quia oportet ut sync Qui suus 'iens where-- in alia verba, 1060 00:50:47,860 --> 00:50:50,570 Si Alicia prosequitur meus site, et factum est 1061 00:50:50,570 --> 00:50:55,070 ut vel temere per robined sive ad numerum servo, 1062 00:50:55,070 --> 00:50:58,770 deinde ut me semper I cultor mitto eam. 1063 00:50:58,770 --> 00:50:59,420 Quid? 1064 00:50:59,420 --> 00:51:01,540 Quia ego mitto eam II cultor est, suus 'iens 1065 00:51:01,540 --> 00:51:03,140 quae non sunt videri. 1066 00:51:03,140 --> 00:51:04,450 >> Im 'non iens ut habere historia. 1067 00:51:04,450 --> 00:51:06,300 Im 'non iens habere non profano. 1068 00:51:06,300 --> 00:51:09,360 Et quod sentit sicut et vocat problems. 1069 00:51:09,360 --> 00:51:11,400 Bob et cum quæsierit, et ut eum semper 1070 00:51:11,400 --> 00:51:14,800 eidem ministrante II vel quocumque unum ad Caroli tertius 1071 00:51:14,800 --> 00:51:15,797 et constanter. 1072 00:51:15,797 --> 00:51:17,130 Quod est inconveniens, cum. 1073 00:51:17,130 --> 00:51:19,270 Hoc est partiare vestri database. 1074 00:51:19,270 --> 00:51:21,270 Et hoc est quod in eo Facebook non in lucem. 1075 00:51:21,270 --> 00:51:24,020 >> Si secutus est historiam rerum Facebook, et profectus est in campo 1076 00:51:24,020 --> 00:51:25,770 ut www.thefacebook.com. 1077 00:51:25,770 --> 00:51:29,260 Et ea dicam semel coepi Marcus expandit ad alia campuses 1078 00:51:29,260 --> 00:51:34,450 et ad harvard.thefacebook.com mit.thefacebook.com, et forte 1079 00:51:34,450 --> 00:51:37,027 bu.thefacebook.com, et similia. 1080 00:51:37,027 --> 00:51:38,860 Et qui erat, mane, non puto 1081 00:51:38,860 --> 00:51:40,484 Campuses posse per amicos. 1082 00:51:40,484 --> 00:51:41,410 Sed, quod suus 'denique. 1083 00:51:41,410 --> 00:51:43,930 Quia si de Harvard got ad hoc moderatro. 1084 00:51:43,930 --> 00:51:45,744 BU got ad aliquem ex hoc moderatro. 1085 00:51:45,744 --> 00:51:47,910 Qui misit got a MIT hoc est, in ratione server--. 1086 00:51:47,910 --> 00:51:50,540 Ego admodum incerto scio omnes Details subiecta turpis. 1087 00:51:50,540 --> 00:51:55,610 Scilicet et populo per autem partita in campo, ubi erat network. 1088 00:51:55,610 --> 00:51:58,772 >> Usque adeo ut bonum in quo vos postulo ad Harvard duo servientibus, 1089 00:51:58,772 --> 00:51:59,980 ad Harvard aut servientibus. 1090 00:51:59,980 --> 00:52:01,800 Et tunc quod in simplicitate huiusmodi deficit. 1091 00:52:01,800 --> 00:52:03,174 Ratione autem id elit. 1092 00:52:03,174 --> 00:52:04,950 Sit semper Alice et in eodem loco, 1093 00:52:04,950 --> 00:52:06,366 Bob eodem semper. 1094 00:52:06,366 --> 00:52:09,680 Sed quid si Alicia online server exit? 1095 00:52:09,680 --> 00:52:12,300 Et potest buy Caroli Bob situm et stipes in. 1096 00:52:12,300 --> 00:52:13,462 Et Johannes non potest. 1097 00:52:13,462 --> 00:52:15,170 Et perdidi te tertius vestri user basi. 1098 00:52:15,170 --> 00:52:16,980 Maybe ut 'melius quam C%? 1099 00:52:16,980 --> 00:52:20,580 Sed si forte posset fore grata C% de users adhuc sustinere 1100 00:52:20,580 --> 00:52:23,470 tertio, cum de Servers est offline. 1101 00:52:23,470 --> 00:52:24,760 >> Ita quod potuit sync? 1102 00:52:24,760 --> 00:52:29,250 Users non per se, sed Database per omnes servientibus. 1103 00:52:29,250 --> 00:52:33,350 Nunc ergo quoddam opus ex nexu 1104 00:52:33,350 --> 00:52:37,880 hic ut servo in se sync-- potest non esse inconveniens. 1105 00:52:37,880 --> 00:52:40,090 Denique hoc nulla est. 1106 00:52:40,090 --> 00:52:45,550 Database in mundo, nihil mancipium domino database ratio, 1107 00:52:45,550 --> 00:52:48,240 sive prima, secunda, ubi est in vultum 1108 00:52:48,240 --> 00:52:51,050 data ei copia est, non solum Et respondendum est data, 1109 00:52:51,050 --> 00:52:53,375 sed etiam constanter iustum est sync cum ceteris. 1110 00:52:53,375 --> 00:52:56,480 Ita aliquando scribas, et salvabo hoc est, ut database, 1111 00:52:56,480 --> 00:53:00,040 statim eam sudatio, "replicatur" necnon aliis database. 1112 00:53:00,040 --> 00:53:02,870 >> Et legit in eo omni tempore, refert ubi sitis. 1113 00:53:02,870 --> 00:53:05,170 Quia si in doctrina et omnes synced sum, es, 1114 00:53:05,170 --> 00:53:07,710 eandem sententiam ibat ut elit. 1115 00:53:07,710 --> 00:53:10,800 Sic sonat perfectum. 1116 00:53:10,800 --> 00:53:11,883 Illic autem in capturam. 1117 00:53:11,883 --> 00:53:15,200 1118 00:53:15,200 --> 00:53:18,990 Ut si quid in captura? 1119 00:53:18,990 --> 00:53:21,790 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1120 00:53:21,790 --> 00:53:25,830 >> Malan David: Ave, et tres vas quod non errabis. 1121 00:53:25,830 --> 00:53:26,930 Quod suus a vere. 1122 00:53:26,930 --> 00:53:28,480 Omnes eodem animo posset. 1123 00:53:28,480 --> 00:53:30,404 Sed necessarium est ad configurare haec. 1124 00:53:30,404 --> 00:53:33,070 Est autem probabile quod superius futurum esse falli. 1125 00:53:33,070 --> 00:53:38,130 Sicut vos combinatorially effercio magis pronus ad errorem. 1126 00:53:38,130 --> 00:53:40,505 Quid est aliud quam malum in potentia? 1127 00:53:40,505 --> 00:53:41,380 CONLOQUIUM: [inaudible] 1128 00:53:41,380 --> 00:53:44,100 1129 00:53:44,100 --> 00:53:46,180 >> Malan David: Yeah, sic syncing potest esse malum. 1130 00:53:46,180 --> 00:53:48,110 Sicut et vos scitis a tergum, et ita, 1131 00:53:48,110 --> 00:53:50,520 ut, si vos temere tergum, quod si aliquid fit 1132 00:53:50,520 --> 00:53:51,560 errare in uno database? 1133 00:53:51,560 --> 00:53:53,018 Ne aliquid vos delete. 1134 00:53:53,018 --> 00:53:56,299 Tu statim replicatur ut ubique consequat. 1135 00:53:56,299 --> 00:53:58,840 Victoria est autem talking-- tergum hic esset bonum. 1136 00:53:58,840 --> 00:54:00,549 Itaque quod ad nos adepto. 1137 00:54:00,549 --> 00:54:03,090 Et per hoc patet, loquimur tergum hic non de se. 1138 00:54:03,090 --> 00:54:08,240 Nos vero loquimur de replicatione sive trans synchronization servientibus. 1139 00:54:08,240 --> 00:54:09,110 Et omnes vivunt. 1140 00:54:09,110 --> 00:54:12,074 They erant non intelligitur usus ad tergum. 1141 00:54:12,074 --> 00:54:13,294 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1142 00:54:13,294 --> 00:54:14,335 Malan David: Quid est hoc? 1143 00:54:14,335 --> 00:54:14,710 Auditos Higher-- 1144 00:54:14,710 --> 00:54:15,751 Malan David: Quod Superius cost. 1145 00:54:15,751 --> 00:54:20,180 Nos triplicetur sumptus est certe tamen ad minimum secundum 1146 00:54:20,180 --> 00:54:21,100 de odio. 1147 00:54:21,100 --> 00:54:23,200 Quia est a database iustus a piece of software. 1148 00:54:23,200 --> 00:54:25,189 Et telam server software est pars. 1149 00:54:25,189 --> 00:54:27,980 Et si nos erant 'forsit usura Patefacio Source copia rerum. 1150 00:54:27,980 --> 00:54:30,480 Si sunt usura sicut onus, 1151 00:54:30,480 --> 00:54:36,574 Erant 'reddens pecuniam per Oraculum dissentiet vel Microsoft pro aditu. 1152 00:54:36,574 --> 00:54:38,240 Ibi suus 'got ut hic aliqua in capturam. 1153 00:54:38,240 --> 00:54:39,240 Neque enim simplex. 1154 00:54:39,240 --> 00:54:42,990 1155 00:54:42,990 --> 00:54:47,300 >> Ita ad propositum, ut opinor Kareem, pro locorum earlier-- vel non, 1156 00:54:47,300 --> 00:54:50,870 Romanus esset, et quia putant geography-- qui erant cum hoc ipsum, 1157 00:54:50,870 --> 00:54:54,080 ponimus et ministris nostris, vertimus et database in US, 1158 00:54:54,080 --> 00:54:56,910 alterum in Europa, alterum in Asia, aliqua in Africa, 1159 00:54:56,910 --> 00:55:00,290 alterum in Asia, nos ubique Volo ut circa mundi. 1160 00:55:00,290 --> 00:55:04,220 Iam a vestigium uiarum, ut punctum et punctum, 1161 00:55:04,220 --> 00:55:06,910 B, si longius seorsum erant, futurum tempus. 1162 00:55:06,910 --> 00:55:10,312 >> Quod si aliqui ex vobis usi tools, sicut Facebook vel Twitter 1163 00:55:10,312 --> 00:55:13,520 vel illis diebus quicquam ex his locis variabilis enim Disputatio 1164 00:55:13,520 --> 00:55:16,880 Data creavit, etiam si et ledo Reload aperiam in eadem page 1165 00:55:16,880 --> 00:55:20,270 pasco in alius, vos videritis diversis, fere. 1166 00:55:20,270 --> 00:55:22,875 Videte ne quis vos status update hic non est hic, 1167 00:55:22,875 --> 00:55:25,500 deinde reload tunc videtur, et rursus reload, 1168 00:55:25,500 --> 00:55:26,640 et evanescit. 1169 00:55:26,640 --> 00:55:29,076 In aliis verbis, custodiant pro oculo, saltem 1170 00:55:29,076 --> 00:55:30,950 Si vos es usura socialis networking, praesertim. 1171 00:55:30,950 --> 00:55:33,320 >> Item, iustum est, quia ita cito est data mutandi, 1172 00:55:33,320 --> 00:55:35,710 nunc ergo servo adepto ex sync. 1173 00:55:35,710 --> 00:55:37,230 Super si forte a parva fenestra. 1174 00:55:37,230 --> 00:55:39,970 Sed CC milliseconds, maybe et magis est, quam that-- 1175 00:55:39,970 --> 00:55:43,415 quantum non nulla ut aliquam pro databases of tempus ad sync. 1176 00:55:43,415 --> 00:55:45,290 Et nos non iustus de uno petente. 1177 00:55:45,290 --> 00:55:48,540 Si a vexillum habet milia users uti simul, 1178 00:55:48,540 --> 00:55:49,460 ut quiddam. 1179 00:55:49,460 --> 00:55:52,240 In aliis verbis, non ut erit in insidias a recta, vel queue 1180 00:55:52,240 --> 00:55:54,950 ante omnes qui Database quaero possit synchronized. 1181 00:55:54,950 --> 00:55:56,610 Sic maybe suus 'vere brevi. 1182 00:55:56,610 --> 00:55:59,820 >> Atque hoc quidem verum puto etiam Cornelius ad diem quo 1183 00:55:59,820 --> 00:56:02,010 cum de synchronize West, ad orientalem plagam, 1184 00:56:02,010 --> 00:56:06,026 habet non leve, propagatione mora quasi 1185 00:56:06,026 --> 00:56:07,650 quod genus non est tolerabilis. 1186 00:56:07,650 --> 00:56:11,210 Itaque non tam res est cimex 1187 00:56:11,210 --> 00:56:14,230 ut users ut non recta vel data est 1188 00:56:14,230 --> 00:56:14,970 a paucis secundis. 1189 00:56:14,970 --> 00:56:17,410 >> Video multum Twitter quandoque autem in actu quo ibo 1190 00:56:17,410 --> 00:56:21,227 Tweet in fenestra, alius est qui aperiat quod quidem tunc ad confirmandas 1191 00:56:21,227 --> 00:56:22,560 ascendit, et non ultra. 1192 00:56:22,560 --> 00:56:25,340 Habeo reload ad genus, Reload, reload-- O, est. 1193 00:56:25,340 --> 00:56:27,150 Quia quod non est non. 1194 00:56:27,150 --> 00:56:29,850 Hoc modo propagata non est aliis servientibus. 1195 00:56:29,850 --> 00:56:33,120 >> Hoc est commercium-off, tu non too-- periculo exponere ad te 1196 00:56:33,120 --> 00:56:37,254 si quod est in ordine ad Usor historia, non tamen actu? 1197 00:56:37,254 --> 00:56:38,420 Video quosdam ripas. 1198 00:56:38,420 --> 00:56:42,100 Taedet me semper, etiam unum, vos can vado tergum ut sex mensibus: 1199 00:56:42,100 --> 00:56:45,160 in te aliquid ripis amnis ripa in dicta, quamvis non in ratione, ut 1200 00:56:45,160 --> 00:56:46,576 omnia posse online. 1201 00:56:46,576 --> 00:56:48,630 They iustus sumo effercio nunc online. 1202 00:56:48,630 --> 00:56:51,430 Interdum, too-- website quid est? 1203 00:56:51,430 --> 00:56:53,570 In quis one-- suus Godaddy puto. 1204 00:56:53,570 --> 00:56:56,620 GoDaddy, quod vos, reprehendo sicco domain nomen aut emere, 1205 00:56:56,620 --> 00:56:58,630 et saepe tibi link to your acceptis. 1206 00:56:58,630 --> 00:57:01,470 Si vos click quae a dextris et saepe non operatur. 1207 00:57:01,470 --> 00:57:03,290 Iustum, inquit, mortuum finem, hic. 1208 00:57:03,290 --> 00:57:05,450 >> Et propter hoc etiam haec propagatio moras. 1209 00:57:05,450 --> 00:57:08,290 Quia enim id quod est, pauco tempore captus 1210 00:57:08,290 --> 00:57:09,670 quod in actu generet. 1211 00:57:09,670 --> 00:57:12,070 Hoc est ut vis ista aliquando capillos evellere. 1212 00:57:12,070 --> 00:57:14,486 Quia omnes quaerunt te solve forsit est non a simplex. 1213 00:57:14,486 --> 00:57:16,590 Et mandata creo problems pro nobis. 1214 00:57:16,590 --> 00:57:18,770 Et videamus nos potest solvere hoc modo. 1215 00:57:18,770 --> 00:57:22,730 >> Evenit, quod est discursa omnibus servo vestri database 1216 00:57:22,730 --> 00:57:25,090 non optimo usu est. 1217 00:57:25,090 --> 00:57:27,950 Et generaliter, quid sit ipsum faceret, vel ratio architectis 1218 00:57:27,950 --> 00:57:30,340 ut aliter esset, gradibus servientibus. 1219 00:57:30,340 --> 00:57:33,160 Et propter spatium ego Database huc haurire. 1220 00:57:33,160 --> 00:57:38,060 >> Ut nos, et Database Hic numerus quattuor Server 1221 00:57:38,060 --> 00:57:42,430 quod iunctio facit, ut hic autem de singulis servientibus. 1222 00:57:42,430 --> 00:57:45,400 Et hoc, ut nos ante terminus ordine, ut dicerem populo. 1223 00:57:45,400 --> 00:57:47,770 Et hoc quidem ordine tergo finem. 1224 00:57:47,770 --> 00:57:50,580 Et qui justus est, quod haec autem facie ad user. 1225 00:57:50,580 --> 00:57:53,010 Utentis database et non faciem. 1226 00:57:53,010 --> 00:57:55,480 User directe non potest, database obvius. 1227 00:57:55,480 --> 00:57:59,280 >> Nunc igitur vade et maybe Victoria in itinere proposito. 1228 00:57:59,280 --> 00:58:00,940 Hoc uno defectum. 1229 00:58:00,940 --> 00:58:02,290 Ut facit me incommoda. 1230 00:58:02,290 --> 00:58:05,790 Et quid forte maxime patet solutio? 1231 00:58:05,790 --> 00:58:06,665 CONLOQUIUM: [inaudible] 1232 00:58:06,665 --> 00:58:09,979 1233 00:58:09,979 --> 00:58:11,437 Malan David: paenitet, ut iterum. 1234 00:58:11,437 --> 00:58:12,352 CONLOQUIUM: [inaudible] 1235 00:58:12,352 --> 00:58:13,810 Malan David: Non server-productio. 1236 00:58:13,810 --> 00:58:15,364 Quid est? 1237 00:58:15,364 --> 00:58:17,120 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1238 00:58:17,120 --> 00:58:19,120 >> Malan David: Obsecro, OK, ut backups. 1239 00:58:19,120 --> 00:58:21,110 OK, ita posse, certe. 1240 00:58:21,110 --> 00:58:23,790 Et quidem hoc ipsum est fieri solet. 1241 00:58:23,790 --> 00:58:26,470 Datorum numero foret. 1242 00:58:26,470 --> 00:58:28,510 Sed hoc tantum pertinent ad numerum quattuor. 1243 00:58:28,510 --> 00:58:31,110 Possis dicere illam esse calidum et parcat. 1244 00:58:31,110 --> 00:58:35,080 Haec duo potuerunt esse figuram Databases constanter iustum est ut synchronize 1245 00:58:35,080 --> 00:58:35,850 se. 1246 00:58:35,850 --> 00:58:39,010 Itaque si apparatus moritur, ferreus coegi quod stultum reason-- 1247 00:58:39,010 --> 00:58:42,100 fuerit, si ad Hieremiam prophetam super eo fuerint, est iniquum aliquid software 1248 00:58:42,100 --> 00:58:46,560 et apparatus pendet vel crashes-- vos could have a litteram, humano 1249 00:58:46,560 --> 00:58:51,090 unplug haec de pariete, et pro hac in obturaculum. 1250 00:58:51,090 --> 00:58:56,340 Et infra, lets dicunt, paulisper si forte semihora 1251 00:58:56,340 --> 00:58:57,210 online tibi ad. 1252 00:58:57,210 --> 00:58:59,259 >> Suus 'non magnum, sed et non est terribilis. 1253 00:58:59,259 --> 00:59:01,800 Vos dont 'have ut fatigo quis synchronization de exitibus. 1254 00:59:01,800 --> 00:59:03,080 Quia iam omnia. 1255 00:59:03,080 --> 00:59:05,000 Propterea quod perfectus tergum ire. 1256 00:59:05,000 --> 00:59:07,100 >> Parum tibi non sit daynte de hoc, 1257 00:59:07,100 --> 00:59:12,990 ut quidam faciunt, ubi quattuor hic est numerus ut database, 1258 00:59:12,990 --> 00:59:17,480 Database numerus quinque, ibi, qui loquebantur ad invicem. 1259 00:59:17,480 --> 00:59:24,120 Sed etiam hac genus arrangement-- 1260 00:59:24,120 --> 00:59:27,440 et consulto nuntius videtur, quia 1261 00:59:27,440 --> 00:59:30,220 ubi de is-- ante finem servientibus potest, 1262 00:59:30,220 --> 00:59:32,870 retro finem loquendi omnes servientibus. 1263 00:59:32,870 --> 00:59:38,130 Itaque si non datorum Respondeo, haec servientibus ante finem habent 1264 00:59:38,130 --> 00:59:40,212 ad vestibulum qui dicit, in codice, 1265 00:59:40,212 --> 00:59:42,170 si a te non impetro hoc pertinet ad database, 1266 00:59:42,170 --> 00:59:45,830 et primo statim incipit locutus est ad secundum. 1267 00:59:45,830 --> 00:59:48,310 >> Sed hoc modo urget, ad codicem complexionem. 1268 00:59:48,310 --> 00:59:52,070 Et nunc tincidunt, software Maecenas se scire. 1269 00:59:52,070 --> 00:59:56,454 Et quaedam tibi codicem vinciendo terminus ad quem scribimus ipsis 1270 00:59:56,454 --> 00:59:58,370 Details exsequendam, quae autem magis, 1271 00:59:58,370 --> 01:00:00,670 praesertim in maiorem vel cum maior a website, 1272 01:00:00,670 --> 01:00:05,020 ubi non est necesse volo ut programmers 1273 01:00:05,020 --> 01:00:10,890 ut sciatur quomodo haec database mechanicis effectus eorum jobs. 1274 01:00:10,890 --> 01:00:13,810 Vos vires volo servare muneribus et alia huiusmodi officiatorie 1275 01:00:13,810 --> 01:00:16,810 'hoc est, quod lavacro inter abstractionem. 1276 01:00:16,810 --> 01:00:17,940 >> Et quomodo nos redintegro is? 1277 01:00:17,940 --> 01:00:20,290 Bene nos solvi genus hoc quondam. 1278 01:00:20,290 --> 01:00:25,680 Quin unum ex ubi haec 1279 01:00:25,680 --> 01:00:30,947 is loquitur, in vicissim, ad numerum quattuor quinque omnes ante finem telam server 1280 01:00:30,947 --> 01:00:33,780 hoc Middleman loqui et in itineribus suis middleman vicissim data? 1281 01:00:33,780 --> 01:00:38,494 Nam quid esset bonum enim hoc nomen? 1282 01:00:38,494 --> 01:00:39,704 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1283 01:00:39,704 --> 01:00:41,120 Malan David: Bene, amet database. 1284 01:00:41,120 --> 01:00:48,030 Quid vero est terminus nos enim hoc consilium reuse? 1285 01:00:48,030 --> 01:00:49,760 Nos pondera. 1286 01:00:49,760 --> 01:00:52,480 Yeah, sic etiam ego hic non est bona. 1287 01:00:52,480 --> 01:00:56,760 Unde non oportet quod a sarcina balancer toggling sumus, et hic, 1288 01:00:56,760 --> 01:00:58,836 quod non potest esse actu. 1289 01:00:58,836 --> 01:01:00,460 Aliquam feugiat ut nihil posset facere. 1290 01:01:00,460 --> 01:01:03,920 >> Si hoc est onus, quod in balancer, et fabula est omnino idem quod prius. 1291 01:01:03,920 --> 01:01:05,230 IV De petitionibus ire. 1292 01:01:05,230 --> 01:01:06,150 V De vadant. 1293 01:01:06,150 --> 01:01:06,710 Et hoc est bonum. 1294 01:01:06,710 --> 01:01:08,835 Quia nunc tractare ac throughput bis tantum. 1295 01:01:08,835 --> 01:01:11,120 Sed hoc pertinet, hic est eximius amet. 1296 01:01:11,120 --> 01:01:14,050 Et non constanter manere , et hopefully synchronized 1297 01:01:14,050 --> 01:01:17,670 et ita longe sunt geographicam quod in se est, synchronization 1298 01:01:17,670 --> 01:01:18,520 in instanti. 1299 01:01:18,520 --> 01:01:20,410 Aliter res haberet. 1300 01:01:20,410 --> 01:01:21,330 >> Et quod malum non est. 1301 01:01:21,330 --> 01:01:25,132 Sed et nos novam quaestionem. 1302 01:01:25,132 --> 01:01:26,590 Quae res non modo recreavit? 1303 01:01:26,590 --> 01:01:30,000 1304 01:01:30,000 --> 01:01:31,020 Punctum est defectum. 1305 01:01:31,020 --> 01:01:32,390 Quid est solutio? 1306 01:01:32,390 --> 01:01:39,270 Sic amat Victoria ad appenditis argentum, et huic possumus facere. 1307 01:01:39,270 --> 01:01:41,731 , Et Im 'iustus iens hic motus est locus. 1308 01:01:41,731 --> 01:01:43,230 Quod suus 'iens futurus a nuntius. 1309 01:01:43,230 --> 01:01:44,563 Im 'iens ut lineis. 1310 01:01:44,563 --> 01:01:47,080 Quod si omnis et in iis versibus? 1311 01:01:47,080 --> 01:01:52,670 >> Ars communis esset hic a ut ars vocatur respiratio 1312 01:01:52,670 --> 01:01:57,390 quo se cogitationes illorum, et sinistra iuris onere balancers, 1313 01:01:57,390 --> 01:02:00,740 quidquid volumus dicere, dictitat sum vivens 1314 01:02:00,740 --> 01:02:03,220 Vivitur ego vivo ego vivere. 1315 01:02:03,220 --> 01:02:05,910 Defalta unius ex illis ut in prima agit. 1316 01:02:05,910 --> 01:02:09,620 Et omnes per traffic est, fusis unus ad sinistram, ut 1317 01:02:09,620 --> 01:02:11,260 per defaltam fecerint, pro libitu suo. 1318 01:02:11,260 --> 01:02:16,890 >> Sed postquam ad dexteram amet a sinistra non audit amet ultra 1319 01:02:16,890 --> 01:02:20,440 unum a dextris est programma in facto, puta, 1320 01:02:20,440 --> 01:02:24,110 accipere locum IP unus a sinistris 1321 01:02:24,110 --> 01:02:28,240 Itaque primarium est, et mittere email, vel maybe a text nuntius 1322 01:02:28,240 --> 01:02:31,570 hominibus dicere, ohe reliquisset primaria est is offline. 1323 01:02:31,570 --> 01:02:33,310 Nunc primum ero. 1324 01:02:33,310 --> 01:02:35,760 Ita fit praeses Praeses, ut ita loquar. 1325 01:02:35,760 --> 01:02:38,180 Et qui non habet, ut animam praeses, si vis. 1326 01:02:38,180 --> 01:02:41,090 Quia nunc est tempus una ex parte defectum. 1327 01:02:41,090 --> 01:02:45,020 >> Ut multiplex vel ut stressful hic incipit esse videretur, 1328 01:02:45,020 --> 01:02:46,990 sic solvere quaestiones. 1329 01:02:46,990 --> 01:02:48,190 Tu eam pecuniam. 1330 01:02:48,190 --> 01:02:49,370 Proice te in eum, odio. 1331 01:02:49,370 --> 01:02:52,170 Sed et dolor, add enim complexionem. 1332 01:02:52,170 --> 01:02:56,450 Eventus autem tandem est habes multo magis ratio, 1333 01:02:56,450 --> 01:02:57,670 Architecture robustus. 1334 01:02:57,670 --> 01:02:58,850 Suus 'etiam non est perfectum. 1335 01:02:58,850 --> 01:03:02,470 Quia etiam cum dicimus ut have-- idem habere defectum. 1336 01:03:02,470 --> 01:03:05,240 Nunc quia duo puncta defectum. 1337 01:03:05,240 --> 01:03:07,630 Si duo errores, quod omnino non poterat, 1338 01:03:07,630 --> 01:03:09,030 nos adhuc futurum esse online. 1339 01:03:09,030 --> 01:03:11,660 >> Et ita in communi, industria est describere, 1340 01:03:11,660 --> 01:03:14,000 secundum vestram in novenario. 1341 01:03:14,000 --> 01:03:18,610 Et huiusmodi in finem ut detis quod 99.999% 1342 01:03:18,610 --> 01:03:21,580 temporis vestri site online. 1343 01:03:21,580 --> 01:03:24,170 Aut etiam melius, addere paucis ad magis quam novenario. 1344 01:03:24,170 --> 01:03:28,159 Infeliciter, haec novenario sunt pretiosa. 1345 01:03:28,159 --> 01:03:29,450 Et de hoc actu. 1346 01:03:29,450 --> 01:03:35,510 Et si aperuerit mihi magna est calculator, CCCLXV dies in anno XXIV horas diei, 1347 01:03:35,510 --> 01:03:44,780 LX minuta in horam LX in minutis secundis, 1348 01:03:44,780 --> 01:03:48,690 quod sint quot minuta secunda si recte hoc anno. 1349 01:03:48,690 --> 01:03:55,740 Ita hoc tempore, si per .99999, ut ' quanto tempore appetere exoptant. 1350 01:03:55,740 --> 01:04:00,600 Id est ut simus hoc anno tot secundis. 1351 01:04:00,600 --> 01:04:03,920 Et nunc, si subtrahas originali valorem, vel potius, 1352 01:04:03,920 --> 01:04:07,480 new from pendo est hic first-- CCCXVI secundis, 1353 01:04:07,480 --> 01:04:09,640 quae quidem est quinque minutes. 1354 01:04:09,640 --> 01:04:13,770 >> Si vestri website est multitudo dicendo "quinque novenario," per te 1355 01:04:13,770 --> 01:04:17,050 99,99% ad tempus quod vobis est melius, 1356 01:04:17,050 --> 01:04:23,470 fuisse satis et smart quod velox Suspendisse satis vires et satis 1357 01:04:23,470 --> 01:04:27,890 servo tuo, quia non est offline de anno quinque minutes. 1358 01:04:27,890 --> 01:04:29,980 Sed et pretiosa durum est appetere. 1359 01:04:29,980 --> 01:04:31,430 >> Sic suus mercaturam off etiam. 1360 01:04:31,430 --> 01:04:35,866 99.999% tempus sit amet SUMMUS difficile et pretiosa. 1361 01:04:35,866 --> 01:04:38,740 Vos can adepto vix quinque minutes-- Servo in loco corporaliter 1362 01:04:38,740 --> 01:04:40,040 quod abiit iniuriam. 1363 01:04:40,040 --> 01:04:42,810 Et ideo nos satus Wiring quae sunt magis complicated 1364 01:04:42,810 --> 01:04:48,240 apriori ut computers qualis sibi constituere possunt. 1365 01:04:48,240 --> 01:04:49,446 Yeah. 1366 01:04:49,446 --> 01:04:52,344 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1367 01:04:52,344 --> 01:05:02,014 1368 01:05:02,014 --> 01:05:04,430 Malan David: forsit could in aliquibus locis. 1369 01:05:04,430 --> 01:05:05,090 Et in fact-- 1370 01:05:05,090 --> 01:05:07,101 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1371 01:05:07,101 --> 01:05:08,600 Malan David: Omnino omnino. 1372 01:05:08,600 --> 01:05:10,720 Et est sicut pictura questus magis complicated, 1373 01:05:10,720 --> 01:05:12,110 Posset telam servientibus. 1374 01:05:12,110 --> 01:05:14,690 Nisi forte vis ad aedificationem. 1375 01:05:14,690 --> 01:05:17,900 Posset esse aliquid reale, sicut funes got aduncus vel calce ex. 1376 01:05:17,900 --> 01:05:19,879 Posset esse Database quod non respondet. 1377 01:05:19,879 --> 01:05:22,920 Non posset non operari updated eorum et quod tentorium sit ratio. 1378 01:05:22,920 --> 01:05:24,634 Sunt autem et alia multa motoriis. 1379 01:05:24,634 --> 01:05:27,050 Igitur sors ipsum id est, ut post hanc 1380 01:05:27,050 --> 01:05:30,431 sicut est vere trade offs, quam ut Multum temporis actu quantum pecuniae 1381 01:05:30,431 --> 01:05:32,930 digna, quid minae vos es vere sollicitus? 1382 01:05:32,930 --> 01:05:35,471 Puta in doceo, cursus Harvard, 1383 01:05:35,471 --> 01:05:38,470 nubes computandi multum utimur, quod puteus 'satus accipiens at nunc 1384 01:05:38,470 --> 01:05:41,107 in facto, quibus utimur, Web Services Amazon. 1385 01:05:41,107 --> 01:05:42,940 Quia ut ' qui nos coepi cum. 1386 01:05:42,940 --> 01:05:45,856 Sed magis est dies haec Microsoft Google de aliis. 1387 01:05:45,856 --> 01:05:50,030 Et conscie eligat, ut omnes nostris se 'virtualis machinis 1388 01:05:50,030 --> 01:05:55,400 vocantur ut in I Mauris interdum est Virginia Occidentalis. 1389 01:05:55,400 --> 01:05:57,560 Maxime alumni forte a nobis, 1390 01:05:57,560 --> 01:05:59,820 et si utique quaedam internationaliter. 1391 01:05:59,820 --> 01:06:02,630 >> Sed res est iustus facilius et vilius est pro nobis 1392 01:06:02,630 --> 01:06:05,540 de ovis ad omnes Virginia in canistro, 1393 01:06:05,540 --> 01:06:08,050 etiam si aliquid novi errat in Virginia, 1394 01:06:08,050 --> 01:06:12,760 sicut enim aliquando et happened-- si illic 'aliquod, vel a ventorum tempestate 1395 01:06:12,760 --> 01:06:15,890 res ipsa, si nihil aliud fluit virtus vel est euismod omnes like-- 1396 01:06:15,890 --> 01:06:20,240 de cursus, online notitia, ut vadam aliquot horas et minuta 1397 01:06:20,240 --> 01:06:21,600 aut etiam amplius. 1398 01:06:21,600 --> 01:06:24,020 >> Sed quantum ad complexionem quae necessaria, 1399 01:06:24,020 --> 01:06:26,895 pecuniae quoque summa et opus, ut operetur omnia, 1400 01:06:26,895 --> 01:06:31,420 pari in Europa quaeque in California sicut sensus non ita. 1401 01:06:31,420 --> 01:06:35,080 Sic suus 'a ratione artis , sed cum dolore est 1402 01:06:35,080 --> 01:06:37,740 cum etiam tibi quod cum downtime. 1403 01:06:37,740 --> 01:06:41,830 >> Bene est transitus ad dexteram dicentur solutiones de nube 1404 01:06:41,830 --> 01:06:43,320 ut ex his problems. 1405 01:06:43,320 --> 01:06:45,040 Quae nos Ive 'been haec de longe 1406 01:06:45,040 --> 01:06:47,527 genus of problems quod is est nobiscum aliquandiu 1407 01:06:47,527 --> 01:06:49,610 si vos have vestri own Servers in comitatu tuo, 1408 01:06:49,610 --> 01:06:52,740 sive simul ad aliquem locum Mauris interdum communicationem locum similem 1409 01:06:52,740 --> 01:06:55,110 cum alio loco, et nunc in nebula. 1410 01:06:55,110 --> 01:06:57,040 >> Et quod suus 'nice quod circa quod omnes in nube 1411 01:06:57,040 --> 01:06:59,540 his ego sum, quod res physica trahere 1412 01:06:59,540 --> 01:07:02,400 nunc autem quod potest cogitari non res quaedam virtualis 1413 01:07:02,400 --> 01:07:04,659 qui sunt in nube, cum simulabat software. 1414 01:07:04,659 --> 01:07:07,700 Id computers hodie servientibus hodie sicut pictura Dell 1415 01:07:07,700 --> 01:07:11,720 Ut supra ostensum est, ita ieiunium, in ita ram, adeo CPU, ita orbis 1416 01:07:11,720 --> 01:07:16,140 tempus, ut scriptum est populus paene ad partem software 1417 01:07:16,140 --> 01:07:21,130 unum server in illusio eam duo servientibus, vel CC servientibus, et 1418 01:07:21,130 --> 01:07:24,150 quod inter ipsum et nos habet speciem habens 1419 01:07:24,150 --> 01:07:29,110 Web aliquam rationem non turbae, sed ut nos nostri apparatus 1420 01:07:29,110 --> 01:07:30,490 redditus ab alio. 1421 01:07:30,490 --> 01:07:34,140 >> Tamen suus 'in Rectum Apparatus Dell in quantum unus server, 1422 01:07:34,140 --> 01:07:39,160 ut illud in partita CC vel duo vel virtualis machinis 1423 01:07:39,160 --> 01:07:43,770 et omnia quae alius administrative aditus autem nemo in via 1424 01:07:43,770 --> 01:07:48,040 scit aut potest obvius aliis virtualis in idem apparatus hardware. 1425 01:07:48,040 --> 01:07:53,430 Sic hodie imaginem pingere labitur, Hic enim est de sagitta a website 1426 01:07:53,430 --> 01:07:54,160 Docker dicitur. 1427 01:07:54,160 --> 01:07:56,970 >> Et hoc est, paulo amplius singula quam actu sit. 1428 01:07:56,970 --> 01:07:59,830 At si hanc, ut infrastructure-- tua 1429 01:07:59,830 --> 01:08:02,910 hardware tua iusta, servo tuo, Tormenta, et data 1430 01:08:02,910 --> 01:08:06,480 medium, et tu de that-- typice currunt, hospes operating ratio. 1431 01:08:06,480 --> 01:08:08,275 Et aliquid posset esse like-- Fenestra. 1432 01:08:08,275 --> 01:08:09,430 Haud Mac. 1433 01:08:09,430 --> 01:08:11,430 Quia non est vere inceptum diebus. 1434 01:08:11,430 --> 01:08:15,670 Ita esset Linux vel Solaris Unix vel vel vel forent FreeBSD 1435 01:08:15,670 --> 01:08:19,779 aut aliqua alia operating ratio ut aut liberi sunt aut commercial. 1436 01:08:19,779 --> 01:08:22,120 >> Et tunc vos run a progressio, specialem rationem, 1437 01:08:22,120 --> 01:08:26,479 dicitur hypervisor, aut Rectum Apparatus monitor, VMM. 1438 01:08:26,479 --> 01:08:31,649 Hi sunt fructus, si tu nota VMware, aut sicut VirtualBox 1439 01:08:31,649 --> 01:08:34,080 vel aliis, vel Rectum PC. 1440 01:08:34,080 --> 01:08:38,430 Et quod illa facere est prorsus progressio ut superius dictum est pluma. 1441 01:08:38,430 --> 01:08:41,779 Creat illusio quod Physical Apparatus 1442 01:08:41,779 --> 01:08:44,550 potest esse multiplex virtualis apparatus. 1443 01:08:44,550 --> 01:08:48,260 >> Et scrinia varia quae in summo est, picta tabula sequente. 1444 01:08:48,260 --> 01:08:50,260 Hoc hypervisor, hoc piece of software, et vocabunt 1445 01:08:50,260 --> 01:08:54,090 VMware, currit in alio aliquo operating ratio vocant Linux 1446 01:08:54,090 --> 01:08:56,910 creando illusio, quae est, hoc computatrum actu corporis, 1447 01:08:56,910 --> 01:09:00,149 unus, duo, tres computers virtualis. 1448 01:09:00,149 --> 01:09:04,270 Ut redemptus sum sicut dominus hoc hardware, unum corpus computer. 1449 01:09:04,270 --> 01:09:06,200 Et nunc Im conductione et tres elit. 1450 01:09:06,200 --> 01:09:09,731 >> Et omnes illi tres sentiunt ipsum Rectum Apparatus dedicatae sunt. 1451 01:09:09,731 --> 01:09:10,939 & Nisi majori transitum. 1452 01:09:10,939 --> 01:09:13,750 Suus 'magis, quod v Rectum Apparatus es usura. 1453 01:09:13,750 --> 01:09:17,589 Sed technologically, omnes nos cum plena potestate administrativa 1454 01:09:17,589 --> 01:09:19,880 de singulis illis, hospes, operating ratio, quae 1455 01:09:19,880 --> 01:09:21,370 quocunque numero operating ratio. 1456 01:09:21,370 --> 01:09:23,029 >> Volo aliquid possum install. 1457 01:09:23,029 --> 01:09:24,640 Ego volo ut upgrade. 1458 01:09:24,640 --> 01:09:27,470 Et haud scio an etiam curant de aliis operandi 1459 01:09:27,470 --> 01:09:29,678 qui in computatrum systemata, aliis virtualis machinis, 1460 01:09:29,678 --> 01:09:35,290 nisi hoc cinereo dominus omnium effercio est non parum avidi 1461 01:09:35,290 --> 01:09:37,540 et overselling eius opibus. 1462 01:09:37,540 --> 01:09:40,800 >> Sic, si vestri 'captus est et vendebant ea Physical Apparatus 1463 01:09:40,800 --> 01:09:44,399 sed non CC ad CD elit, aliquam 1464 01:09:44,399 --> 01:09:47,270 erant 'iens ad excusandas excusationes in ea perficientur exitibus idem quod prius. 1465 01:09:47,270 --> 01:09:50,460 Quia non habent finitam Aram orbis quantum huiusmodi. 1466 01:09:50,460 --> 01:09:53,450 Et a Rectum Apparatus est progressio quod suus ' 1467 01:09:53,450 --> 01:09:56,140 simulavisse plena fledged computer. 1468 01:09:56,140 --> 01:09:58,040 Quid hic tibi et corruas. 1469 01:09:58,040 --> 01:10:02,150 >> Ut youll 'reperio ut pretium online $ C mensem cum gravibus forte 1470 01:10:02,150 --> 01:10:05,660 Rectum Apparatus tuis aut virtualis privata server tua, 1471 01:10:05,660 --> 01:10:07,090 nam quo alio. 1472 01:10:07,090 --> 01:10:10,400 Aut aliqua ex musca noctu ad unum mensem postquam $ 5.99 1473 01:10:10,400 --> 01:10:12,080 vestri rectum apparatus. 1474 01:10:12,080 --> 01:10:15,614 Sed hoc non sola fere quantum ad te facere, 1475 01:10:15,614 --> 01:10:18,530 quia iam non overselling Itaque cum esset altius quam 1476 01:10:18,530 --> 01:10:22,340 ORDO venditor servitium, vel in melius. 1477 01:10:22,340 --> 01:10:24,590 >> Quid sibi vult hoc esse nobis 1478 01:10:24,590 --> 01:10:26,110 Ibo igitur ad. 1479 01:10:26,110 --> 01:10:29,580 Ego sum ut vadam ad aws.amazon.com. 1480 01:10:29,580 --> 01:10:31,590 Just quia menu bene a nice. 1481 01:10:31,590 --> 01:10:34,700 Sed eidem competere lectiones nubibus totum fasciculum ceteris concionatorum. 1482 01:10:34,700 --> 01:10:38,201 Infeliciter, suus 'saepe loqui aliquid, quam ipsum. 1483 01:10:38,201 --> 01:10:39,200 Et hoc facit immutando. 1484 01:10:39,200 --> 01:10:41,820 Vos ascendite ad hoc website. 1485 01:10:41,820 --> 01:10:44,560 Et tamen hoc non facit, dico autem quanto aliquid. 1486 01:10:44,560 --> 01:10:47,780 >> Et ego vidi: et hoc non quae scire nihil horum 1487 01:10:47,780 --> 01:10:49,334 non necesse est, nisi in dive. 1488 01:10:49,334 --> 01:10:50,875 Sed sit amet sinistris supputare. 1489 01:10:50,875 --> 01:10:52,980 Ego sum, et ad hoc click. 1490 01:10:52,980 --> 01:10:56,960 Et nunc aperte in Amazon ingens numerus of Services 1491 01:10:56,960 --> 01:10:57,960 Haec dies. 1492 01:10:57,960 --> 01:11:01,040 Sed forte Amazon EC2 est simplicissima. 1493 01:11:01,040 --> 01:11:05,840 >> Amazon EC2 pro nobis facere et ipsum tabula paulo ante vidimus. 1494 01:11:05,840 --> 01:11:10,240 Donec sit amet quam ut argentum eorum, et in caliginem. 1495 01:11:10,240 --> 01:11:12,910 Videtur Netflix et aliis, illis in nubem. 1496 01:11:12,910 --> 01:11:16,260 Hic est typice CRINITUS ipsum loqui. 1497 01:11:16,260 --> 01:11:19,720 Quid volo efficio est ire Pricing-- immo eamus instantiarum 1498 01:11:19,720 --> 01:11:23,790 primum quidem huius imaginem pingere. 1499 01:11:23,790 --> 01:11:25,800 >> Et hoc variatur venditor. 1500 01:11:25,800 --> 01:11:29,590 Et non indigent nimis alte hoc opus, hic zizania. 1501 01:11:29,590 --> 01:11:34,720 Viam Amazon puta redditus a te, vel a Rectum Apparatus Server 1502 01:11:34,720 --> 01:11:37,200 Ive 'got in nubem his nominibus genus ridiculam, 1503 01:11:37,200 --> 01:11:41,000 sicut t2.nano, quae est parva, vel t2.large, quod est magnum. 1504 01:11:41,000 --> 01:11:43,970 De singulis illis, aut tibi unum vel duo virtualis CPUs. 1505 01:11:43,970 --> 01:11:45,470 >> Quid est enim a virtualis CPU? 1506 01:11:45,470 --> 01:11:49,440 Sed, ut ad Physical Apparatus LXIV in actu vel eros. 1507 01:11:49,440 --> 01:11:52,125 Sed et, per software, creare illusio 1508 01:11:52,125 --> 01:11:55,410 quod unus potest esse Apparatus divvied ad plures users. 1509 01:11:55,410 --> 01:11:58,765 Ita ut de hac Intel Pentium unum vel duo. 1510 01:11:58,765 --> 01:12:01,290 Per CPU hour-- utinam Credits ut legitur de bysso print 1511 01:12:01,290 --> 01:12:02,581 quidnam revera istud. 1512 01:12:02,581 --> 01:12:05,850 Significat quam machinae possis stundā CONMINUS 1513 01:12:05,850 --> 01:12:07,730 aliud qui velit in, odio. 1514 01:12:07,730 --> 01:12:11,560 >> Hic 'quam an in memoriam vos RAM get-- Gigabyte vel dimidium, et D 1515 01:12:11,560 --> 01:12:14,120 megabytes, Gigabyte vel I vel II. 1516 01:12:14,120 --> 01:12:17,390 Et tunc refertur ad sicut PRAECLUSIO quae tibi sint in orbis. 1517 01:12:17,390 --> 01:12:19,950 Illic 'alius repono vitae, quod offerat. 1518 01:12:19,950 --> 01:12:22,870 Et magis interesting quam tunc posset esse velit. 1519 01:12:22,870 --> 01:12:25,860 >> Si vos es in an CTO qui non est ipsum 1520 01:12:25,860 --> 01:12:28,420 volo currere in cultor office, quantum ad rationem, 1521 01:12:28,420 --> 01:12:30,230 et hoc modo vel turpis amet 1522 01:12:30,230 --> 01:12:33,930 buy coaeternus et servientibus, et eorum locate reddunt in custodia corporis spatium 1523 01:12:33,930 --> 01:12:36,670 vos iustus volo sedere somewhere-- vestri laptop in nocte, 1524 01:12:36,670 --> 01:12:40,480 typus in vestri promeritum pecto notitias, et in cloud-- bene servientibus redditum, 1525 01:12:40,480 --> 01:12:41,920 potest hic nobis. 1526 01:12:41,920 --> 01:12:45,769 Ego descendam constituite Linux est populus operating ratio. 1527 01:12:45,769 --> 01:12:47,310 Et a sensu rerum iusto. 1528 01:12:47,310 --> 01:12:48,990 Whoops-- magna nimis. 1529 01:12:48,990 --> 01:12:53,670 >> Intueamur ergo eorum minimum Rectum Apparatus quod videtur habere, 1530 01:12:53,670 --> 01:12:57,440 ad usum nostrum, qui CPU et D megabytes de RAM. 1531 01:12:57,440 --> 01:12:58,440 Ut 'pulchellus parva. 1532 01:12:58,440 --> 01:13:00,820 Sed ingenue, non telam server vix opus. 1533 01:13:00,820 --> 01:13:02,630 Meliorem arcu in velit. 1534 01:13:02,630 --> 01:13:04,990 At qui non do tibi haec enim sunt dies arcu. 1535 01:13:04,990 --> 01:13:11,490 Per $ 0,0065 sis venturus ad horam. 1536 01:13:11,490 --> 01:13:12,080 >> Sic lets videre. 1537 01:13:12,080 --> 01:13:15,970 Si vero XXIV horas diei et Sumamus reddens tantum per horam 1538 01:13:15,970 --> 01:13:20,680 redditu ad vos de periculo $ 0.15 hoc server in nube. 1539 01:13:20,680 --> 01:13:22,210 Ut ultricies diem. 1540 01:13:22,210 --> 01:13:27,050 Si enim hoc est ad LVII 365-- $ scidit illud server. 1541 01:13:27,050 --> 01:13:28,420 Sic sonat eximius vilis. 1542 01:13:28,420 --> 01:13:31,100 >> Quod suus etiam humilis, super perficientur. 1543 01:13:31,100 --> 01:13:37,169 Sic enim hic partes docebo, tendunt, ut ego arbitror, ​​aut t2.smalls t2.mediums. 1544 01:13:37,169 --> 01:13:39,960 Et pauci centum habeamus users paucis milia users totalem. 1545 01:13:39,960 --> 01:13:40,900 Suus 'satis modesta. 1546 01:13:40,900 --> 01:13:42,360 Et videamus quid constaret. 1547 01:13:42,360 --> 01:13:49,260 XXIV temporibus pecunia et si quid huius CCCLXV diebus horas, hoc est $ CCXXV. 1548 01:13:49,260 --> 01:13:51,160 Et cursus Doceo, ut plerumque 1549 01:13:51,160 --> 01:13:54,970 duo currunt omnia, et quia nugationis et perficientur. 1550 01:13:54,970 --> 01:13:59,230 Ut sic agam igitur $ D pro servo 1551 01:13:59,230 --> 01:14:00,860 oportet ut per annum. 1552 01:14:00,860 --> 01:14:05,210 >> Si vos postulo magis performance-- Vide obsecro memoria. 1553 01:14:05,210 --> 01:14:06,810 Weve communicaverunt de memoria admodum aliquantulus. 1554 01:14:06,810 --> 01:14:09,330 Si vos postulo magis LXIV memory-- et gigabytes 1555 01:14:09,330 --> 01:14:12,310 is custodiam numero mentioning-- I $ per hoc fere hora. 1556 01:14:12,310 --> 01:14:16,180 Et vide ubi non satis cito hoc proverbium ita CCCLXV diebus XXIV horas. 1557 01:14:16,180 --> 01:14:20,580 Et nunc est $ 8.000 per annum, a server pro honestus. 1558 01:14:20,580 --> 01:14:23,010 >> Itaque aliquando, non hoc puncto reflexionis 1559 01:14:23,010 --> 01:14:29,510 ubi nos habe $ 6,000 et probabiliter, quod sicut emere a apparatus 1560 01:14:29,510 --> 01:14:33,800 et amortize super maybe suus sumptus duo, triennium vitae arcu. 1561 01:14:33,800 --> 01:14:38,880 Sed quid in te eo pro conductione aut ex audiunt 1562 01:14:38,880 --> 01:14:41,230 machinam in nubila? 1563 01:14:41,230 --> 01:14:44,110 Iterum simile est, probabiliter Dell servientibus, ad unius ex illis 1564 01:14:44,110 --> 01:14:47,208 picta paulo ante vidimus. 1565 01:14:47,208 --> 01:14:51,016 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1566 01:14:51,016 --> 01:14:54,350 1567 01:14:54,350 --> 01:14:56,190 >> Malan David: Yeah, quod suus 'a ingens turbas. 1568 01:14:56,190 --> 01:14:58,640 Quoniam erant 'non buying Jesu, ut nos non Unbox eam. 1569 01:14:58,640 --> 01:14:59,600 Neque enim qui suscitet eam. 1570 01:14:59,600 --> 01:15:01,110 Neque enim nos ut plug in rota. 1571 01:15:01,110 --> 01:15:02,080 Ut plug in nobis non est. 1572 01:15:02,080 --> 01:15:03,140 We do not have ut persolvo electrica libellum. 1573 01:15:03,140 --> 01:15:05,120 >> Nos non habemus ut caeli condiciones. 1574 01:15:05,120 --> 01:15:07,620 Ferreus coegi cum moritur, non habemus agere in mediam noctem 1575 01:15:07,620 --> 01:15:08,172 ad reficere. 1576 01:15:08,172 --> 01:15:09,630 Neque enim magna erigat. 1577 01:15:09,630 --> 01:15:13,750 Neque enim fit album constituite et rerum omnium 1578 01:15:13,750 --> 01:15:15,810 non opus est tibi per "nubem". 1579 01:15:15,810 --> 01:15:18,620 >> Et per hoc patet nubes computandi hoc ipsum est nomen overused. 1580 01:15:18,620 --> 01:15:22,790 Sed aliquis reddendo quod vere iustum ut servientibus currit et ad aliud, 1581 01:15:22,790 --> 01:15:25,300 aut conductione de spatio, alius servientibus. 1582 01:15:25,300 --> 01:15:27,110 Sic dicitur "nubes computing" est novum. 1583 01:15:27,110 --> 01:15:30,260 Quod est decennia vetus. 1584 01:15:30,260 --> 01:15:32,070 Et quod satis pernecessarium. 1585 01:15:32,070 --> 01:15:33,960 >> Et ut quid amplius facitis? 1586 01:15:33,960 --> 01:15:38,287 Ceterum ipsi facultatem omnia domi in velit. 1587 01:15:38,287 --> 01:15:40,620 Praeterea, omne Pictures esset iustus drawing-- 1588 01:15:40,620 --> 01:15:44,010 et non erat iam pridem Ego server a reptili usque in circuitu 1589 01:15:44,010 --> 01:15:46,680 nam in funibus et plugging utraque acies videtis 1590 01:15:46,680 --> 01:15:49,590 et upgrading operating ratio, et mutando circa foras. 1591 01:15:49,590 --> 01:15:51,610 Illic 'multus of ut omne, quod physicality. 1592 01:15:51,610 --> 01:15:55,300 >> Circa Rectum vero quod est pulchra, apparatus, ut nomen sonat genus, 1593 01:15:55,300 --> 01:15:57,600 Nunc autem web-substructio quod interfaces 1594 01:15:57,600 --> 01:15:59,900 si vis aequivalens haec autem linea a Server 1595 01:15:59,900 --> 01:16:03,959 alii iustus typus, specie genus, trahere et click, click cede et voila, 1596 01:16:03,959 --> 01:16:05,250 vos autem wired in virtute. 1597 01:16:05,250 --> 01:16:07,235 Actum in eo utaris. 1598 01:16:07,235 --> 01:16:09,110 Et factum est ita est etiam in software 1599 01:16:09,110 --> 01:16:12,650 ita et nos, quia tam RAM CPU available his diebus, quantum ad nos, 1600 01:16:12,650 --> 01:16:14,880 sed etiam omnes, ut materia tempore est, 1601 01:16:14,880 --> 01:16:18,450 quod est tardius, in current rerum in software quam hardware, 1602 01:16:18,450 --> 01:16:23,710 sicut 'tardus ad mechanica magis RAM ut a ferreus coegi arte, 1603 01:16:23,710 --> 01:16:25,190 electronic puro. 1604 01:16:25,190 --> 01:16:27,490 Nos tot opibus, praesto est. 1605 01:16:27,490 --> 01:16:29,920 Nos homines modo tardus invariantly. 1606 01:16:29,920 --> 01:16:33,840 Itaque iam machinas potest tanto tempore per unitatem. 1607 01:16:33,840 --> 01:16:36,640 Non habent isti abilities quae ad virtutem. 1608 01:16:36,640 --> 01:16:39,120 >> Et ego dico tibi, quia partes Doceo, ut hic 1609 01:16:39,120 --> 01:16:43,464 habemus circa duodecim vel maybe et totum virtualis machinis 1610 01:16:43,464 --> 01:16:45,880 quod, sicut in quolibet cursor ante tempus finis, materia, 1611 01:16:45,880 --> 01:16:47,620 ad finem effercio facere. 1612 01:16:47,620 --> 01:16:50,237 Sed omnis nostra repono. 1613 01:16:50,237 --> 01:16:52,820 Et quis videos, quae possidet quia erant sicut sagittam dirigens, 1614 01:16:52,820 --> 01:16:54,330 denique si ponatur in nubem. 1615 01:16:54,330 --> 01:16:58,710 Services Amazon S 3 Amazon dicitur, simplex repono servitium suum, quod 1616 01:16:58,710 --> 01:17:00,397 sicut est in nube orbis tractus. 1617 01:17:00,397 --> 01:17:02,230 Habent aliquid CloudFront dicitur, quod 1618 01:17:02,230 --> 01:17:06,040 £ usus est, Content Delivery Service Network quod 1619 01:17:06,040 --> 01:17:10,190 significat omnia lima tua quia automagically replicare eam 1620 01:17:10,190 --> 01:17:11,290 circum mundum. 1621 01:17:11,290 --> 01:17:12,780 >> Et non est praevenire. 1622 01:17:12,780 --> 01:17:15,159 Sed primum aliquid vestri lima prex in India, 1623 01:17:15,159 --> 01:17:16,700 cache ero illi in potentia est localiter. 1624 01:17:16,700 --> 01:17:19,325 Primum in Sinis Brasilia primum fiat, 1625 01:17:19,325 --> 01:17:20,880 et puteus 'satus caching localiter. 1626 01:17:20,880 --> 01:17:22,730 Et qui non habet quidquam. 1627 01:17:22,730 --> 01:17:26,710 Et factum est, et incredibili diebus istis cogere ad ea movere 1628 01:17:26,710 --> 01:17:27,890 in nubem. 1629 01:17:27,890 --> 01:17:31,890 Quia hoc potest ad litteram, ut fere faciunt, ut homo non nimis 1630 01:17:31,890 --> 01:17:32,390 opus. 1631 01:17:32,390 --> 01:17:35,930 Ad litteram, et non opus est multis haec homines facere anymore-- Jobs 1632 01:17:35,930 --> 01:17:38,450 "Ops" vel muneribus perficiendis, ultra. 1633 01:17:38,450 --> 01:17:43,150 Vos iustus postulo realiter Maecenas et minus veniam 1634 01:17:43,150 --> 01:17:44,840 sicut potest fieri virtute. 1635 01:17:44,840 --> 01:17:46,590 In facto, iustus ad et in hoc sensu, 1636 01:17:46,590 --> 01:17:51,800 dimitte me ut vadam ad Morbi cursus sapien quis hic alterius productum. 1637 01:17:51,800 --> 01:17:58,170 Et videre aliquid CDN S3. 1638 01:17:58,170 --> 01:18:01,140 Et hoc est quod a rectum ferreus coegi in nube. 1639 01:18:01,140 --> 01:18:14,360 Si volumine descendit pricing-- ita est $ 0.007 per Gigabyte. 1640 01:18:14,360 --> 01:18:16,300 That's-- et quomodo possumus hoc facere? 1641 01:18:16,300 --> 01:18:17,410 Puto quod invidunt. 1642 01:18:17,410 --> 01:18:21,530 >> Quod per mense vel sic, si per diem? 1643 01:18:21,530 --> 01:18:23,200 Dan per hoc hodie 1644 01:18:23,200 --> 01:18:24,700 Hoc invidunt urna. 1645 01:18:24,700 --> 01:18:28,280 Si ergo per hoc mense contristati invidunt suus $ 0.03. 1646 01:18:28,280 --> 01:18:29,820 In anno XII mensibus. 1647 01:18:29,820 --> 01:18:32,250 Et quantum, ut data et condite in nubibus? 1648 01:18:32,250 --> 01:18:37,410 A Gigabyte est ingens, sed non, sicut Terabyte I, 1649 01:18:37,410 --> 01:18:38,460 1,000 de his et similibus. 1650 01:18:38,460 --> 01:18:39,501 Post haec tantum. 1651 01:18:39,501 --> 01:18:44,382 Suus 'a $ CCCLXVIII congregem Terabyte Amazon nubes elit. 1652 01:18:44,382 --> 01:18:46,090 Quid sunt quidam de et trade offs, deinde? 1653 01:18:46,090 --> 01:18:47,970 Bonum non possit. 1654 01:18:47,970 --> 01:18:52,260 Nihil hodie locuti sumus extra modum sumptu et capturam. 1655 01:18:52,260 --> 01:18:55,269 Quid mala de movendo quae est in nube; 1656 01:18:55,269 --> 01:18:56,060 CONLOQUIUM: Security. 1657 01:18:56,060 --> 01:18:57,721 Malan David: Bene, quid est istud? 1658 01:18:57,721 --> 01:18:58,596 CONLOQUIUM: [inaudible] 1659 01:18:58,596 --> 01:19:01,589 1660 01:19:01,589 --> 01:19:02,630 Malan David: Yeah, bene. 1661 01:19:02,630 --> 01:19:05,130 Et quid vos vere volo quidam temere Engineers 1662 01:19:05,130 --> 01:19:08,750 at Amazon quod occursum numquam habentes physical obvius ut eorum computers, 1663 01:19:08,750 --> 01:19:11,010 et si quidem voluit, prope aditum? 1664 01:19:11,010 --> 01:19:15,070 Et quamvis in software-- ratio est, 1665 01:19:15,070 --> 01:19:17,442 potest absolute encryption Protegat te super hoc. 1666 01:19:17,442 --> 01:19:19,150 Et si quid tibi thesaurizas tibi servientibus 1667 01:19:19,150 --> 01:19:21,470 est minus de encrypted--. 1668 01:19:21,470 --> 01:19:25,010 >> Sed corpus humanum primum accessum ad a Jesu, deponere encryption, 1669 01:19:25,010 --> 01:19:26,100 omne genus de sponsionibus sunt. 1670 01:19:26,100 --> 01:19:28,240 Ut de yesteryear ut PC specialiter, 1671 01:19:28,240 --> 01:19:30,360 etiam si cum ea dicitur "Tesserae BIOS" 1672 01:19:30,360 --> 01:19:33,360 et cum sursum vestri desktop profuerit, youd 'exsisto promptus per quod Password 1673 01:19:33,360 --> 01:19:35,980 nihil ad facere, Fenestra, vos typice, 1674 01:19:35,980 --> 01:19:39,750 iustus patefacio in chassis Jesu, modicum invenire parva clavi, 1675 01:19:39,750 --> 01:19:42,240 et uti aliquo dicitur, et coniungere iustus a DESULTOR 1676 01:19:42,240 --> 01:19:45,690 secundo, de his enim duobus filis, per spatium expletum est. 1677 01:19:45,690 --> 01:19:47,360 Quod signum tollere. 1678 01:19:47,360 --> 01:19:49,800 >> Cum tibi aditus corporis ratio huiusmodi potes. 1679 01:19:49,800 --> 01:19:51,110 Ferreus coegi tollere potestis. 1680 01:19:51,110 --> 01:19:53,060 Et ita non potest ad eam. 1681 01:19:53,060 --> 01:19:55,442 Et inde est quod in de Dropbox, 1682 01:19:55,442 --> 01:19:57,900 nam illud paulo ut non solum illi worrisome 1683 01:19:57,900 --> 01:20:02,860 data est, quamvis illud Encrypted etiam clavem habeat. 1684 01:20:02,860 --> 01:20:04,993 Aliis curis? 1685 01:20:04,993 --> 01:20:08,430 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1686 01:20:08,430 --> 01:20:27,740 1687 01:20:27,740 --> 01:20:30,240 Malan David: Yeah, suus ' true-- in Googles, poma, 1688 01:20:30,240 --> 01:20:31,406 Microsofts in mundo. 1689 01:20:31,406 --> 01:20:34,400 Etenim diu iPhone ad te? 1690 01:20:34,400 --> 01:20:35,885 Yeah, dare vel accipere. 1691 01:20:35,885 --> 01:20:36,760 CONLOQUIUM: [inaudible] 1692 01:20:36,760 --> 01:20:37,780 Malan David: ego sum paenitet? 1693 01:20:37,780 --> 01:20:39,667 Qui es in illis, an iPhone, ius? 1694 01:20:39,667 --> 01:20:40,250 CONLOQUIUM: Etiam. 1695 01:20:40,250 --> 01:20:42,208 Malan David: Usquequo vos have vestri iPhone? 1696 01:20:42,208 --> 01:20:43,372 CONLOQUIUM: [inaudible] 1697 01:20:43,372 --> 01:20:45,080 Malan David: OK ita Apple litteram novit 1698 01:20:45,080 --> 01:20:49,030 ubi fuistis omni hora dies quinque annis. 1699 01:20:49,030 --> 01:20:51,112 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1700 01:20:51,112 --> 01:20:54,626 1701 01:20:54,626 --> 01:20:56,375 Malan David: qui est, Mira pluma. 1702 01:20:56,375 --> 01:20:57,860 CONLOQUIUM: [inaudible] 1703 01:20:57,860 --> 01:21:00,875 Malan David: Yeah, sed commercia off pro certus. 1704 01:21:00,875 --> 01:21:01,750 CONLOQUIUM: [inaudible] 1705 01:21:01,750 --> 01:21:04,720 1706 01:21:04,720 --> 01:21:07,813 >> DAVID malan: Yeah, suus 'securus. 1707 01:21:07,813 --> 01:21:08,688 CONLOQUIUM: [inaudible] 1708 01:21:08,688 --> 01:21:12,040 1709 01:21:12,040 --> 01:21:13,248 Malan David: Other downsides? 1710 01:21:13,248 --> 01:21:16,995 CONLOQUIUM: [inaudible] 1711 01:21:16,995 --> 01:21:26,151 1712 01:21:26,151 --> 01:21:27,900 Malan David: Absolutely-- technicis, 1713 01:21:27,900 --> 01:21:31,550 oeconomica, suus 'pulchellus coactus genus lucri parsimonia numquam 1714 01:21:31,550 --> 01:21:33,579 et omnia quae moventur in ut dicitur in nubem. 1715 01:21:33,579 --> 01:21:35,870 Sed vos forsit non volo cum quidam of maximus 1716 01:21:35,870 --> 01:21:39,380 piscium, Amazonum, ad Googles, et Rackspace Microsofts-- est pulchellus big-- 1717 01:21:39,380 --> 01:21:42,200 paucis et non necessario fit volant noctu, 1718 01:21:42,200 --> 01:21:45,640 quibus est id dictu facillimum hoc nunc est ars. 1719 01:21:45,640 --> 01:21:49,140 Et ut 'quam vos can persolvo $ 5.99 per mensis. 1720 01:21:49,140 --> 01:21:50,890 At tu hercle ut quid enim tibi solvere. 1721 01:21:50,890 --> 01:21:54,014 >> Et dices: [inaudible], quod cum omnia haec venerunt super quinque novenario, 1722 01:21:54,014 --> 01:21:58,017 qua etiam si technologically nos vere potest non praestabo 99.999, 1723 01:21:58,017 --> 01:22:00,350 aliquo modo nos aedificet de poena contracta est 1724 01:22:00,350 --> 01:22:03,910 ut si contingat, saltem quidam ibi gratis nobis venditor. 1725 01:22:03,910 --> 01:22:07,950 Et quid hoc esset typice exigere potest convenire. 1726 01:22:07,950 --> 01:22:09,590 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 1727 01:22:09,590 --> 01:22:12,290 >> Malan David: et et quasi benedictionem, 1728 01:22:12,290 --> 01:22:15,630 et cum non descendat, ut in Sicut etiam quibusdam, 1729 01:22:15,630 --> 01:22:17,800 Amazon est in re, nam, ut in multis 1730 01:22:17,800 --> 01:22:21,780 SUMMUS elit, elit nota, operandi ex certa notitia centra, 1731 01:22:21,780 --> 01:22:26,224 cum aliquid errat, et quasi tempestas sermonum Dei, 1732 01:22:26,224 --> 01:22:29,390 et si ingruerit contra qualemcumque argenti coloris, illud ipsum quod tu in comitatu. 1733 01:22:29,390 --> 01:22:30,680 Website est ut vestri online. 1734 01:22:30,680 --> 01:22:32,750 Et sic est medium popularis in Internet. 1735 01:22:32,750 --> 01:22:36,230 Et sic, suus 'a parum arguably salubriora ad teloneariorum 1736 01:22:36,230 --> 01:22:38,780 si autem penitus magis quam rem, an acme.com. 1737 01:22:38,780 --> 01:22:41,780 Sed hoc minus seductorem. 1738 01:22:41,780 --> 01:22:46,740 >> Alia quippe secundum speciem, ita quod non excluditur quin alia 1739 01:22:46,740 --> 01:22:51,210 si ad Microsoft caeruleus, et et vasa in Linux quod Fenestra 1740 01:22:51,210 --> 01:22:53,190 Amazon quod comparatur. 1741 01:22:53,190 --> 01:22:57,540 Si you go to search Google Computo, tam simile habent. 1742 01:22:57,540 --> 01:23:00,500 Et sicut est de circuitu haec nubes oblationes, 1743 01:23:00,500 --> 01:23:02,762 Enim aliud faciam mentionem. 1744 01:23:02,762 --> 01:23:04,720 A website populare et hoc est, quod repraesentativa 1745 01:23:04,720 --> 01:23:08,590 a genus vitae. 1746 01:23:08,590 --> 01:23:12,350 In istis locutus est nobis de Amazon: IaaS esset, 1747 01:23:12,350 --> 01:23:17,150 Tamquam servitium infrastructure ubi sort of hardware quod corporalis cultus. 1748 01:23:17,150 --> 01:23:18,757 Non SAAS. 1749 01:23:18,757 --> 01:23:20,090 Actu, haec mihi iota descendit. 1750 01:23:20,090 --> 01:23:23,290 1751 01:23:23,290 --> 01:23:28,190 >> Infrastructure IAAS-- Est servitium, SaaS, 1752 01:23:28,190 --> 01:23:31,870 et Paas, quae sunt, admodum turbatio Acronyms 1753 01:23:31,870 --> 01:23:34,400 qui describe tres diversa rerum genera. 1754 01:23:34,400 --> 01:23:36,400 Et ipsi Acronyms non vere materiam. 1755 01:23:36,400 --> 01:23:38,360 Omnia vasa nube diximus supra dictu 1756 01:23:38,360 --> 01:23:41,570 est inferius substantia est et repono of virtualization Hardware 1757 01:23:41,570 --> 01:23:44,890 Sic dicitur in nube, utrum Amazon, Microsoft Google vel. 1758 01:23:44,890 --> 01:23:47,270 >> Software quod service-- ex hoc omnes. 1759 01:23:47,270 --> 01:23:49,810 Si vos utor Google Apps Gmail vel calendaring, 1760 01:23:49,810 --> 01:23:52,530 quis ex web-substructio X annos, ut applications nos 1761 01:23:52,530 --> 01:23:55,560 quod duplex est clicked in icons nostrum desktop software pro servitio 1762 01:23:55,560 --> 01:23:57,400 nunc vero web application. 1763 01:23:57,400 --> 01:24:00,110 Et ut diam a opera ex genere. 1764 01:24:00,110 --> 01:24:03,140 >> Et dabo te in exemplum in in context de nube computing-- 1765 01:24:03,140 --> 01:24:06,250 quod nihil est plane dolor popularis his diebus, Heroku. 1766 01:24:06,250 --> 01:24:08,940 Et sunt usus, suggestum, si placet, 1767 01:24:08,940 --> 01:24:11,730 quod habet in summitate Amazon scriptor infrastructure. 1768 01:24:11,730 --> 01:24:15,800 Et multo facilius iusti pro developers et Engineers 1769 01:24:15,800 --> 01:24:18,330 ut web-substructio online application. 1770 01:24:18,330 --> 01:24:22,170 >> Dolor est, primo, uti Services Amazon et aliis. 1771 01:24:22,170 --> 01:24:24,170 Quia vos habere in actu ut cognoscatis, et credatis 1772 01:24:24,170 --> 01:24:27,617 et databases de web servientibus, et et omnia vasa onere balancers 1773 01:24:27,617 --> 01:24:28,450 Sicut locutus est de te. 1774 01:24:28,450 --> 01:24:32,780 Quia non fecit Amazon occulta provocationes consilium eorum. 1775 01:24:32,780 --> 01:24:35,790 Et mihi eos sicut virtualized et ipsos in pasco, 1776 01:24:35,790 --> 01:24:37,770 in software quam hardware. 1777 01:24:37,770 --> 01:24:43,020 >> Sed et alias partes sicut Heroku Paas aliqua, Suggestus est servitium, 1778 01:24:43,020 --> 01:24:46,900 et illis uti fundamentum Barebone quod locutus est ad nos, 1779 01:24:46,900 --> 01:24:50,340 et aedificabo eos facilius utor software super eam 1780 01:24:50,340 --> 01:24:54,241 si uis web-substructio online application his diebus, 1781 01:24:54,241 --> 01:24:55,990 vobis utique ad quam ad propositum. 1782 01:24:55,990 --> 01:25:00,280 Est enim sciendum vel Java pythonicus, vel PHP rubinus aut lingua aut fasciculum. 1783 01:25:00,280 --> 01:25:02,180 >> Sed necessarium est ad locum. 1784 01:25:02,180 --> 01:25:04,790 Et loquebatur de superius web obnoxius comitatu a questus. 1785 01:25:04,790 --> 01:25:08,630 Quod tale est, ut medio 2000s, Online questus accessum ad aliquid. 1786 01:25:08,630 --> 01:25:12,140 Iam ut vos persolvo pro quidam sicut Heroku a paucos thaleres per mensem. 1787 01:25:12,140 --> 01:25:15,370 Et per se, semel quae ex prima figura, 1788 01:25:15,370 --> 01:25:18,704 ut update vestri website, vestri iustus typus fenestram praecipiunt. 1789 01:25:18,704 --> 01:25:21,370 Et si scripsi vobis codice hic statim in vestri laptop 1790 01:25:21,370 --> 01:25:24,350 quis gets mensus est numerus servientibus in nube. 1791 01:25:24,350 --> 01:25:26,440 >> Et curam Heroku omnes de multiplicitate. 1792 01:25:26,440 --> 01:25:28,930 Sed instar omnium Database supellectilem omnem pondera molem, 1793 01:25:28,930 --> 01:25:31,480 ut weve omnes capitis sicut scriptum in tabula, 1794 01:25:31,480 --> 01:25:33,320 et absconde te in omnibus. 1795 01:25:33,320 --> 01:25:36,170 Et vicissim, sicut tu reddam aliquantulus magis. 1796 01:25:36,170 --> 01:25:39,810 Ita ut vos have his structurae operae tamquam servitium suggestus, 1797 01:25:39,810 --> 01:25:41,400 et tamquam servitium software. 1798 01:25:41,400 --> 01:25:45,390 Sed, iterum, hoc abductio vel layering. 1799 01:25:45,390 --> 01:25:51,187 >> Si quaestiones vel in nube Infrastructure aedificationem sui? 1800 01:25:51,187 --> 01:25:52,270 Bene, quod multum. 1801 01:25:52,270 --> 01:25:54,200 Quin et praecedere XV minutis confractus, hic nostras. 1802 01:25:54,200 --> 01:25:57,241 Paucis Lodovico revertemur manibus et modicum tempus 1803 01:25:57,241 --> 01:25:59,110 in vespere est. 1804 01:25:59,110 --> 01:26:00,332