1 00:00:00,000 --> 00:00:02,410 2 00:00:02,410 --> 00:00:04,160 BERNIE LONGBOY: Hello, everyone. 3 00:00:04,160 --> 00:00:08,250 Thanks for joining us for the last session on global outreach. 4 00:00:08,250 --> 00:00:09,510 I'm Bernie Longboy. 5 00:00:09,510 --> 00:00:12,440 I'm head of Outreach and Partnerships for CS50. 6 00:00:12,440 --> 00:00:14,740 And I have to tell you, I'm very excited today 7 00:00:14,740 --> 00:00:18,550 because I get to finally share a little bit about what I do 8 00:00:18,550 --> 00:00:21,290 behind the scenes, all about outreach. 9 00:00:21,290 --> 00:00:25,150 We also have a very special guest who will be presenting with me today, 10 00:00:25,150 --> 00:00:29,870 my good friend, but also a good friend of CS50, Maya Nelson. 11 00:00:29,870 --> 00:00:32,049 And I will let her introduce herself briefly 12 00:00:32,049 --> 00:00:33,716 and then we'll go ahead and get started. 13 00:00:33,716 --> 00:00:35,007 MAYA NELSON: Thank you, Bernie. 14 00:00:35,007 --> 00:00:36,050 Good afternoon, everyone. 15 00:00:36,050 --> 00:00:37,990 It's such an honor to be here. 16 00:00:37,990 --> 00:00:39,680 I am Maya Nelson. 17 00:00:39,680 --> 00:00:42,040 I'm the head of school at Jakarta Intercultural 18 00:00:42,040 --> 00:00:44,380 School in Jakarta, Indonesia. 19 00:00:44,380 --> 00:00:50,570 Jakarta Intercultural School has 2,200 students from pre-K through grade 12. 20 00:00:50,570 --> 00:00:55,420 We're an international school serving the expatriate and Indonesian nationals. 21 00:00:55,420 --> 00:00:59,980 And we're so pleased to have had the honor of partnering with CS50 Harvard 22 00:00:59,980 --> 00:01:01,580 during the last two years. 23 00:01:01,580 --> 00:01:02,700 Thank you. 24 00:01:02,700 --> 00:01:04,709 BERNIE LONGBOY: So a little bit about CS50. 25 00:01:04,709 --> 00:01:09,260 As you've all heard today, CS50 is the Intro to Computer Science course 26 00:01:09,260 --> 00:01:10,380 at Harvard College. 27 00:01:10,380 --> 00:01:13,250 It's also one of the largest courses here at the college. 28 00:01:13,250 --> 00:01:15,690 And also, it's taught across many platforms. 29 00:01:15,690 --> 00:01:17,660 As you can see from the numbers here, these 30 00:01:17,660 --> 00:01:20,400 are just some enrollment numbers in the given year. 31 00:01:20,400 --> 00:01:24,030 So at the Harvard Extension School, it's also one of the largest courses. 32 00:01:24,030 --> 00:01:26,940 We also teach CS50 at Yale University. 33 00:01:26,940 --> 00:01:29,400 So we have a version of it down in New Haven. 34 00:01:29,400 --> 00:01:33,540 And we also teach CS50 at Harvard Law School and Harvard Business School. 35 00:01:33,540 --> 00:01:35,840 However, it's a bit more programming lite. 36 00:01:35,840 --> 00:01:39,800 But we believe that students graduating from these two programs 37 00:01:39,800 --> 00:01:44,150 should still have some understanding of computer science principles. 38 00:01:44,150 --> 00:01:47,570 One of the great and unique things about CS50 39 00:01:47,570 --> 00:01:52,430 is we have a robust community of educators and learners, 40 00:01:52,430 --> 00:01:55,970 1.8 million followers on YouTube. 41 00:01:55,970 --> 00:02:00,620 And most recently 5.8 million students took the course 42 00:02:00,620 --> 00:02:06,470 on EdX, the MOOC joint venture between Harvard and MIT. 43 00:02:06,470 --> 00:02:11,480 Our belief, our philosophy at CS50, we believe that quality CS 44 00:02:11,480 --> 00:02:14,760 education should be available to all. 45 00:02:14,760 --> 00:02:22,610 It's not just for the incoming 1,600 students to Harvard College. 46 00:02:22,610 --> 00:02:25,430 So you all have seen this slide before, as well 47 00:02:25,430 --> 00:02:28,650 in David's presentation and Yuliia's presentation. 48 00:02:28,650 --> 00:02:34,140 So in 2007, all our courses were made available on OpenCourseWare. 49 00:02:34,140 --> 00:02:36,710 So again, accessible to all. 50 00:02:36,710 --> 00:02:41,000 So I just want to see a show of emoji hands here, how many of you 51 00:02:41,000 --> 00:02:44,820 have taken two courses of these courses here? 52 00:02:44,820 --> 00:02:48,490 Just show a little wave of hands here? 53 00:02:48,490 --> 00:02:49,120 Anyone? 54 00:02:49,120 --> 00:02:50,780 You can do your little emoji hands. 55 00:02:50,780 --> 00:02:51,840 There you go. 56 00:02:51,840 --> 00:02:52,700 All right. 57 00:02:52,700 --> 00:02:56,100 How about three or more courses? 58 00:02:56,100 --> 00:02:59,090 Wow, OK, so we see three. 59 00:02:59,090 --> 00:03:02,070 Four or more courses? 60 00:03:02,070 --> 00:03:06,960 Next year, we'll have to do maybe a little prize for whoever 61 00:03:06,960 --> 00:03:09,330 has taken the most courses. 62 00:03:09,330 --> 00:03:10,420 All righty. 63 00:03:10,420 --> 00:03:12,630 But now I want to turn it back over to Maya, 64 00:03:12,630 --> 00:03:14,970 because I'm sure you guys are all interested in hearing 65 00:03:14,970 --> 00:03:17,680 about the start, the evolution of this program. 66 00:03:17,680 --> 00:03:19,630 How did this program come to be? 67 00:03:19,630 --> 00:03:20,438 Thanks, Maya. 68 00:03:20,438 --> 00:03:21,730 MAYA NELSON: Thank you, Bernie. 69 00:03:21,730 --> 00:03:26,190 So as an international school, what we always look at 70 00:03:26,190 --> 00:03:29,260 is how can we give back to the country that we are in. 71 00:03:29,260 --> 00:03:33,930 How can we support the education of our colleagues, of other educators 72 00:03:33,930 --> 00:03:37,230 throughout our country as well as globally? 73 00:03:37,230 --> 00:03:39,960 In addition, there had been a lot of conversation 74 00:03:39,960 --> 00:03:45,180 about what types of content areas needed to be improved or enhanced, 75 00:03:45,180 --> 00:03:49,630 what types of professional development educators needed in Indonesia. 76 00:03:49,630 --> 00:03:53,070 And this led to evolving conversations between Bernie 77 00:03:53,070 --> 00:03:57,300 and I, between Dr. Malan and us, to see what could 78 00:03:57,300 --> 00:04:00,660 we do with outreach throughout the world that 79 00:04:00,660 --> 00:04:07,930 would benefit not only the teachers, but our school students globally as well as, 80 00:04:07,930 --> 00:04:11,170 of course, the CS50 professionals. 81 00:04:11,170 --> 00:04:16,899 That started a conversation that ended up in the Ministry of Education's Office 82 00:04:16,899 --> 00:04:18,220 in Indonesia. 83 00:04:18,220 --> 00:04:22,060 And we were so thankful that the Ministry of Education 84 00:04:22,060 --> 00:04:27,520 was very open to this and was indeed, as well, looking for ways that they could 85 00:04:27,520 --> 00:04:31,570 enhance their understanding of computer science 86 00:04:31,570 --> 00:04:35,740 in both high schools as well as universities. 87 00:04:35,740 --> 00:04:40,150 And in this conversation and the involvement of the program, 88 00:04:40,150 --> 00:04:43,420 we looked at what could be done between our three organizations 89 00:04:43,420 --> 00:04:48,170 to support all educators throughout the region. 90 00:04:48,170 --> 00:04:51,560 So these conversations took several months. 91 00:04:51,560 --> 00:04:53,920 It took several months of being able to figure out 92 00:04:53,920 --> 00:04:58,300 who could do what part, what are the responsibilities of each, 93 00:04:58,300 --> 00:05:03,250 and what do we need to do in terms of our action step and processes. 94 00:05:03,250 --> 00:05:05,020 And so it began. 95 00:05:05,020 --> 00:05:08,210 Of course, first and foremost was publicity and marketing. 96 00:05:08,210 --> 00:05:09,225 And that came twofold. 97 00:05:09,225 --> 00:05:11,350 It wasn't just publicity or marketing about what we 98 00:05:11,350 --> 00:05:13,310 were doing that was really secondary. 99 00:05:13,310 --> 00:05:17,800 What we needed to do is get the word out to educators throughout the country, 100 00:05:17,800 --> 00:05:22,030 throughout Indonesia, which is a very vast and large country, 101 00:05:22,030 --> 00:05:28,070 to opportunity to be able to learn and grow in this specific content area 102 00:05:28,070 --> 00:05:33,610 and in support of understanding how to teach computer science in schools. 103 00:05:33,610 --> 00:05:36,670 This is the piece that was really special 104 00:05:36,670 --> 00:05:43,150 that Dr. Malan and his fellow teachers gave in support of our educators 105 00:05:43,150 --> 00:05:44,130 in Indonesia. 106 00:05:44,130 --> 00:05:47,950 It wasn't just being able to take the class that many people, many of you 107 00:05:47,950 --> 00:05:49,030 have taken online. 108 00:05:49,030 --> 00:05:53,110 But it was also being able to understand how do you teach this content 109 00:05:53,110 --> 00:05:57,580 area to others, how do you engage in that conversation with the students 110 00:05:57,580 --> 00:06:00,100 in your classroom so that they can continue 111 00:06:00,100 --> 00:06:03,160 to grow in their understanding of computer science 112 00:06:03,160 --> 00:06:06,640 and how this is applicable to them and globally. 113 00:06:06,640 --> 00:06:11,860 And so in the steps, the Ministry of Education professionals 114 00:06:11,860 --> 00:06:16,480 supported us in being able to market this throughout public schools 115 00:06:16,480 --> 00:06:17,920 throughout the region. 116 00:06:17,920 --> 00:06:21,080 And from that, applications started coming in. 117 00:06:21,080 --> 00:06:25,030 Of course, the application process was very reliant 118 00:06:25,030 --> 00:06:28,330 on the MOE, the Ministry of Education, being 119 00:06:28,330 --> 00:06:34,520 able to find the right areas that needed to be ascertained and aggregated. 120 00:06:34,520 --> 00:06:36,970 There was an application form. 121 00:06:36,970 --> 00:06:38,320 There were essays. 122 00:06:38,320 --> 00:06:41,140 There were interviews with each person, interviews 123 00:06:41,140 --> 00:06:44,840 with the supervisors, the principals, or the heads of the schools. 124 00:06:44,840 --> 00:06:48,850 There was also information in regards to CS50 125 00:06:48,850 --> 00:06:52,720 and how the lecture format was, and very critical, as they needed 126 00:06:52,720 --> 00:06:55,640 to have a basic understanding of English proficiency 127 00:06:55,640 --> 00:06:59,620 so that they could learn content in the English medium. 128 00:06:59,620 --> 00:07:01,930 All of these pieces took several months. 129 00:07:01,930 --> 00:07:05,140 And in the first year, this is now into the third year, 130 00:07:05,140 --> 00:07:09,590 and the first year that we did this, we had several hundred applications, 131 00:07:09,590 --> 00:07:14,240 almost 500, and 150 students were chosen out of this. 132 00:07:14,240 --> 00:07:17,950 That selection process came from the Ministry of Education, then 133 00:07:17,950 --> 00:07:21,940 went to our colleagues and professionals at CS50 134 00:07:21,940 --> 00:07:26,080 who gave the final approval of those who were chosen. 135 00:07:26,080 --> 00:07:29,770 In addition to all of this, logistics needed to be had. 136 00:07:29,770 --> 00:07:37,130 Logistics about how do these classes form throughout the world, 137 00:07:37,130 --> 00:07:43,120 do the teachers have the logistics, the laptop, the internet access, 138 00:07:43,120 --> 00:07:48,010 all of those pieces so that they could join with the professionals teaching 139 00:07:48,010 --> 00:07:50,210 this from Cambridge or Boston. 140 00:07:50,210 --> 00:07:53,650 And that information was shared, and schools 141 00:07:53,650 --> 00:07:56,380 in various locations in Indonesia supported 142 00:07:56,380 --> 00:08:00,930 what needed to happen so that the learning could happen. 143 00:08:00,930 --> 00:08:03,070 So Indonesia is vast. 144 00:08:03,070 --> 00:08:07,130 From one side to the other, it is as wide as the United States. 145 00:08:07,130 --> 00:08:12,250 And we were so lucky that there were professional educators 146 00:08:12,250 --> 00:08:16,310 from throughout the country that were interested in this. 147 00:08:16,310 --> 00:08:19,750 We had people all the way from Aceh, which is one side of the country, 148 00:08:19,750 --> 00:08:21,440 to Papua New Guinea. 149 00:08:21,440 --> 00:08:25,600 We had a large majority of teachers that came from Java Island, which 150 00:08:25,600 --> 00:08:27,140 is where Jakarta existed. 151 00:08:27,140 --> 00:08:31,970 But no matter where they were located, what they needed is access to internet. 152 00:08:31,970 --> 00:08:35,440 They needed to have a laptop. 153 00:08:35,440 --> 00:08:38,890 They needed to have ability to be able to navigate all the different platforms 154 00:08:38,890 --> 00:08:41,140 and enough bandwidth for this. 155 00:08:41,140 --> 00:08:44,620 And then, of course, what we had really hoped 156 00:08:44,620 --> 00:08:49,780 is for them not to be able to only engage learning online, 157 00:08:49,780 --> 00:08:52,430 but also to be able to eventually meet everyone. 158 00:08:52,430 --> 00:08:55,828 Let's take a look a little bit about what this was like. 159 00:08:55,828 --> 00:08:56,786 ["UPTOWN FUNK" PLAYING] 160 00:08:56,786 --> 00:08:57,286 (SINGING) 161 00:08:57,286 --> 00:09:01,340 Doh doh doh doh doh doh doh doh 162 00:09:01,340 --> 00:09:05,540 Doh doh doh doh doh doh doh doh 163 00:09:05,540 --> 00:09:11,930 Doh doh doh doh doh doh doh doh doh doh doh 164 00:09:11,930 --> 00:09:13,980 This hit, that ice cold. 165 00:09:13,980 --> 00:09:16,160 Michelle Pfeiffer, that white gold. 166 00:09:16,160 --> 00:09:18,080 This one for them hood girls 167 00:09:18,080 --> 00:09:20,360 Them good girls, straight masterpieces 168 00:09:20,360 --> 00:09:24,170 Stylin', wilin', living it up in the city 169 00:09:24,170 --> 00:09:26,490 Got Chucks on with Saint Laurent 170 00:09:26,490 --> 00:09:28,310 Gotta kiss myself I'm so pretty 171 00:09:28,310 --> 00:09:29,630 I'm too hot. 172 00:09:29,630 --> 00:09:30,590 Hot damn. 173 00:09:30,590 --> 00:09:32,540 Got a police and a fireman. 174 00:09:32,540 --> 00:09:33,860 I'm too hot. 175 00:09:33,860 --> 00:09:34,760 Hot damn. 176 00:09:34,760 --> 00:09:36,770 Make a dragon want a retire, man 177 00:09:36,770 --> 00:09:38,000 I'm too hot. 178 00:09:38,000 --> 00:09:39,110 Hot damn 179 00:09:39,110 --> 00:09:39,890 Say my name. 180 00:09:39,890 --> 00:09:40,940 You know who I am 181 00:09:40,940 --> 00:09:41,980 I'm too hot. 182 00:09:41,980 --> 00:09:43,070 Hot damn 183 00:09:43,070 --> 00:09:44,790 And my band 'bout that money. 184 00:09:44,790 --> 00:09:45,500 Break it down 185 00:09:45,500 --> 00:09:47,010 Girls hit your Hallelujah. 186 00:09:47,010 --> 00:09:47,510 Woo 187 00:09:47,510 --> 00:09:48,960 Girls hit your Hallelujah. 188 00:09:48,960 --> 00:09:49,460 Woo 189 00:09:49,460 --> 00:09:50,940 Girls hit your Hallelujah. 190 00:09:50,940 --> 00:09:51,440 Woo 191 00:09:51,440 --> 00:09:53,160 Cause Uptown Funk gon give it to you. 192 00:09:53,160 --> 00:09:53,660 Woo 193 00:09:53,660 --> 00:09:55,780 Cause Uptown Funk gon give it to you 194 00:09:55,780 --> 00:09:58,350 Cause Uptown Funk gon give it to you 195 00:09:58,350 --> 00:10:00,080 Saturday night and we in the spot 196 00:10:00,080 --> 00:10:00,960 Don't believe me. 197 00:10:00,960 --> 00:10:01,687 Just watch. 198 00:10:01,687 --> 00:10:02,187 Come on! 199 00:10:02,187 --> 00:10:08,400 200 00:10:08,400 --> 00:10:09,340 Don't believe me. 201 00:10:09,340 --> 00:10:16,830 Just watch 202 00:10:16,830 --> 00:10:17,680 Don't believe me. 203 00:10:17,680 --> 00:10:18,870 Just watch 204 00:10:18,870 --> 00:10:19,750 Don't believe me. 205 00:10:19,750 --> 00:10:20,940 Just watch 206 00:10:20,940 --> 00:10:21,820 Don't believe me. 207 00:10:21,820 --> 00:10:22,980 Just watch 208 00:10:22,980 --> 00:10:23,920 Don't believe me. 209 00:10:23,920 --> 00:10:24,960 Just watch 210 00:10:24,960 --> 00:10:27,350 Hey, hey, hey, aw 211 00:10:27,350 --> 00:10:29,310 Uptown funk you up. 212 00:10:29,310 --> 00:10:31,270 Uptown funk you up 213 00:10:31,270 --> 00:10:33,230 Uptown funk you up. 214 00:10:33,230 --> 00:10:35,680 Uptown funk you up 215 00:10:35,680 --> 00:10:37,640 Uptown funk you up. 216 00:10:37,640 --> 00:10:39,456 Uptown funk you up 217 00:10:39,456 --> 00:10:41,871 Uptown funk you up. 218 00:10:41,871 --> 00:10:44,769 Uptown funk you up 219 00:10:44,769 --> 00:11:00,010 Uptown funk you up 220 00:11:00,010 --> 00:11:00,990 [INAUDIBLE] 221 00:11:00,990 --> 00:11:07,325 222 00:11:07,325 --> 00:11:09,470 MAYA NELSON: It was really a remarkable time. 223 00:11:09,470 --> 00:11:11,560 And we're so pleased that we can continue 224 00:11:11,560 --> 00:11:16,030 to offer this educational opportunity to our Indonesian colleagues, 225 00:11:16,030 --> 00:11:18,520 our educators throughout the country, really 226 00:11:18,520 --> 00:11:21,760 because of this wonderful partnership and the work of Dr. Malan 227 00:11:21,760 --> 00:11:23,980 and his group of professionals. 228 00:11:23,980 --> 00:11:26,920 So, you know, logistics are always a big part 229 00:11:26,920 --> 00:11:30,190 of when you plan something as extensive as this. 230 00:11:30,190 --> 00:11:34,960 And there were logistics both within the school as well as externally 231 00:11:34,960 --> 00:11:38,120 with the Ministry of Education and the CS50 group. 232 00:11:38,120 --> 00:11:41,590 And let me talk to you a little bit about both sides of it. 233 00:11:41,590 --> 00:11:44,080 Within the school, what we knew is we wanted 234 00:11:44,080 --> 00:11:48,850 to culminate the whole experience with an in-person workshop or in-person class 235 00:11:48,850 --> 00:11:49,940 opportunity. 236 00:11:49,940 --> 00:11:55,480 And so what our hope was, of course, is to have Dr. Malan join us in Indonesia. 237 00:11:55,480 --> 00:11:59,980 You know, not only is he famous and an engaging and wonderful educator 238 00:11:59,980 --> 00:12:03,040 and so supportive of the knowledge that people around the world 239 00:12:03,040 --> 00:12:05,800 have gained because of his expertise, but people 240 00:12:05,800 --> 00:12:09,550 wanted to see him in person so that they could really, I think, 241 00:12:09,550 --> 00:12:11,330 solidify this whole experience. 242 00:12:11,330 --> 00:12:13,690 And so we wanted to make that happen. 243 00:12:13,690 --> 00:12:17,740 1 opportunities that came with that, of course, 244 00:12:17,740 --> 00:12:21,940 was also that our school, as a k-12 school, 245 00:12:21,940 --> 00:12:26,800 our high school students were very aware of Dr. Malan and his work, 246 00:12:26,800 --> 00:12:28,540 as well as Harvard University. 247 00:12:28,540 --> 00:12:32,800 And they wanted to be able to see and learn a little bit on the sides as well. 248 00:12:32,800 --> 00:12:37,390 So having a plan to have the group of professionals from Boston 249 00:12:37,390 --> 00:12:40,270 come join us in Indonesia was put into motion. 250 00:12:40,270 --> 00:12:43,270 And we worked through all elements of this, 251 00:12:43,270 --> 00:12:46,060 from what are the pieces that we need to do 252 00:12:46,060 --> 00:12:48,700 to have a workshop, what type of an environment 253 00:12:48,700 --> 00:12:52,130 is most beneficial for teaching and learning. 254 00:12:52,130 --> 00:12:53,562 How do we pay for this? 255 00:12:53,562 --> 00:12:55,270 That was a big question at the beginning. 256 00:12:55,270 --> 00:12:57,430 And we were delighted that we had sponsorship 257 00:12:57,430 --> 00:13:02,620 from various American-Indonesian partnership organizations that supported 258 00:13:02,620 --> 00:13:08,670 this endeavor and really believed in the importance of this 259 00:13:08,670 --> 00:13:12,360 so that we could upscale students in schools, 260 00:13:12,360 --> 00:13:16,010 and so that students in Indonesia would know that computer science is 261 00:13:16,010 --> 00:13:19,430 a viable and important profession to go into 262 00:13:19,430 --> 00:13:23,120 and to increase the understanding, of course, of educators. 263 00:13:23,120 --> 00:13:27,530 We are very fortunate at JIS that we have facilities of every type. 264 00:13:27,530 --> 00:13:31,760 And so we were able to block out classrooms and a theater for an opening 265 00:13:31,760 --> 00:13:37,190 ceremony and a lecture hall for some of the larger classes 266 00:13:37,190 --> 00:13:40,370 that CS50 put together. 267 00:13:40,370 --> 00:13:43,880 With this as well, there was a travel schedule of not 268 00:13:43,880 --> 00:13:48,140 only just our CS50 professionals who were coming to Indonesia 269 00:13:48,140 --> 00:13:53,130 and flying across the world, but also the students from all over Indonesia. 270 00:13:53,130 --> 00:13:56,900 And this is where the Ministry of Education came in and supported. 271 00:13:56,900 --> 00:14:00,530 So what we gave as an opportunity and through funding 272 00:14:00,530 --> 00:14:04,880 from the Ministry of Education, all 150 teachers in the first year 273 00:14:04,880 --> 00:14:10,160 and then 272 in the second year were able to travel to Jakarta 274 00:14:10,160 --> 00:14:16,700 and were able to participate in person into this live workshop 275 00:14:16,700 --> 00:14:19,010 experience on the JIS campus. 276 00:14:19,010 --> 00:14:22,640 The schedule was made so that it happened towards the end of the week 277 00:14:22,640 --> 00:14:26,240 on a Friday and Saturday, and the students from Indonesia 278 00:14:26,240 --> 00:14:30,320 all came in on Thursday so that they could join us for all festivities, 279 00:14:30,320 --> 00:14:32,850 all lectures, all keynotes. 280 00:14:32,850 --> 00:14:37,110 And then of course, they left by the end of Sunday as well. 281 00:14:37,110 --> 00:14:40,850 Our colleagues from Harvard joined us a little bit earlier 282 00:14:40,850 --> 00:14:42,570 in the week because of jet lag. 283 00:14:42,570 --> 00:14:46,470 And then they came in and worked with us on our campus. 284 00:14:46,470 --> 00:14:49,520 And we were very privileged as an international school 285 00:14:49,520 --> 00:14:53,820 to also have a little bit of expertise shared with us, with our own students, 286 00:14:53,820 --> 00:14:57,320 on Friday, before all the other engagements happened. 287 00:14:57,320 --> 00:15:01,220 There were social connections that we wanted to ensure 288 00:15:01,220 --> 00:15:07,440 were real and important for everyone, all the different constituents. 289 00:15:07,440 --> 00:15:09,690 Again, this is about connections. 290 00:15:09,690 --> 00:15:15,350 It's about three different organizations coming together in the well-being 291 00:15:15,350 --> 00:15:17,670 and support of education globally. 292 00:15:17,670 --> 00:15:21,380 And we knew that the connections and the relationships that we were building 293 00:15:21,380 --> 00:15:24,980 were important not only for today, but also for the future, 294 00:15:24,980 --> 00:15:27,140 for us to be able to plan for the future, 295 00:15:27,140 --> 00:15:31,550 for our students to learn from us that having global engagements 296 00:15:31,550 --> 00:15:35,060 and having connections were so critical in this world today. 297 00:15:35,060 --> 00:15:38,000 Then last, of course, it's always important to recognize 298 00:15:38,000 --> 00:15:39,860 the people who made this happen. 299 00:15:39,860 --> 00:15:42,990 And this is not something that one person did. 300 00:15:42,990 --> 00:15:49,010 This is something that took an enormous amount of collective wisdom, 301 00:15:49,010 --> 00:15:53,090 collective dedication, and time, and responsibilities, and agency 302 00:15:53,090 --> 00:15:58,440 so that everyone could work for the well-being of an educational endeavor. 303 00:15:58,440 --> 00:16:04,550 And both years that we did this, we had a large presentation 304 00:16:04,550 --> 00:16:07,130 where we invited dignitaries. 305 00:16:07,130 --> 00:16:12,040 We're invited people who helped sponsor this the first year we did this 306 00:16:12,040 --> 00:16:14,200 on our campus, on our JIS campus. 307 00:16:14,200 --> 00:16:16,720 The second year, we were privileged to be 308 00:16:16,720 --> 00:16:21,440 hosted at the Ministry of Education Center in Jakarta. 309 00:16:21,440 --> 00:16:24,490 And then again, of course, we were so honored 310 00:16:24,490 --> 00:16:27,910 to have Dr. Malan speak to us at both of these sessions, 311 00:16:27,910 --> 00:16:31,600 as well as the Minister of Education, [? Pat ?] 312 00:16:31,600 --> 00:16:37,750 Nadiem, and many other important professionals 313 00:16:37,750 --> 00:16:39,408 who supported this endeavor. 314 00:16:39,408 --> 00:16:41,450 BERNIE LONGBOY: So what did the course look like? 315 00:16:41,450 --> 00:16:44,650 So in the initial meeting with the Ministry of Education, 316 00:16:44,650 --> 00:16:47,260 one of their key requests was for the course 317 00:16:47,260 --> 00:16:51,560 to resemble the fall college course as closely as possible. 318 00:16:51,560 --> 00:16:53,150 So what did this mean exactly? 319 00:16:53,150 --> 00:16:56,480 So the fall college course is a 10-week course. 320 00:16:56,480 --> 00:16:58,780 So for us, what we did with the Indonesian 321 00:16:58,780 --> 00:17:01,880 teachers is we slightly customized their program. 322 00:17:01,880 --> 00:17:06,349 So the course started in October and ended the first week in March 323 00:17:06,349 --> 00:17:08,790 with the submission of their final project. 324 00:17:08,790 --> 00:17:13,550 And really, we were able to spend more time, extend the course, 325 00:17:13,550 --> 00:17:17,700 and spend more time on some of the more challenging modules 326 00:17:17,700 --> 00:17:19,800 and lectures that David did. 327 00:17:19,800 --> 00:17:22,490 So, for example, for arrays, they had two weeks 328 00:17:22,490 --> 00:17:25,980 to do it versus in the college where it would be only one week. 329 00:17:25,980 --> 00:17:32,420 So some of the other things that they did that replicated the college model 330 00:17:32,420 --> 00:17:36,210 was also the use of teaching fellows. 331 00:17:36,210 --> 00:17:40,580 So at Harvard College, we have what's called teaching fellows or TFs, 332 00:17:40,580 --> 00:17:46,640 and they help support David and the rest of the TFs, the preceptors, Yuliia, 333 00:17:46,640 --> 00:17:49,170 and formerly Carter, with the course. 334 00:17:49,170 --> 00:17:52,340 So how it works is that the students, the teachers-- 335 00:17:52,340 --> 00:17:54,540 and we use that interchangeably, by the way, 336 00:17:54,540 --> 00:17:58,290 so the Indonesian teachers were the students, obviously, of this course-- 337 00:17:58,290 --> 00:18:01,590 so they attend the sections after the lecture. 338 00:18:01,590 --> 00:18:04,850 They meet in their sections regularly with their teaching fellow. 339 00:18:04,850 --> 00:18:07,470 And it's a smaller cohort of students. 340 00:18:07,470 --> 00:18:14,250 So for Cohort 2 is about, oh, 18 to 20 students per cohort. 341 00:18:14,250 --> 00:18:17,910 The material for each of the sections is standardized. 342 00:18:17,910 --> 00:18:22,610 So the TFs can tweak it according to their teaching style and personality. 343 00:18:22,610 --> 00:18:23,992 Attendance is required. 344 00:18:23,992 --> 00:18:24,950 It's part of the grade. 345 00:18:24,950 --> 00:18:28,050 So sections, they do attend sections. 346 00:18:28,050 --> 00:18:29,210 Attendance is there. 347 00:18:29,210 --> 00:18:30,930 And it is part of their grade. 348 00:18:30,930 --> 00:18:33,860 But, again, all done synchronously through Zoom. 349 00:18:33,860 --> 00:18:39,800 And they also have the office hours, which is also another part of the course 350 00:18:39,800 --> 00:18:41,540 that they're able to do. 351 00:18:41,540 --> 00:18:43,380 So I'm going to go back here. 352 00:18:43,380 --> 00:18:45,900 And I do want to do a shout out really quickly. 353 00:18:45,900 --> 00:18:49,640 We have, actually, one of our TFs, one of our teaching fellows 354 00:18:49,640 --> 00:18:53,220 from the Indonesian course here with us for the workshop. 355 00:18:53,220 --> 00:18:55,490 Tim Sampson, can we unmute Tim? 356 00:18:55,490 --> 00:18:59,000 And maybe, Tim, if you could say a brief introduction, and maybe a line 357 00:18:59,000 --> 00:19:02,420 about being a teaching fellow for the Indonesian course. 358 00:19:02,420 --> 00:19:03,420 TIM SAMPSON: Yeah, sure. 359 00:19:03,420 --> 00:19:03,560 Hey. 360 00:19:03,560 --> 00:19:04,090 Hi, Bernie. 361 00:19:04,090 --> 00:19:04,590 Hi, Maya. 362 00:19:04,590 --> 00:19:06,710 Hi, everybody. 363 00:19:06,710 --> 00:19:08,070 My name is Tim Sampson. 364 00:19:08,070 --> 00:19:12,230 I teach in high school AP Computer Science principles. 365 00:19:12,230 --> 00:19:14,130 And I use the CS50 curriculum. 366 00:19:14,130 --> 00:19:20,360 And I had the opportunity last year to also be a TF for CS50 in Indonesia. 367 00:19:20,360 --> 00:19:22,080 It was a fantastic experience. 368 00:19:22,080 --> 00:19:23,720 The students were very dedicated. 369 00:19:23,720 --> 00:19:25,890 And they were really involved in class activities. 370 00:19:25,890 --> 00:19:29,045 It's really, really wonderful to be a part of. 371 00:19:29,045 --> 00:19:29,670 Yeah, for sure. 372 00:19:29,670 --> 00:19:30,530 Thanks. 373 00:19:30,530 --> 00:19:31,860 BERNIE LONGBOY: Thank you, Tim. 374 00:19:31,860 --> 00:19:35,390 And so one of the great things that we also had for this Cohort 2 375 00:19:35,390 --> 00:19:38,040 was one of the previous students. 376 00:19:38,040 --> 00:19:43,220 So from Cohort 1, Nima, who's obviously Indonesian, local teacher, 377 00:19:43,220 --> 00:19:47,150 was able to be one of our TFs this year and was 378 00:19:47,150 --> 00:19:51,680 able to come and join us as one of the consultants 379 00:19:51,680 --> 00:19:56,820 and basically to present at the educator workshop at JIS in March. 380 00:19:56,820 --> 00:19:58,530 So we're very excited about that. 381 00:19:58,530 --> 00:20:01,820 And, again, just bringing continuity to the program, right? 382 00:20:01,820 --> 00:20:06,620 And how inspiring for the teachers to see one of their, quote, unquote, 383 00:20:06,620 --> 00:20:14,690 "their own" people doing the teaching and also participating as a consultant. 384 00:20:14,690 --> 00:20:21,170 So obviously, some of the other things that the teachers were exposed to 385 00:20:21,170 --> 00:20:22,020 were the tools. 386 00:20:22,020 --> 00:20:24,600 So this is part of what they get in the course in the fall. 387 00:20:24,600 --> 00:20:28,130 So the teachers had all access to CS50 Dev. 388 00:20:28,130 --> 00:20:31,140 As you guys already know, it's the programming environment. 389 00:20:31,140 --> 00:20:34,220 It's free as long as there's an internet browser. 390 00:20:34,220 --> 00:20:38,190 If they have a browser and internet connection, they're able to access that. 391 00:20:38,190 --> 00:20:41,720 They also had-- obviously, you've heard all about our duck debugger. 392 00:20:41,720 --> 00:20:45,600 So they had access to that 24/7 for further support. 393 00:20:45,600 --> 00:20:49,860 check50 to see if their code was correct before submitting it, 394 00:20:49,860 --> 00:20:55,230 And style50 also about format and style before they submit their p sets. 395 00:20:55,230 --> 00:20:57,540 And we also used Gradescope with this course. 396 00:20:57,540 --> 00:21:01,190 So they could submit their assignments through Gradescope. 397 00:21:01,190 --> 00:21:04,860 And the TFs were able to keep track of their grades and their progress 398 00:21:04,860 --> 00:21:07,690 through Gradescope. 399 00:21:07,690 --> 00:21:11,120 So the workshop structure, so what did that look like? 400 00:21:11,120 --> 00:21:13,250 So Maya was being a bit modest. 401 00:21:13,250 --> 00:21:19,850 As we all know, it takes a lot of work to put on an in-person event. 402 00:21:19,850 --> 00:21:22,510 And you know, as much as we love this Zoom event 403 00:21:22,510 --> 00:21:25,390 and having teachers have access to our workshop, 404 00:21:25,390 --> 00:21:27,320 there's nothing like being in person. 405 00:21:27,320 --> 00:21:31,100 So all the teachers got to come together, finally. 406 00:21:31,100 --> 00:21:35,710 So after six months of watching David's lectures online, 407 00:21:35,710 --> 00:21:40,390 attending synchronous sections with their TFs over Zoom and multiple office 408 00:21:40,390 --> 00:21:43,180 hours, we finally were able to bring everyone together 409 00:21:43,180 --> 00:21:44,810 for the in-person workshop. 410 00:21:44,810 --> 00:21:48,310 So much like what you're doing today, the two days of this workshop, 411 00:21:48,310 --> 00:21:51,890 we also did it in Indonesia and held it at JIS. 412 00:21:51,890 --> 00:21:55,850 And, again, it really did take a lot of work to bring everybody together. 413 00:21:55,850 --> 00:21:59,080 And I think for JIS and Maya's role, they 414 00:21:59,080 --> 00:22:02,650 were sort of the middle person, if you will, in this. 415 00:22:02,650 --> 00:22:05,650 Because they were dealing with the MOE, and the teachers 416 00:22:05,650 --> 00:22:09,680 coming, flying in from all over Indonesia, taking trains and bus, 417 00:22:09,680 --> 00:22:14,150 but then also dealing with the staff here in Cambridge coming over, 418 00:22:14,150 --> 00:22:17,210 as Maya already pointed out, so dealing with two groups 419 00:22:17,210 --> 00:22:23,510 and trying to really work with all our needs and resources and replicating what 420 00:22:23,510 --> 00:22:25,440 we do here at JIS. 421 00:22:25,440 --> 00:22:27,950 And we have to say that it was amazing. 422 00:22:27,950 --> 00:22:30,630 And we were able to do it, as you saw from the videos. 423 00:22:30,630 --> 00:22:34,070 So one of the big focus for the workshop was really 424 00:22:34,070 --> 00:22:38,340 building community and establishing those connections between teachers. 425 00:22:38,340 --> 00:22:42,620 How do they take now what they learned in those six months, the CS50 course, 426 00:22:42,620 --> 00:22:47,870 they have it under their belt, and being able to synthesize that now as teachers, 427 00:22:47,870 --> 00:22:50,400 right, and bringing that into practice? 428 00:22:50,400 --> 00:22:54,140 So, again, adopting and adapting CS50 and bringing it 429 00:22:54,140 --> 00:22:56,210 into their own classrooms. 430 00:22:56,210 --> 00:23:00,050 Involving teachers, again, from the previous cohort, like Nima, 431 00:23:00,050 --> 00:23:03,690 being able to see her as she was presenting to her teachers, 432 00:23:03,690 --> 00:23:07,550 that was also something that was very inspirational for those teachers 433 00:23:07,550 --> 00:23:11,300 to see and to aspire to. 434 00:23:11,300 --> 00:23:15,110 So practice with pedagogy, so, again, unlike what you guys have already 435 00:23:15,110 --> 00:23:20,660 seen and done as well, so much of the experience of the teachers for the two 436 00:23:20,660 --> 00:23:22,860 days was similar, again, to this. 437 00:23:22,860 --> 00:23:27,110 And so we broke teachers up in groups of four to five people, 438 00:23:27,110 --> 00:23:30,710 again, led by Carter, Margaret, who's one of our teaching fellows 439 00:23:30,710 --> 00:23:33,080 at a school in New York City, and Yuliia. 440 00:23:33,080 --> 00:23:36,620 The teachers were placed in groups and asked 441 00:23:36,620 --> 00:23:38,280 to look at some of these questions. 442 00:23:38,280 --> 00:23:40,070 So I don't know if you guys can read this. 443 00:23:40,070 --> 00:23:43,590 But what is the most important part of my job as a teacher? 444 00:23:43,590 --> 00:23:47,990 And to really think about what does that mean, writing down their reflections, 445 00:23:47,990 --> 00:23:52,040 thinking about moving forward not just, again, as teachers, 446 00:23:52,040 --> 00:23:56,180 but teachers now with the CS50 curriculum under their belt. 447 00:23:56,180 --> 00:23:59,060 This encouraged teachers to collaborate with each other, 448 00:23:59,060 --> 00:24:01,460 reflect on their teaching experiences. 449 00:24:01,460 --> 00:24:04,530 Because, again, many of those who were involved in the course, 450 00:24:04,530 --> 00:24:06,420 were already established teachers. 451 00:24:06,420 --> 00:24:11,310 So what we wanted to do also is validate what they know and their experiences. 452 00:24:11,310 --> 00:24:14,150 453 00:24:14,150 --> 00:24:16,550 The grading and feedback, so you guys also 454 00:24:16,550 --> 00:24:19,520 covered this in some of the earlier sessions. 455 00:24:19,520 --> 00:24:24,470 Really talking about not just what these problem sets look like 456 00:24:24,470 --> 00:24:27,830 and how to correct them, but, again, broader strategies, 457 00:24:27,830 --> 00:24:31,920 how to provide good feedback and support for students learning. 458 00:24:31,920 --> 00:24:34,430 We all know what it's like as a student, right, 459 00:24:34,430 --> 00:24:39,110 to have an interest in a particular subject or area and then for whatever 460 00:24:39,110 --> 00:24:43,940 reason, not be validated or supportive and then feel like, you know, 461 00:24:43,940 --> 00:24:46,230 this is not something I'm interested in it anymore. 462 00:24:46,230 --> 00:24:49,230 I don't want to continue in my CS education. 463 00:24:49,230 --> 00:24:52,880 So, again, here's a picture of Carter teaching us how 464 00:24:52,880 --> 00:24:55,770 to implement the Caesar problem set. 465 00:24:55,770 --> 00:24:58,970 But, again, it was more about how to provide good feedback 466 00:24:58,970 --> 00:25:02,320 and support to students learning. 467 00:25:02,320 --> 00:25:05,170 So the takeaways, which, again, we hope all of you 468 00:25:05,170 --> 00:25:08,260 will take away from today as well, the problem 469 00:25:08,260 --> 00:25:12,430 solving, as David has already mentioned, Yuliia, everyone 470 00:25:12,430 --> 00:25:14,500 who talked about the teaching and learning side, 471 00:25:14,500 --> 00:25:18,260 CS50 is not just about learning computer science principles. 472 00:25:18,260 --> 00:25:22,330 It's also about thinking critically, logically, problem solving, 473 00:25:22,330 --> 00:25:24,410 and really learning how to learn. 474 00:25:24,410 --> 00:25:26,320 And then of course, the teaching practices, 475 00:25:26,320 --> 00:25:30,350 like I mentioned before, validating already what the teachers know. 476 00:25:30,350 --> 00:25:32,950 So many of them have already been in the classroom, 477 00:25:32,950 --> 00:25:36,560 in the trenches, as we like to say, know what they're doing. 478 00:25:36,560 --> 00:25:39,370 But how do they do that now with this curriculum? 479 00:25:39,370 --> 00:25:41,860 And community, as I mentioned before, I think 480 00:25:41,860 --> 00:25:46,300 this is one of the great things about CS50, so unique to CS50, 481 00:25:46,300 --> 00:25:50,140 having that in person, building those relationships, 482 00:25:50,140 --> 00:25:53,960 and really having the teachers be able to continue those conversations. 483 00:25:53,960 --> 00:25:58,220 Because remember, so many of them, all they saw were each other online. 484 00:25:58,220 --> 00:26:02,860 And then to actually meet up in person was, again, quite something to see. 485 00:26:02,860 --> 00:26:04,610 MAYA NELSON: Of course, from year to year, 486 00:26:04,610 --> 00:26:06,650 we had some lessons that we learned. 487 00:26:06,650 --> 00:26:08,910 And we got better at what we did. 488 00:26:08,910 --> 00:26:11,330 And I want to share some of these with you. 489 00:26:11,330 --> 00:26:14,410 First and foremost, curriculum. 490 00:26:14,410 --> 00:26:17,170 Any time-- and we have this in our international schools 491 00:26:17,170 --> 00:26:20,080 as well-- when we teach content in a second language, 492 00:26:20,080 --> 00:26:24,530 it becomes a little bit difficult for those students who are taking it. 493 00:26:24,530 --> 00:26:29,170 What we knew as we moved along is that course materials needed 494 00:26:29,170 --> 00:26:30,830 to come in many different formats. 495 00:26:30,830 --> 00:26:34,360 Perhaps we could have also done some translations on this, 496 00:26:34,360 --> 00:26:37,870 even though our students, the Indonesian teachers, 497 00:26:37,870 --> 00:26:41,950 had English proficiency, the content level and the cognitive load 498 00:26:41,950 --> 00:26:46,540 for this might have been such that that language 499 00:26:46,540 --> 00:26:50,350 barrier made it challenging at moments. 500 00:26:50,350 --> 00:26:56,530 As well what we needed to make sure is that all our students took advantage 501 00:26:56,530 --> 00:26:59,300 of the platforms that were delivered for them. 502 00:26:59,300 --> 00:27:04,970 The pace of the classes were different. 503 00:27:04,970 --> 00:27:08,260 It was intense when they were online synchronously 504 00:27:08,260 --> 00:27:12,560 with the fellows in the United States. 505 00:27:12,560 --> 00:27:15,890 And what we needed to ensure is that everyone understood 506 00:27:15,890 --> 00:27:18,000 that these were working teachers. 507 00:27:18,000 --> 00:27:23,480 And in Indonesia, working teachers, just like teachers everywhere in the world, 508 00:27:23,480 --> 00:27:25,520 they have students in the classroom, they're 509 00:27:25,520 --> 00:27:28,490 expected to do things after school, and there's also 510 00:27:28,490 --> 00:27:30,270 school on Saturdays in Indonesia. 511 00:27:30,270 --> 00:27:35,300 And so that demand sometimes conflicted with the demands 512 00:27:35,300 --> 00:27:37,050 of being a student themselves. 513 00:27:37,050 --> 00:27:41,390 And then, of course, for our teaching fellows, as they moved along, especially 514 00:27:41,390 --> 00:27:43,730 from the first year to the second, understanding 515 00:27:43,730 --> 00:27:45,830 more and more about the cultural context, 516 00:27:45,830 --> 00:27:49,730 about the backgrounds of their students, about what they were bringing 517 00:27:49,730 --> 00:27:53,390 into the classroom, and what their experiences 518 00:27:53,390 --> 00:27:57,350 in curriculum and understanding of how they learned 519 00:27:57,350 --> 00:28:02,040 was really critical in the growth of being a teacher to these students. 520 00:28:02,040 --> 00:28:05,720 So what we needed to do as well is ensure 521 00:28:05,720 --> 00:28:09,200 that the teaching fellows were scaffolding the support, that there 522 00:28:09,200 --> 00:28:13,340 was space for teachers to work, the students, right, 523 00:28:13,340 --> 00:28:17,060 the Indonesian teachers who were students, to work with one another 524 00:28:17,060 --> 00:28:18,480 in their native language. 525 00:28:18,480 --> 00:28:24,030 So collaboration is really a very strong skill set in Indonesia. 526 00:28:24,030 --> 00:28:26,370 It is something that they often rely on. 527 00:28:26,370 --> 00:28:28,380 They work together to get things done. 528 00:28:28,380 --> 00:28:33,290 It's not a society that's based on individual achievement, which 529 00:28:33,290 --> 00:28:37,970 also has some implications on how they view curriculum, 530 00:28:37,970 --> 00:28:41,730 how they are in the classroom, how they partake in the assignments. 531 00:28:41,730 --> 00:28:45,290 So there needed to be space so that people 532 00:28:45,290 --> 00:28:47,600 could work with each other in their native language, 533 00:28:47,600 --> 00:28:53,900 translate, and even discuss have that discourse in Bahasa Indonesian. 534 00:28:53,900 --> 00:28:57,830 There needed to be an understanding that all the different frameworks that 535 00:28:57,830 --> 00:29:01,160 were presented were understood for all the participants. 536 00:29:01,160 --> 00:29:04,490 And then something as well that's really important, again, 537 00:29:04,490 --> 00:29:08,600 sometimes because of the cultural influences on society 538 00:29:08,600 --> 00:29:13,100 and how people were raised, what academic honesty may be in one culture 539 00:29:13,100 --> 00:29:15,470 is different than another culture. 540 00:29:15,470 --> 00:29:18,960 In some places, it's very individualistic achievement. 541 00:29:18,960 --> 00:29:20,900 In some places, it's about community. 542 00:29:20,900 --> 00:29:26,540 And there needed to be very clear parameters and guidance 543 00:29:26,540 --> 00:29:30,810 about what academic honesty meant for the CS50 program. 544 00:29:30,810 --> 00:29:33,830 Then, of course, there were technology challenges. 545 00:29:33,830 --> 00:29:36,470 And the first and foremost, I have to say 546 00:29:36,470 --> 00:29:40,790 is that internet is not totally reliable in all aspects of Indonesia, 547 00:29:40,790 --> 00:29:43,230 in all areas of Indonesia. 548 00:29:43,230 --> 00:29:47,655 And so many of the students would have to work in their workplace. 549 00:29:47,655 --> 00:29:48,780 This is where they took it. 550 00:29:48,780 --> 00:29:52,040 They would stay in the school so that they would have internet access, 551 00:29:52,040 --> 00:29:54,900 or they would go to places where they had internet access. 552 00:29:54,900 --> 00:29:57,000 Not everyone has internet in the homes. 553 00:29:57,000 --> 00:29:58,710 It's very different there. 554 00:29:58,710 --> 00:30:01,580 And so the unreliable internet connections 555 00:30:01,580 --> 00:30:05,450 also made it difficult sometimes to access frameworks 556 00:30:05,450 --> 00:30:09,540 and standardized programs that were available for people. 557 00:30:09,540 --> 00:30:11,510 And I think that we learned that we needed 558 00:30:11,510 --> 00:30:15,710 to ensure that they would download versions for themselves so 559 00:30:15,710 --> 00:30:19,790 that if they didn't have internet, or internet 560 00:30:19,790 --> 00:30:25,130 would stop for any specific reason, sometimes it's electrical outages, 561 00:30:25,130 --> 00:30:28,490 sometimes it's rain, then that they would have access 562 00:30:28,490 --> 00:30:30,450 to what they needed online. 563 00:30:30,450 --> 00:30:37,550 Also the CS50 professionals wrote an AI that offers a 24-hour teacher guidance 564 00:30:37,550 --> 00:30:42,050 to be able to scaffold the information, explain information and the learnings 565 00:30:42,050 --> 00:30:43,490 to the students. 566 00:30:43,490 --> 00:30:47,030 And having clear understanding of how this worked 567 00:30:47,030 --> 00:30:50,970 and that this was available to them was also something that was necessary. 568 00:30:50,970 --> 00:30:53,880 And I think the big question is, was this program a success? 569 00:30:53,880 --> 00:30:55,710 Absolutely, it was a success. 570 00:30:55,710 --> 00:31:01,250 We went from applications of 400 or 500 to choosing 150 the first year, 571 00:31:01,250 --> 00:31:04,340 to applications that were much higher the second year 572 00:31:04,340 --> 00:31:09,740 and having 272 students finish the program this last year 573 00:31:09,740 --> 00:31:14,570 and continued conversations about what will happen in the future, 574 00:31:14,570 --> 00:31:16,820 knowing that there is great interest. 575 00:31:16,820 --> 00:31:20,047 I think there are so many different levels of a success 576 00:31:20,047 --> 00:31:21,380 if you're going to measure this. 577 00:31:21,380 --> 00:31:26,120 And some of this is anecdotal, with data still needing to come in. 578 00:31:26,120 --> 00:31:32,030 But to have three organizations, to have a university, a government entity, 579 00:31:32,030 --> 00:31:34,670 and an international school all work together 580 00:31:34,670 --> 00:31:38,720 in collaboration for the well-being of educators in the world, 581 00:31:38,720 --> 00:31:41,810 I think is a really profound statement. 582 00:31:41,810 --> 00:31:46,070 I think that this says something about what we can do in support of education 583 00:31:46,070 --> 00:31:51,690 and changing the lives of people and the options that people have going forward. 584 00:31:51,690 --> 00:31:55,550 Changing the young student in an Indonesian school 585 00:31:55,550 --> 00:31:58,730 that wants to learn something about computer science 586 00:31:58,730 --> 00:32:01,580 and being able to have access to a teacher who 587 00:32:01,580 --> 00:32:06,570 understands this and can teach it to them, that's very significant. 588 00:32:06,570 --> 00:32:10,220 What we also know is that the Indonesian teachers 589 00:32:10,220 --> 00:32:15,000 shared that the level of content, the methodology, and the collaboration 590 00:32:15,000 --> 00:32:20,400 from the fellows at CS50 was profound, that they learned so much, 591 00:32:20,400 --> 00:32:24,390 and that they felt more confident leaving the program than entering 592 00:32:24,390 --> 00:32:28,110 the program so that they could have the information they needed 593 00:32:28,110 --> 00:32:29,650 and the methodology. 594 00:32:29,650 --> 00:32:32,640 It wasn't just learning by themselves about what 595 00:32:32,640 --> 00:32:35,940 CS50 was about, but by having conversations 596 00:32:35,940 --> 00:32:41,110 about how do you effectively teach this content area to others, 597 00:32:41,110 --> 00:32:46,170 how do you engage in teaching and learning in the classroom. 598 00:32:46,170 --> 00:32:49,050 Having people of different nationalities and backgrounds 599 00:32:49,050 --> 00:32:54,190 work together for the well-being of something is really a wonderful thing. 600 00:32:54,190 --> 00:32:57,540 I think today, globally, it's needed to have those connections 601 00:32:57,540 --> 00:32:58,930 and the relationships. 602 00:32:58,930 --> 00:33:04,860 And what we know is that people from all over Indonesia, which is very diverse, 603 00:33:04,860 --> 00:33:07,800 as well as people from all over the US, came together 604 00:33:07,800 --> 00:33:12,840 to be able to put together a program that we didn't think 605 00:33:12,840 --> 00:33:14,680 would ever work five years ago. 606 00:33:14,680 --> 00:33:20,350 So to be able to have those connections is critical. 607 00:33:20,350 --> 00:33:24,840 Teachers from Indonesia, those students, right, those Indonesian teachers 608 00:33:24,840 --> 00:33:27,850 who were students then became teachers for their peers. 609 00:33:27,850 --> 00:33:31,170 What we know in schools is teachers teaching teachers 610 00:33:31,170 --> 00:33:34,570 is the best professional development that you can have. 611 00:33:34,570 --> 00:33:38,640 And this is something that we saw come to fruition through this program 612 00:33:38,640 --> 00:33:40,240 the last two years. 613 00:33:40,240 --> 00:33:43,635 What we also know is that there are curriculum changes in the local schools 614 00:33:43,635 --> 00:33:45,510 that these students, the Indonesian teachers, 615 00:33:45,510 --> 00:33:49,570 took it back to, that they are engaged in those conversations. 616 00:33:49,570 --> 00:33:52,170 What we also know is that the Ministry of Education 617 00:33:52,170 --> 00:33:56,070 has prioritized the importance of computer science and technology 618 00:33:56,070 --> 00:34:01,290 in Indonesia, the teaching of this and access of this for students 619 00:34:01,290 --> 00:34:03,610 nationally in that country. 620 00:34:03,610 --> 00:34:05,970 And of course, at the very end, what we want 621 00:34:05,970 --> 00:34:09,750 is an increase of knowledge, methodologies, and policy change, 622 00:34:09,750 --> 00:34:14,429 policy change for the well-being of young students who are going into school 623 00:34:14,429 --> 00:34:17,489 and who could one day choose their profession, 624 00:34:17,489 --> 00:34:22,770 or one day have influence on others about what they have learned. 625 00:34:22,770 --> 00:34:25,889 So, again, to summarize, the first year we 626 00:34:25,889 --> 00:34:30,510 had 150 teachers that worked online with the CS50 group 627 00:34:30,510 --> 00:34:36,760 and then also came to our campus for the culminating last class and workshops. 628 00:34:36,760 --> 00:34:42,350 The second year we had 300 teachers and 272 629 00:34:42,350 --> 00:34:45,909 was the last number of those who completed the program. 630 00:34:45,909 --> 00:34:51,179 And we are now in conversation about what this next year will look like. 631 00:34:51,179 --> 00:34:55,679 What we know is that the participants, the students, 632 00:34:55,679 --> 00:34:58,990 really felt honored to be chosen. 633 00:34:58,990 --> 00:35:03,360 And I think that this is something that should not be taken lightly, 634 00:35:03,360 --> 00:35:08,280 that the Ministry of Education in Indonesia chose a subset of teachers 635 00:35:08,280 --> 00:35:12,120 from many applications, and then those teachers also 636 00:35:12,120 --> 00:35:16,750 worked with the best in the world on CS50, 637 00:35:16,750 --> 00:35:19,980 Dr. Malan, as well as all the teaching fellows, 638 00:35:19,980 --> 00:35:24,760 is an honor that I think they will always have. 639 00:35:24,760 --> 00:35:29,760 And so this was a very meaningful and impactful movement 640 00:35:29,760 --> 00:35:33,780 for them professionally, as well as the schools that they represented, 641 00:35:33,780 --> 00:35:37,240 the schools that they go back to to share their knowledge. 642 00:35:37,240 --> 00:35:39,840 What we know, of course, is that the applications 643 00:35:39,840 --> 00:35:41,700 continue to rise for this program. 644 00:35:41,700 --> 00:35:45,450 And we certainly hope that we can provide 645 00:35:45,450 --> 00:35:52,740 this type of professional development for educators in Indonesia and worldwide 646 00:35:52,740 --> 00:35:58,420 in support of education for young children and young learners. 647 00:35:58,420 --> 00:36:00,790 So for the future, how do we measure this? 648 00:36:00,790 --> 00:36:02,620 This is something that we need to look at. 649 00:36:02,620 --> 00:36:05,620 What are the changes in curriculum in indonesia? 650 00:36:05,620 --> 00:36:08,068 How is CS50 being written into curriculum 651 00:36:08,068 --> 00:36:09,610 in the middle school and high school? 652 00:36:09,610 --> 00:36:13,320 We know that in the universities, there's been some slow changes. 653 00:36:13,320 --> 00:36:17,630 And really, they have wanted to have more and more traction in this, 654 00:36:17,630 --> 00:36:22,500 but all of it is very reliant on having the professionals be able to teach this. 655 00:36:22,500 --> 00:36:26,320 And with the help of our colleagues at CS50, 656 00:36:26,320 --> 00:36:28,070 we're so happy to call them colleagues, we 657 00:36:28,070 --> 00:36:30,930 know that profound change has been made in Indonesia. 658 00:36:30,930 --> 00:36:31,910 Thank you. 659 00:36:31,910 --> 00:36:32,990 BERNIE LONGBOY: OK. 660 00:36:32,990 --> 00:36:34,040 Thank you, Maya. 661 00:36:34,040 --> 00:36:36,660 So what's next for us in outreach? 662 00:36:36,660 --> 00:36:40,510 We want to continue to bring quality CS education to all. 663 00:36:40,510 --> 00:36:44,420 We want to continue to reach out to individual teachers, schools, 664 00:36:44,420 --> 00:36:48,510 both K to 12 schools, and higher education universities. 665 00:36:48,510 --> 00:36:52,770 We want to reach out to districts, school districts, and governments. 666 00:36:52,770 --> 00:36:55,550 As Maya said replicating this model really 667 00:36:55,550 --> 00:36:59,390 made for a dynamic, high impact and efficient model 668 00:36:59,390 --> 00:37:01,830 that we hope to see in the future. 669 00:37:01,830 --> 00:37:04,020 So, again, thank you all. 670 00:37:04,020 --> 00:37:09,350 This will conclude the recorded portion of the workshop. 671 00:37:09,350 --> 00:37:12,300 And Maya and I will take any questions. 672 00:37:12,300 --> 00:37:14,710 We can take them from the chat. 673 00:37:14,710 --> 00:37:20,130 If you want to go on Zoom and ask your question, we can do that. 674 00:37:20,130 --> 00:37:23,580 It would be great if you turn on your video. 675 00:37:23,580 --> 00:37:26,870 So we're happy to take any questions. 676 00:37:26,870 --> 00:37:28,000